ABOUT THE SPEAKER
Richard Branson - Entrepreneur
Richard Branson bootstrapped his way from record-shop owner to head of the Virgin empire. Now he's focusing his boundless energy on saving our environment.

Why you should listen

He's ballooned across the Atlantic, floated down the Thames with the Sex Pistols, and been knighted by the Queen. His megabrand, Virgin, is home to more than 250 companies, from gyms, gambling houses and bridal boutiques to fleets of planes, trains and limousines. The man even owns his own island.

And now Richard Branson is moving onward and upward into space (tourism): Virgin Galactic's Philippe Starck-designed, The first Burt Rutan-engineered spacecraft, The Enterprise, completed its first captive carry in early 2010 and is slated to start carrying passengers into the thermosphere in 2012, at $200,000 a ticket.

Branson also has a philanthropic streak. He's pledged the next 10 years of profits from his transportation empire (an amount expected to reach $3 billion) to the development of renewable alternatives to carbon fuels. And then there's his Virgin Earth Challenge, which offers a $25 million prize to the first person to come up with an economically viable solution to the greenhouse gas problem.

More profile about the speaker
Richard Branson | Speaker | TED.com
TED2007

Richard Branson: Life at 30,000 feet

Richard Branson: A vida a 9000 m de altitude

Filmed:
1,891,168 views

Richard Branson conversa com Chris Anderson, da TED, sobre os altos e baixos da sua carreira, desde o seu sucesso multimilionário às suas múltiplas experiências de quase-morte — e revela algumas das suas (muito surpreendentes) motivações.
- Entrepreneur
Richard Branson bootstrapped his way from record-shop owner to head of the Virgin empire. Now he's focusing his boundless energy on saving our environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
ChrisChris AndersonAnderson: WelcomeBem-vindo to TEDTED.
0
0
1000
Chris Anderson: Bem-vindo ao evento TED.
00:26
RichardRichard BransonBranson: Thank you very much. The first TEDTED has been great.
1
1000
4000
Richard Branson: Muito obrigado.
O primeiro TED tem sido ótimo.
CA: Conheceste alguém interessante?
00:30
CACA: Have you metconheceu anyonealguém interestinginteressante?
2
5000
2000
00:32
RBRB: Well, the nicebom thing about TEDTED is everybody'stodo mundo interestinginteressante.
3
7000
3000
RB: Bem, o mais interessante no TED
é que toda a gente é interessante.
00:35
I was very gladfeliz to see GoldieGoldie HawnHawn,
4
10000
2000
Gostei muito de ver a Goldie Hawn,
00:37
because I had an apologypedido de desculpas to make to her.
5
12000
3000
porque tinha de lhe pedir desculpa.
00:40
I'd had dinnerjantar with her about two yearsanos agoatrás and I'd --
6
15000
5000
Jantei com ela há uns dois anos e...
00:45
she had this biggrande weddingcasamento ringanel and I put it on my fingerdedo and I couldn'tnão podia get it off.
7
20000
4000
Ela tinha um grande anel de noivado e
eu pu-lo no meu dedo e não o consegui tirar.
(Risos)
00:50
And I wentfoi home to my wifeesposa that night
8
25000
3000
Fui nessa noite para casa,
para a minha mulher,
e ela quis saber porque tinha eu
o grande, enorme, anel de noivado
00:53
and she wanted to know why I had anotheroutro woman'smulher biggrande,
9
28000
2000
00:55
massivemaciço, biggrande weddingcasamento ringanel on my fingerdedo.
10
30000
3000
de outra mulher no meu dedo.
(Risos)
00:58
And, anywayde qualquer forma, the nextPróximo morningmanhã we had to go alongao longo to the jewelerjoalheiro
11
33000
2000
Pelo que, na manhã seguinte,
tivemos de ir ao ourives
01:00
and get it cutcortar off.
12
35000
2000
para o cortar e tirar do dedo.
01:02
So -- (LaughterRiso) --
13
37000
4000
Então...
(Risos)
Então, peço desculpas à Goldie.
01:06
so apologiesdesculpas to GoldieGoldie.
14
41000
1000
01:07
CACA: That's prettybonita good.
15
42000
2000
CA: Isso é muito bom.
01:09
So, we're going to put up some slidesslides
16
44000
3000
Vamos passar uns diapositivos
01:12
of some of your companiesempresas here.
17
47000
2000
de algumas das tuas empresas aqui.
01:14
You've startedcomeçado one or two in your time.
18
49000
3000
Criaste uma ou duas no teu tempo.
01:17
So, you know, VirginVirgem AtlanticAtlântico, VirginVirgem RecordsRegistros --
19
52000
3000
Tipo, já sabes,
Virgin Atlantic, Virgin Records...
01:20
I guessacho it all startedcomeçado with a magazinerevista calledchamado StudentEstudante.
20
55000
3000
Penso que tudo começou com
uma revista chamada Student.
01:23
And then, yes, all these other onesuns as well. I mean, how do you do this?
21
58000
5000
Depois, todas as outras também.
Quer dizer, como se faz isto?
01:29
RBRB: I readler all these sortordenar of TEDTED instructionsinstruções:
22
64000
3000
RB: Li todo o tipo de instruções TED:
01:32
you mustdevo not talk about your ownpróprio businesso negócio, and this,
23
67000
2000
não se deve falar
do nosso próprio negócio e tal,
01:34
and now you askpergunte me.
24
69000
1000
e agora estás a perguntar-me.
01:35
So I supposesuponha you're not going to be ablecapaz to kickpontapé me off the stageetapa,
25
70000
2000
Suponho que não me poderás correr do palco,
01:37
sinceDesde a you askedperguntei the questionquestão.
26
72000
2000
já que colocaste as perguntas.
(Risos)
01:39
(LaughterRiso)
27
74000
1000
CA: Tudo depende da resposta.
01:40
CACA: It dependsdepende what the answerresponda is thoughApesar.
28
75000
2000
01:43
RBRB: No, I mean, I think I learnedaprendido earlycedo on that if you can runcorre one companyempresa,
29
78000
6000
RB: Não, quer dizer, penso que aprendi cedo
que se se pode gerir uma empresa,
01:49
you can really runcorre any companiesempresas.
30
84000
1000
pode-se realmente gerir qualquer empresa.
01:50
I mean, companiesempresas are all about findingencontrando the right people,
31
85000
4000
Quero dizer, as empresas só querem
encontrar as pessoas certas,
01:54
inspiringinspirador those people, you know, drawingdesenhando out the bestmelhor in people.
32
89000
6000
inspirando aquelas pessoas, sabes,
tirando o melhor das pessoas.
02:00
And I just love learningAprendendo and I'm incrediblyincrivelmente inquisitiveinquisitivo
33
95000
5000
E eu adoro aprender
e sou incrivelmente inquisitivo
02:05
and I love takinglevando on, you know, the statusstatus quoquo
34
100000
4000
e adoro enfrentar, sabes, o "status quo"
02:09
and tryingtentando to turnvirar it upsideparte de cima down.
35
104000
2000
e tentar virá-lo do avesso.
02:11
So I've seenvisto life as one long learningAprendendo processprocesso.
36
106000
4000
Tenho visto a vida como
um longo processo de aprendizagem.
02:15
And if I see -- you know, if I flymosca on somebodyalguém else'soutros airlineCIA aérea
37
110000
4000
E se vejo — sabes, se viajo
noutra qualquer companhia aérea
02:19
and find the experienceexperiência is not a pleasantagradável one, whichqual it wasn'tnão foi,
38
114000
4000
e sinto que a experiência
não é agradável, que não foi,
02:23
21 yearsanos agoatrás, then I'd think, well, you know, maybe I can createcrio
39
118000
4000
há 21 anos, pensaria, sabe,
talvez possa criar
02:27
the kindtipo of airlineCIA aérea that I'd like to flymosca on.
40
122000
3000
o tipo de companhia aérea
em que gostaria de viajar.
02:30
And so, you know, so got one secondhandsegunda mão 747 from BoeingBoeing and gavedeu it a go.
41
125000
6000
Então, sabes, arranjei um 747 em 2.ª mão
da Boeing e avancei.
02:36
CACA: Well, that was a bizarrebizarro thing,
42
131000
1000
CA: Bem, isso foi algo bizarro,
02:37
because you madefeito this movemover that a lot of people advisedaconselhados you was crazylouco.
43
132000
5000
porque deste um passo que muitos
te disseram ser uma loucura.
02:42
And in factfacto, in a way, it almostquase tooktomou down your empireImpério at one pointponto.
44
137000
5000
De facto, quase deitou abaixo
o teu império a dada altura.
02:47
I had a conversationconversação with one of the investmentinvestimento bankersbanqueiros who,
45
142000
3000
Tive uma conversa com
um dos banqueiros investidores que,
02:50
at the time when you basicallybasicamente soldvendido VirginVirgem RecordsRegistros
46
145000
4000
naquela altura em que
basicamente vendeste a Virgin Records
02:54
and investedinvestido heavilyfortemente in VirginVirgem AtlanticAtlântico,
47
149000
2000
e investiste pesadamente
na Virgin Atlantic,
02:56
and his viewVisão was that you were tradingnegociação, you know,
48
151000
3000
e a opinião dele era que
estavas a trocar, sabes,
02:59
the world'sos mundos fourthquarto biggestmaior recordregistro companyempresa
49
154000
2000
a quarta maior companhia discográfica
03:01
for the twenty-fifthvigésima-quinta biggestmaior airlineCIA aérea and that you were out of your mindmente.
50
156000
4000
pela vigésima quinta companhia aérea e
que estavas louco.
03:05
Why did you do that?
51
160000
2000
Porque o fizeste?
03:07
RBRB: Well, I think that there's a very thinfino dividingdividindo linelinha betweenentre successsucesso and failurefalha.
52
162000
6000
RB: Bem, penso que há uma fina linha
divisória entre o sucesso e o falhanço.
03:13
And I think if you startcomeçar a businesso negócio withoutsem financialfinanceiro backingapoio,
53
168000
4000
E penso que se começas um negócio
sem apoio financeiro,
03:17
you're likelyprovável to go the wrongerrado sidelado of that dividingdividindo linelinha.
54
172000
3000
certamente estás do lado errado
dessa linha divisória.
03:20
We had -- we were beingser attackedatacado by BritishBritânico AirwaysVias aéreas.
55
175000
7000
Tivemos — estávamos a ser atacados
pela British Airways.
03:27
They were tryingtentando to put our airlineCIA aérea out of businesso negócio,
56
182000
3000
Eles tentaram deitar-nos abaixo o negócio,
03:30
and they launchedlançado what's becometornar-se knownconhecido as the dirtysujo trickstruques campaigncampanha.
57
185000
4000
e lançaram o que se tornou conhecido como
a campanha dos truques sujos.
03:35
And I realizedpercebi that the wholetodo empireImpério was likelyprovável to come crashingdeixar de funcionar down
58
190000
5000
Percebi que todo o império certamente cairia
03:40
unlessa menos que I chippedlascado in a chiplasca.
59
195000
2000
a não ser que fizesse um sacrifício.
03:42
And in orderordem to protectproteger the jobsempregos of the people who workedtrabalhou for the airlineCIA aérea,
60
197000
4000
E para proteger os empregos das pessoas
que trabalhavam para a companhia aérea,
03:46
and protectproteger the jobsempregos of the people who workedtrabalhou for the recordregistro companyempresa,
61
201000
4000
e proteger os empregos das pessoas que
trabalhavam para a companhia discográfica,
tive de vender a joia da família
para proteger a companhia aérea.
03:50
I had to sellvender the familyfamília jewelryjoalheria to protectproteger the airlineCIA aérea.
62
205000
6000
03:56
CACA: Post-NapsterPost-Napster, you're looking like a bitpouco of a geniusgênio, actuallyna realidade,
63
211000
3000
CA: Pós-Napster, pareces
um pouco genial, realmente,
03:59
for that as well.
64
214000
1000
também por isso.
04:00
RBRB: Yeah, as it turnedvirou out, it provedprovado to be the right movemover.
65
215000
6000
RB: Sim, acabou por se provar
o passo certo.
04:06
But, yeah, it was sadtriste at the time, but we movedse mudou on.
66
221000
6000
Mas sim, foi triste na altura,
mas seguimos em frente.
04:12
CACA: Now, you use the VirginVirgem brandmarca a lot
67
227000
2000
CA: Usas bastante a marca Virgin
04:14
and it seemsparece like you're gettingobtendo synergysinergia from one thing to the other.
68
229000
3000
e parece que consegues criar
sinergias de uma coisa para a outra.
04:17
What does the brandmarca standficar de pé for in your headcabeça?
69
232000
3000
Que significado tem a marca na tua cabeça?
04:20
RBRB: Well, I like to think it standsfica for qualityqualidade,
70
235000
2000
RB: Bem, gosto de pensar que
significa qualidade,
04:22
that you know, if somebodyalguém comesvem acrossatravés a VirginVirgem companyempresa, they --
71
237000
4000
que sabes, se alguém encontra
uma companhia Virgin, eles...
04:26
CACA: They are qualityqualidade, RichardRichard. Come on now, everyonetodos saysdiz qualityqualidade. SpiritEspírito?
72
241000
2000
CA: Eles são qualidade, Richard.
Toda a gente diz qualidade. Alma?
04:28
RBRB: No, but I was going to movemover on this.
73
243000
2000
RB: Não, mas eu ia chegar a isso.
04:30
We have a lot of funDiversão and I think the people who work for it enjoyapreciar it.
74
245000
6000
Divertimo-nos imenso e penso que
as pessoas que trabalham nela, gostam.
04:36
As I say, we go in and shakemexe up other industriesindústrias,
75
251000
3000
Como digo, entramos
e abalamos outras indústrias,
04:39
and I think, you know, we do it differentlydiferente
76
254000
4000
e penso, sabes, que o fazemos
de forma diferente
04:43
and I think that industriesindústrias are not quitebastante the samemesmo
77
258000
2000
e penso que essas indústrias
já não são iguais
04:45
as a resultresultado of VirginVirgem attackingatacante the marketmercado.
78
260000
2000
em resultado da Virgin atacar o mercado.
04:47
CACA: I mean, there are a fewpoucos launcheslança you've donefeito
79
262000
3000
CA: Há alguns lançamentos que fizeste
onde a marca não foi assim tão eficaz.
04:50
where the brandmarca maybe hasn'tnão tem workedtrabalhou quitebastante as well.
80
265000
2000
04:52
I mean, VirginVirgem BridesNoivas -- what happenedaconteceu there?
81
267000
3000
Quer dizer, Noivas Virgin
— o que aconteceu aí?
04:55
(LaughterRiso)
82
270000
2000
(Risos)
RB: Não arranjámos clientes.
04:57
RBRB: We couldn'tnão podia find any customersclientes.
83
272000
2000
04:59
(LaughterRiso)
84
274000
3000
(Risos)
(Aplausos)
05:02
(ApplauseAplausos)
85
277000
1000
05:03
CACA: I was actuallyna realidade alsoAlém disso curiouscurioso why --
86
278000
2000
CA: Por acaso também estava curioso...
05:05
I think you missedperdido an opportunityoportunidade with your condomspreservativos launchlançamento. You calledchamado it MatesCompanheiros de.
87
280000
3000
E perdeste uma oportunidade no lançamento
dos preservativos.
Chamaste-lhes "Companheiros".
05:08
I mean, couldn'tnão podia you have used the VirginVirgem brandmarca for that as well?
88
283000
4000
Quer dizer, não podias ter usado
a marca Virgin para isso também?
05:12
Ain'tNão é virginvirgem no longermais longo, or something.
89
287000
3000
"Virgem já não é", ou assim.
05:15
RBRB: Again, we maypode have had problemsproblemas findingencontrando customersclientes.
90
290000
2000
RB: Mais uma vez, seria difícil
encontrar clientes.
05:17
I mean, we had -- oftenfrequentemente, when you launchlançamento a companyempresa and you get customercliente complaintsreclamações,
91
292000
6000
Ora, tínhamos — muitas vezes,
quando lançamos uma companhia
e recebemos queixas,
sabes, podemos lidar com elas.
05:23
you know, you can dealacordo with them.
92
298000
2000
05:25
But about threetrês monthsmeses after the launchlançamento of the condompreservativo companyempresa,
93
300000
2000
Mas cerca de 3 meses depois do lançamento
da empresa de preservativos,
05:27
I had a lettercarta, a complaintdenúncia,
94
302000
3000
recebi uma carta, uma queixa,
05:30
and I satSentou down and wroteescrevi a long lettercarta back to this ladysenhora apologizingse desculpando profuselyprofusamente.
95
305000
4000
e sentei-me e escrevi uma longa resposta
a esta senhora a desculpar-me.
05:34
But obviouslyobviamente, there wasn'tnão foi a lot I could do about it.
96
309000
2000
Mas obviamente, não havia muito
que pudesse fazer.
05:37
And then sixseis monthsmeses latermais tarde, or ninenove monthsmeses after the problemproblema had takenocupado,
97
312000
6000
E 6 meses depois, ou 9 meses depois
do problema acontecer,
05:43
I got this delightfuldelicioso lettercarta with a picturecenário of the babybebê
98
318000
3000
recebi uma carta linda
com uma foto do bebé
05:46
askingPerguntando if I'd be godfatherPadrinho, whichqual I becamepassou a ser.
99
321000
5000
perguntando se podia ser o padrinho,
o que me tornei.
(Risos)
Pelo que, tudo acabou por correr bem.
05:51
So, it all workedtrabalhou out well.
100
326000
2000
CA: A sério? Devias ter trazido a foto.
Isso é maravilhoso.
05:53
CACA: Really? You should have broughttrouxe a picturecenário. That's wonderfulMaravilhoso.
101
328000
3000
05:56
RBRB: I should have.
102
331000
1000
RB: Devia.
05:57
CACA: So, just help us with some of the numbersnúmeros.
103
332000
2000
CA: Ajuda-nos com alguns números.
05:59
I mean, what are the numbersnúmeros on this?
104
334000
2000
Quer dizer, quais são os números nisto?
06:01
I mean, how biggrande is the groupgrupo overallNo geral?
105
336000
2000
Quão grande é o grupo no seu todo?
06:03
How much -- what's the totaltotal revenuereceita?
106
338000
2000
Quanto — qual é o lucro total?
06:05
RBRB: It's about 25 billionbilhão dollarsdólares now, in totaltotal.
107
340000
3000
RB: É cerca de 25 mil milhões agora,
no total.
06:08
CACA: And how manymuitos employeesempregados?
108
343000
1000
CA: E quantos funcionários?
06:09
RBRB: About 55,000.
109
344000
3000
RB: Cerca de 55 000.
06:12
CACA: So, you've been photographedfotografado in variousvários waysmaneiras at variousvários timesvezes
110
347000
4000
CA: Foste fotografado de várias formas
em várias ocasiões
06:16
and never worryingpreocupante about puttingcolocando your dignitydignidade on the linelinha or anything like that.
111
351000
8000
e nunca te preocupaste em por a dignidade
em risco ou algo parecido.
06:24
What was that? Was that realreal?
112
359000
4000
O que foi isto? Foi real?
06:28
RBRB: Yeah. We were launchinglançando a megastoremegastore in LosLos AngelesAngeles, I think.
113
363000
3000
RB: Sim. Estávamos a lançar uma megaloja
em Los Angeles, penso.
06:31
No, I mean, I think --
114
366000
1000
Não, quer dizer, acho...
06:32
CACA: But is that your haircabelo?
115
367000
1000
CA: Mas aquilo é o teu cabelo?
06:33
RBRB: No.
116
368000
1000
RB: Não.
06:37
CACA: What was that one?
117
372000
2000
CA: O que foi esta?
06:39
RBRB: DroppingDeixar cair in for teachá.
118
374000
1000
RB: Apareci para tomar chá.
06:40
CACA: OK.
119
375000
1000
CA: Ok.
06:41
(LaughterRiso)
120
376000
3000
(Risos)
RB: Isto foi engraçado.
06:44
RBRB: AhAh, that was quitebastante funDiversão. That was a wonderfulMaravilhoso car-boatcarro-barco in whichqual --
121
379000
3000
Isto foi um maravilhoso
carro anfíbio em que...
06:47
CACA: Oh, that carcarro that we -- actuallyna realidade we --
122
382000
2000
CA: Aquele carro que nós,
realmente nós...
06:49
it was a TEDsterTed eventevento there, I think.
123
384000
3000
Houve um evento TED ali, acho eu.
Isto é — podemos pausar nesta,
por um momento?
06:52
Is that -- could you still pausepausa on that one actuallyna realidade, for a minuteminuto?
124
387000
2000
06:54
(LaughterRiso)
125
389000
1000
(Risos)
RB: É um emprego duro,
não é?
06:55
RBRB: It's a toughresistente jobtrabalho, isn't it?
126
390000
1000
06:56
CACA: I mean, it is a toughresistente jobtrabalho.
127
391000
2000
CA: Quer dizer, é um emprego duro.
(Risos)
06:58
(LaughterRiso)
128
393000
1000
06:59
When I first cameveio to AmericaAmérica, I used to try this with employeesempregados as well
129
394000
4000
Quando primeiro vim para os EUA, costumava
tentar isto também com os funcionários
07:03
and they kindtipo of -- they have these differentdiferente rulesregras over here,
130
398000
2000
e eles como que... têm
umas regras diferentes aqui,
07:05
it's very strangeestranho.
131
400000
1000
é muito estranho.
07:06
RBRB: I know, I have -- the lawyersadvogados say you mustn'tNão deve do things like that, but --
132
401000
5000
RB: Eu sei, tenho — os advogados dizem que
não devemos fazer estas coisas, mas —
07:11
CACA: I mean, speakingFalando of whichqual, tell us about --
133
406000
1000
CA: Falando nisso, fala-nos sobre...
07:12
RBRB: "PammyPammy" we launchedlançado, you know --
134
407000
2000
RB: Lançámos a "Pammy", sabes,
07:14
mistakenlypor engano thought we could take on Coca-ColaCoca-Cola,
135
409000
2000
erradamente pensando que podíamos
enfrentar a Coca-Cola,
07:16
and we launchedlançado a colaCoca-Cola bottlegarrafa calledchamado "The PammyPammy"
136
411000
5000
e lançámos uma garrafa de cola
chamada "A Pammy"
07:21
and it was shapedem forma a bitpouco like PamelaPamela AndersonAnderson.
137
416000
3000
e tinha uma forma parecida
à da Pamela Anderson.
07:24
But the troubleproblema is, it keptmanteve on tippinginclinação over, but --
138
419000
3000
Mas o problema é que,
ía sempre abaixo, mas...
07:27
(LaughterRiso)
139
422000
3000
(Risos)
07:30
CACA: DesignedProjetado by PhilippePhilippe StarckStarck perhapspossivelmente?
140
425000
2000
CA: Desenhada pelo Philippe Starck, talvez?
07:32
RBRB: Of coursecurso.
141
427000
1000
RB: Claro.
07:34
CACA: So, we'llbem just runcorre a couplecasal more picturesAs fotos here. VirginVirgem BridesNoivas. Very nicebom.
142
429000
5000
CA: Vamos só passar mais algumas imagens.
Noivas Virgin. Muito bem.
07:39
And, OK, so stop there. This was -- you had some awardprêmio I think?
143
434000
6000
E, OK, parem aqui. Isto foi — recebeste
algum prémio, acho eu.
07:46
RBRB: Yeah, well, 25 yearsanos earliermais cedo, we'dqua launchedlançado the SexSexo Pistols'Pistols
144
441000
5000
RB: Sim, bem, 25 anos antes,
tínhamos lançado o álbum dos Sex Pistols
07:51
"God SaveSalvar The QueenRainha," and I'd certainlyCertamente never expectedesperado
145
446000
3000
"God Save The Queen",
e certamente nunca esperaria
07:54
that 25 yearsanos latermais tarde -- that she'dela teria actuallyna realidade knightcavaleiro us.
146
449000
3000
que 25 anos depois
ela ainda nos nomearia cavaleiros.
07:57
But somehowde alguma forma, she mustdevo have had a forgetfulesquecida memorymemória, I think.
147
452000
4000
Mas de alguma forma, ela deve ter
uma mente esquecida, acho.
08:01
CACA: Well, God savedsalvou her and you got your just rewardrecompensa.
148
456000
3000
CA: Bem, Deus salvou-a
e tu tiveste a tua justa recompensa.
08:04
Do you like to be calledchamado SirSenhor RichardRichard, or how?
149
459000
3000
Gostas de ser chamado Sir Richard,
ou como?
08:07
RBRB: Nobody'sDe ninguém ever calledchamado me SirSenhor RichardRichard.
150
462000
2000
RB: Ninguém nunca me chamou Sir Richard.
Às vezes nos EUA, ouço pessoas
dizer Sir Richard
08:09
OccasionallyOcasionalmente in AmericaAmérica, I hearouvir people sayingdizendo SirSenhor RichardRichard
151
464000
3000
08:12
and think there's some ShakespeareanShakespeariano playToque takinglevando placeLugar, colocar.
152
467000
4000
e penso logo que há uma peça
de Shakespeare em cena.
08:16
But nowherelugar algum elseoutro anywayde qualquer forma.
153
471000
3000
Mas em mais lado nenhum.
CA: Ok. E podes usar o teu título de
cavaleiro para tudo ou apenas...
08:20
CACA: OK. So can you use your knighthoodtítulo de cavaleiro for anything or is it just ...
154
475000
4000
RB: Não. Suponho que
se tiver problemas
08:25
RBRB: No. I supposesuponha if you're havingtendo problemsproblemas
155
480000
4000
08:29
gettingobtendo a bookingReserva in a restaurantrestaurante or something,
156
484000
2000
a arranjar uma reserva num restaurante
ou algo assim,
08:31
that mightpoderia be worthque vale a pena usingusando it.
157
486000
1000
isso pode valer a pena usar.
08:32
CACA: You know, it's not RichardRichard BransonBranson. It's SirSenhor RichardRichard BransonBranson.
158
487000
4000
CA: Sabe, não é Richard Branson.
É Sir Richard Branson.
08:37
RBRB: I'll go get the secretarysecretário to use it.
159
492000
3000
RB: Vou dizer à secretária para usar isso.
08:40
CACA: OK. So let's look at the spaceespaço thing.
160
495000
3000
CA: Ok. Vamos olhar para questão do espaço.
08:43
I think, with us, we'venós temos got a videovídeo that showsmostra what you're up to,
161
498000
4000
Acho que temos connosco um vídeo
que mostra o que andas a preparar,
08:47
and VirginVirgem GalacticGaláctico up in the airar. (VideoVídeo)
162
502000
3000
e a Virgin Galática está no ar.
(Video)
08:54
So that's the BertBert RutanRutan designedprojetado spaceshipnave espacial?
163
509000
3000
CA: Então esta é a nave espacial
desenhada pelo Bert Rutan?
08:57
RBRB: Yeah, it'llvai be readypronto in -- well, readypronto in 12 monthsmeses
164
512000
5000
RB: Sim, estará pronta em... bem,
pronta daqui a 12 meses
09:02
and then we do 12 monthsmeses extensiveextenso testingtestando.
165
517000
3000
e depois fazemos 12 meses
de extensos testes.
09:05
And then 24 monthsmeses from now,
166
520000
2000
E depois daqui a 24 meses,
09:07
people will be ablecapaz to take a ridepasseio into spaceespaço.
167
522000
5000
as pessoas poderão
dar uma volta pelo espaço.
09:14
CACA: So this interiorinterior is PhilippePhilippe StarckeStarcke designedprojetado?
168
529000
3000
CA: Este interior é desenhado
pelo Philippe Starck?
09:17
RBRB: PhilippePhilippe has donefeito the -- yeah, quitebastante a bitpouco of it:
169
532000
5000
RB: Philippe fez a... sim, muito dele:
09:22
the logoslogotipos and he's buildingconstrução the spaceespaço stationestação in NewNovo MexicoMéxico.
170
537000
5000
os símbolos, e está a construir
a estação espacial no Novo México.
Basicamente, está só a dar uma olhadela
09:27
And basicallybasicamente, he's just takenocupado an eyeolho
171
542000
3000
09:30
and the spaceespaço stationestação will be one giantgigante eyeolho,
172
545000
5000
e a estação espacial
vai ser um grande olho,
09:35
so when you're in spaceespaço,
173
550000
2000
para que quando estiveres no espaço,
09:37
you oughtdeveria to be ablecapaz to see this massivemaciço eyeolho looking up at you.
174
552000
3000
deves poder ver este enorme olho
a olhar de volta para ti.
09:40
And when you landterra, you'llvocê vai be ablecapaz to go back into this giantgigante eyeolho.
175
555000
6000
E quando aterras, poderás voltar
para este olho gigante.
09:46
But he's an absoluteabsoluto geniusgênio when it comesvem to designdesenhar.
176
561000
4000
Mas ele é um génio absoluto
na questão do planeamento.
09:50
CACA: But you didn't have him designdesenhar the enginemotor?
177
565000
3000
CA: Mas não foi ele que projetou o motor?
09:53
RBRB: PhilippePhilippe is quitebastante erraticerrático,
178
568000
2000
RB: O Philippe é muito errático,
09:55
so I think that he wouldn'tnão seria be the bestmelhor personpessoa to designdesenhar the enginemotor, no.
179
570000
4000
pelo que acho que não seria
a melhor pessoa para projetar o motor.
09:59
CACA: He gavedeu a wonderfulMaravilhoso talk here two daysdias agoatrás.
180
574000
2000
CA: Ele deu uma palestra maravilhosa
aqui há dois dias.
10:01
RBRB: Yeah? No, he is a --
181
576000
1000
RB: Foi? Não, ele é um...
10:02
CACA: Well, some people foundencontrado it wonderfulMaravilhoso,
182
577000
2000
CA: Bem, algumas pessoas
acham-no maravilhoso,
10:04
some people foundencontrado it completelycompletamente bizarrebizarro.
183
579000
2000
algumas pessoas acham-no
completamente bizarro.
10:06
But, I personallypessoalmente foundencontrado it wonderfulMaravilhoso.
184
581000
2000
Mas, eu pessoalmente
acho-o maravilhoso.
10:08
RBRB: He's a wonderfulMaravilhoso enthusiastentusiasta, whichqual is why I love him. But ...
185
583000
5000
RB: Ele é um entusiasta fantástico,
e é por isso que o adoro. Mas...
10:14
CACA: So, now, you've always had this explorationexploração bugerro in you.
186
589000
5000
CA: Ora, sempre tiveste
este bichinho da exploração em ti.
10:20
Have you ever regrettedme arrependi that?
187
595000
2000
Alguma vez te arrependeste?
10:22
RBRB: ManyMuitos timesvezes.
188
597000
1000
RB: Muitas vezes.
10:23
I mean, I think with the ballooningpasseio de balão and boatingpasseios de barco expeditionsexpedições we'venós temos donefeito in the pastpassado.
189
598000
7000
Penso que nas expedições de balonismo
e de barco feitas no passado.
10:30
Well, I got pulledpuxado out of the seamar I think sixseis timesvezes by helicoptershelicópteros, so --
190
605000
4000
Bem, fui tirado do mar seis vezes
por helicópteros, por isso...
10:34
and eachcada time, I didn't expectEspero to come home to tell the taleconto.
191
609000
4000
E de cada vez, não esperava
voltar a casa e contar a história.
10:38
So in those momentsmomentos,
192
613000
2000
Nesses momentos,
10:40
you certainlyCertamente wondermaravilha what you're doing up there or --
193
615000
3000
certamente pensa-se
o que se está a fazer lá em cima ou...
10:43
CACA: What was the closestmais próximo you got to --
194
618000
2000
CA: Quão perto estiveste tu de...
10:45
when did you think, this is it, I mightpoderia be on my way out?
195
620000
4000
quando pensaste: "É agora,
estou prestes a sair deste mundo"?
10:49
RBRB: Well, I think the balloonbalão adventuresaventuras were -- eachcada one was,
196
624000
5000
RB: Bem, penso que as aventuras de balão
foram... cada uma foi,
10:54
eachcada one, actuallyna realidade, I think we cameveio closefechar.
197
629000
3000
cada uma, realmente,
acho que esteve lá perto.
10:57
And, I mean, first of all we --
198
632000
3000
E, primeiro de tudo, nós
11:00
nobodyninguém had actuallyna realidade crossedcruzou the AtlanticAtlântico in a hotquente airar balloonbalão before,
199
635000
4000
— ninguém antes tinha atravessado
o Atlântico num balão de ar quente,
11:04
so we had to buildconstruir a hotquente airar balloonbalão that was capablecapaz of flyingvôo in the jetjato streamcorrente,
200
639000
7000
pelo que tivemos de fazer um balão de ar
quente capaz de voar na corrente de jato,
11:11
and we weren'tnão foram quitebastante sure,
201
646000
2000
e não tínhamos a certeza,
11:13
when a balloonbalão actuallyna realidade got into the jetjato streamcorrente,
202
648000
2000
que quando o balão
realmente chegasse à corrente de jato,
11:15
whetherse it would actuallyna realidade survivesobreviver the 200, 220 milesmilhas an hourhora windsventos that you can find up there.
203
650000
6000
se iria sobreviver aos ventos de
320, 350 km por hora que lá se encontram.
11:21
And so, just the initialinicial liftlift off from SugarloafPão de açúcar to crossCruz the AtlanticAtlântico,
204
656000
6000
Então, só o levantamento inicial desde
Sugarloaf, para atravessar o Atlântico,
11:27
as we were pushingempurrando into the jetjato streamcorrente, this enormousenorme balloonbalão --
205
662000
3000
enquanto o forçávamos para a corrente
de jato, este enorme balão...
11:30
the toptopo of the balloonbalão endedterminou up going at a couplecasal of hundredcem milesmilhas an hourhora,
206
665000
5000
o topo do balão acabou a voar
a umas centenas de km por hora,
11:35
the capsulecápsula that we were in at the bottominferior was going at maybe two milesmilhas an hourhora,
207
670000
4000
a cápsula em que íamos no fundo
ia a cerca de 3 km por hora,
11:39
and it just tooktomou off.
208
674000
2000
e levantou voo.
11:41
And it was like holdingsegurando ontopara a thousandmil horsescavalos.
209
676000
4000
E foi como segurar
em mil cavalos.
11:45
And we were just crossingcruzando everycada fingerdedo,
210
680000
3000
E cruzámos todos os dedos,
11:48
prayingRezar that the balloonbalão would holdaguarde togetherjuntos, whichqual, fortunatelyFelizmente, it did.
211
683000
5000
rezando para que o balão se mantivesse
íntegro, o que, felizmente, aconteceu.
11:54
But the endstermina of all those balloonbalão tripsviagens were, you know --
212
689000
5000
Mas os finais de todas estas
viagens de balão, sabes,
11:59
something seemedparecia to go wrongerrado everycada time,
213
694000
2000
algo parecia correr mal
de todas as vezes,
12:01
and on that particularespecial occasionocasião, the more experiencedcom experiência balloonistbalonista who was with me
214
696000
6000
e nesta ocasião particular, o balonista
mais experiente que estava comigo
12:07
jumpedsaltou, and left me holdingsegurando on for dearcaro life.
215
702000
5000
saltou, e deixou-me a lutar pela vida.
12:12
(LaughterRiso)
216
707000
3000
(Risos)
CA: Ele disse-te para saltar, ou disse só,
"Vou-me embora!" e...
12:15
CACA: Did he tell you to jumpsaltar, or he just said, "I'm out of here!" and ...
217
710000
3000
12:18
RBRB: No, he told me jumpsaltar, but onceuma vez his weightpeso had gonefoi,
218
713000
4000
RB: Não, ele disse-me para saltar,
mas assim que saiu o seu peso,
12:22
the balloonbalão just shottiro up to 12,000 feetpés and I ...
219
717000
6000
o balão disparou
3600 metros para cima e eu...
12:28
CACA: And you inspiredinspirado an IanIan McEwanMcEwan novelromance I think with that.
220
723000
3000
CA: E penso que tu inspiraste
uma história do Ian McEwan com isso.
12:31
RBRB: Yeah. No, I put on my oxygenoxigênio maskmascarar and stoodficou on toptopo of the balloonbalão,
221
726000
4000
RB: Sim. Não, pus a minha máscara de
oxigénio e mantive-me em cima do balão,
12:35
with my parachutepára-quedas, looking at the swirlingagitando cloudsnuvens belowabaixo,
222
730000
3000
com o meu paraquedas, a olhar para
as nuvens a ondular por baixo,
12:38
tryingtentando to pluckdepenar up my couragecoragem to jumpsaltar into the NorthNorte SeaMar, whichqual --
223
733000
5000
a tentar arranjar coragem
para saltar para o Mar do Norte, que...
e foram momentos muito, muito,
muito solitários.
12:43
and it was a very, very, very lonelysolitário fewpoucos momentsmomentos.
224
738000
2000
12:45
But, anywayde qualquer forma, we managedgerenciou to survivesobreviver it.
225
740000
2000
Mas, de qualquer modo,
conseguimos sobreviver.
CA: Saltaste?
Ou ele acabou por descer?
12:47
CACA: Did you jumpsaltar? Or it cameveio down in the endfim?
226
742000
2000
12:49
RBRB: Well, I knewsabia I had about halfmetade an hour'sdo hora fuelcombustível left,
227
744000
6000
RB: Bem, sabia que restava
cerca de meia hora de combustível,
12:55
and I alsoAlém disso knewsabia that the chanceschances were that if I jumpedsaltou,
228
750000
4000
e sabia também que a melhor hipótese,
ao saltar,
12:59
I would only have a couplecasal of minutesminutos of life left.
229
754000
3000
era só me restarem
alguns minutos de vida.
13:02
So I climbedEscalada back into the capsulecápsula and just desperatelydesesperadamente triedtentou
230
757000
4000
Pelo que trepei de volta para a cápsula
e tentei desesperadamente
13:06
to make sure that I was makingfazer the right decisiondecisão.
231
761000
3000
assegurar-me de que estava a tomar
a decisão certa.
13:09
And wroteescrevi some notesnotas to my familyfamília. And then climbedEscalada back up again,
232
764000
4000
E escrevi algumas notas para
a minha família.
Depois trepei novamente para fora,
olhei novamente para baixo para as nuvens,
13:13
lookedolhou down at those cloudsnuvens again,
233
768000
1000
13:14
climbedEscalada back into the capsulecápsula again.
234
769000
2000
e voltei a entrar na cápsula.
13:16
And then finallyfinalmente, just thought, there's a better way.
235
771000
3000
E depois, finalmente, pensei,
que haveria uma forma melhor.
13:19
I've got, you know, this enormousenorme balloonbalão aboveacima me,
236
774000
3000
Tenho, sabes, este enorme balão
acima de mim,
13:22
it's the biggestmaior parachutepára-quedas ever, why not use it?
237
777000
5000
é o maior paraquedas de sempre,
porque não usá-lo?
13:27
And so I managedgerenciou to flymosca the balloonbalão down throughatravés the cloudsnuvens,
238
782000
4000
E então consegui levar o balão para baixo
através das nuvens,
e a cerca de 15 metros, antes de atingir o mar,
atirei-me para fora.
13:32
and about 50 feetpés, before I hitacertar the seamar, threwjogou myselfEu mesmo over.
239
787000
4000
13:36
And the balloonbalão hitacertar the seamar
240
791000
2000
E o balão bateu no mar
13:38
and wentfoi shootingtiroteio back up to 10,000 feetpés withoutsem me.
241
793000
4000
e voltou a subir novamente
3000 metros sem mim.
13:42
But it was a wonderfulMaravilhoso feelingsentindo-me beingser in that wateragua and --
242
797000
3000
Mas foi uma sensação maravilhosa
estar naquela água.
13:45
CACA: What did you writeEscreva to your familyfamília?
243
800000
3000
CA: O que escreveste à tua família?
13:48
RBRB: Just what you would do in a situationsituação like that:
244
803000
4000
RB: Apenas o normal em situações
como esta:
13:52
just I love you very much. And
245
807000
3000
só que os amava muito.
13:55
I'd already writtenescrito them a lettercarta before going on this tripviagem, whichqual --
246
810000
5000
E já tinha escrito uma carta para eles
antes de ir nesta viagem, que...
14:00
just in casecaso anything had happenedaconteceu.
247
815000
2000
só no caso de acontecer alguma coisa.
14:02
But fortunatelyFelizmente, they never had to use it.
248
817000
5000
Mas felizmente,
eles nunca a tiveram de usar.
CA: As tuas companhias tiveram dividendos
incríveis de relações públicas
14:07
CACA: Your companiesempresas have had incredibleincrível PRPR valuevalor out of these heroicsheroics.
249
822000
6000
com estes atos de heroísmo.
14:14
The yearsanos -- and untilaté I stoppedparado looking at the pollspesquisas,
250
829000
5000
Os anos — até eu ter parado de olhar
para as sondagens —,
14:19
you were sortordenar of regardedconsiderada as this great heroherói in the U.K. and elsewhereem outro lugar.
251
834000
4000
eras tido como um grande herói
no Reino Unido e em todo o lado.
14:23
And cynicscínicos mightpoderia say, you know, this is just a smartinteligente businesso negócio guy
252
838000
4000
E os cínicos dirão, sabes,
que és só um empresário esperto
a fazer todo o possível para aplicar
o teu estilo particular de "marketing".
14:27
doing what it takes to executeexecutar his particularespecial styleestilo of marketingmarketing.
253
842000
5000
14:32
How much was the PRPR valuevalor partparte of this?
254
847000
5000
Que valor de relações públicas teve isto?
RB: Be, claro, os especialistas de
relações públicas disseram que,
14:37
RBRB: Well, of coursecurso, the PRPR expertsespecialistas said that as an airlineCIA aérea ownerproprietário,
255
852000
7000
como dono de uma companhia aérea,
14:44
the last thing you should be doing is headingencabeçando off in balloonsbalões and boatsbarcos,
256
859000
5000
a última coisa que deveria fazer
era embarcar em balões e barcos,
14:49
and crashingdeixar de funcionar into the seasmares.
257
864000
3000
e espatifar-me no mar.
14:52
(LaughterRiso)
258
867000
4000
(Risos)
14:56
CACA: They have a pointponto, RichardRichard.
259
871000
2000
CA: Eles têm razão, Richard.
14:58
RBRB: In factfacto, I think our airlineCIA aérea tooktomou a fullcheio pagepágina adde Anúncios at the time sayingdizendo,
260
873000
4000
RB: De facto, penso que a nossa companhia
teve um anúncio de uma página a dizer,
15:02
you know, come on, RichardRichard,
261
877000
2000
sabes, "Vá lá, Richard,
15:04
there are better waysmaneiras of crossingcruzando the AtlanticAtlântico.
262
879000
3000
"existem formas melhores
de atravessar o Atlântico."
(Risos)
15:07
(LaughterRiso)
263
882000
1000
15:08
CACA: To do all this,
264
883000
2000
CA: Para fazer tudo isto,
15:10
you mustdevo have been a geniusgênio from the get-gologo, right?
265
885000
3000
deves ter sido um génio
logo desde início, certo?
RB: Bem, não contradigo isso.
15:14
RBRB: Well, I won'tnão vai contradictcontradizer that.
266
889000
3000
(Risos)
15:17
(LaughterRiso)
267
892000
1000
15:18
CACA: OK, this isn't exactlyexatamente hardballduro. OK.
268
893000
4000
CA: Ok, isto não é jogo duro. Ok.
15:22
Didn't -- weren'tnão foram you just terribleterrivel at schoolescola?
269
897000
4000
Não fizeste — não eras péssimo na escola?
15:26
RBRB: I was dyslexicdisléxico. I had no understandingcompreensão of schoolworklição de casa whatsoeverqualquer coisa.
270
901000
8000
RB: Eu era disléxico.
Não percebia nada dos trabalhos escolares.
15:37
I certainlyCertamente would have failedfalhou IQIQ teststestes.
271
912000
3000
Certamente teria falhado
os testes de QI.
15:40
And it was one of the reasonsrazões I left schoolescola when I was 15 yearsanos oldvelho.
272
915000
6000
E foi uma das razões porque abandonei
a escola quando tinha 15 anos.
15:47
And if I -- if I'm not interestedinteressado in something, I don't graspaperto it.
273
922000
8000
E se eu... se não estiver interessado
em algo, não o apreendo.
Como disléxico,
15:55
As somebodyalguém who'squem é dyslexicdisléxico,
274
930000
1000
15:56
you alsoAlém disso have some quitebastante bizarrebizarro situationssituações.
275
931000
2000
deparas-te com algumas situações bizarras.
15:58
I mean, for instanceinstância, I've had to -- you know,
276
933000
5000
Quer dizer, por exemplo, tive de... sabes,
16:03
I've been runningcorrida the largestmaiores groupgrupo of privateprivado companiesempresas in EuropeEuropa,
277
938000
3000
tenho liderado um dos maiores grupos
de companhias da Europa,
mas não sem ser capaz de diferenciar
entre líquido e bruto.
16:06
but haven'tnão tem been ablecapaz to know the differencediferença betweenentre netlíquido and grossBruto.
278
941000
3000
Pelo que as reuniões de direção
têm sido fascinantes.
16:12
And so the boardborda meetingsreuniões have been fascinatingfascinante.
279
947000
2000
(Risos)
16:15
(LaughterRiso)
280
950000
1000
16:16
And so, it's like, good newsnotícia or badmau newsnotícia?
281
951000
2000
Era tipo, boas notícias
ou más notícias?
16:18
And generallygeralmente, the people would say, oh, well that's badmau newsnotícia.
282
953000
3000
E geralmente, as pessoas diziam,
bem, são más notícias.
CA: Mas só para esclarecer, os 25 mil milhões
são brutos, certo? Isso é bruto?
16:21
CACA: But just to clarifyesclarecer, the 25 billionbilhão dollarsdólares is grossBruto, right? That's grossBruto?
283
956000
3000
16:24
(LaughterRiso)
284
959000
1000
(Risos)
16:25
RBRB: Well, I hopeesperança it's netlíquido actuallyna realidade, havingtendo --
285
960000
3000
RB: Bem, na verdade espero que
seja líquido, tendo...
16:28
(LaughterRiso) --
286
963000
3000
(Risos)
Acertei.
16:31
I've got it right.
287
966000
2000
16:33
CACA: No, trustConfiar em me, it's grossBruto.
288
968000
2000
CA: Não, acredita. É bruto.
16:35
(LaughterRiso)
289
970000
3000
(Risos)
16:38
RBRB: So, when I turnedvirou 50, somebodyalguém tooktomou me outsidelado de fora the boardroomsala de reuniões and said,
290
973000
4000
RB: Quando cheguei aos 50 anos, alguém
me chamou num aparte da sala e disse,
16:42
"Look RichardRichard, here'saqui está a -- let me drawdesenhar on a diagramdiagrama.
291
977000
3000
"Olha, Richard, tens aqui...
deixa fazer-te um diagrama.
16:45
Here'sAqui é a netlíquido in the seamar,
292
980000
2000
"Tens aqui uma rede no mar,
16:47
and the fishpeixe have been pulledpuxado from the seamar into this netlíquido.
293
982000
4000
"e os peixes foram puxados do mar
para esta rede.
16:51
And that's the profitslucros you've got left over in this little netlíquido,
294
986000
3000
"E os lucros são os que sobraram
dentro desta pequena rede,
16:54
everything elseoutro is eatencomido."
295
989000
2000
"tudo o resto foi comido."
16:56
And I finallyfinalmente workedtrabalhou it all out.
296
991000
3000
E finalmente consegui perceber tudo.
16:59
(LaughterRiso)
297
994000
1000
(Risos)
17:00
(ApplauseAplausos)
298
995000
2000
(Aplausos)
17:02
CACA: But, I mean, at schoolescola -- so as well as beingser,
299
997000
3000
CA: Mas, quer dizer, na escola,
além de estares,
17:05
you know, doing prettybonita miserablymiseravelmente academicallyacademicamente,
300
1000000
2000
sabes, de teres um miserável
percurso académico,
17:07
but you were alsoAlém disso the captaincapitão of the cricketgrilo and footballfutebol teamsequipes.
301
1002000
3000
foste também o capitão das equipas
de cricket e de futebol.
Então foste tipo, foste um líder natural,
mas só um pouco de...
17:10
So you were kindtipo of a -- you were a naturalnatural leaderlíder,
302
1005000
2000
17:12
but just a bitpouco of a ... Were you a rebelrebelde then, or how would you ...
303
1007000
4000
Foste um rebelde, ou de que forma fizeste...
RB: Sim, acho que fui um pouco dissidente
mas eu...
17:18
RBRB: Yeah, I think I was a bitpouco of a maverickMaverick and -- but I ... And I was,
304
1013000
8000
E era, sim, era felizmente bom
nos desportos,
17:26
yeah, I was fortunatelyFelizmente good at sportesporte,
305
1021000
2000
17:28
and so at leastpelo menos I had something to excelexcel at, at schoolescola.
306
1023000
5000
e então, pelo menos tinha algo
em que podia sobressair, na escola.
CA: E aconteceram algumas
coisas bizarras cedo na tua vida.
17:33
CACA: And some bizarrebizarro things happenedaconteceu just earliermais cedo in your life.
307
1028000
2000
17:35
I mean, there's the storyhistória about your mothermãe
308
1030000
2000
Quer dizer, há a história da tua mãe
17:37
allegedlyalegadamente dumpingdumping you in a fieldcampo, agedidade fourquatro, and sayingdizendo "OK, walkandar home."
309
1032000
5000
alegadamente a largar-te num campo,
com 4 anos, e dizer-te:
"Ok, agora vai a pé para casa."
Isto aconteceu mesmo?
17:42
Did this really happenacontecer?
310
1037000
1000
17:43
RBRB: She was, you know,
311
1038000
2000
RB: Ela era, sabes,
17:45
she feltsentiu that we needednecessário to standficar de pé on our ownpróprio two feetpés from an earlycedo ageera.
312
1040000
3000
ela sentia que precisávamos
de ser independentes desde muito jovens.
17:48
So she did things to us, whichqual now she'dela teria be arrestedpreso for,
313
1043000
4000
Então fez-nos coisas,
pelas quais hoje seria presa,
17:52
suchtal as pushingempurrando us out of the carcarro,
314
1047000
4000
tais como empurrar-nos de um carro,
17:56
and tellingdizendo us to find our ownpróprio way to Granny'sCasa da vovó,
315
1051000
2000
e dizer-nos para encontrarmos o caminho
para casa da avó,
17:58
about fivecinco milesmilhas before we actuallyna realidade got there.
316
1053000
4000
cerca de 8 km antes
de realmente lá chegarmos.
18:02
And makingfazer us go on wonderfulMaravilhoso, long bikebicicleta ridespasseios.
317
1057000
3000
E fazendo-nos ir em longos
e maravilhosos passeios de bicicleta.
18:05
And we were never allowedpermitido to watch televisiontelevisão and the like.
318
1060000
3000
E nunca nos era permitido ver televisão
ou algo do género.
CA: Mas havia aqui algum risco.
18:08
CACA: But is there a riskrisco here?
319
1063000
1000
18:09
I mean, there's a lot of people in the roomquarto who are wealthyrico, and they'veeles têm got kidsfilhos,
320
1064000
3000
Quer dizer, existem muitas
pessoas ricas na sala, que têm filhos,
18:12
and we'venós temos got this dilemmadilema about how you bringtrazer them up.
321
1067000
3000
e temos este dilema sobre
como os devemos educar.
18:15
Do you look at the currentatual generationgeração of kidsfilhos comingchegando up and think
322
1070000
3000
Olhas para a nova geração de miúdos
a crescer e pensas
18:18
they're too coddledmimados, they don't know what they'veeles têm got,
323
1073000
2000
que são demasiado mimados,
que não sabem o que têm,
18:20
we're going to raiselevantar a generationgeração of privilegedprivilegiado ...
324
1075000
2000
vamos desenvolver uma geração
de privilegiados...
18:22
RBRB: No, I think if you're bringingtrazendo up kidsfilhos,
325
1077000
3000
RB: Não, acho que se estamos
a criar miúdos,
18:25
you just want to smothersufocar them with love and praiseelogio and enthusiasmentusiasmo.
326
1080000
7000
queremos só asfixiá-los com
amor e elogio e entusiasmo.
18:32
So I don't think you can mollycoddlemollycoddle your kidsfilhos too much really.
327
1087000
6000
Por isso, não acho que possamos
realmente mimá-los demais.
18:38
CACA: You didn't turnvirar out too badmau, I have to say, I'm ...
328
1093000
3000
CA: Tu não resultaste muito mal,
devo dizer, estou...
18:41
Your headmasterdiretor said to you --
329
1096000
2000
O teu diretor disse-te...
18:43
I mean he foundencontrado you kindtipo of an enigmaenigma at your schoolescola --
330
1098000
3000
Quero dizer que ele te achou
um enigma na escola,
18:46
he said, you're eitherou going to be a millionairemilionário or go to prisonprisão,
331
1101000
3000
ele disse: "Ou vais ser um milionário
ou vais para a prisão,
18:49
and I'm not sure whichqual.
332
1104000
2000
"não estou certo de qual será".
18:51
WhichQue of those happenedaconteceu first?
333
1106000
3000
Qual aconteceu primeiro?
18:54
(LaughterRiso)
334
1109000
1000
(Risos)
18:55
RBRB: Well, I've donefeito bothambos. I think I wentfoi to prisonprisão first.
335
1110000
4000
RB: Bem, já fiz ambas.
Acho que primeiro fui para a prisão.
18:59
I was actuallyna realidade prosecutedprocessado undersob two quitebastante ancientantigo actsatos in the U.K.
336
1114000
6000
Fui realmente julgado por causa de
duas leis bem antigas no Reino Unido.
19:05
I was prosecutedprocessado undersob the 1889 VenerealVenéreas DiseasesDoenças ActAto
337
1120000
4000
Fui julgado por causa da
Lei de Doenças Venéreas, de 1889,
19:09
and the 1916 IndecentIndecente AdvertisementsAnúncios ActAto.
338
1124000
2000
e por causa da Lei de Publicidade
Indecente, de 1916.
19:11
On the first occasionocasião, for mentioningmencionando the wordpalavra venerealvenéreas diseasedoença in publicpúblico, whichqual --
339
1126000
6000
Na primeira ocasião, por mencionar a palavra
"doença venérea" em público, que...
19:17
we had a centercentro where we would help youngjovem people who had problemsproblemas.
340
1132000
4000
Tínhamos um centro onde ajudávamos
jovens que tinham problemas.
19:21
And one of the problemsproblemas youngjovem people have is venerealvenéreas diseasedoença.
341
1136000
3000
E um dos problemas que os jovens tinham
eram as doenças venéreas.
19:24
And there's an ancientantigo lawlei that saysdiz
342
1139000
1000
E há uma lei antiga que diz
que não se podem mencionar
19:25
you can't actuallyna realidade mentionmenção the wordpalavra venerealvenéreas diseasedoença or printimpressão it in publicpúblico.
343
1140000
4000
as palavras 'doenças venéreas'
ou imprimi-las em público.
19:29
So the policepolícia knockedderrubado on the doorporta, and told us they were going to arrestprender us
344
1144000
3000
Então a polícia bateu-nos à porta,
e disse-nos que nos íam prender
19:32
if we carriedtransportado on mentioningmencionando the wordpalavra venerealvenéreas diseasedoença.
345
1147000
2000
se continuássemos a mencionar as palavras
"doença venérea".
19:34
We changedmudou it to socialsocial diseasesdoenças
346
1149000
2000
Mudámos para doenças sociais
19:36
and people cameveio alongao longo with acneacne and spotspontos,
347
1151000
2000
e as pessoas vinham com acne e borbulhas,
19:38
but nobodyninguém cameveio with VDVD any more.
348
1153000
2000
mas ninguém mais vinha com DV
[doenças venéreas].
19:40
So, we put it back to VDVD and promptlyprontamente got arrestedpreso.
349
1155000
4000
Então, voltamos a por DV
e fomos logo presos.
19:44
And then subsequentlysubseqüentemente, "Never MindMente the BollocksBolas, Here'sAqui é the SexSexo PistolsPistolas,"
350
1159000
4000
E subsequentemente, "Esqueçam as Bolas,
Aqui Estão os Sex Pistols",
19:48
the wordpalavra bollocksbolas, the policepolícia decideddecidiu was a ruderude wordpalavra and so we were arrestedpreso
351
1163000
7000
a palavra "bollocks", a polícia considerou
que era uma palavra rude e fomos presos
por usar a palavra "bollocks"
no álbum de Sex Pistols.
19:55
for usingusando the wordpalavra bollocksbolas on the SexSexo Pistols'Pistols albumálbum.
352
1170000
3000
19:58
And JohnJohn MortimerMortimer, the playwrightdramaturgo, defendeddefendeu us.
353
1173000
4000
E o John Mortimer, o dramaturgo,
defendeu-nos.
20:02
And he askedperguntei if I could find a linguisticslinguística expertespecialista
354
1177000
5000
Ele perguntou se podia encontrar
um especialista em Linguística
20:07
to come up with a differentdiferente definitiondefinição of the wordpalavra bollocksbolas.
355
1182000
4000
que sugerisse uma definição diferente
para a palavra "bollocks".
20:11
And so I rangtocou up NottinghamNottingham UniversityUniversidade,
356
1186000
2000
Então liguei para a
Universidade de Nottingham,
20:13
and I askedperguntei to talk to the professorprofessor of linguisticslinguística.
357
1188000
2000
e pedi para falar com
o Professor de Linguística.
20:15
And he said, "Look, bollocksbolas is not a -- has nothing to do with ballsBolas whatsoeverqualquer coisa.
358
1190000
5000
Ele disse: "Olhe, 'bollocks' não é um...
não tem nada a ver com bolas.
20:20
It's actuallyna realidade a nicknameAlcunha givendado to priestssacerdotes in the eighteenthdécimo oitavo centuryséculo."
359
1195000
4000
É até uma alcunha dada aos padres no
século XVIII.
20:24
(LaughterRiso)
360
1199000
3000
(Risos)
20:27
And he wentfoi, "FurthermoreAlém disso, I'm a priestsacerdote myselfEu mesmo."
361
1202000
4000
E prosseguiu:
"Além disso, eu também sou um padre."
20:31
And so I said, "Would you mindmente comingchegando to the courtquadra?"
362
1206000
2000
E eu disse:
"Importava-se de vir ao tribunal?"
20:33
And he said he'dele teria be delightedDeleitado. And I said --
363
1208000
2000
E ele disse que viria com todo o gosto.
E eu disse...
20:35
and he said, "Would you like me to wearvestem my dogcachorro collarcolar?"
364
1210000
2000
e ele disse:
"Quer que leve a minha gola?"
20:37
And I said, "Yes, definitelydefinitivamente. Please."
365
1212000
2000
E eu disse:
"Sim, claro. Por favor."
20:39
(LaughterRiso)
366
1214000
2000
(Risos)
20:41
CACA: That's great.
367
1216000
1000
CA: Isso é excelente.
20:42
RBRB: So our keychave witnesstestemunha arguedargumentou that it was actuallyna realidade
368
1217000
2000
RB: Então a nossa testemunha principal
defendeu que era na verdade
20:44
"Never MindMente the PriestPadre, Here'sAqui é the SexSexo PistolsPistolas."
369
1219000
2000
"Esqueçam o Padre,
Aqui Estão os Sex Pistols."
20:46
(LaughterRiso)
370
1221000
2000
(Risos)
20:48
And the judgejuiz foundencontrado us -- reluctantlyrelutantemente foundencontrado us not guiltyculpado, so ...
371
1223000
2000
E o juíz considerou-nos — relutantemente —
considerou-nos inocentes, por isso...
(Risos)
20:51
(LaughterRiso)
372
1226000
1000
20:52
CACA: That is outrageousultrajante, ultrajoso.
373
1227000
2000
CA: Isso é chocante.
(Aplausos)
20:55
(ApplauseAplausos)
374
1230000
2000
20:57
So seriouslya sério, is there a darkSombrio sidelado?
375
1232000
5000
CA: Seriamente, existe um lado negro?
21:02
A lot of people would say there's no way
376
1237000
2000
Muitas pessoas diriam que não pode ser
21:04
that someonealguém could put togetherjuntos this incredibleincrível collectioncoleção of businessesnegócios
377
1239000
3000
que alguém possa juntar
esta coleção incrível de negócios
21:07
withoutsem knifingesfaqueamento a fewpoucos people in the back,
378
1242000
3000
sem esfaquear algumas pessoas
pelas costas,
21:10
you know, doing some uglyfeio things.
379
1245000
2000
sabes, fazendo algumas coisas feias.
Foste acusado de ser implacável.
21:12
You've been accusedacusado of beingser ruthlessimplacável.
380
1247000
2000
Há uma biografia nojenta
escrita por alguém sobre ti.
21:14
There was a nastydesagradável biographybiografia writtenescrito about you by someonealguém.
381
1249000
2000
21:16
Is any of it trueverdade? Is there an elementelemento of truthverdade in it?
382
1251000
4000
É algo verdadeiro?
Existe nela algum elemento de verdade?
21:20
RBRB: I don't actuallyna realidade think that the stereotypeestereótipo
383
1255000
3000
RB: Realmente não acho que o estereótipo
21:23
of a businesspersonempresário treadingpisando all over people to get to the toptopo,
384
1258000
5000
do empresário que pisa as pessoas
para chegar ao topo,
21:28
generallygeralmente speakingFalando, workstrabalho.
385
1263000
2000
geralmente falando, resulte.
21:30
I think if you treattratar people well,
386
1265000
2000
Acho que se tratarmos bem as pessoas,
21:32
people will come back and come back for more.
387
1267000
5000
as pessoas regressam e regressam por mais.
21:37
And I think all you have in life is your reputationreputação
388
1272000
3000
E penso que tudo o que temos na vida
é a reputação
21:40
and it's a very smallpequeno worldmundo.
389
1275000
4000
e é um mundo muito pequeno.
21:45
And I actuallyna realidade think that the bestmelhor way
390
1280000
4000
E acho realmente que a melhor forma
21:49
of becomingtornando-se a successfulbem sucedido businesso negócio leaderlíder is dealinglidando with people fairlybastante and well,
391
1284000
7000
de nos tornarmos empresários de sucesso
é lidando bem com pessoas e de forma justa,
21:56
and I like to think that's how we runcorre VirginVirgem.
392
1291000
4000
e gosto de pensar que é assim
que giro a Virgin.
22:01
CACA: And what about the people who love you and who see you spendinggastos --
393
1296000
4000
CA: E as pessoas que te amam
e te vêem a gastar...
22:05
you keep gettingobtendo caughtapanhado up in these newNovo projectsprojetos,
394
1300000
2000
estás sempre a ser apanhado
por estes novos projetos,
22:07
but it almostquase feelssente like you're addictedviciado to launchinglançando newNovo stuffcoisa.
395
1302000
3000
mas quase que parece que estás viciado
em lançar novas coisas.
22:10
You get excitedanimado by an ideaidéia and, kapowkapow!
396
1305000
2000
Ficas entusiasmado com uma ideia
e, pimba!
22:12
I mean, do you think about life balanceequilibrar?
397
1307000
3000
Quer dizer, pensas no equilíbrio da vida?
22:15
How do your familyfamília feel about
398
1310000
2000
Como se sente a tua família acerca
22:17
eachcada time you stepdegrau into something biggrande and newNovo?
399
1312000
2000
de cada vez que entras
em algo grande e novo?
RB: Também acredito que ser pai
é incrivelmente importante,
22:20
RBRB: I alsoAlém disso believe that beingser a father'spai incrediblyincrivelmente importantimportante,
400
1315000
4000
22:24
so from the time the kidsfilhos were very youngjovem,
401
1319000
3000
pelo que desde que os miúdos
são muito novos,
22:27
you know, when they go on holidayferiado, I go on holidayferiado with them.
402
1322000
3000
sabes, quando eles estão de férias,
eu estou de férias com eles.
22:31
And so we spendgastar a very good sortordenar of threetrês monthsmeses away togetherjuntos.
403
1326000
6000
E então, passamos grande parte
de três meses fora juntos.
Sim, eu, sabes, vou estando em contacto.
22:37
Yes, I'll, you know, be in touchtocar. We're very luckypor sorte,
404
1332000
3000
Somos afortunados, temos esta pequena ilha
nas Caraíbas e podemos...
22:40
we have this tinyminúsculo little islandilha in the CaribbeanCaribe and we can --
405
1335000
4000
22:44
so I can take them there and we can bringtrazer friendsamigos,
406
1339000
4000
posso levá-los lá e podemos levar amigos,
22:48
and we can playToque togetherjuntos,
407
1343000
2000
e podemos brincar juntos,
22:50
but I can alsoAlém disso keep in touchtocar with what's going on.
408
1345000
4000
mas também podemos manter contacto
sobre o que se vai passando.
CA: Começámos a falar há uns anos
22:54
CACA: You startedcomeçado talkingfalando in recentrecente yearsanos
409
1349000
2000
22:56
about this termprazo capitalistcapitalista philanthropyfilantropia.
410
1351000
2000
sobre o conceito de
capitalista filantrópico.
22:58
What is that?
411
1353000
2000
O que é isso?
RB: O capitalismo provou ser um sistema
que funciona.
23:00
RBRB: CapitalismCapitalismo has been provenprovado to be a systemsistema that workstrabalho.
412
1355000
4000
Sabes, a alternativa, o comunismo,
não funcionou.
23:04
You know, the alternativealternativa, communismcomunismo, has not workedtrabalhou.
413
1359000
5000
23:09
But the problemproblema with capitalismcapitalismo is
414
1364000
2000
Mas o problema
com o capitalismo é que
23:11
extremeextremo wealthriqueza endstermina up in the handsmãos of a fewpoucos people,
415
1366000
3000
a riqueza extrema acaba
nas mãos de algumas pessoas,
23:14
and thereforeassim sendo extremeextremo responsibilityresponsabilidade, I think, goesvai with that wealthriqueza.
416
1369000
5000
e portanto, responsabilidades extremas,
acho eu, vêm com essa riqueza.
23:19
And I think it's importantimportante that the individualsindivíduos,
417
1374000
4000
E penso que é importante que
os indivíduos,
23:23
who are in that fortunateafortunado positionposição, do not endfim up competingcompetindo
418
1378000
5000
que estão nessa posição afortunada,
não acabem por competir
23:28
for biggerMaior and biggerMaior boatsbarcos, and biggerMaior and biggerMaior carscarros,
419
1383000
2000
por maiores e maiores barcos,
e maiores e maiores carros,
23:30
but, you know, use that moneydinheiro to eitherou createcrio newNovo jobsempregos
420
1385000
6000
e sim, sabes, usem esse dinheiro
para criar ou novos empregos
23:36
or to tackleatacar issuesproblemas around the worldmundo.
421
1391000
3000
ou para resolver problemas
no mundo inteiro.
23:40
CACA: And what are the issuesproblemas that you worrypreocupação about mosta maioria, careCuidado mosta maioria about,
422
1395000
3000
CA: E quais são as questões que
nos preocupam, que mais nos inquietam,
23:43
want to turnvirar your resourcesRecursos towardem direção a?
423
1398000
3000
para que queremos virar
os nossos recursos?
23:47
RBRB: Well, there's -- I mean there's a lot of issuesproblemas.
424
1402000
3000
RB: Bem, há... quer dizer,
há muitos problemas.
23:50
I mean globalglobal warmingaquecimento certainlyCertamente is a massivemaciço threatameaça to mankindhumanidade
425
1405000
7000
O aquecimento global é certamente
uma ameaça enorme para a Humanidade
23:57
and we are puttingcolocando a lot of time and energyenergia into,
426
1412000
4000
e estamos a dedicar
muito tempo e energia a isso,
24:01
A, tryingtentando to come up with alternativealternativa fuelscombustíveis
427
1416000
4000
a) tentando arranjar combustíveis
alternativos
24:05
and, B, you know, we just launchedlançado this prizeprêmio, whichqual is really a prizeprêmio
428
1420000
9000
e b) lançámos um prémio,
que é na verdade um prémio
no caso de não encontrarmos
a solução em combustíveis alternativos,
24:14
in casecaso we don't get an answerresponda on alternativealternativa fuelscombustíveis,
429
1429000
4000
24:18
in casecaso we don't actuallyna realidade managegerir to get the carboncarbono emissionsEmissões
430
1433000
3000
no caso de não conseguirmos realmente
que as emissões de carbono
24:21
cutcortar down quicklyrapidamente, and in casecaso we go throughatravés the tippinginclinação pointponto.
431
1436000
3000
desçam rapidamente,
e no caso de passarmos o limiar.
24:24
We need to try to encourageencorajar people to come up with a way
432
1439000
4000
Temos de tentar encorajar as pessoas
a encontrarem uma forma
24:28
of extractingextração de carboncarbono out of the Earth'sDo terra atmosphereatmosfera.
433
1443000
3000
de extrair carbono da atmosfera da Terra.
24:31
And we just -- you know, there weren'tnão foram really people
434
1446000
3000
E nós ainda... sabes,
não houve realmente pessoas
24:34
workingtrabalhando on that before, so we wanted people to try to --
435
1449000
4000
a trabalhar nisso antes,
pelo que queríamos pessoas a tentar...
24:38
all the bestmelhor brainscérebro in the worldmundo to startcomeçar thinkingpensando about that,
436
1453000
3000
os melhores cérebros do mundo,
começassem a pensar nisso,
24:41
and alsoAlém disso to try to extractextrair the methanemetano
437
1456000
2000
e também a tentar extrair o metano
24:43
out of the Earth'sDo terra atmosphereatmosfera as well.
438
1458000
3000
da atmosfera da Terra também.
24:46
And actuallyna realidade, we'venós temos had about 15,000 people fillencher in the formsformas
439
1461000
5000
E realmente, tivemos cerca de 15 000
pessoas a preencher os formulários
24:51
sayingdizendo they want to give it a go.
440
1466000
2000
dizendo que queriam tentar.
24:53
And so we only need one, so we're hopefulesperançoso.
441
1468000
3000
E como só precisamos de um,
estamos esperançosos.
24:56
CACA: And you're alsoAlém disso workingtrabalhando in AfricaÁfrica on a couplecasal of projectsprojetos?
442
1471000
4000
CA: E também tens trabalhado em África
em alguns projetos?
25:00
RBRB: Yes, I mean, we'venós temos got -- we're settingconfiguração up something calledchamado
443
1475000
4000
RB: Sim, quer dizer, temos — estamos
a começar algo chamado
25:04
the warguerra roomquarto, whichqual is maybe the wrongerrado wordpalavra.
444
1479000
2000
a Sala de Guerra, que é talvez
a palavra errada.
25:06
We're tryingtentando to -- maybe we'llbem changemudança it -- but anywayde qualquer forma, it's a warguerra roomquarto
445
1481000
4000
Estamos a tentar — talvez a mudemos —
mas enfim, é uma sala de guerra
25:10
to try to coordinatecoordenada all the attackataque that's going on in AfricaÁfrica,
446
1485000
4000
para tentar coordenar todo o ataque
que tem acontecido em África,
25:14
all the differentdiferente socialsocial problemsproblemas in AfricaÁfrica,
447
1489000
3000
todos os problemas sociais em África,
25:17
and try to look at bestmelhor practicespráticas.
448
1492000
4000
e tentar olhar para melhores práticas.
25:21
So, for instanceinstância,
449
1496000
3000
Então, por exemplo,
25:24
there's a doctormédico in AfricaÁfrica that's foundencontrado that
450
1499000
3000
existe um médico em África
que descobriu que
25:27
if you give a mothermãe antiretroviralantiretroviral drugsdrogas at 24 weekssemanas, when she's pregnantgrávida,
451
1502000
6000
se dermos drogas antirretrovirais a uma mãe
às 24 semanas, quando ela está grávida,
25:33
that the babybebê will not have HIVHIV when it's bornnascermos.
452
1508000
7000
que o bebé não terá VIH quando nascer.
25:40
And so disseminatingdivulgação de that informationem formação to
453
1515000
5000
E então divulgar essa informação
25:45
around the restdescansar of AfricaÁfrica is importantimportante.
454
1520000
2000
por todo o resto de África é importante.
25:47
CACA: The warguerra roomquarto soundssoa, it soundssoa powerfulpoderoso and dramaticdramático.
455
1522000
3000
CA: A Sala de Guerra soa,
soa como algo poderoso e dramático.
25:50
And is there a riskrisco that the kindtipo of the businesso negócio heroesHeróis of the WestOeste
456
1525000
5000
E existe o risco de que
os heróis de negócios do Ocidente
25:55
get so excitedanimado about -- I mean, they're used to havingtendo an ideaidéia,
457
1530000
4000
fiquem tão entusiasmados com... quer dizer,
estão acostumados a ter uma ideia,
25:59
gettingobtendo stuffcoisa donefeito, and they believe profoundlyprofundamente
458
1534000
3000
a conseguir concretizá-la,
e acreditam profundamente
26:02
in theirdeles abilityhabilidade to make a differencediferença in the worldmundo.
459
1537000
2000
na sua capacidade de
fazer a diferença no mundo.
26:04
Is there a riskrisco that we go to placeslocais like AfricaÁfrica and say,
460
1539000
3000
Existe o risco de que irmos
a sítios como África e dizer:
26:07
we'venós temos got to fixconsertar this problemproblema and we can do it,
461
1542000
3000
"Temos de solucionar este problema
e conseguimos fazê-lo,
"tenho estes milhares de milhões
de dólares, sabes, la, la, la...
26:10
I've got all these billionsbilhões of dollarsdólares, you know, dada, dada, dada --
462
1545000
3000
"aqui está a grande ideia".
26:13
here'saqui está the biggrande ideaidéia. And kindtipo of take a much more complexcomplexo situationsituação
463
1548000
4000
E pegar numa situação muito mais complexa
e na verdade acabar por estragar tudo.
26:17
and actuallyna realidade endfim up makingfazer a messbagunça of it. Do you worrypreocupação about that?
464
1552000
5000
Preocupas-te com isso?
26:22
RBRB: Well, first of all, on this particularespecial situationsituação, we're actuallyna realidade --
465
1557000
7000
RB: Bem, para começar, nesta situação
particular, estamos na verdade,
26:29
we're workingtrabalhando with the governmentgoverno on it.
466
1564000
2000
estamos a trabalhar nisso com o governo.
26:31
I mean, ThaboThabo Mbeki'sDo Mbeki had his problemsproblemas with acceptingaceitando
467
1566000
4000
Quer dizer, Thabo Mbeki
teve problemas em aceitar
26:35
HIVHIV and AIDSAIDS/SIDA are relatedrelacionado, but this is a way, I think,
468
1570000
5000
que o VIH e o SIDA estão relacionados,
mas isto é um meio, acho eu,
dele resolver este problema
e em vez de o mundo criticá-lo,
26:40
of him tacklingluta contra this problemproblema and insteadem vez de of the worldmundo criticizingcriticando him,
469
1575000
6000
26:46
it's a way of workingtrabalhando with him, with his governmentgoverno.
470
1581000
3000
é um meio de ir trabalhando com ele,
com o seu governo.
É importante que se as pessoas vão mesmo
para África e tentem mesmo ajudar,
26:49
It's importantimportante that if people do go to AfricaÁfrica and do try to help,
471
1584000
2000
26:51
they don't just go in there and then leavesair after a fewpoucos yearsanos.
472
1586000
3000
não vão apenas até lá
e voltem passados alguns anos.
26:54
It's got to be consistentconsistente.
473
1589000
2000
Tem de ser consistente.
26:56
But I think businesso negócio leaderslíderes can bringtrazer theirdeles entrepreneurialempreendedor know-howsaber como
474
1591000
6000
Mas acho que os empresários podem trazer
o seu conhecimento empreendedor
27:02
and help governmentsgovernos approachabordagem things slightlylevemente differentlydiferente.
475
1597000
4000
e ajudar os governos a abordar as coisas
de modo ligeiramente diferente.
27:06
For instanceinstância, we're settingconfiguração up clinicsclínicas in AfricaÁfrica
476
1601000
3000
Por exemplo, estamos
a montar clínicas em África
27:09
where we're going to be givingdando
477
1604000
2000
onde iremos estar a dar
27:11
freelivre antiretroviralantiretroviral drugsdrogas, freelivre TBTB treatmenttratamento
478
1606000
2000
drogas antirretrovirais gratuitas,
tratamento gratuito para a tuberculose
27:13
and freelivre malariamalária treatmenttratamento.
479
1608000
3000
e tratamento gratuito para a malária.
27:16
But we're alsoAlém disso tryingtentando to make them self-sustainingauto-sustentável clinicsclínicas,
480
1611000
3000
Mas também estamos a tentar
torná-las clínicas autossuficientes,
27:19
so that people paypagamento for some other aspectsaspectos.
481
1614000
4000
para que as pessoas paguem
por outros aspetos.
27:23
CACA: I mean a lot of cynicscínicos say about someonealguém like yourselfvocê mesmo, or BillBill GatesGates,
482
1618000
4000
CA: Muitos cínicos dizem sobre
alguém como tu, ou o Bill Gates,
27:27
or whatevertanto faz, that this is really beingser -- it's almostquase drivendirigido by
483
1622000
3000
ou qualquer outro, que isto é realmente...
que é conduzido por
27:30
some sortordenar of desiredesejo again, you know, for the right imageimagem,
484
1625000
3000
um tipo qualquer de desejo novo, sabes,
pela imagem certa,
27:33
for guiltculpa avoidanceevasão and not like a realreal philanthropicfilantrópico instinctinstinto.
485
1628000
5000
para evitar a culpa e não
um instinto realmente filantrópico.
27:38
What would you say to them?
486
1633000
1000
O que lhes dirias?
27:39
RBRB: Well, I think that everybodytodo mundo --
487
1634000
2000
RB: Bem, penso que toda a gente
27:41
people do things for a wholetodo varietyvariedade of differentdiferente reasonsrazões
488
1636000
4000
— as pessoas fazem coisas por
uma grande variedade de razões
27:45
and I think that, you know, when I'm on me deathbedleito de morte,
489
1640000
2000
e acho que, sabes,
quando estiver no meu leito de morte,
27:47
I will want to feel that I've madefeito a differencediferença
490
1642000
3000
vou querer sentir que fiz a diferença
27:50
to other people'spovos livesvidas.
491
1645000
2000
nas vidas de outras pessoas.
27:52
And that maypode be a selfishegoísta thing to think,
492
1647000
3000
E isto pode ser algo egoísta de pensar,
27:55
but it's the way I've been broughttrouxe up.
493
1650000
2000
mas é a forma como fui educado.
27:57
I think if I'm in a positionposição to
494
1652000
2000
Acho que se estou na posição de
27:59
radicallyradicalmente changemudança other people'spovos livesvidas for the better,
495
1654000
3000
mudar radicalmente as vidas
de outras pessoas para melhor,
28:02
I should do so.
496
1657000
2000
eu devo fazê-lo.
28:04
CACA: How oldvelho are you?
497
1659000
1000
CA: Quantos anos tens?
28:05
RBRB: I'm 56.
498
1660000
1000
RB: Tenho 56.
28:06
CACA: I mean, the psychologistpsicólogo ErikErik EriksonErikson saysdiz that -- as I understandCompreendo him
499
1661000
5000
CA: Quer dizer, o psicólogo Erik Erikson
diz que — tal como eu o percebo
28:11
and I'm a totaltotal amateuramador -- but that duringdurante 30s, 40s people are drivendirigido by
500
1666000
6000
e sou um total amador — mas que durante
os trintas e quarentas, as pessoas
guiam-se por este desejo de crescer e
é quando atingem a sua realização.
28:17
this desiredesejo to growcrescer and that's where they get theirdeles fulfillmentcumprimento.
501
1672000
5000
Nos cinquentas e sessentas, a forma
de estar muda para a busca de sabedoria
28:22
50s, 60s, the modemodo of operationOperação shiftsturnos more to the questbusca for wisdomsabedoria
502
1677000
4000
28:26
and a searchpesquisa for legacylegado.
503
1681000
2000
e a procura de um legado.
28:28
I mean, it seemsparece like you're still
504
1683000
2000
Parece que tu ainda estás
28:30
a little bitpouco in the growthcrescimento phasesfases,
505
1685000
2000
um pouco nas fases de crescimento,
28:32
you're still doing these incredibleincrível newNovo plansplanos.
506
1687000
2000
ainda estás a fazer estes
incríveis planos novos.
28:34
How much do you think about legacylegado,
507
1689000
2000
Quanto é que pensas em legado,
28:36
and what would you like your legacylegado to be?
508
1691000
2000
e qual gostarias que esse legado fosse?
28:41
RBRB: I don't think I think too much about legacylegado.
509
1696000
3000
RB: Não acho que
pense demasiado sobre legados.
28:44
I mean, I like to -- you know, my grandmotheravó livedvivia to 101,
510
1699000
6000
Gosto de... Sabes, a minha avó
viveu até aos 101,
28:50
so hopefullyesperançosamente I've got anotheroutro 30 or 40 yearsanos to go.
511
1705000
3000
pelo que espero ainda ter
mais 30 ou 40 anos pela frente.
28:54
No, I just want to liveviver life to its fullcheio.
512
1709000
6000
Não, apenas quero
viver a vida na sua plenitude.
29:00
You know, if I can make a differencediferença,
513
1715000
2000
Sabes, se posso fazer a diferença,
29:02
I hopeesperança to be ablecapaz to make a differencediferença.
514
1717000
2000
espero conseguir fazer a diferença.
29:04
And I think one of the positivepositivo things at the momentmomento is
515
1719000
3000
E penso que uma das
coisas positivas neste momento é
29:07
you've got SergeySergey and LarryLarry from GoogleGoogle, for instanceinstância,
516
1722000
4000
tens o Sergey e o Larry da Google,
por exemplo,
29:11
who are good friendsamigos.
517
1726000
2000
que são bons amigos.
29:13
And, thank God, you've got two people
518
1728000
3000
E, graças a Deus, tens duas pessoas
29:16
who genuinelygenuinamente careCuidado about the worldmundo and with that kindtipo of wealthriqueza.
519
1731000
4000
que genuinamente se preocupam com o mundo
e com esse tipo de riqueza.
29:20
If they had that kindtipo of wealthriqueza and they didn't careCuidado about the worldmundo,
520
1735000
3000
Se eles tivessem esse tipo de riqueza e
não se preocupassem com o mundo,
29:23
it would be very worryingpreocupante.
521
1738000
2000
seria muito preocupante.
E sabes que eles vão fazer
uma enorme diferença no mundo.
29:25
And you know they're going to make a hellinferno of a differencediferença to the worldmundo.
522
1740000
3000
29:28
And I think it's importantimportante
523
1743000
2000
E penso que é importante
29:30
that people in that kindtipo of positionposição do make a differencediferença.
524
1745000
4000
que as pessoas nesse tipo de posição
façam a diferença.
CA: Bem, Richard,
quando comecei nos negócios,
29:34
CACA: Well, RichardRichard, when I was startinginiciando off in businesso negócio,
525
1749000
1000
29:35
I knewsabia nothing about it and I alsoAlém disso was sortordenar of --
526
1750000
3000
não sabia nada sobre isso
e também era um pouco...
29:38
I thought that businesso negócio people were supposedsuposto to just be ruthlessimplacável
527
1753000
2000
Pensava que os empresários
era suposto serem implacáveis
29:40
and that that was the only way you could have a chancechance of succeedingsucedendo.
528
1755000
4000
e que essa era a única forma possível
de ter uma hipótese de sucesso.
E tu realmente inspiraste-me.
29:44
And you actuallyna realidade did inspireinspirar me. I lookedolhou at you, I thought,
529
1759000
2000
Olhei para ti, e pensei:
"Bem, ele conseguiu".
29:46
well, he's madefeito it. Maybe there is a differentdiferente way.
530
1761000
2000
Talvez haja uma forma diferente.
29:48
So I would like to thank you for that inspirationinspiração,
531
1763000
3000
Pelo que gostava de
agradecer-te por essa inspiração,
e por vires ao TED hoje.
29:51
and for comingchegando to TEDTED todayhoje. Thank you.
532
1766000
2000
Obrigado.
RB: Muito obrigado.
29:53
Thank you so much.
533
1768000
1000
29:54
(ApplauseAplausos)
534
1769000
7000
(Aplausos)
Translated by Edgar Fernandes
Reviewed by Priscilla Prabhukeluskar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Branson - Entrepreneur
Richard Branson bootstrapped his way from record-shop owner to head of the Virgin empire. Now he's focusing his boundless energy on saving our environment.

Why you should listen

He's ballooned across the Atlantic, floated down the Thames with the Sex Pistols, and been knighted by the Queen. His megabrand, Virgin, is home to more than 250 companies, from gyms, gambling houses and bridal boutiques to fleets of planes, trains and limousines. The man even owns his own island.

And now Richard Branson is moving onward and upward into space (tourism): Virgin Galactic's Philippe Starck-designed, The first Burt Rutan-engineered spacecraft, The Enterprise, completed its first captive carry in early 2010 and is slated to start carrying passengers into the thermosphere in 2012, at $200,000 a ticket.

Branson also has a philanthropic streak. He's pledged the next 10 years of profits from his transportation empire (an amount expected to reach $3 billion) to the development of renewable alternatives to carbon fuels. And then there's his Virgin Earth Challenge, which offers a $25 million prize to the first person to come up with an economically viable solution to the greenhouse gas problem.

More profile about the speaker
Richard Branson | Speaker | TED.com