ABOUT THE SPEAKER
Richard Branson - Entrepreneur
Richard Branson bootstrapped his way from record-shop owner to head of the Virgin empire. Now he's focusing his boundless energy on saving our environment.

Why you should listen

He's ballooned across the Atlantic, floated down the Thames with the Sex Pistols, and been knighted by the Queen. His megabrand, Virgin, is home to more than 250 companies, from gyms, gambling houses and bridal boutiques to fleets of planes, trains and limousines. The man even owns his own island.

And now Richard Branson is moving onward and upward into space (tourism): Virgin Galactic's Philippe Starck-designed, The first Burt Rutan-engineered spacecraft, The Enterprise, completed its first captive carry in early 2010 and is slated to start carrying passengers into the thermosphere in 2012, at $200,000 a ticket.

Branson also has a philanthropic streak. He's pledged the next 10 years of profits from his transportation empire (an amount expected to reach $3 billion) to the development of renewable alternatives to carbon fuels. And then there's his Virgin Earth Challenge, which offers a $25 million prize to the first person to come up with an economically viable solution to the greenhouse gas problem.

More profile about the speaker
Richard Branson | Speaker | TED.com
TED2007

Richard Branson: Life at 30,000 feet

ריצ'ארד ברנסון חי ב 30000 רגל

Filmed:
1,891,168 views

ריצ'ארד ברנסון משוחח עם כריס אנדרסון ("טד") על העליות והמורדות בחייו, מהצלחתו כמולטימיליונר עד לחוויותיו המסוכנות שכמעט הביאו למותו ומגלה כמה מהמניעים המפליאים
- Entrepreneur
Richard Branson bootstrapped his way from record-shop owner to head of the Virgin empire. Now he's focusing his boundless energy on saving our environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Chrisכריס Andersonאנדרסון: Welcomeברוך הבא to TEDTED.
0
0
1000
כריס אנדרסון: ברוך הבא ל TED.
00:26
Richardריצ'רד Bransonברנסון: Thank you very much. The first TEDTED has been great.
1
1000
4000
ריצ'ארד ברנסון: תודה רבה, זה כנס TED הראשון שלי והוא נהדר.
00:30
CACA: Have you metנפגש anyoneכֹּל אֶחָד interestingמעניין?
2
5000
2000
כ.א.: פגשת מישהו מעניין?
00:32
RBRB: Well, the niceנֶחְמָד thing about TEDTED is everybody'sשל כולם interestingמעניין.
3
7000
3000
ר.ב.: טוב, הדבר הטוב בTED שכולם מעניינים.
00:35
I was very gladשַׂמֵחַ to see Goldieגולדי Hawnהאון,
4
10000
2000
שמחתי מאד לפגוש את גולדי הון,
00:37
because I had an apologyהִתנַצְלוּת to make to her.
5
12000
3000
כי אני חייב לה התנצלות.
00:40
I'd had dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב with her about two yearsשנים agoלִפנֵי and I'd --
6
15000
5000
לפני כשנתיים נכחנו שנינו בארוחת ערב
00:45
she had this bigגָדוֹל weddingחֲתוּנָה ringטַבַּעַת and I put it on my fingerאֶצבַּע and I couldn'tלא יכול get it off.
7
20000
4000
היא ענדה טבעת נישואים ענקית ניסיתי לענוד את הטבעת על אחת מאצבעותיי ולא יכולתי להסירה.
00:50
And I wentהלך home to my wifeאישה that night
8
25000
3000
וכשחזרתי הביתה לאשתי באותו לילה
00:53
and she wanted to know why I had anotherאַחֵר woman'sשל אישה bigגָדוֹל,
9
28000
2000
היא רצתה לדעת למה אני עונד טבעת
00:55
massiveמַסִיבִי, bigגָדוֹל weddingחֲתוּנָה ringטַבַּעַת on my fingerאֶצבַּע.
10
30000
3000
נישואים ענקית השייכת לאישה אחרת.
00:58
And, anywayבכל מקרה, the nextהַבָּא morningשַׁחַר we had to go alongלְאוֹרֶך to the jewelerתַכשִׁיטָן
11
33000
2000
בכל מקרה למחרת בבוקר נאלצנו ללכת לצורף
01:00
and get it cutגזירה off.
12
35000
2000
כדי שיחתוך את הטבעת.
01:02
So -- (Laughterצחוק) --
13
37000
4000
אז -- (צחוק) --
01:06
so apologiesהתנצלויות to Goldieגולדי.
14
41000
1000
אז התנצלותי לגולדי.
01:07
CACA: That's prettyיפה good.
15
42000
2000
כ.א.: זה יפה מאד.
01:09
So, we're going to put up some slidesשקופיות
16
44000
3000
אנחנו נציג מספר שקופיות
01:12
of some of your companiesחברות here.
17
47000
2000
של כמה מהחברות שלך כאן.
01:14
You've startedהתחיל one or two in your time.
18
49000
3000
אתה הקמת חברה אחת או שתיים בזמנך.
01:17
So, you know, Virginבתולה Atlanticאטלנטי, Virginבתולה Recordsרשומות --
19
52000
3000
כפי שאתה בודאי יודע, "וירג'ין אטלנטיק", "וירג'ין רקורדס"
01:20
I guessלְנַחֵשׁ it all startedהתחיל with a magazineמגזין calledשקוראים לו Studentסטוּדֶנט.
20
55000
3000
אני מניח שהכל החל עם עיתון שנקרא "סטודנט".
01:23
And then, yes, all these other onesיחידות as well. I mean, how do you do this?
21
58000
5000
ולאחר מכן, כן , כל אלו גם, אני מתכוון כיצד אתה עושה את זה?
01:29
RBRB: I readלקרוא all these sortסוג of TEDTED instructionsהוראות:
22
64000
3000
ר. ב.: קראתי את רשימת ההנחיות של TED:
01:32
you mustצריך not talk about your ownשֶׁלוֹ businessעֵסֶק, and this,
23
67000
2000
אסור לך לדבר על העסקים שלך, ואז,
01:34
and now you askלִשְׁאוֹל me.
24
69000
1000
אתה פתאום שואל אותי.
01:35
So I supposeלְהַנִיחַ you're not going to be ableיכול to kickבְּעִיטָה me off the stageשלב,
25
70000
2000
לכן אני מניח שאתה אינך יכול להוריד אותי מהבמה,
01:37
sinceמאז you askedשאל the questionשְׁאֵלָה.
26
72000
2000
מאחר שאתה שאלת את השאלה.
01:39
(Laughterצחוק)
27
74000
1000
(צחוק)
01:40
CACA: It dependsתלוי what the answerתשובה is thoughאם כי.
28
75000
2000
כ. א.: זה כמובן תלוי בתשובה.
01:43
RBRB: No, I mean, I think I learnedמְלוּמָד earlyמוקדם on that if you can runלָרוּץ one companyחֶברָה,
29
78000
6000
ר. ב.: אני מתכוון, אני חושב שלמדתי מוקדם שבמידה ואתה יודע לנהל חברה אחת,
01:49
you can really runלָרוּץ any companiesחברות.
30
84000
1000
אתה יכול לנהל כל חברה.
01:50
I mean, companiesחברות are all about findingמִמצָא the right people,
31
85000
4000
כוונתי, העיקר בחברות היא במציאת אנשים מתאימים,
01:54
inspiringמעורר השראה those people, you know, drawingצִיוּר out the bestהטוב ביותר in people.
32
89000
6000
לתת השראה לאותם אנשים, כפי שאתה יודע, להוציא את הטוב מאנשים.
02:00
And I just love learningלְמִידָה and I'm incrediblyבצורה מדהימה inquisitiveסקרן
33
95000
5000
אני אוהב ללמוד, ואני מאד סקרן
02:05
and I love takingלְקִיחָה on, you know, the statusסטָטוּס quoקוו
34
100000
4000
ואני אוהב לקחת דברים קיימים
02:09
and tryingמנסה to turnלפנות it upsideהפוך down.
35
104000
2000
ולנסות להפוך אותם.
02:11
So I've seenלראות life as one long learningלְמִידָה processתהליך.
36
106000
4000
אני אוהב לראות את החיים כתהליך ארוך של למידה.
02:15
And if I see -- you know, if I flyלטוס, זבוב on somebodyמִישֶׁהוּ else'sאחר airlineחֶברַת תְעוּפָה
37
110000
4000
ובמידה ואני רואה, לדוגמא במידה ואני טס בחברת תעופה אחרת
02:19
and find the experienceניסיון is not a pleasantנעים one, whichאיזה it wasn'tלא היה,
38
114000
4000
ומגלה שהחוויה היא לא נעימה, מה שהיה,
02:23
21 yearsשנים agoלִפנֵי, then I'd think, well, you know, maybe I can createלִיצוֹר
39
118000
4000
לפני 21 שנה, אז אני חושב שאולי אני אוכל להקים
02:27
the kindסוג of airlineחֶברַת תְעוּפָה that I'd like to flyלטוס, זבוב on.
40
122000
3000
סוג של חברת תעופה כזו שאני אוהב לטוס איתה.
02:30
And so, you know, so got one secondhandיד שניה 747 from Boeingבואינג and gaveנתן it a go.
41
125000
6000
וכך, רכשתי מטוס בואינג 747 יד שניה והתנעתי את הרעיון.
02:36
CACA: Well, that was a bizarreמוּזָר thing,
42
131000
1000
כ.א.: ראה זה דבר מוזר,
02:37
because you madeעָשׂוּי this moveמהלך \ לזוז \ לעבור that a lot of people advisedמומלץ you was crazyמְטוּרָף.
43
132000
5000
כי עשית צעד שהרבה מאד אנשים יעצו לך כצעד מטורף.
02:42
And in factעוּבדָה, in a way, it almostכִּמעַט tookלקח down your empireאימפריה at one pointנְקוּדָה.
44
137000
5000
ולמעשה, בדרך כלשהיא זה כמעט גרם לקריסה של כל האימפריה בשלב כלשהוא.
02:47
I had a conversationשִׂיחָה with one of the investmentהַשׁקָעָה bankersבנקאים who,
45
142000
3000
שוחחתי עם בנקאי להשקעות,
02:50
at the time when you basicallyבעיקרון soldנמכר Virginבתולה Recordsרשומות
46
145000
4000
בזמן שמכרת את "וירג'ין רקורדס"
02:54
and investedמוּשׁקָע heavilyבִּכְבֵדוּת in Virginבתולה Atlanticאטלנטי,
47
149000
2000
והשקעת בצורה מסיבית ב "וירג'ין אטלנטיק",
02:56
and his viewנוף was that you were tradingמִסְחָר, you know,
48
151000
3000
ולפי נקודת המבט שלו נראה שאתה מוכר,
02:59
the world'sשל העולם fourthרביעי biggestהגדול ביותר recordתקליט companyחֶברָה
49
154000
2000
את חברת ההקלטות הרביעית בגודלה בעולם
03:01
for the twenty-fifthהעשרים וחמש biggestהגדול ביותר airlineחֶברַת תְעוּפָה and that you were out of your mindאכפת.
50
156000
4000
תמורת חברת תעופה המדורגת במקום ה25 בעולם ושאתה פשוט יצאת מדעתך.
03:05
Why did you do that?
51
160000
2000
למה עשית את זה?
03:07
RBRB: Well, I think that there's a very thinדַק dividingחלוקה lineקַו betweenבֵּין successהַצלָחָה and failureכישלון.
52
162000
6000
ר. ב.: ראה, אני חושב שיש קו דק מאד המפריד בין הצלחה לכשלון.
03:13
And I think if you startהַתחָלָה a businessעֵסֶק withoutלְלֹא financialכַּספִּי backingגיבוי,
53
168000
4000
ואני חושב שבמידה ואתה מתחיל עסק ללא גיבוי כספי,
03:17
you're likelyסָבִיר to go the wrongלא בסדר sideצַד of that dividingחלוקה lineקַו.
54
172000
3000
אתה עלול לעבור לצד המפסיד של הקו.
03:20
We had -- we were beingלהיות attackedהותקף by Britishבריטי Airwaysכיווני אוויר.
55
175000
7000
הותקפנו על ידי "בריטיש איירוייס".
03:27
They were tryingמנסה to put our airlineחֶברַת תְעוּפָה out of businessעֵסֶק,
56
182000
3000
הם ניסו להוציא אותנו מחוץ לתחרות,
03:30
and they launchedMANAG מספר what's becomeהפכו knownידוע as the dirtyמְלוּכלָך tricksטריקים campaignקמפיין.
57
185000
4000
הם השיקו מסע פירסום ומה שלימים יקרא התרגיל המלוכלך.
03:35
And I realizedהבין that the wholeכֹּל empireאימפריה was likelyסָבִיר to come crashingמתרסקת down
58
190000
5000
ואז הבנתי שכל האימפריה עומדת להתרסק
03:40
unlessאֶלָא אִם I chippedסדוקה in a chipשְׁבָב.
59
195000
2000
אלה עם כן אני נכנס למשחק.
03:42
And in orderלהזמין to protectלְהַגֵן the jobsמקומות תעסוקה of the people who workedעבד for the airlineחֶברַת תְעוּפָה,
60
197000
4000
וכדי להגן על מקום העבודה של עובדי חברת התעופה,
03:46
and protectלְהַגֵן the jobsמקומות תעסוקה of the people who workedעבד for the recordתקליט companyחֶברָה,
61
201000
4000
ולהגן על מקום העבודה של העובדים בחברת ההקלטות,
03:50
I had to sellמכירה the familyמִשׁפָּחָה jewelryתכשיט to protectלְהַגֵן the airlineחֶברַת תְעוּפָה.
62
205000
6000
הייתי חייב למכור את היהלום של המשפחה ולהגן על חברת התעופה.
03:56
CACA: Post-Napsterפוסט נאפסטר, you're looking like a bitbit of a geniusגָאוֹן, actuallyלמעשה,
63
211000
3000
כ. א.: לאחר הופעת "נפסטר", אתה נראה כמו גאון למעשה,
03:59
for that as well.
64
214000
1000
על המהלך הזה.
04:00
RBRB: Yeah, as it turnedפנה out, it provedהוכיח to be the right moveמהלך \ לזוז \ לעבור.
65
215000
6000
ר.ב.: נכון, בסופו של דבר, המהלך הוכח כצעד נכון.
04:06
But, yeah, it was sadעָצוּב at the time, but we movedנִרגָשׁ on.
66
221000
6000
אבל באותם ימים זה היה עצוב מאד, אבל המשכנו הלאה.
04:12
CACA: Now, you use the Virginבתולה brandמותג a lot
67
227000
2000
כ.א.: כעט אתה משתמש במותג "וירג'ין" (בתולה) הרבה מאד
04:14
and it seemsנראה like you're gettingמקבל synergyסינרגיה from one thing to the other.
68
229000
3000
נראה שיש סינכרון בין דבר אחד לשני.
04:17
What does the brandמותג standלַעֲמוֹד for in your headרֹאשׁ?
69
232000
3000
מה המותג מבטא בראשך?
04:20
RBRB: Well, I like to think it standsעומד for qualityאיכות,
70
235000
2000
ר.ב.: ראה, אני רוצה לחשוב שהוא מבטא איכות,
04:22
that you know, if somebodyמִישֶׁהוּ comesבא acrossלְרוֹחָב a Virginבתולה companyחֶברָה, they --
71
237000
4000
במידה ומישהו נתקל באחת מחברות "וירג'ין", הם--
04:26
CACA: They are qualityאיכות, Richardריצ'רד. Come on now, everyoneכל אחד saysאומר qualityאיכות. Spiritרוּחַ?
72
241000
2000
כ. א.:הם חברות איכותיות, ריצ'ארד. בחייך כולם היום אומרים איכות, חזון?
04:28
RBRB: No, but I was going to moveמהלך \ לזוז \ לעבור on this.
73
243000
2000
ר. ב.: לא, אני עמדתי להמשיך מעבר לזה.
04:30
We have a lot of funכֵּיף and I think the people who work for it enjoyלהנות it.
74
245000
6000
יש הרבה מאד כיף ואני חושב שאנשים העובדים איתנו נהנים.
04:36
As I say, we go in and shakeלְנַעֵר up other industriesתעשיות,
75
251000
3000
וכפי שהזכרתי, אנחנו הולכים ומנערים תעשיות אחרות,
04:39
and I think, you know, we do it differentlyבאופן שונה
76
254000
4000
ואני חושב, שאנחנו עושים את זה אחרת
04:43
and I think that industriesתעשיות are not quiteדַי the sameאותו
77
258000
2000
ואני חושב שאותם תעשיות אינם כפי שהיו
04:45
as a resultתוֹצָאָה of Virginבתולה attackingלתקוף the marketשׁוּק.
78
260000
2000
כתוצאה מכניסת "וירג'ין" לשוק.
04:47
CACA: I mean, there are a fewמְעַטִים launchesמשיקה you've doneבוצע
79
262000
3000
כ. א.:ראה, ישנם מספר השקות שעשית
04:50
where the brandמותג maybe hasn'tלא workedעבד quiteדַי as well.
80
265000
2000
שהמותג עלול לא לעבוד טוב עבורם.
04:52
I mean, Virginבתולה Bridesכלות -- what happenedקרה there?
81
267000
3000
אני מתכון, "וירג'ין ברידס" (כלות בתולות)-- מה קורה אז?
04:55
(Laughterצחוק)
82
270000
2000
(צחוק)
04:57
RBRB: We couldn'tלא יכול find any customersלקוחות.
83
272000
2000
ר. ב.: לא מצאנו לקוחות.
04:59
(Laughterצחוק)
84
274000
3000
(צחוק)
05:02
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
85
277000
1000
(מחיאות כפיים)
05:03
CACA: I was actuallyלמעשה alsoגַם curiousסקרן why --
86
278000
2000
כ. א.: אני הייתי סקרן גם למה --
05:05
I think you missedהחטיא an opportunityהִזדַמְנוּת with your condomsקונדומים launchלְהַשִׁיק. You calledשקוראים לו it MatesMates.
87
280000
3000
אני חושב שהפסדת הזדמנות עם חברת הקונדומים שהישקת. קראת לה "מייטס" (חברים).
05:08
I mean, couldn'tלא יכול you have used the Virginבתולה brandמותג for that as well?
88
283000
4000
אני מתכוון, לא יכולת להשתמש במותג וירג'ין גם עבור חברה זו?
05:12
Ain'tלא virginבתולה no longerארוך יותר, or something.
89
287000
3000
לא בתולה יותר, או משהו.
05:15
RBRB: Again, we mayמאי have had problemsבעיות findingמִמצָא customersלקוחות.
90
290000
2000
ר. ב.: שוב, עלולים להיות לנו קשיים למצוא לקוחות.
05:17
I mean, we had -- oftenלעתים קרובות, when you launchלְהַשִׁיק a companyחֶברָה and you get customerצרכן complaintsתלונות,
91
292000
6000
אני מתכוון, היו לנו לפעמים במקרים שהשקנו חברות שקיבלנו תלונות מלקוחות,
05:23
you know, you can dealעִסקָה with them.
92
298000
2000
ואתה יודע, אתה יכול להתמודד עם התלונות.
05:25
But about threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים after the launchלְהַשִׁיק of the condomקוֹנדוֹם companyחֶברָה,
93
300000
2000
אבל שלושה חודשים לאחר ההשקה של חברת הקונדומים,
05:27
I had a letterמִכְתָב, a complaintתְלוּנָה,
94
302000
3000
קיבלתי מכתב, תלונה,
05:30
and I satישבה down and wroteכתבתי a long letterמִכְתָב back to this ladyגברת apologizingמתנצל profuselyלְמַכבִּיר.
95
305000
4000
וישבתי לכתוב מכתב התנצלות כנה בחזרה לגברת הזאת.
05:34
But obviouslyמובן מאליו, there wasn'tלא היה a lot I could do about it.
96
309000
2000
אבל ברור, שרבות לא יכולתי לעשות בנושא.
05:37
And then sixשֵׁשׁ monthsחודשים laterיותר מאוחר, or nineתֵשַׁע monthsחודשים after the problemבְּעָיָה had takenנלקח,
97
312000
6000
וכעבור שישה חודשים, או תשעה חודשים לאחר שהנושא עלה,
05:43
I got this delightfulמְהַנֶה letterמִכְתָב with a pictureתְמוּנָה of the babyתִינוֹק
98
318000
3000
קיבלתי מכתב מרנין עם תמונה של תינוק
05:46
askingשואל if I'd be godfatherסַנדָק, whichאיזה I becameהפכתי.
99
321000
5000
ונשאלתי אם אני מוכן להיות הסנדק, ואכן הייתי.
05:51
So, it all workedעבד out well.
100
326000
2000
כך שהכל סודר לבסוף.
05:53
CACA: Really? You should have broughtהביא a pictureתְמוּנָה. That's wonderfulנִפלָא.
101
328000
3000
כ.א.: באמת, היית חייב להביא את התמונה. זה נפלא.
05:56
RBRB: I should have.
102
331000
1000
ר.ב.: כן הייתי חייב.
05:57
CACA: So, just help us with some of the numbersמספרים.
103
332000
2000
כ.א.:רק תעזור לנו עם כמה מספרים.
05:59
I mean, what are the numbersמספרים on this?
104
334000
2000
אני מתכוון מה המספרים של זה?
06:01
I mean, how bigגָדוֹל is the groupקְבוּצָה overallבאופן כללי?
105
336000
2000
אני מתכוון, כמה גדולה היא הקבוצה כולה?
06:03
How much -- what's the totalסה"כ revenueהַכנָסָה?
106
338000
2000
כמה--מהן ההכנסות?
06:05
RBRB: It's about 25 billionמיליארד dollarsדולר now, in totalסה"כ.
107
340000
3000
ר.ב.:בערך כ 25 מיליארד דולר עכשיו, לכל הקבוצה.
06:08
CACA: And how manyרב employeesעובדים?
108
343000
1000
כ.א.: וכמה עובדים?
06:09
RBRB: About 55,000.
109
344000
3000
ר.ב.: בערך 55,000.
06:12
CACA: So, you've been photographedצולם in variousשׁוֹנִים waysדרכים at variousשׁוֹנִים timesפִּי
110
347000
4000
כ. א.: אז, בכמה הזדמנויות הצטלמת בדרכים שונות
06:16
and never worryingמדאיגה about puttingלשים your dignityכָּבוֹד on the lineקַו or anything like that.
111
351000
8000
ולעולם לא דאגת לשים גבול בנושא הכבוד העצמי שלך או משהו דומה לזה.
06:24
What was that? Was that realאמיתי?
112
359000
4000
מה זה? האם זה אמיתי?
06:28
RBRB: Yeah. We were launchingהַשָׁקָה a megastoreמגסטור in Losלוס Angelesאנג'לס, I think.
113
363000
3000
ר.ב.: כן, השקנו חנות גדולה בלוס אנג'לס, אני חושב.
06:31
No, I mean, I think --
114
366000
1000
לא, אני מתכוון, אני חושב ש --
06:32
CACA: But is that your hairשיער?
115
367000
1000
כ.א.:אבל זה השיער שלך?
06:33
RBRB: No.
116
368000
1000
ר.ב.:לא.
06:37
CACA: What was that one?
117
372000
2000
כ.א.:ומה זה?
06:39
RBRB: Droppingהַפָּלָה in for teaתה.
118
374000
1000
ר.ב.:קפיצה לכוס תה.
06:40
CACA: OK.
119
375000
1000
כ.א.:בסדר.
06:41
(Laughterצחוק)
120
376000
3000
(צחוק)
06:44
RBRB: Ahאה, that was quiteדַי funכֵּיף. That was a wonderfulנִפלָא car-boatמכונית סירה in whichאיזה --
121
379000
3000
ר.ב.:הא, זה היה כיף, זאת היתה מכונית-סירה נפלאה ש --
06:47
CACA: Oh, that carאוטו that we -- actuallyלמעשה we --
122
382000
2000
כ.א.: ואו, המכונית הזאת שאנחנו למעשה --
06:49
it was a TEDsterטדסטר eventמִקרֶה there, I think.
123
384000
3000
היתה אירוע של איש TED אני חושב.
06:52
Is that -- could you still pauseהַפסָקָה on that one actuallyלמעשה, for a minuteדַקָה?
124
387000
2000
האם זה, עצור את התמונה הזאת לרגע?
06:54
(Laughterצחוק)
125
389000
1000
(צחוק)
06:55
RBRB: It's a toughקָשֶׁה jobעבודה, isn't it?
126
390000
1000
ר.ב.: זאת משרה כבדה, לא כך?
06:56
CACA: I mean, it is a toughקָשֶׁה jobעבודה.
127
391000
2000
כ.א.:אני מתכוון, זאת בהחלט עבודה קשה.
06:58
(Laughterצחוק)
128
393000
1000
(צחוק)
06:59
When I first cameבא to Americaאמריקה, I used to try this with employeesעובדים as well
129
394000
4000
כשאני הגעתי לראשונה לאמריקה, נהגתי גם לנסות את זה על העובדים שלי
07:03
and they kindסוג of -- they have these differentשונה rulesכללים over here,
130
398000
2000
אבל הם -- יש להם חוקים שונים כאן,
07:05
it's very strangeמוּזָר.
131
400000
1000
זה מוזר.
07:06
RBRB: I know, I have -- the lawyersעורכי דין say you mustn'tאסור do things like that, but --
132
401000
5000
ר.ב.:אני יודע, יש לי -- עורכי הדין שאומרים לי שאסור לעשות דברים כאלה, אבל --
07:11
CACA: I mean, speakingמדבר of whichאיזה, tell us about --
133
406000
1000
כ.א.:אני מתכוון, אמור לנו במה מדובר--
07:12
RBRB: "Pammyפאמי" we launchedMANAG מספר, you know --
134
407000
2000
ר.ב.: "פאמי" השקנו, כפי שאתה יודע --
07:14
mistakenlyבטעות thought we could take on Coca-Colaקוקה קולה,
135
409000
2000
טעינו כשחשבנו שנוכל לרכוש את "קוקה קולה",
07:16
and we launchedMANAG מספר a colaקולה bottleבקבוק calledשקוראים לו "The Pammyפאמי"
136
411000
5000
והשקנו בקבוק קולה שנקרא "הפאמי"
07:21
and it was shapedמְעוּצָב a bitbit like Pamelaפמלה Andersonאנדרסון.
137
416000
3000
הבקבוק עוצב בצורה המזכירה במקצת את פמלה אנדרסון.
07:24
But the troubleצרות is, it keptשמר on tippingמפנה over, but --
138
419000
3000
אבל הבעיה היא, שהוא כל הזמן נוטה, אבל --
07:27
(Laughterצחוק)
139
422000
3000
(צחוק)
07:30
CACA: Designedמְעוּצָב by Philippeפיליפ Starckסטארק perhapsאוּלַי?
140
425000
2000
כ.א.:עוצב על ידי פיליפ סטארק אולי?
07:32
RBRB: Of courseקוּרס.
141
427000
1000
ר.ב.:כמובן.
07:34
CACA: So, we'llטוֹב just runלָרוּץ a coupleזוּג more picturesתמונות here. Virginבתולה Bridesכלות. Very niceנֶחְמָד.
142
429000
5000
כ.א.:טוב, אנחנו נריץ עוד 2 תמונות. כלות בתולות. נחמד מאד.
07:39
And, OK, so stop there. This was -- you had some awardפרס I think?
143
434000
6000
ונעצור כאן, זה -- קיבלת איזשהו עיטור אני חושב?
07:46
RBRB: Yeah, well, 25 yearsשנים earlierמוקדם יותר, we'dלהתחתן launchedMANAG מספר the Sexמִין Pistols'אקדחים '
144
441000
5000
ר.ב.: כן, טוב, 25 שנה מוקדם יותר השקנו את השיר של "סקס פיסטולס"
07:51
"God Saveלהציל The Queenמַלכָּה," and I'd certainlyבְּהֶחלֵט never expectedצָפוּי
145
446000
3000
"אלוהים נצור את המלכה" וכמובן שלעולם לא ציפיתי
07:54
that 25 yearsשנים laterיותר מאוחר -- that she'dלִשְׁפּוֹך actuallyלמעשה knightאַבִּיר us.
146
449000
3000
ש 25 שנה מאוחר יותר -- היא תהפוך אותנו לאבירים.
07:57
But somehowאיכשהו, she mustצריך have had a forgetfulשַׁכְחָן memoryזיכרון, I think.
147
452000
4000
אבל בדרך כלשהיא, כנראה שיש לה זכרון חלש, אני מניח.
08:01
CACA: Well, God savedנשמר her and you got your just rewardפרס.
148
456000
3000
כ.א.: טוב, אלוהים שמר עליה ואתה קיבלת תואר.
08:04
Do you like to be calledשקוראים לו Sirאֲדוֹנִי Richardריצ'רד, or how?
149
459000
3000
אתה אוהב להיקרא "סר ריצארד", או איך?
08:07
RBRB: Nobody'sאף אחד לא ever calledשקוראים לו me Sirאֲדוֹנִי Richardריצ'רד.
150
462000
2000
ר.ב.: לעולם אף אחד קרא לי "סר ריצארד".
08:09
Occasionallyלִפְעָמִים in Americaאמריקה, I hearלִשְׁמוֹעַ people sayingפִּתגָם Sirאֲדוֹנִי Richardריצ'רד
151
464000
3000
לפעמים באמריקה, אני שומע אנשים אומרים "סר ריצארד"
08:12
and think there's some Shakespeareanשייקספיר playלְשַׂחֵק takingלְקִיחָה placeמקום.
152
467000
4000
וחושבים שאיזה מחזה שיקספירי מתרחש.
08:16
But nowhereלְשׁוּם מָקוֹם elseאַחֵר anywayבכל מקרה.
153
471000
3000
אבל בכל מקרה בשום מקום אחר.
08:20
CACA: OK. So can you use your knighthoodאַבִּירוּת for anything or is it just ...
154
475000
4000
כ.א.: בסדר, אתה יכול להשמש בתואר האבירות שלך באישהו מקום או שזה רק...
08:25
RBRB: No. I supposeלְהַנִיחַ if you're havingשיש problemsבעיות
155
480000
4000
ר.ב.:לא, אני מניח במידה ויש בעיה
08:29
gettingמקבל a bookingההזמנה in a restaurantמִסעָדָה or something,
156
484000
2000
להזמין מקום במסעדה או משהו דומה,
08:31
that mightאולי be worthשִׁוּוּי usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it.
157
486000
1000
אז שווה לנסות להשתמש בזה.
08:32
CACA: You know, it's not Richardריצ'רד Bransonברנסון. It's Sirאֲדוֹנִי Richardריצ'רד Bransonברנסון.
158
487000
4000
כ.א.: אתה יודע, זה לא ריצארד ברנסון זה סר ריצארד ברנסון.
08:37
RBRB: I'll go get the secretaryמזכיר to use it.
159
492000
3000
ר.ב. אני אגיד למזכירה להתחיל להשתמש בזה.
08:40
CACA: OK. So let's look at the spaceמֶרחָב thing.
160
495000
3000
כ.א.: טוב, בא נתבונן בנושא החלל.
08:43
I think, with us, we'veיש לנו got a videoוִידֵאוֹ that showsמופעים what you're up to,
161
498000
4000
יש לנו וידאו המציג מה בדעתך לעשות,
08:47
and Virginבתולה Galacticגלקטי up in the airאוויר. (Videoוִידֵאוֹ)
162
502000
3000
ו"וירג'ין גלאקטיק" באויר. (וידאו)
08:54
So that's the Bertברט Rutanרוטאן designedמְעוּצָב spaceshipחללית?
163
509000
3000
זאת החללית שתוכננה על ידי בארט רוטאן?
08:57
RBRB: Yeah, it'llזה יהיה be readyמוּכָן in -- well, readyמוּכָן in 12 monthsחודשים
164
512000
5000
ר.ב.: כן, היא תהיה מוכנה ב -- טוב, מוכנה תוך 12 חודשים
09:02
and then we do 12 monthsחודשים extensiveנִרחָב testingבדיקה.
165
517000
3000
ואז נערוך במשך 12 חודשים ניסויים נרחבים.
09:05
And then 24 monthsחודשים from now,
166
520000
2000
ובערך 24 חודשים מעכשיו,
09:07
people will be ableיכול to take a rideנסיעה into spaceמֶרחָב.
167
522000
5000
אנשים יוכלו לבצע טיסה לחלל.
09:14
CACA: So this interiorפְּנִים is Philippeפיליפ Starckeסטארקה designedמְעוּצָב?
168
529000
3000
כ.א.: עיצוב הפנים הוא של פיליפ סטארק?
09:17
RBRB: Philippeפיליפ has doneבוצע the -- yeah, quiteדַי a bitbit of it:
169
532000
5000
ר.ב.: פיליפ עשה -- כן, חלק גדול מזה.
09:22
the logosלוגו and he's buildingבִּניָן the spaceמֶרחָב stationתַחֲנָה in Newחָדָשׁ Mexicoמקסיקו.
170
537000
5000
את הלוגו והמבנים בתחנת החלל בניו מכסיקו.
09:27
And basicallyבעיקרון, he's just takenנלקח an eyeעַיִן
171
542000
3000
באופן כללי, הוא לקח עין
09:30
and the spaceמֶרחָב stationתַחֲנָה will be one giantעֲנָק eyeעַיִן,
172
545000
5000
ותחנת החלל תהיה עין אחת גדולה,
09:35
so when you're in spaceמֶרחָב,
173
550000
2000
כאשר תשהה בחלל,
09:37
you oughtצריך to be ableיכול to see this massiveמַסִיבִי eyeעַיִן looking up at you.
174
552000
3000
תהיה במצב לראות את העין הגדולה הזאת מתבוננת בך.
09:40
And when you landארץ, you'llאתה be ableיכול to go back into this giantעֲנָק eyeעַיִן.
175
555000
6000
ולכשתנחת על הקרקע תוכל לחזור לתוך העין הגדולה.
09:46
But he's an absoluteמוּחלָט geniusגָאוֹן when it comesבא to designלְעַצֵב.
176
561000
4000
אבל הוא בהחלט גאון כשמדובר בעיצוב.
09:50
CACA: But you didn't have him designלְעַצֵב the engineמנוע?
177
565000
3000
כ.א.: אבל לא נתת לו לתכנן את המנוע?
09:53
RBRB: Philippeפיליפ is quiteדַי erraticבִּלתִי יָצִיב,
178
568000
2000
ר.ב.: פיליפ הוא קצת בלתי צפוי,
09:55
so I think that he wouldn'tלא be the bestהטוב ביותר personאדם to designלְעַצֵב the engineמנוע, no.
179
570000
4000
כך שאיני חושב שהוא האדם המתאים לתכנן מנוע, לא.
09:59
CACA: He gaveנתן a wonderfulנִפלָא talk here two daysימים agoלִפנֵי.
180
574000
2000
כ.א.: הוא נתן הרצאה נהדרת כאן לפני יומיים.
10:01
RBRB: Yeah? No, he is a --
181
576000
1000
ר.ב.: כן? לא הוא --
10:02
CACA: Well, some people foundמצאתי it wonderfulנִפלָא,
182
577000
2000
כ.א.: טוב, מספר אנשים מצאו שהוא נהדר,
10:04
some people foundמצאתי it completelyלַחֲלוּטִין bizarreמוּזָר.
183
579000
2000
ומספר אנשים מצאו שהוא מוזר לגמרי.
10:06
But, I personallyאישית foundמצאתי it wonderfulנִפלָא.
184
581000
2000
אבל, אני אישית מצאתי שהוא נהדר.
10:08
RBRB: He's a wonderfulנִפלָא enthusiastנִלהָב, whichאיזה is why I love him. But ...
185
583000
5000
ר.ב.: הוא מדהים מצחיק, לכן אני אוהב אותו. אבל...
10:14
CACA: So, now, you've always had this explorationחֲקִירָה bugחרק in you.
186
589000
5000
כ.א.: טוב,עכשיו, קיים אצלך כל הזמן הצורך לתגליות.
10:20
Have you ever regrettedהצטערתי that?
187
595000
2000
האם התחרטת פעם על כך?
10:22
RBRB: Manyרב timesפִּי.
188
597000
1000
ר.ב.: פעמים רבות.
10:23
I mean, I think with the ballooningמתנפח and boatingסִירָאוּת expeditionsמשלחות we'veיש לנו doneבוצע in the pastעבר.
189
598000
7000
אני מתכוון, אני חושב שמשלחות הכדורים הפורחים והשייט שעשינו בעבר.
10:30
Well, I got pulledמשך out of the seaיָם I think sixשֵׁשׁ timesפִּי by helicoptersמסוקים, so --
190
605000
4000
ראה, אני נמשיתי מהים על ידי מסוק שש פעמים, כך ש --
10:34
and eachכל אחד time, I didn't expectלְצַפּוֹת to come home to tell the taleמַעֲשִׂיָה.
191
609000
4000
ובכל פעם, לא ציפיתי לבוא הבייתה לספר על המקרה.
10:38
So in those momentsרגעים,
192
613000
2000
כך שברגעים אלו,
10:40
you certainlyבְּהֶחלֵט wonderפֶּלֶא what you're doing up there or --
193
615000
3000
אתה בהחלט תוהה מה אתה עושה במקום הזה או --
10:43
CACA: What was the closestהכי קרוב you got to --
194
618000
2000
כ.א.: מה היה המקרה שהיית קרוב ל--
10:45
when did you think, this is it, I mightאולי be on my way out?
195
620000
4000
כשחשבת, זהו זה, אני עלול להיות בדרכי החוצה?
10:49
RBRB: Well, I think the balloonבַּלוֹן adventuresהרפתקאות were -- eachכל אחד one was,
196
624000
5000
ר.ב.: אני חושב שהרפתקאות הכדורים הפורחים היו -- כל אחת היתה,
10:54
eachכל אחד one, actuallyלמעשה, I think we cameבא closeלִסְגוֹר.
197
629000
3000
בכל אחת למעשה, אני חושב שהגענו קרוב.
10:57
And, I mean, first of all we --
198
632000
3000
ואני מתכוון קודם כל אנחנו --
11:00
nobodyאף אחד had actuallyלמעשה crossedחצה the Atlanticאטלנטי in a hotחַם airאוויר balloonבַּלוֹן before,
199
635000
4000
אף אחד למעשה חצה את האוקינוס האטלנטי בכדור פורח לפני,
11:04
so we had to buildלִבנוֹת a hotחַם airאוויר balloonבַּלוֹן that was capableבעל יכולת of flyingעַף in the jetמטוס סילון streamזרם,
200
639000
7000
כך שנדרשנו לבנות כדור פורח שמסוגל לטוס בזרמי הסילון,
11:11
and we weren'tלא היו quiteדַי sure,
201
646000
2000
ואנחנו כלל לא היינו בטוחים,
11:13
when a balloonבַּלוֹן actuallyלמעשה got into the jetמטוס סילון streamזרם,
202
648000
2000
שכדור פורח המגיע לזרם הסילון,
11:15
whetherהאם it would actuallyלמעשה surviveלִשְׂרוֹד the 200, 220 milesstomach an hourשָׁעָה windsרוחות that you can find up there.
203
650000
6000
האם יוכל לשרוד ברוחות של 200, 220 מייל לשעה הקיימות שם למעלה.
11:21
And so, just the initialהתחלתי liftמעלית off from Sugarloafשוגרלוף to crossלַחֲצוֹת the Atlanticאטלנטי,
204
656000
6000
כך ש, ההמראה הראשונית מ"שוגר לוף" לכוון חציית האטלנטיק,
11:27
as we were pushingדוחף into the jetמטוס סילון streamזרם, this enormousעֲנָקִי balloonבַּלוֹן --
205
662000
3000
כשנסחפנו לתוך זרם הסילון, הבלון הענק שלנו --
11:30
the topחלק עליון of the balloonבַּלוֹן endedהסתיים up going at a coupleזוּג of hundredמֵאָה milesstomach an hourשָׁעָה,
206
665000
5000
שראשו של הבלון טס בכמאתיים מייל לשעה,
11:35
the capsuleכּמוּסָה that we were in at the bottomתַחתִית was going at maybe two milesstomach an hourשָׁעָה,
207
670000
4000
הקפסולה שבתוכה שהיינו בתחתית הבלון טסה אולי ב 2 מייל לשעה,
11:39
and it just tookלקח off.
208
674000
2000
והיא המריאה.
11:41
And it was like holdingהַחזָקָה ontoעַל גַבֵּי a thousandאלף horsesסוסים.
209
676000
4000
כאילו הקפסולה החזיקה אלפי סוסים.
11:45
And we were just crossingמעבר everyכֹּל fingerאֶצבַּע,
210
680000
3000
ואנחנו רק החזקנו אצבעות,
11:48
prayingמתפלל that the balloonבַּלוֹן would holdלְהַחזִיק togetherיַחַד, whichאיזה, fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, it did.
211
683000
5000
מתפללים שהכדור פורח יחזיק מעמד, מה שלמזלנו, קרה.
11:54
But the endsמסתיים of all those balloonבַּלוֹן tripsטיולים were, you know --
212
689000
5000
אבל הסוף של כל המסעות בכדור פורח,אתה יודע --
11:59
something seemedנראה to go wrongלא בסדר everyכֹּל time,
213
694000
2000
משהו תמיד משתבש בכל פעם,
12:01
and on that particularמיוחד occasionהִזדַמְנוּת, the more experiencedמְנוּסֶה balloonistבלון who was with me
214
696000
6000
ובמקרה הנוכחי, טייס כדור הפורח המנוסה ביותר שהיה איתי
12:07
jumpedקפץ, and left me holdingהַחזָקָה on for dearיָקָר life.
215
702000
5000
קפץ, והשאיר אותי לבד נאבק על חיי.
12:12
(Laughterצחוק)
216
707000
3000
(צחוק)
12:15
CACA: Did he tell you to jumpקְפִיצָה, or he just said, "I'm out of here!" and ...
217
710000
3000
כ.א.: האם הוא אמר לך לקפוץ, או שהוא אמר "אני בחוץ" ו...
12:18
RBRB: No, he told me jumpקְפִיצָה, but onceפַּעַם his weightמִשׁקָל had goneנעלם,
218
713000
4000
ר.ב.: לא, הוא אמר לי לקפוץ, אבל מאחר ומשקלו ירד ממשקל הבלון,
12:22
the balloonבַּלוֹן just shotבְּעִיטָה up to 12,000 feetרגל and I ...
219
717000
6000
הכדור פורח זינק לגובה של 12000 רגל ואני...
12:28
CACA: And you inspiredבהשראה an Ianאיאן McEwanמקיואן novelרוֹמָן I think with that.
220
723000
3000
כ.א.: ואתה נתת השראה בכך לרומן של איאן מקיואן אני חושב.
12:31
RBRB: Yeah. No, I put on my oxygenחַמצָן maskמסכה and stoodקם on topחלק עליון of the balloonבַּלוֹן,
221
726000
4000
ר.ב.: כן, לא, חבשתי את מסכת החמצן ועמדתי בראשו של הכדור פורח,
12:35
with my parachuteמַצנֵחַ, looking at the swirlingמתערבל cloudsעננים belowלְהַלָן,
222
730000
3000
עם המצנח האישי, מביט בעננים המתערבלים מתחתי,
12:38
tryingמנסה to pluckלִקְטוֹף up my courageאומץ to jumpקְפִיצָה into the Northצָפוֹן Seaיָם, whichאיזה --
223
733000
5000
ומנסה לעזור אומץ ולקפוץ לים הצפוני, שהוא --
12:43
and it was a very, very, very lonelyבּוֹדֵד fewמְעַטִים momentsרגעים.
224
738000
2000
ואלה היו מספר רגעים מאד, מאד, מאד בודדים.
12:45
But, anywayבכל מקרה, we managedמנוהל to surviveלִשְׂרוֹד it.
225
740000
2000
אבל, בכל מקרה הצלחתי לשרוד את זה.
12:47
CACA: Did you jumpקְפִיצָה? Or it cameבא down in the endסוֹף?
226
742000
2000
כ.א.: האם קפצת? או הוא ירד למטה בסוף?
12:49
RBRB: Well, I knewידע I had about halfחֲצִי an hour'sשעה fuelלתדלק left,
227
744000
6000
ר.ב.: טוב, ידעתי שנותר לי דלק לחצי שעה טיסה,
12:55
and I alsoגַם knewידע that the chancesהסיכויים were that if I jumpedקפץ,
228
750000
4000
כמו כן ידעתי שסיכויי למקרה ואקפוץ,
12:59
I would only have a coupleזוּג of minutesדקות of life left.
229
754000
3000
מספר דקות מועט לחיות.
13:02
So I climbedטיפס back into the capsuleכּמוּסָה and just desperatelyנואשות triedניסה
230
757000
4000
לכן טיפסתי חזרה לתוך הקפסולה ובצורה נואשת מנסה
13:06
to make sure that I was makingהֲכָנָה the right decisionהַחְלָטָה.
231
761000
3000
לבחון שאני מבצע את ההחלטה הנכונה.
13:09
And wroteכתבתי some notesהערות to my familyמִשׁפָּחָה. And then climbedטיפס back up again,
232
764000
4000
כתבתי מספר הערות למשפחתי. ואז טיפסתי חזרה לראש הכדור,
13:13
lookedהביט down at those cloudsעננים again,
233
768000
1000
מביט למטה על העננים הללו,
13:14
climbedטיפס back into the capsuleכּמוּסָה again.
234
769000
2000
מטפס חזרה לתוך הקפסולה.
13:16
And then finallyסוף כל סוף, just thought, there's a better way.
235
771000
3000
ואז לבסוף, חשבתי שיש דרך טובה יותר.
13:19
I've got, you know, this enormousעֲנָקִי balloonבַּלוֹן aboveמֵעַל me,
236
774000
3000
היה לי, אתה יודע, בלון ענק מעלי,
13:22
it's the biggestהגדול ביותר parachuteמַצנֵחַ ever, why not use it?
237
777000
5000
זה המצנח הגדול ביותר שנמצא, אז למה לא להשתמש בו?
13:27
And so I managedמנוהל to flyלטוס, זבוב the balloonבַּלוֹן down throughדרך the cloudsעננים,
238
782000
4000
הצלחתי להטיס את הכדור הפורח למטה דרך העננים,
13:32
and about 50 feetרגל, before I hitמכה the seaיָם, threwזרק myselfעצמי over.
239
787000
4000
ובערך 50 רגל, לפני שהתנגשתי בים זרקתי את עצמי מחוץ לבלון.
13:36
And the balloonבַּלוֹן hitמכה the seaיָם
240
791000
2000
הכדור הפורח היכה בים
13:38
and wentהלך shootingיְרִי back up to 10,000 feetרגל withoutלְלֹא me.
241
793000
4000
ונורה למעלה בחזרה לגובה של 10000 רגל בלעדי.
13:42
But it was a wonderfulנִפלָא feelingמַרגִישׁ beingלהיות in that waterמַיִם and --
242
797000
3000
אבל זאת היתה הרגשה נפלאה להיות במים ו --
13:45
CACA: What did you writeלִכתוֹב to your familyמִשׁפָּחָה?
243
800000
3000
כ.א.: מה כתבת למשפחתך?
13:48
RBRB: Just what you would do in a situationמַצָב like that:
244
803000
4000
ר.ב.: רק מה שאתה עושה במצב שכזה:
13:52
just I love you very much. And
245
807000
3000
רק אני אוהב אתכם מאד.
13:55
I'd alreadyכְּבָר writtenכתוב them a letterמִכְתָב before going on this tripטיול, whichאיזה --
246
810000
5000
אני כתבתי להם מכתב לפני שיצאתי למסע הזה, ש --
14:00
just in caseמקרה anything had happenedקרה.
247
815000
2000
למקרה שמשהו יקרה.
14:02
But fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, they never had to use it.
248
817000
5000
אבל למזלי, הם לעולם לא היו צריכים להשתמש בזה.
14:07
CACA: Your companiesחברות have had incredibleמדהים PRיחסי ציבור valueערך out of these heroicsגיבורים.
249
822000
6000
כ.א. החברות שלך קיבלו יחסי ציבור מדהימים ממעשי הגבורה.
14:14
The yearsשנים -- and untilעד I stoppedעצר looking at the pollsסקרים,
250
829000
5000
השנים -- ועד שהפסקתי לצפות בסקרי דעת קהל,
14:19
you were sortסוג of regardedנחשב as this great heroגיבור in the U.K. and elsewhereבְּמָקוֹם אַחֵר.
251
834000
4000
אתה נחשב למשהו כמו גיבור בבריטניה ובכל מקום אחר.
14:23
And cynicsציניקנים mightאולי say, you know, this is just a smartלִכאוֹב businessעֵסֶק guy
252
838000
4000
והציניקנים יגידו, אתה יודע, זה רק איש עסקים חכם
14:27
doing what it takes to executeלבצע his particularמיוחד styleסִגְנוֹן of marketingשיווק.
253
842000
5000
שעושה מה שנדרש כדי לבצע שווק בסגנון שלו.
14:32
How much was the PRיחסי ציבור valueערך partחֵלֶק of this?
254
847000
5000
כמה מזה הוא לצורך יחסי ציבור?
14:37
RBRB: Well, of courseקוּרס, the PRיחסי ציבור expertsמומחים said that as an airlineחֶברַת תְעוּפָה ownerבעלים,
255
852000
7000
ר.ב.: טוב, כמובן, מומחים ליחסי ציבור אמרו שכבעלים של חברת תעופה,
14:44
the last thing you should be doing is headingכּוֹתֶרֶת off in balloonsבלונים and boatsסירות,
256
859000
5000
הדבר האחרון שאתה צריך לעשות זה לצאת לדרך עם כדורים פורחים וסירות,
14:49
and crashingמתרסקת into the seasימים.
257
864000
3000
ולהתרסק לתוך הים.
14:52
(Laughterצחוק)
258
867000
4000
(צחוק)
14:56
CACA: They have a pointנְקוּדָה, Richardריצ'רד.
259
871000
2000
כ.א.: יש משהו בדבריהם, ריצ'ארד.
14:58
RBRB: In factעוּבדָה, I think our airlineחֶברַת תְעוּפָה tookלקח a fullמלא pageעמוד adמוֹדָעָה at the time sayingפִּתגָם,
260
873000
4000
ר.ב.: למעשה, אני חושב שחברת התעופה שלי פרסמה מודעה על עמוד שלם האומר,
15:02
you know, come on, Richardריצ'רד,
261
877000
2000
בחייך, ריצ'ארד,
15:04
there are better waysדרכים of crossingמעבר the Atlanticאטלנטי.
262
879000
3000
ישנם דרכים טובות יותר לחצות את האוקינוס האטלנטי.
15:07
(Laughterצחוק)
263
882000
1000
(צחוק)
15:08
CACA: To do all this,
264
883000
2000
כ.א.: לעשות את כל זה,
15:10
you mustצריך have been a geniusגָאוֹן from the get-goלקבל- go, right?
265
885000
3000
אתה חייב להיות גאון מלכתחילה, נכון?
15:14
RBRB: Well, I won'tרָגִיל contradictלִסְתוֹר that.
266
889000
3000
ר.ב.: טוב, אני לא מתכוון להזים זאת.
15:17
(Laughterצחוק)
267
892000
1000
(צחוק)
15:18
CACA: OK, this isn't exactlyבְּדִיוּק hardballקשה. OK.
268
893000
4000
כ.א.: בסדר, זאת לא בדיוק הטרדה, נכון.
15:22
Didn't -- weren'tלא היו you just terribleנורא at schoolבית ספר?
269
897000
4000
האם לא היית נורא בבית הספר?
15:26
RBRB: I was dyslexicדיסלקטי. I had no understandingהֲבָנָה of schoolworkשיעורי בית whatsoeverכָּלשֶׁהוּ.
270
901000
8000
ר.ב.: הייתי דיסלקטי, לא הצלחתי להבין את צורת העבודה בבתי ספר בשום צורה.
15:37
I certainlyבְּהֶחלֵט would have failedנִכשָׁל IQמְנַת הַמִשׂכָּל testsבדיקות.
271
912000
3000
בודאות הייתי נכשל במבחני אינטליגנציה.
15:40
And it was one of the reasonsסיבות I left schoolבית ספר when I was 15 yearsשנים oldישן.
272
915000
6000
וזאת הסיבה שעזבתי את בית הספר בגיל 15.
15:47
And if I -- if I'm not interestedמעוניין in something, I don't graspלִתְפּוֹס it.
273
922000
8000
ואם אני -- אם אני לא מתענין בנושא כלשהוא, אני לא מצליח לקלוט אותו.
15:55
As somebodyמִישֶׁהוּ who'sמי זה dyslexicדיסלקטי,
274
930000
1000
כמישהו דיסלקטי,
15:56
you alsoגַם have some quiteדַי bizarreמוּזָר situationsמצבים.
275
931000
2000
ישנם מצבים מוזרים.
15:58
I mean, for instanceלמשל, I've had to -- you know,
276
933000
5000
אני מתכוון, לדוגמא, אני חייב,
16:03
I've been runningרץ the largestהגדול groupקְבוּצָה of privateפְּרָטִי companiesחברות in Europeאֵירוֹפָּה,
277
938000
3000
אני מנהל את הקבוצה הגדולה ביותר של חברות פרטיות באירופה,
16:06
but haven'tלא been ableיכול to know the differenceהֶבדֵל betweenבֵּין netנֶטוֹ and grossבְּרוּטוֹ.
278
941000
3000
אבל לא הצלחתי להבין את ההבדל רווח נקי לרווח כולל.
16:12
And so the boardלוּחַ meetingsפגישות have been fascinatingמַקסִים.
279
947000
2000
כך שישיבות מועצת המנהלים הן מרתקות.
16:15
(Laughterצחוק)
280
950000
1000
(צחוק)
16:16
And so, it's like, good newsחֲדָשׁוֹת or badרַע newsחֲדָשׁוֹת?
281
951000
2000
אז אילו חדשות טובות או חדשות רעות?
16:18
And generallyבדרך כלל, the people would say, oh, well that's badרַע newsחֲדָשׁוֹת.
282
953000
3000
בדרך כלל אנשים יאמרו שאלו חדשות רעות.
16:21
CACA: But just to clarifyלהבהיר, the 25 billionמיליארד dollarsדולר is grossבְּרוּטוֹ, right? That's grossבְּרוּטוֹ?
283
956000
3000
כ.א.: אבל להבהיר, 25 מיליארד הם רווח כולל, נכון? זה כולל?
16:24
(Laughterצחוק)
284
959000
1000
(צחוק)
16:25
RBRB: Well, I hopeלְקַווֹת it's netנֶטוֹ actuallyלמעשה, havingשיש --
285
960000
3000
ר.ב.:טוב, למעשה אני מקווה שהם רווח נקי ,
16:28
(Laughterצחוק) --
286
963000
3000
(צחוק)
16:31
I've got it right.
287
966000
2000
תפסתי נכון.
16:33
CACA: No, trustאמון me, it's grossבְּרוּטוֹ.
288
968000
2000
כ.א.: לא, תאמין לי זה רווח כולל.
16:35
(Laughterצחוק)
289
970000
3000
(צחוק)
16:38
RBRB: So, when I turnedפנה 50, somebodyמִישֶׁהוּ tookלקח me outsideבחוץ the boardroomחדר ישיבות and said,
290
973000
4000
ר.ב.: אז, כשהגעתי לגיל 50, מישהו לקח אותי מחדר הישיבות ואמר,
16:42
"Look Richardריצ'רד, here'sהנה a -- let me drawלצייר on a diagramתרשים.
291
977000
3000
"ראה ריצ'ארד, תרשה לי לצייר לך תרשים.
16:45
Here'sהנה a netנֶטוֹ in the seaיָם,
292
980000
2000
זאת רשת הדייגים בים,
16:47
and the fishדג have been pulledמשך from the seaיָם into this netנֶטוֹ.
293
982000
4000
והדגים הנמשים מהים בעזרת הרשת.
16:51
And that's the profitsרווחים you've got left over in this little netנֶטוֹ,
294
986000
3000
זה הרווח שנשאר לך ברשת הקטנה הזאת,
16:54
everything elseאַחֵר is eatenאָכוּל."
295
989000
2000
יתר הדגים נאכלו."
16:56
And I finallyסוף כל סוף workedעבד it all out.
296
991000
3000
ולבסוף הצלחתי להבין את הכל.
16:59
(Laughterצחוק)
297
994000
1000
(צחוק)
17:00
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
298
995000
2000
(מחיאות כפיים)
17:02
CACA: But, I mean, at schoolבית ספר -- so as well as beingלהיות,
299
997000
3000
כ.א.: אבל, אני מתכוון בבית הספר --כמו כן,
17:05
you know, doing prettyיפה miserablyאומללות academicallyאקדמית,
300
1000000
2000
בעצם היותך תלמיד עם ביצועים אקדמיים גרועים,
17:07
but you were alsoגַם the captainסֶרֶן of the cricketקרִיקֶט and footballכדורגל teamsצוותים.
301
1002000
3000
אבל, שימשת כקפטן של נבחרות הקריקט והכדורגל.
17:10
So you were kindסוג of a -- you were a naturalטִבעִי leaderמַנהִיג,
302
1005000
2000
כך שאתה היית סוג של מנהיג טבעי,
17:12
but just a bitbit of a ... Were you a rebelלִמְרוֹד then, or how would you ...
303
1007000
4000
אבל היית קצת מורד, או איך אתה...
17:18
RBRB: Yeah, I think I was a bitbit of a maverickעַצמָאִי and -- but I ... And I was,
304
1013000
8000
ר.ב.: כן אני חושב שהייתי קצת נגד הזרם אבל אני...הייתי,
17:26
yeah, I was fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל good at sportספּוֹרט,
305
1021000
2000
כן, למזלי טוב בספורט,
17:28
and so at leastהכי פחות I had something to excelלְהִצטַיֵן at, at schoolבית ספר.
306
1023000
5000
כך שלפחות היה לי משהו שיכולתי להצטיין בבית הספר.
17:33
CACA: And some bizarreמוּזָר things happenedקרה just earlierמוקדם יותר in your life.
307
1028000
2000
כ.א.: ומשהו מוזר קרה לך מוקדם בחייך.
17:35
I mean, there's the storyכַּתָבָה about your motherאִמָא
308
1030000
2000
יש סיפור בקשר לאימך
17:37
allegedlyלִכאוֹרָה dumpingהֲצָפַת הַשׁוּק you in a fieldשדה, agedזָקֵן fourארבעה, and sayingפִּתגָם "OK, walkלָלֶכֶת home."
309
1032000
5000
כביכול משאירה אותך בשדה, בגיל 4 ואומרת, "לך הביתה."
17:42
Did this really happenלִקְרוֹת?
310
1037000
1000
זה קרה באמת?
17:43
RBRB: She was, you know,
311
1038000
2000
ר.ב.: היא הייתה, אתה יודע,
17:45
she feltהרגיש that we neededנָחוּץ to standלַעֲמוֹד on our ownשֶׁלוֹ two feetרגל from an earlyמוקדם ageגיל.
312
1040000
3000
היא הרגישה שאנחנו צריכים לעמוד על רגלינו מגיל מאד צעיר.
17:48
So she did things to us, whichאיזה now she'dלִשְׁפּוֹך be arrestedנֶעצָר for,
313
1043000
4000
אז היא עשתה דברים, שהיום הייתה נכלאת עבורם,
17:52
suchכגון as pushingדוחף us out of the carאוטו,
314
1047000
4000
כמו לדחוף אותנו מחוץ למכונית,
17:56
and tellingאומר us to find our ownשֶׁלוֹ way to Granny'sשל סבתא,
315
1051000
2000
ולומר לנו מיצאו בעצמכם את הדרך לסבתא,
17:58
about fiveחָמֵשׁ milesstomach before we actuallyלמעשה got there.
316
1053000
4000
בערך חמישה מייל לפני שהגענו לשם.
18:02
And makingהֲכָנָה us go on wonderfulנִפלָא, long bikeאופניים ridesרוכב.
317
1057000
3000
ולגרום לנו לצאת לטיולי אפניים ארוכים ונהדרים.
18:05
And we were never allowedמוּתָר to watch televisionטֵלֶוִיזִיָה and the like.
318
1060000
3000
ולעולם לא הורשנו לצפות בטלוויזיה ומשהו דומה.
18:08
CACA: But is there a riskלְהִסְתָכֵּן here?
319
1063000
1000
כ.א.: אבל יש סיכון כאן?
18:09
I mean, there's a lot of people in the roomחֶדֶר who are wealthyעָשִׁיר, and they'veהם כבר got kidsילדים,
320
1064000
3000
אני מתכוון, ישנם אנשים רבים בחדר שהם עשירים ויש להם ילדים,
18:12
and we'veיש לנו got this dilemmaדִילֶמָה about how you bringלְהָבִיא them up.
321
1067000
3000
ויש לנו את הבעיה כיצד לגדל אותם.
18:15
Do you look at the currentנוֹכְחִי generationדוֹר of kidsילדים comingמגיע up and think
322
1070000
3000
האם אתה מתבונן בדור הצעיר הגדל היום וחושב
18:18
they're too coddledמקובלות, they don't know what they'veהם כבר got,
323
1073000
2000
הם יותר מדי מפונקים, הם לא יודעים מה יש להם,
18:20
we're going to raiseהַעֲלָאָה a generationדוֹר of privilegedחָסוּי ...
324
1075000
2000
אנחנו עומדים לגדל דור של בעלי זכויות יתר..
18:22
RBRB: No, I think if you're bringingמביא up kidsילדים,
325
1077000
3000
ר.ב.: לא, אני חושב שבמידה ואתה מגדל ילדים,
18:25
you just want to smotherלְהַחנִיק them with love and praiseשֶׁבַח and enthusiasmהִתלַהֲבוּת.
326
1080000
7000
אתה רק רוצה לחנוק אותם באהבה להלל ולהתלהב מהם.
18:32
So I don't think you can mollycoddlemollycoddle your kidsילדים too much really.
327
1087000
6000
כך שאני לא חושב שניתן לפנק את ילדיך יותר מדי.
18:38
CACA: You didn't turnלפנות out too badרַע, I have to say, I'm ...
328
1093000
3000
כ.א.: אתה לא גדלת כל כך גרוע, אני חייב לומר, אני..
18:41
Your headmasterמְנַהֵל said to you --
329
1096000
2000
מנהל בית הספר אמר לך --
18:43
I mean he foundמצאתי you kindסוג of an enigmaחִידָה at your schoolבית ספר --
330
1098000
3000
אני מתכוון שהוא מצא בך סוג של חידה בבית הספר --
18:46
he said, you're eitherאוֹ going to be a millionaireמִילִיוֹנֵר or go to prisonבית כלא,
331
1101000
3000
הוא אמר, או שאתה הופך למיליונר או אתה הולך לכלא,
18:49
and I'm not sure whichאיזה.
332
1104000
2000
ואני לא בטוח מה.
18:51
Whichאיזה of those happenedקרה first?
333
1106000
3000
מה מכל אלה קרה קודם?
18:54
(Laughterצחוק)
334
1109000
1000
(צחוק)
18:55
RBRB: Well, I've doneבוצע bothשניהם. I think I wentהלך to prisonבית כלא first.
335
1110000
4000
ר.ב.: טוב, למעשה עשיתי את שניהם, אני חושב שלכלא הלכתי קודם.
18:59
I was actuallyלמעשה prosecutedתביעה underתַחַת two quiteדַי ancientעָתִיק actsמעשי in the U.K.
336
1114000
6000
אני למעשה עמדתי לדין בשתי הרשעות עתיקות מאד בבריטניה.
19:05
I was prosecutedתביעה underתַחַת the 1889 Venerealמִינִי Diseasesמחלות Actפעולה
337
1120000
4000
אני עמדתי לדין על פעילות תחת חוק מחלות מין מ 1889
19:09
and the 1916 Indecentמְגוּנֶה Advertisementsפרסומות Actפעולה.
338
1124000
2000
וכן על עבירה מ 1916 חשיפה מגונה בפרסום.
19:11
On the first occasionהִזדַמְנוּת, for mentioningהַזכָּרָה the wordמִלָה venerealמין diseaseמַחֲלָה in publicפּוּמְבֵּי, whichאיזה --
339
1126000
6000
במקרה הראשון על איזכור המילים מחלות מין בציבור ש --
19:17
we had a centerמֶרְכָּז where we would help youngצָעִיר people who had problemsבעיות.
340
1132000
4000
היה לנו מרכז שבו צעירים עם בעיות קיבלו עזרה.
19:21
And one of the problemsבעיות youngצָעִיר people have is venerealמין diseaseמַחֲלָה.
341
1136000
3000
ואחת מהבעיות שלצעירים יש הם מחלות מין.
19:24
And there's an ancientעָתִיק lawחוֹק that saysאומר
342
1139000
1000
ויש חוק עתיק האומר
19:25
you can't actuallyלמעשה mentionאִזְכּוּר the wordמִלָה venerealמין diseaseמַחֲלָה or printהדפס it in publicפּוּמְבֵּי.
343
1140000
4000
שאינך יכול לומר או להדפיס בפומבי את המילים מחלות מין.
19:29
So the policeמִשׁטָרָה knockedדפק on the doorדלת, and told us they were going to arrestמַעְצָר us
344
1144000
3000
אז המשטרה דפקה בדלת ואמרה לנו שהם הולכים לעצור אותנו
19:32
if we carriedנשא on mentioningהַזכָּרָה the wordמִלָה venerealמין diseaseמַחֲלָה.
345
1147000
2000
אם נמשיך להזכיר את המילים מחלות מין.
19:34
We changedהשתנה it to socialחֶברָתִי diseasesמחלות
346
1149000
2000
שינינו את המילים למחלות חברתיות
19:36
and people cameבא alongלְאוֹרֶך with acneאקנה and spotsכתמים,
347
1151000
2000
ואנשים הגיעו עם פצעונים ונקודות,
19:38
but nobodyאף אחד cameבא with VDVD any more.
348
1153000
2000
ואף אחד לא הגיע עם מחלת מין.
19:40
So, we put it back to VDVD and promptlyמיד got arrestedנֶעצָר.
349
1155000
4000
אז, פרסמנו בחזרה מחלות מין וללא שהות נעצרנו.
19:44
And then subsequentlyלְאַחַר מִכֵּן, "Never Mindאכפת the Bollocksשטויות, Here'sהנה the Sexמִין Pistolsאקדחים,"
350
1159000
4000
ואז לאחר מכן "עזבו את הבולוקס (שטויות) (ביצים) הנה מגיעים הסקס פיסטולס,"
19:48
the wordמִלָה bollocksצמדים, the policeמִשׁטָרָה decidedהחליט was a rudeגס רוח wordמִלָה and so we were arrestedנֶעצָר
351
1163000
7000
המילה שטויות (ביצים), המשטרה החליטה שזאת מילה גסה לכן נעצרנו
19:55
for usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the wordמִלָה bollocksצמדים on the Sexמִין Pistols'אקדחים ' albumאַלבּוֹם.
352
1170000
3000
על שימוש במילה ביצים באלבום של הסקס פיסטולס.
19:58
And Johnג'ון Mortimerמורטימר, the playwrightמַחֲזַאִי, defendedמוּגָן us.
353
1173000
4000
ו ג'ון מורטימר, כותב המחזות, הגן עלינו.
20:02
And he askedשאל if I could find a linguisticsבַּלשָׁנוּת expertמוּמחֶה
354
1177000
5000
הוא שאל האם אני אוכל למצוא מומחה לשפות
20:07
to come up with a differentשונה definitionהַגדָרָה of the wordמִלָה bollocksצמדים.
355
1182000
4000
כדי שימצא הגדרה שונה למילה "בולוקס".
20:11
And so I rangצלצל up Nottinghamנוטינגהם Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה,
356
1186000
2000
אז צילצלתי בפעמון של אוניברסיטת נוטינגהם,
20:13
and I askedשאל to talk to the professorפּרוֹפֶסוֹר of linguisticsבַּלשָׁנוּת.
357
1188000
2000
וביקשתי לדבר עם הפרופסור לשפות.
20:15
And he said, "Look, bollocksצמדים is not a -- has nothing to do with ballsכדורים whatsoeverכָּלשֶׁהוּ.
358
1190000
5000
והוא אמר ראה בולוקס זה לא -- אין לזה שום קשר עם ביצים.
20:20
It's actuallyלמעשה a nicknameכינוי givenנָתוּן to priestsכמרים in the eighteenthשמונה-עשרה centuryמֵאָה."
359
1195000
4000
זה למעשה כינוי חיבה שניתן לכמרים במאה ה18.
20:24
(Laughterצחוק)
360
1199000
3000
(צחוק)
20:27
And he wentהלך, "Furthermoreיתר על כן, I'm a priestכּוֹמֶר myselfעצמי."
361
1202000
4000
והוא המשיך והוסיף "אני בעצמי כומר."
20:31
And so I said, "Would you mindאכפת comingמגיע to the courtבית משפט?"
362
1206000
2000
אם כך אמרתי, "האם אתה מוכן לבא לבית משפט"
20:33
And he said he'dהוא היה be delightedשַׂמֵחַ. And I said --
363
1208000
2000
והוא אמר אני אשמח. ואז אמרתי --
20:35
and he said, "Would you like me to wearלִלבּוֹשׁ my dogכֶּלֶב collarקוֹלָר?"
364
1210000
2000
והוא אמר, "האם אתה רוצה שאלבש קולר הכלבים שלי (צווארון כמורה)?"
20:37
And I said, "Yes, definitelyבהחלט. Please."
365
1212000
2000
אז אמרתי, "כן בהחלט בבקשה."
20:39
(Laughterצחוק)
366
1214000
2000
(צחוק)
20:41
CACA: That's great.
367
1216000
1000
כ.א.: זה גדול.
20:42
RBRB: So our keyמַפְתֵחַ witnessעֵד arguedטען that it was actuallyלמעשה
368
1217000
2000
ר.ב.: כך שעד המפתח שלנו טען שזה למעשה
20:44
"Never Mindאכפת the Priestכּוֹמֶר, Here'sהנה the Sexמִין Pistolsאקדחים."
369
1219000
2000
" עזבו את הכמרים הנה הסקס פיסטולס."
20:46
(Laughterצחוק)
370
1221000
2000
(צחוק)
20:48
And the judgeלִשְׁפּוֹט foundמצאתי us -- reluctantlyבאי רצון foundמצאתי us not guiltyאָשֵׁם, so ...
371
1223000
2000
והשופט מצא אותנו -- ללא התלהבות מצא אותנו לא אשמים, אז..
20:51
(Laughterצחוק)
372
1226000
1000
(צחוק)
20:52
CACA: That is outrageousמְזַעזֵעַ.
373
1227000
2000
כ.א.: זאת שערוריה.
20:55
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
374
1230000
2000
(מחיאות כפיים)
20:57
So seriouslyברצינות, is there a darkאפל sideצַד?
375
1232000
5000
ברצינות, יש צד אפל?
21:02
A lot of people would say there's no way
376
1237000
2000
אנשים רבים יגידו שאין דרך אחרת
21:04
that someoneמִישֶׁהוּ could put togetherיַחַד this incredibleמדהים collectionאוסף of businessesעסקים
377
1239000
3000
שמישהו יצליח לקבץ אוסף מדהים כזה של עסקים
21:07
withoutלְלֹא knifingסכינים a fewמְעַטִים people in the back,
378
1242000
3000
מבלי לדקור מספר אנשים בגבם,
21:10
you know, doing some uglyמְכוֹעָר things.
379
1245000
2000
אתה יודע, לעשות דברים מכוערים.
21:12
You've been accusedמואשם of beingלהיות ruthlessחֲסַר רַחֲמִים.
380
1247000
2000
אתה הואשמת על היותך אכזר.
21:14
There was a nastyמַגְעִיל biographyביוגרפיה writtenכתוב about you by someoneמִישֶׁהוּ.
381
1249000
2000
מישהו כתב ביוגרפיה זדונית עליך
21:16
Is any of it trueנָכוֹן? Is there an elementאֵלֵמֶנט of truthאֶמֶת in it?
382
1251000
4000
האם משהו מכל זה נכון? האם יש יסוד של אמת בכל זה?
21:20
RBRB: I don't actuallyלמעשה think that the stereotypeסטֵרֵאוֹטִיפּ
383
1255000
3000
ר.ב.: אני למעשה לא חושב שהטיפוס
21:23
of a businesspersonאיש עסקים treadingדְרִיכָה all over people to get to the topחלק עליון,
384
1258000
5000
של איש עסקים הדורס אנשים בדרכו לפסגה,
21:28
generallyבדרך כלל speakingמדבר, worksעובד.
385
1263000
2000
באופן כללי עובד.
21:30
I think if you treatטיפול people well,
386
1265000
2000
אני חושב שבמידה ואתה מתייחס לאנשים טוב,
21:32
people will come back and come back for more.
387
1267000
5000
אנשים יחזרו ויחזרו לעוד.
21:37
And I think all you have in life is your reputationמוֹנֵיטִין
388
1272000
3000
ואני חושב שכל מה שיש לך בחייך זה המוניטין שלך
21:40
and it's a very smallקָטָן worldעוֹלָם.
389
1275000
4000
והעולם הוא מאד קטן.
21:45
And I actuallyלמעשה think that the bestהטוב ביותר way
390
1280000
4000
ואני למעשה חושב שהדרך הטובה ביותר
21:49
of becomingהִתהַוּוּת a successfulמוּצלָח businessעֵסֶק leaderמַנהִיג is dealingעסק with people fairlyלְמַדַי and well,
391
1284000
7000
להפוך לאיש עסקים מצליח ומוביל היא להתיחס אליהם טוב ובהגינות,
21:56
and I like to think that's how we runלָרוּץ Virginבתולה.
392
1291000
4000
ואני אוהב לחשוב שכך אנחנו מנהלים את "וירג'ין."
22:01
CACA: And what about the people who love you and who see you spendingההוצאה --
393
1296000
4000
כ.א.: ומה לגבי אנשים האוהבים אותך ורואים אותך מבזבז --
22:05
you keep gettingמקבל caughtנתפס up in these newחָדָשׁ projectsפרויקטים,
394
1300000
2000
אתה ממשיך להתפס לפרויקטים חדשים,
22:07
but it almostכִּמעַט feelsמרגיש like you're addictedמָכוּר to launchingהַשָׁקָה newחָדָשׁ stuffדברים.
395
1302000
3000
וזה מרגיש כאילו אתה מכור להשיק דברים חדשים.
22:10
You get excitedנִרגָשׁ by an ideaרַעְיוֹן and, kapowkapow!
396
1305000
2000
התלהבת על ידי רעיון, וזהו זה!
22:12
I mean, do you think about life balanceאיזון?
397
1307000
3000
האם חשבת על איזון בחיים?
22:15
How do your familyמִשׁפָּחָה feel about
398
1310000
2000
כיצד המשפחה שלך מרגישה בנושא
22:17
eachכל אחד time you stepשלב into something bigגָדוֹל and newחָדָשׁ?
399
1312000
2000
שבכל פעם אתה צועד לתוך משהו חדש וגדול?
22:20
RBRB: I alsoגַם believe that beingלהיות a father'sשל אבא incrediblyבצורה מדהימה importantחָשׁוּב,
400
1315000
4000
ר.ב.: אני גם מאמין שלהיות אבא חשוב מאד,
22:24
so from the time the kidsילדים were very youngצָעִיר,
401
1319000
3000
מאז שהילדים היו מאד צעירים,
22:27
you know, when they go on holidayחַג, I go on holidayחַג with them.
402
1322000
3000
כשהם בחופשה גם אני בחופשה איתם.
22:31
And so we spendלְבַלוֹת a very good sortסוג of threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים away togetherיַחַד.
403
1326000
6000
כך שאנחנו מבלים תקופה מקסימה של שלושה חודשים ביחד.
22:37
Yes, I'll, you know, be in touchלגעת. We're very luckyבַּר מַזָל,
404
1332000
3000
כן אני נמצא בקשר, אנחנו ברי מזל,
22:40
we have this tinyזָעִיר little islandאִי in the Caribbeanהקאריביים and we can --
405
1335000
4000
יש לנו את האי הקטן הזה בקריביים ואנחנו יכולים --
22:44
so I can take them there and we can bringלְהָבִיא friendsחברים,
406
1339000
4000
אז אני יכול לקחת אותם לשם ולהביא חברים,
22:48
and we can playלְשַׂחֵק togetherיַחַד,
407
1343000
2000
ולשחק ביחד,
22:50
but I can alsoגַם keep in touchלגעת with what's going on.
408
1345000
4000
אבל אני יכול להשאר בקשר עם האירועים.
22:54
CACA: You startedהתחיל talkingשִׂיחָה in recentלאחרונה yearsשנים
409
1349000
2000
כ.א.: התחלת לדבר בשנים האחרונות
22:56
about this termטווח capitalistקָפִּיטָלִיסט philanthropyפִילָנטרוֹפִּיָה.
410
1351000
2000
על המושג הפילנטרופיה של הקפיטליזם.
22:58
What is that?
411
1353000
2000
מה זה?
23:00
RBRB: Capitalismקָפִּיטָלִיזם has been provenמוּכָח to be a systemמערכת that worksעובד.
412
1355000
4000
ר.ב.: קפיטליזם הוכח כשיטה שעובדת.
23:04
You know, the alternativeחֲלוּפָה, communismקוֹמוּנִיזם, has not workedעבד.
413
1359000
5000
האלטרנטיבה, קומוניזם לא עובד.
23:09
But the problemבְּעָיָה with capitalismקָפִּיטָלִיזם is
414
1364000
2000
אבל הבעיה עם קפיטליזם היא
23:11
extremeקיצוני wealthעוֹשֶׁר endsמסתיים up in the handsידיים of a fewמְעַטִים people,
415
1366000
3000
שעושר רב הולך למעט מדי אנשים,
23:14
and thereforeלכן extremeקיצוני responsibilityאַחֲרָיוּת, I think, goesהולך with that wealthעוֹשֶׁר.
416
1369000
5000
ולכן אחריות מרובה, לדעתי, הולכת עם העושר.
23:19
And I think it's importantחָשׁוּב that the individualsיחידים,
417
1374000
4000
ולדעתי זה חשוב שהבודדים,
23:23
who are in that fortunateבַּר מַזָל positionעמדה, do not endסוֹף up competingמתחרים
418
1378000
5000
שמזלם התמזל להיות במקום הזה, לא יתחרו
23:28
for biggerגדול יותר and biggerגדול יותר boatsסירות, and biggerגדול יותר and biggerגדול יותר carsמכוניות,
419
1383000
2000
למי יש סירות גדולות יותר, ומכוניות גדולות יותר,
23:30
but, you know, use that moneyכֶּסֶף to eitherאוֹ createלִיצוֹר newחָדָשׁ jobsמקומות תעסוקה
420
1385000
6000
אלא להשתמש בכסף הזה או ליצור מקומות עבודה חדשים
23:36
or to tackleלְהִתְמוֹדֵד issuesנושאים around the worldעוֹלָם.
421
1391000
3000
או להתמודד עם נושאים ברחבי העולם.
23:40
CACA: And what are the issuesנושאים that you worryדאגה about mostרוב, careלְטַפֵּל mostרוב about,
422
1395000
3000
כ.א.: ומהם הנושאים שאתה מודאג מהם בעיקר, דואג להם בעיקר,
23:43
want to turnלפנות your resourcesאֶמְצָעִי towardלקראת?
423
1398000
3000
רוצה להסב את המשאבים שלך לכוונם?
23:47
RBRB: Well, there's -- I mean there's a lot of issuesנושאים.
424
1402000
3000
ר.ב.: טוב, ישנם הרבה נושאים.
23:50
I mean globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת certainlyבְּהֶחלֵט is a massiveמַסִיבִי threatאִיוּם to mankindאָדָם
425
1405000
7000
אני מתכוון התחממות כדור הארץ שהיא איום רציני על האנושות
23:57
and we are puttingלשים a lot of time and energyאֵנֶרְגִיָה into,
426
1412000
4000
ואנחנו משקיעים זמן ואנרגיה רבה בנושא,
24:01
A, tryingמנסה to come up with alternativeחֲלוּפָה fuelsדלקים
427
1416000
4000
ראשית, בניסיון למצוא דלקים חילופיים
24:05
and, B, you know, we just launchedMANAG מספר this prizeפרס, whichאיזה is really a prizeפרס
428
1420000
9000
ושנית, רק עכשיו השקנו את הפרס, שהוא באמת פרס
24:14
in caseמקרה we don't get an answerתשובה on alternativeחֲלוּפָה fuelsדלקים,
429
1429000
4000
למקרה ולא נמצא תשובה לדלקים חילופיים,
24:18
in caseמקרה we don't actuallyלמעשה manageלנהל to get the carbonפַּחמָן emissionsפליטות
430
1433000
3000
למקרה שלא נצליח למעשה להוריד את פליטת הפחמן
24:21
cutגזירה down quicklyבִּמְהִירוּת, and in caseמקרה we go throughדרך the tippingמפנה pointנְקוּדָה.
431
1436000
3000
מהר, ולמקרה שנעבור את נקודת האיזון.
24:24
We need to try to encourageלְעוֹדֵד people to come up with a way
432
1439000
4000
אנחנו צריכים לעודד אנשים שיציעו דרכים
24:28
of extractingחילוץ carbonפַּחמָן out of the Earth'sכדור הארץ atmosphereאַטמוֹספֵרָה.
433
1443000
3000
של הוצאת הפחמן מחוץ לאטמוספירה.
24:31
And we just -- you know, there weren'tלא היו really people
434
1446000
3000
ואנחנו רק --, לא היו באמת אנשים
24:34
workingעובד on that before, so we wanted people to try to --
435
1449000
4000
שעבדו על זה לפני כן, כך שרצינו שאנשים ינסו --
24:38
all the bestהטוב ביותר brainsמוֹחַ in the worldעוֹלָם to startהַתחָלָה thinkingחושב about that,
436
1453000
3000
כל מיטב המוחות בעולם יתחילו לחשוב על זה,
24:41
and alsoגַם to try to extractלחלץ the methaneמתאן
437
1456000
2000
וכן לנסות להציא גם את המתאן
24:43
out of the Earth'sכדור הארץ atmosphereאַטמוֹספֵרָה as well.
438
1458000
3000
מחוץ לאטמוספירה של כדור הארץ.
24:46
And actuallyלמעשה, we'veיש לנו had about 15,000 people fillלמלא in the formsטפסים
439
1461000
5000
ולמעשה יש כ 15000 אנשים שמילאו את הטפסים
24:51
sayingפִּתגָם they want to give it a go.
440
1466000
2000
הטוענים שהם רוצים לנסות.
24:53
And so we only need one, so we're hopefulתקווה.
441
1468000
3000
אנחנו זקוקים רק לאחת, כך שאנחנו מלאי תקוה.
24:56
CACA: And you're alsoגַם workingעובד in Africaאַפְרִיקָה on a coupleזוּג of projectsפרויקטים?
442
1471000
4000
כ.א.: אתה גם עובד באפריקה על כמה פרויקטים?
25:00
RBRB: Yes, I mean, we'veיש לנו got -- we're settingהגדרה up something calledשקוראים לו
443
1475000
4000
ר.ב.: כן, הקמנו משהו שנקרא
25:04
the warמִלחָמָה roomחֶדֶר, whichאיזה is maybe the wrongלא בסדר wordמִלָה.
444
1479000
2000
חדר מלחמה, שאולי זאת לא המילה הנכונה.
25:06
We're tryingמנסה to -- maybe we'llטוֹב changeשינוי it -- but anywayבכל מקרה, it's a warמִלחָמָה roomחֶדֶר
445
1481000
4000
אנחנו מנסים -- אולי נשנה את המילה -- בכל מקרה, זה חדר מלחמה
25:10
to try to coordinateלְתַאֵם all the attackלִתְקוֹף that's going on in Africaאַפְרִיקָה,
446
1485000
4000
שמנסה לתאם את כל ההתקפות שיש על אפריקה,
25:14
all the differentשונה socialחֶברָתִי problemsבעיות in Africaאַפְרִיקָה,
447
1489000
3000
כל הבעיות החברתיות הקיימות באפריקה,
25:17
and try to look at bestהטוב ביותר practicesשיטות.
448
1492000
4000
וניסינו להתבונן במיומנות הטובות ביותר.
25:21
So, for instanceלמשל,
449
1496000
3000
לדוגמא,
25:24
there's a doctorדוֹקטוֹר in Africaאַפְרִיקָה that's foundמצאתי that
450
1499000
3000
ישנו רופא באפריקה שמצא
25:27
if you give a motherאִמָא antiretroviralאנטי-טרופיטרואל drugsסמים at 24 weeksשבועות, when she's pregnantבְּהֵרָיוֹן,
451
1502000
6000
שבמידה ואתה נותן לאמא קוקטיל תרופות לנגד אידס במשך 24 שבועות בזמן שהיא בהריון,
25:33
that the babyתִינוֹק will not have HIVHIV when it's bornנוֹלָד.
452
1508000
7000
התינוק יוולד ללא איידס.
25:40
And so disseminatingהפצה that informationמֵידָע to
453
1515000
5000
לכן הפצת המידע
25:45
around the restמנוחה of Africaאַפְרִיקָה is importantחָשׁוּב.
454
1520000
2000
ברחבי אפריקה מאד חשובה.
25:47
CACA: The warמִלחָמָה roomחֶדֶר soundsקולות, it soundsקולות powerfulחָזָק and dramaticדְרָמָטִי.
455
1522000
3000
כ.א.: חדר מלחמה נשמע, נשמע מאד כוחני ודרמטי.
25:50
And is there a riskלְהִסְתָכֵּן that the kindסוג of the businessעֵסֶק heroesגיבורים of the Westמַעֲרָב
456
1525000
5000
האם ישנו סיכון שגיבורי העסקים מהמערב
25:55
get so excitedנִרגָשׁ about -- I mean, they're used to havingשיש an ideaרַעְיוֹן,
457
1530000
4000
כל כך יתלהבו מזה -- אני מתכוון, הם רגילים כשיש להם רעיון,
25:59
gettingמקבל stuffדברים doneבוצע, and they believe profoundlyעמוק
458
1534000
3000
לבצע, והם מאמינים בצורה נחרצת
26:02
in theirשֶׁלָהֶם abilityיְכוֹלֶת to make a differenceהֶבדֵל in the worldעוֹלָם.
459
1537000
2000
ביכולתם לגרום לשינוי בעולם.
26:04
Is there a riskלְהִסְתָכֵּן that we go to placesמקומות like Africaאַפְרִיקָה and say,
460
1539000
3000
האם קיים סיכון שאנחנו מגיעים למקומות כמו אפריקה ואומרים,
26:07
we'veיש לנו got to fixלתקן this problemבְּעָיָה and we can do it,
461
1542000
3000
אנחנו חייבים לתקן את הבעיה הזאת ואנחנו יכולים לעשות זאת,
26:10
I've got all these billionsמיליארדים of dollarsדולר, you know, dada, dada, dada --
462
1545000
3000
יש לי את כל המילארדים של דולרים, אתה מבין, דה דה דה --
26:13
here'sהנה the bigגָדוֹל ideaרַעְיוֹן. And kindסוג of take a much more complexמורכב situationמַצָב
463
1548000
4000
זה הרעיון הגדול. ולקחת מצב מאד מסובך
26:17
and actuallyלמעשה endסוֹף up makingהֲכָנָה a messאי סדר of it. Do you worryדאגה about that?
464
1552000
5000
ולמעשה לסיים בכך שאתה מבלגן אותו. האם אתה דואג בקשר לזה?
26:22
RBRB: Well, first of all, on this particularמיוחד situationמַצָב, we're actuallyלמעשה --
465
1557000
7000
ר.ב.: טוב, קודם כל בנושא היחודי הזה אנחנו למעשה --
26:29
we're workingעובד with the governmentמֶמְשָׁלָה on it.
466
1564000
2000
עובדים עם הממשל על זה.
26:31
I mean, Thaboטאבו Mbeki'sשל מבקי had his problemsבעיות with acceptingלקבל
467
1566000
4000
אני מתכוון, "תָאבּוֹ מְבֵּקי" (נשיא ה11 של דרום אפריקה) היתה לו את הבעיה של קבלת
26:35
HIVHIV and AIDSאיידס are relatedקָשׁוּר, but this is a way, I think,
468
1570000
5000
שוירוס הכשל החיסוני ומחלת האידס קשורים, וזה בגלל, אני חושב,
26:40
of him tacklingהתמודדות this problemבְּעָיָה and insteadבמקום זאת of the worldעוֹלָם criticizingמבקר him,
469
1575000
6000
שהוא ניסה לטפל בבעיה במקום שהעולם יעביר עליו ביקורת,
26:46
it's a way of workingעובד with him, with his governmentמֶמְשָׁלָה.
470
1581000
3000
זו דרך לעבוד איתו, לעבוד עם הממשלה שלו.
26:49
It's importantחָשׁוּב that if people do go to Africaאַפְרִיקָה and do try to help,
471
1584000
2000
זה חשוב שאנשים כן ילכו לאפריקה וכן ינסו לעזור,
26:51
they don't just go in there and then leaveלעזוב after a fewמְעַטִים yearsשנים.
472
1586000
3000
ולא רק ללכת לשם ואז לעזוב לאחר כמה שנים.
26:54
It's got to be consistentעִקבִי.
473
1589000
2000
זה חייב להיות בעקביות.
26:56
But I think businessעֵסֶק leadersמנהיגים can bringלְהָבִיא theirשֶׁלָהֶם entrepreneurialיזמית know-howלדעת איך
474
1591000
6000
אבל אני חושב שמנהיגים בעסקים יכולים להביא את הניסיון העסקי שלהם
27:02
and help governmentsממשלות approachגִישָׁה things slightlyמְעַט differentlyבאופן שונה.
475
1597000
4000
ולעזור לממשלות לגשת לנושאים בצורה שונה במקצת.
27:06
For instanceלמשל, we're settingהגדרה up clinicsמרפאות in Africaאַפְרִיקָה
476
1601000
3000
לדוגמא, אנחנו מקימים מרפאה באפריקה
27:09
where we're going to be givingמַתָן
477
1604000
2000
אנחנו עומדים לתת
27:11
freeחופשי antiretroviralאנטי-טרופיטרואל drugsסמים, freeחופשי TBשַׁחֶפֶת treatmentיַחַס
478
1606000
2000
תרופות לטיפול באידס חינם, טיפול בשחפת חינם
27:13
and freeחופשי malariaמָלַרִיָה treatmentיַחַס.
479
1608000
3000
וטיפול במלריה חינם.
27:16
But we're alsoגַם tryingמנסה to make them self-sustainingעצמית clinicsמרפאות,
480
1611000
3000
אבל אנחנו מנסים גם שהמרפאות יעמדו בכוחות עצמם,
27:19
so that people payלְשַׁלֵם for some other aspectsהיבטים.
481
1614000
4000
כך שאנשים משלמים עבור טיפולים אחרים.
27:23
CACA: I mean a lot of cynicsציניקנים say about someoneמִישֶׁהוּ like yourselfעַצמְךָ, or Billשטר כסף Gatesשערים,
482
1618000
4000
כ.א.: ציניקנים רבים אמרו על אדם כמוך או ביל גייטס,
27:27
or whateverמה שתגיד, that this is really beingלהיות -- it's almostכִּמעַט drivenמוּנָע by
483
1622000
3000
שזה למעשה מונע על ידי
27:30
some sortסוג of desireרצון עז again, you know, for the right imageתמונה,
484
1625000
3000
מין תשוקה שוב, לתדמית נכונה,
27:33
for guiltאַשׁמָה avoidanceהימנעות and not like a realאמיתי philanthropicפילנתרופית instinctיֵצֶר.
485
1628000
5000
עבור מניעת רגשות אשם ולא באמת חוש עצמי לנדבנות.
27:38
What would you say to them?
486
1633000
1000
מה תאמר להם?
27:39
RBRB: Well, I think that everybodyכולם --
487
1634000
2000
ר.ב.: טוב, אני חושב שכל אחד --
27:41
people do things for a wholeכֹּל varietyמגוון of differentשונה reasonsסיבות
488
1636000
4000
אנשים עושים דברים ממגוון של סיבות אפשריות
27:45
and I think that, you know, when I'm on me deathbedעֶרֶשׂ דְוַי,
489
1640000
2000
ואני חושב ש, ביום מותי,
27:47
I will want to feel that I've madeעָשׂוּי a differenceהֶבדֵל
490
1642000
3000
אני רוצה להרגיש שעשיתי שינוי
27:50
to other people'sשל אנשים livesחיים.
491
1645000
2000
בחייהם של אנשים אחרים.
27:52
And that mayמאי be a selfishאָנוֹכִי thing to think,
492
1647000
3000
ואולי זה מאד אנוכי לחשוב,
27:55
but it's the way I've been broughtהביא up.
493
1650000
2000
זאת הדרך שבה גודלתי.
27:57
I think if I'm in a positionעמדה to
494
1652000
2000
ואני חושב שבמידה ואני נמצא במצב
27:59
radicallyבאופן קיצוני changeשינוי other people'sשל אנשים livesחיים for the better,
495
1654000
3000
לשנות חייהם של אנשים שונים בצורה קיצונית,
28:02
I should do so.
496
1657000
2000
אני חייב לעשות זאת.
28:04
CACA: How oldישן are you?
497
1659000
1000
כ.א.: בן כמה אתה?
28:05
RBRB: I'm 56.
498
1660000
1000
ר.ב.: אני בן 56.
28:06
CACA: I mean, the psychologistפְּסִיכוֹלוֹג Erikאריק Eriksonאריקסון saysאומר that -- as I understandמבין him
499
1661000
5000
כ.א.: הפסיכולוג אריק אריקסון אמר ש -- כפי שהבינותי אותו
28:11
and I'm a totalסה"כ amateurחוֹבְבָן -- but that duringבְּמַהֲלָך 30s, 40s people are drivenמוּנָע by
500
1666000
6000
ואני מאד לא מקצועי-- שבמהלך שנות ה 30 ושנות ה 40 אנשים מונעים על ידי
28:17
this desireרצון עז to growלגדול and that's where they get theirשֶׁלָהֶם fulfillmentהַגשָׁמָה.
501
1672000
5000
התשוקה שלהם לגדול במקום בו הם מצליחים להגשים את התשוקה.
28:22
50s, 60s, the modeמצב of operationמבצע shiftsמשמרות more to the questלַחקוֹר for wisdomחוכמה
502
1677000
4000
בשנות ה 50 וה 60 אופן הפעולה שלהם מוסט לחיפוש אחר החוכמה
28:26
and a searchחפש for legacyמוֹרֶשֶׁת.
503
1681000
2000
וחיפוש אחר נחלה.
28:28
I mean, it seemsנראה like you're still
504
1683000
2000
וזה נראה שאתה עדין
28:30
a little bitbit in the growthצְמִיחָה phasesשלבים,
505
1685000
2000
קצת בשלב הגדילה שלך,
28:32
you're still doing these incredibleמדהים newחָדָשׁ plansתוכניות.
506
1687000
2000
אתה עדין מבצע את התוכניות חדשות והמדהימות שלך.
28:34
How much do you think about legacyמוֹרֶשֶׁת,
507
1689000
2000
כמה אתה חושב על מורשת,
28:36
and what would you like your legacyמוֹרֶשֶׁת to be?
508
1691000
2000
ומה אתה היית רוצה שמורשת שלך תהיה?
28:41
RBRB: I don't think I think too much about legacyמוֹרֶשֶׁת.
509
1696000
3000
ר.ב.:אני לא חושב הרבה על מורשת.
28:44
I mean, I like to -- you know, my grandmotherסַבתָא livedחי to 101,
510
1699000
6000
אני מתכוון, אני רוצה --, סבתי חיה עד גיל 101,
28:50
so hopefullyבתקווה I've got anotherאַחֵר 30 or 40 yearsשנים to go.
511
1705000
3000
ולכן אני מקווה שאני אחיה עוד 30 או 40 שנה.
28:54
No, I just want to liveלחיות life to its fullמלא.
512
1709000
6000
לא, אני רק רוצה לחיות חיים מלאים.
29:00
You know, if I can make a differenceהֶבדֵל,
513
1715000
2000
במידה ואני יכול לבצע שינוי,
29:02
I hopeלְקַווֹת to be ableיכול to make a differenceהֶבדֵל.
514
1717000
2000
אני מקווה שאוכל לבצע שינוי.
29:04
And I think one of the positiveחִיוּבִי things at the momentרֶגַע is
515
1719000
3000
ואני חושב שאחד הדברים החיוביים ברגע זה
29:07
you've got Sergeyסרגיי and Larryלארי from GoogleGoogle, for instanceלמשל,
516
1722000
4000
שיש לך את סרגי ולארי מגוגל, לדוגמה,
29:11
who are good friendsחברים.
517
1726000
2000
שהם חברים טובים.
29:13
And, thank God, you've got two people
518
1728000
3000
ותודה לאל, יש לך שני אנשים
29:16
who genuinelyבְּכֵנוּת careלְטַפֵּל about the worldעוֹלָם and with that kindסוג of wealthעוֹשֶׁר.
519
1731000
4000
שבצורה אותנטית דואגים לעולם ועם כזה עושר.
29:20
If they had that kindסוג of wealthעוֹשֶׁר and they didn't careלְטַפֵּל about the worldעוֹלָם,
520
1735000
3000
במידה ויש להם את העושר הזה והם לא דואגים לעולם,
29:23
it would be very worryingמדאיגה.
521
1738000
2000
זה היה מאד מדאיג.
29:25
And you know they're going to make a hellגֵיהִנוֹם of a differenceהֶבדֵל to the worldעוֹלָם.
522
1740000
3000
ואתה יודע שהם הולכים לבצע שינוי מדהים בעולם.
29:28
And I think it's importantחָשׁוּב
523
1743000
2000
ואני חושב שזה חשוב
29:30
that people in that kindסוג of positionעמדה do make a differenceהֶבדֵל.
524
1745000
4000
שאנשים במעמד כזה כן מבצעים שינוי.
29:34
CACA: Well, Richardריצ'רד, when I was startingהחל off in businessעֵסֶק,
525
1749000
1000
כ.א.: טוב, ריצ'ארד, שאני התחלתי בעסקים,
29:35
I knewידע nothing about it and I alsoגַם was sortסוג of --
526
1750000
3000
לא ידעתי כלום וגם הייתי מין --
29:38
I thought that businessעֵסֶק people were supposedאמור to just be ruthlessחֲסַר רַחֲמִים
527
1753000
2000
חשבתי שאנשי עסקים חייבים להיות אכזריים
29:40
and that that was the only way you could have a chanceהִזדַמְנוּת of succeedingמצליח.
528
1755000
4000
וזאת הדרך היחידה לסיכוי להצלחה.
29:44
And you actuallyלמעשה did inspireהשראה me. I lookedהביט at you, I thought,
529
1759000
2000
ולמעשה אתה גרמת לי השראה, אני מביט בך, ואני חושב,
29:46
well, he's madeעָשׂוּי it. Maybe there is a differentשונה way.
530
1761000
2000
טוב, הוא עשה את זה, אולי יש דרך אחרת.
29:48
So I would like to thank you for that inspirationהַשׁרָאָה,
531
1763000
3000
ולכן אני רוצה להודות לך על ההשראה,
29:51
and for comingמגיע to TEDTED todayהיום. Thank you.
532
1766000
2000
ועבור הגעתך ל"טד" היום, תודה לך.
29:53
Thank you so much.
533
1768000
1000
תודה רבה.
29:54
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
534
1769000
7000
(מחיאות כפיים)
Translated by Benny Bechor
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Branson - Entrepreneur
Richard Branson bootstrapped his way from record-shop owner to head of the Virgin empire. Now he's focusing his boundless energy on saving our environment.

Why you should listen

He's ballooned across the Atlantic, floated down the Thames with the Sex Pistols, and been knighted by the Queen. His megabrand, Virgin, is home to more than 250 companies, from gyms, gambling houses and bridal boutiques to fleets of planes, trains and limousines. The man even owns his own island.

And now Richard Branson is moving onward and upward into space (tourism): Virgin Galactic's Philippe Starck-designed, The first Burt Rutan-engineered spacecraft, The Enterprise, completed its first captive carry in early 2010 and is slated to start carrying passengers into the thermosphere in 2012, at $200,000 a ticket.

Branson also has a philanthropic streak. He's pledged the next 10 years of profits from his transportation empire (an amount expected to reach $3 billion) to the development of renewable alternatives to carbon fuels. And then there's his Virgin Earth Challenge, which offers a $25 million prize to the first person to come up with an economically viable solution to the greenhouse gas problem.

More profile about the speaker
Richard Branson | Speaker | TED.com