ABOUT THE SPEAKER
Romina Libster - Medical researcher
Dr. Romina Libster investigates influenza and other respiratory viruses, searching for ways to most effectively keep viruses from spreading.

Why you should listen

Dr. Romina Libster is a staff scientist and assistant investigator at the National Scientific and Technical Research Council, in Buenos Aires, Argentina. She received her Doctor of Medicine, with High Honors from the University Of Buenos Aires School Of Medicine in 2004. She then completed her pediatric internship and residency at the “Pedro de Elizalde” Children’s Hospital in Buenos Aires, Argentina from 2004-2008. Upon completion of this training she began her Post-Doctoral Research Fellowship at the Fundación INFANT in Buenos Aires under the tutelage of a renowned investigator, Dr. Fernando P. Polack. Shortly after assuming her fellowship position, she began the Master in Clinical Effectiveness Program in Buenos Aires. She conducted a series of complex and innovative studies on respiratory viruses, with a special focus on influenza. Romina was invited by Dr. Kathryn M. Edwards to join the Vanderbilt Vaccine Research Program team at Vanderbilt University in 2009 where she is  leading a large clinical trial to determine the safety and immunogenicity of sequential rotavirus vaccine schedules. In 2013, Dr. Libster returned to her home country through a repatriation program from Fundación INFANT where she joined the faculty at the institution.

More profile about the speaker
Romina Libster | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Romina Libster: The power of herd immunity

Romina Libster: Die Macht der Herdenimmunität

Filmed:
742,420 views

Wie können Impfungen vor Krankheiten schützen, sogar jene Personen, die noch nicht geimpft wurden? Mithilfe des Konzepts der sogenannten "Herdenimmunität", d.h. durch eine Massenimpfung innerhalb einer Gemeinschaft, um die Infektionskette zu unterbrechen. Die Gesundheitsexpertin Ramona Libster demonstriert uns, wie die Herdenimmunität den tödlichen Ausbruch von H1N1 in ihrer Heimatstadt verhinderte.
- Medical researcher
Dr. Romina Libster investigates influenza and other respiratory viruses, searching for ways to most effectively keep viruses from spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
One of the first patientsPatienten
I had to see as a pediatricianKinderarzt was SolSol,
0
280
4780
Eine meiner ersten Patienten
als Kinderärztin war Sol,
ein entzückendes Baby von einem Monat,
00:17
a beautifulschön month-oldMonate alte babyBaby
1
5370
2780
00:20
who was admittedzugelassen with signsSchilder
of a severeschwer respiratoryAtemwege infectionInfektion.
2
8150
3680
die mit einer schweren Atemwegsinfektion
in den Behandlungsraum kam.
Bis zu diesem Zeitpunkt
hatte ich noch nie gesehen,
00:23
UntilBis then, I had never seengesehen
a patientgeduldig worsenverschlechtern so fastschnell.
3
11830
4280
dass sich eine Erkrankung
so rapide verschlimmert.
00:28
In just two daysTage
she was connectedin Verbindung gebracht to a respiratorAtemschutzmaske
4
16810
3000
Nach nur zwei Tagen
musste sie beatmet werden
und am dritten Tag starb sie.
00:31
and on the thirddritte day she diedist verstorben.
5
19810
2740
Sol litt an Keuchhusten.
00:34
SolSol had whoopingKeuchhusten coughHusten.
6
22550
2750
Nachdem wir den Fall
auf der Station besprochen hatten
00:37
After discussingdiskutieren the caseFall in the roomZimmer
and after a quiteganz distressingquälende catharsisKatharsis,
7
25300
4710
und ich meinen Emotionen
freien Lauf gelassen hatte,
sagte der Stationsarzt zu mir:
00:42
I remembermerken my chiefChef residentBewohner said to me,
8
30460
2049
"Okay, atme tief durch,
wasch dir das Gesicht,
00:44
"Okay, take a deeptief breathAtem. WashWaschen your faceGesicht.
9
32509
3341
denn jetzt erwartet uns
der schwierigste Teil:
00:48
And now comeskommt the hardesthärteste partTeil:
10
36430
2620
das Gespräch mit den Eltern."
00:51
We have to go talk to her parentsEltern."
11
39050
2410
In dem Moment gehen dir
tausend Fragen durch den Kopf.
00:54
At that time, a thousandtausend questionsFragen
camekam to mindVerstand,
12
42150
3970
Von der Frage, warum ein einmonatiges Baby
00:58
from, "How could a one-month-oldein Monat alt
babyBaby be so unfortunateunglücklich?"
13
46120
4330
so viel Pech haben kann,
bis zur Frage, ob es
zu verhindern gewesen wäre.
01:03
to, "Could we have doneerledigt
something about it?"
14
51200
2870
Bevor es die Impfungen gab,
01:07
Before vaccinesImpfstoffe existedexistierte,
15
55400
2280
starben jährlich Millionen Menschen
01:09
manyviele infectiousinfektiöse diseasesKrankheiten
killedermordet millionsMillionen of people perpro yearJahr.
16
57680
4870
an Infektionskrankheiten.
01:15
DuringWährend the 1918 fluGrippe pandemicPandemie
17
63100
3530
Während der Grippeepidemie im Jahr 1918
starben 50 Millionen Menschen.
01:18
50 millionMillion people diedist verstorben.
18
66630
3150
Das sind mehr Menschen
als im heutigen Argentinien leben.
01:21
That's greatergrößer than Argentina'sArgentiniens
currentStrom populationBevölkerung.
19
69780
3280
Vielleicht erinnern sich die älteren
noch an die Polio-Epidemie,
01:25
PerhapsVielleicht, the olderälter onesEinsen amongunter you
remembermerken the polioPolio epidemicEpidemie
20
73060
4050
die 1956 in Argentinien wütete.
01:29
that occurredaufgetreten in ArgentinaArgentinien in 1956.
21
77110
2920
01:32
At that time, there was no vaccineImpfstoff
availableverfügbar againstgegen polioPolio.
22
80240
3320
Zu diesem Zeitpunkt gab es
noch keinen Polioimpfstoff.
Die Menschen konnten nichts tun.
01:35
People didn't know what to do.
They were going crazyverrückt.
23
83560
2530
Sie wurden verrückt.
01:38
They would go paintingMalerei treesBäume
with causticLauge limeLime.
24
86090
2280
Sie bemalten die Bäume mit Kalk.
Sie behängten die Kleidung
der Kinder mit Kampfersäckchen,
01:40
They'dSie würden put little bagsTaschen of camphorKampfer
25
88370
1570
01:41
in theirihr children'sKinder- underwearUnterwäsche,
as if that could do something.
26
89940
3520
als ob das was geholfen hätte.
Während der Polio-Epidemie
starben Tausende von Menschen
01:46
DuringWährend the polioPolio epidemicEpidemie,
thousandsTausende of people diedist verstorben.
27
94080
4520
und Tausende von Menschen kämpften
mit neurologischen Folgeerscheinungen.
01:50
And thousandsTausende of people were left
with very significantsignifikant neurologicalneurologisch damageBeschädigung.
28
98600
4170
Das weiß ich, da ich darüber gelesen habe.
01:56
I know this because I readlesen about it,
29
104650
2640
Dank der Impfungen
01:59
because thanksVielen Dank to vaccinesImpfstoffe,
my generationGeneration was luckyglücklich
30
107290
3790
hatte meine Generation das Glück,
von solchen grausamen Epidemien
verschont zu bleiben.
02:03
to not liveLeben throughdurch an epidemicEpidemie
as terriblefurchtbar as this.
31
111080
2810
Impfungen gehören zu den größten Erfolgen
02:05
VaccinesImpfstoffe are one of the great successesErfolge
of the 20thth century'sdes Jahrhunderts publicÖffentlichkeit healthGesundheit.
32
113890
4790
der Volksgesundheit des 20. Jahrhunderts.
02:11
After potabletrinkbar waterWasser,
33
119210
2020
Nach dem Trinkwasser
haben sie den größten Beitrag zur Senkung
der Sterblichkeitsrate geleistet,
02:13
they are the interventionsEingriffe
that have mostdie meisten reducedreduziert mortalityMortalität,
34
121230
3610
02:16
even more than antibioticsAntibiotika.
35
124840
2130
noch mehr als Antibiotika.
Durch Impfungen wurden auf diesem Planeten
02:19
VaccinesImpfstoffe eradicatedausgerottet terriblefurchtbar diseasesKrankheiten
sucheine solche as smallpoxPocken from the planetPlanet
36
127570
4990
gefährliche Krankheiten,
wie die Windpocken, ausgelöscht
und die Sterblichkeitsrate
02:24
and succeededErfolgreich in significantlybedeutend
reducingreduzierend mortalityMortalität
37
132590
3610
02:28
duefällig to other diseasesKrankheiten sucheine solche as measlesMasern,
38
136200
2250
durch andere Krankheiten, wie Masern,
Keuchhusten, Polio usw., gesenkt.
02:30
whoopingKeuchhusten coughHusten, polioPolio and manyviele more.
39
138450
3330
Alle diese Krankheiten gehören
zur Gruppe der Krankheiten,
02:34
All these diseasesKrankheiten are consideredberücksichtigt
vaccine-preventableimpfpräventable diseasesKrankheiten.
40
142320
6880
die durch Impfungen vermeidbar sind.
Was bedeutet das?
02:41
What does this mean?
41
149910
1760
02:43
That they are potentiallymöglicherweise preventablevermeidbar,
42
151670
3020
Das es möglich ist, sie zu verhindern,
wenn man etwas dagegen unternimmt.
02:46
but in orderAuftrag to be so,
something mustsollen be doneerledigt.
43
154690
2970
Man muss sich impfen lassen.
02:49
You need to get vaccinatedgeimpft.
44
157660
2100
Der Großteil, wenn nicht sogar alle hier,
02:52
I imaginevorstellen that mostdie meisten,
if not all of us here todayheute,
45
160270
3700
wurde bereits einmal im Leben geimpft.
02:55
receivedempfangen a vaccineImpfstoff
at some pointPunkt in our life.
46
163970
3240
Ich bin mir nicht sicher,
03:00
Now, I'm not so sure that manyviele of us know
47
168510
4450
ob viele von uns wissen,
welche Impfungen oder Auffrischungen
03:04
whichwelche vaccinesImpfstoffe or boostersBooster
we should receiveerhalten after adolescenceAdoleszenz.
48
172960
4330
wir als Erwachsene benötigen.
03:10
Have you ever wonderedwunderte sich
who we are protectingSchützen
49
178710
4080
Haben Sie sich schon einmal
gefragt, wen wir schützen,
wenn wir uns impfen lassen?
03:14
when we vaccinateimpfen?
50
182790
1850
Was will ich damit sagen?
03:17
What do I mean by that?
51
185070
1630
Gibt es einen Effekt,
03:18
Is there any other effectbewirken
beyonddarüber hinaus protectingSchützen ourselvesuns selbst?
52
186700
4970
der über den Eigenschutz hinausgeht?
Lassen Sie mich Ihnen etwas erklären.
03:25
Let me showShow you something.
53
193050
2120
Stellen Sie sich vor,
03:27
ImagineStellen Sie sich vor for a momentMoment
54
195760
2460
dass wir uns in einer Stadt befinden,
03:30
that we are in a cityStadt
55
198220
2010
in der eine bestimmte Krankheit,
03:32
that has never had a caseFall
of a particularinsbesondere diseaseKrankheit,
56
200230
3250
wie die Masern, nicht existiert.
03:35
sucheine solche as the measlesMasern.
57
203480
1700
Was will ich damit sagen?
03:37
This would mean that no one in the cityStadt
has ever had contactKontakt with the diseaseKrankheit.
58
205430
4860
In jener Stadt hatte noch nie jemand
Kontakt mit dieser Krankheit,
d.h. niemand hat natürliche Abwehrkräfte.
03:42
No one has naturalnatürlich defensesVerteidigungen againstgegen,
nornoch been vaccinatedgeimpft againstgegen measlesMasern.
59
210290
4590
Niemand wurde zudem gegen Masern geimpft.
Wenn in dieser Stadt eines Tages
03:47
If one day, a personPerson sickkrank with the measlesMasern
appearserscheint in this cityStadt
60
215680
4740
eine an Masern erkrankte Person erscheint,
03:53
the diseaseKrankheit won'tGewohnheit find much resistanceWiderstand
61
221000
3510
wird die Krankheit
auf wenig Widerstand stoßen,
sich von Person zu Person übertragen
03:56
and will beginStart spreadingVerbreitung
from personPerson to personPerson,
62
224510
2930
und sich in kürzester Zeit
03:59
and in no time it will disseminatezu verbreiten
throughoutwährend the communityGemeinschaft.
63
227440
4060
in der ganzen Stadt ausbreiten.
Nach einer bestimmten Zeit
04:03
After a certainsicher time
64
231810
1720
wird ein Großteil
der Bevölkerung erkrankt sein.
04:05
a biggroß partTeil of the populationBevölkerung will be illkrank.
65
233530
3370
Das geschah zu einer Zeit,
als es noch keine Impfungen gab.
04:09
This happenedpassiert when there were no vaccinesImpfstoffe.
66
237750
4160
04:14
Now, imaginevorstellen the completekomplett oppositeGegenteil caseFall.
67
242630
4480
Jetzt stellen Sie sich
das komplette Gegenteil vor.
04:19
We are in a cityStadt
68
247420
2410
Wir befinden uns in einer Stadt,
in der mehr als 90 % der Bevölkerung
04:21
where more than 90 percentProzent
of the populationBevölkerung
69
249830
2820
Abwehrkräfte gegen die Masern haben.
04:24
has defensesVerteidigungen againstgegen
the measlesMasern, whichwelche meansmeint
70
252650
2450
Entweder sie hatten bereits die Krankheit,
04:27
that they eitherentweder had the diseaseKrankheit,
survivedüberlebt, and developedentwickelt naturalnatürlich defensesVerteidigungen;
71
255100
3739
entwickelten natürliche Abwehrkräfte
und überlebten
04:30
or that they had been
immunizedimmunisiert againstgegen measlesMasern.
72
258839
3701
oder aber sie erhielten
eine Impfung gegen die Masern.
Wenn in dieser Stadt eines Tages
04:35
If one day,
73
263200
1610
04:36
a personPerson sickkrank with the measlesMasern
appearserscheint in this cityStadt,
74
264810
3930
eine an Masern erkrankte Person erscheint,
04:41
the diseaseKrankheit will find much more resistanceWiderstand
75
269230
3380
wird die Krankheit
auf viel Widerstand stoßen
und sich nicht so schnell
unter den Menschen ausbreiten.
04:44
and won'tGewohnheit be transmittedübertragen
that much from personPerson to personPerson.
76
272610
3490
Die Ausbreitung hält sich
höchstwahrscheinlich in Grenzen
04:48
The spreadVerbreitung will probablywahrscheinlich remainbleiben übrig containedenthalten
77
276780
3550
und die Masern brechen nicht aus.
04:52
and a measlesMasern outbreakAusbruch won'tGewohnheit happengeschehen.
78
280750
2930
Bitte bedenken Sie,
04:57
I would like you
to payZahlen attentionAufmerksamkeit to something.
79
285060
2700
dass geimpfte Personen
05:00
People who are vaccinatedgeimpft
80
288810
2680
nicht nur sich selbst schützen,
05:03
are not only protectingSchützen themselvessich,
81
291490
2800
sondern auch das Ausbreiten der Krankheit
05:06
but by blockingblockieren the disseminationVerbreitung
of the diseaseKrankheit
82
294290
3610
in der Gemeinschaft verhindern.
05:09
withininnerhalb the communityGemeinschaft,
83
297900
1640
Sie schützen indirekt Personen
in der Gemeinschaft,
05:11
they are indirectlyindirekt protectingSchützen
the people in this communityGemeinschaft
84
299540
4680
die nicht geimpft sind.
05:16
who are not vaccinatedgeimpft.
85
304220
2170
Sie erschaffen eine Art Schutzschild,
05:18
They createerstellen a kindArt of protectiveSchutz shieldSchild
86
306690
2970
damit diese Personen nicht in den Kontakt
mit der Krankheit kommen
05:21
whichwelche preventsverhindert, dass them from
comingKommen in contactKontakt with the diseaseKrankheit,
87
309660
3100
und so geschützt werden.
05:24
so that these people are protectedgeschützt.
88
312760
2620
05:28
This indirectindirekte protectionSchutz
89
316670
3200
Diesen indirekten Schutz
von ungeimpften Personen
05:31
that the unvaccinatedungeimpften people
withininnerhalb a communityGemeinschaft receiveerhalten
90
319870
3500
durch reines Umgebensein
von geimpften Personen
05:35
simplyeinfach by beingSein surroundedumgeben
by vaccinatedgeimpft people,
91
323370
4010
nennt man Herdenimmunität.
05:39
is callednamens herdHerde immunityImmunität.
92
327950
3060
Viele Personen einer Gemeinschaft
05:45
ManyViele people in the communityGemeinschaft
93
333130
2460
sind fast ausschließlich
von dieser Herdenimmunität abhängig,
05:47
dependabhängen almostfast exclusivelyausschließlich
on this herdHerde immunityImmunität
94
335590
3500
um sich vor Krankheiten zu schützen.
05:51
to be protectedgeschützt againstgegen diseaseKrankheit.
95
339090
2660
Diese Personen sind keine
fiktiven Charaktere einer Animation.
05:54
The unvaccinatedungeimpften people you see
in infographicsInfografiken are not just hypotheticalhypothetisch.
96
342760
3960
Es sind unsere Nichten und Neffen,
05:59
Those people are our niecesNichten
and nephewsNeffen, our childrenKinder,
97
347260
3340
unsere Kinder,
die vielleicht noch zu klein sind
06:02
who maykann be too youngjung
to receiveerhalten theirihr first shotsSchüsse.
98
350600
3370
für die erste Impfung.
Es sind unsere Eltern, unsere Geschwister,
06:07
They are our parentsEltern, our siblingsGeschwister,
99
355100
2310
unsere Bekannten,
06:09
our acquaintancesbekannte,
100
357410
1430
die vielleicht krank sind
06:10
who maykann have a diseaseKrankheit,
101
358840
1870
und Medikamente einnehmen,
die ihre Abwehrkräfte schwächen.
06:12
or take medicationMedikation
that lowerssenkt den theirihr defensesVerteidigungen.
102
360710
3650
Es sind auch jene Personen, die allergisch
auf eine bestimmte Impfung sind.
06:18
There are alsoebenfalls people who are
allergicallergische to a particularinsbesondere vaccineImpfstoff.
103
366010
4070
Es kann sogar jeden von uns betreffen,
06:23
They could even be amongunter us,
104
371350
2400
denn auch wenn wir geimpft sind,
06:25
any of us who got vaccinatedgeimpft,
105
373750
1860
kann die Impfung in unserem Körper
06:27
but the vaccineImpfstoff didn't produceproduzieren
the expectederwartet effectbewirken,
106
375610
3800
nicht den gewünschten Effekt erzielen.
Denn nicht alle Impfungen
sind zu 100 % effektiv.
06:31
because not all vaccinesImpfstoffe
are always 100 percentProzent effectiveWirksam.
107
379410
4190
Alle diese Personen
sind fast ausschließlich
06:35
All these people dependabhängen
almostfast exclusivelyausschließlich on herdHerde immunityImmunität
108
383600
5200
von der Herdenimmunität abhängig,
06:40
to be protectedgeschützt againstgegen diseasesKrankheiten.
109
388800
2560
um sich vor Krankheiten zu schützen.
Um diese Herdenimmunität zu erreichen,
06:44
To achieveleisten this effectbewirken of herdHerde immunityImmunität,
110
392390
4810
muss ein hoher Prozentsatz
der Bevölkerung geimpft sein.
06:49
it is necessarynotwendig that a largegroß percentageProzentsatz
of the populationBevölkerung be vaccinatedgeimpft.
111
397200
4670
Dieser Prozentsatz wird Schwelle genannt.
06:54
This percentageProzentsatz is callednamens the thresholdSchwelle.
112
402500
3070
Diese Schwelle hängt
von vielen Faktoren ab.
06:57
The thresholdSchwelle dependshängt davon ab on manyviele variablesVariablen:
113
405570
3760
Sie ist abhängig von der Art des Keimes
07:01
It dependshängt davon ab on the germ'sder Keim characteristicsCharakteristik,
114
409330
2410
und von der Beschaffenheit
der Immunabwehr,
07:03
and those of the immuneimmun responseAntwort
that the vaccineImpfstoff generateserzeugt.
115
411740
4300
die die Impfung erzeugt.
Alle diese Faktoren haben etwas gemein:
07:08
But they all have something in commonverbreitet.
116
416040
2390
wenn der Prozentsatz
der Bevölkerung einer Gemeinschaft,
07:10
If the percentageProzentsatz of the populationBevölkerung
in a vaccinatedgeimpft communityGemeinschaft
117
418430
5210
der geimpft ist,
unterhalb dieses Schwellwerts liegt,
07:15
is belowunten this thresholdSchwelle numberNummer,
118
423980
3070
kann sich die Krankheit
viel leichter ausbreiten
07:19
the diseaseKrankheit will beginStart
to spreadVerbreitung more freelyfrei
119
427050
4060
07:23
and maykann generategenerieren an outbreakAusbruch
of this diseaseKrankheit withininnerhalb the communityGemeinschaft.
120
431110
4670
und es kommt zu einem Ausbruch
dieser Krankheit in der Gemeinschaft.
07:27
Even diseasesKrankheiten whichwelche were
at some pointPunkt controlledkontrolliert maykann reappearwieder.
121
435780
7080
Es können sogar bereits verschwundene
Krankheiten wieder auftauchen.
Das ist nicht nur reine Theorie.
07:36
This is not just a theoryTheorie.
122
444550
2190
Das ist bereits passiert
und passiert immer wieder.
07:38
This has happenedpassiert,
and is still happeningHappening.
123
446740
2360
1998 veröffentlichte
ein britischer Forscher
07:43
In 1998, a BritishBritische researcherForscher
publishedveröffentlicht an articleArtikel
124
451050
4700
einen Artikel in einer der wichtigsten
Fachzeitschriften für Medizin,
07:47
in one of the mostdie meisten importantwichtig
medicalmedizinisch journalsZeitschriften,
125
455750
2780
der besagte, dass die Dreifachimpfung
07:50
sayingSprichwort that the MMRMMR vaccineImpfstoff,
126
458530
2620
gegen Masern, Mumps und Röteln
07:53
whichwelche is givengegeben for measlesMasern,
mumpsMumps and rubellaRöteln,
127
461150
2730
Autismus zur Folge haben kann.
07:55
was associateddamit verbundenen with autismAutismus.
128
463880
1870
Das hatte unmittelbare Folgen.
07:57
This generatedgeneriert an immediateSofort impactEinfluss.
129
465750
2700
Die Menschen hörten auf,
sich impfen zu lassen.
08:01
People beganbegann to stop gettingbekommen vaccinatedgeimpft,
and stoppedgestoppt vaccinatingdie Impfung theirihr childrenKinder.
130
469010
4650
Sie ließen auch ihre Kinder
nicht mehr impfen.
Was geschah dann?
08:05
And what happenedpassiert?
131
473680
1620
Die Anzahl der geimpften Personen
08:07
The numberNummer of people vaccinatedgeimpft,
132
475300
2680
sank in vielen Gemeinschaften der Welt
08:09
in manyviele communitiesGemeinschaften around the worldWelt,
fellfiel belowunten this thresholdSchwelle.
133
477980
3980
unter diesen Schwellwert.
Es kam zum Ausbruch von Masern,
08:13
And there were outbreaksAusbrüche of measlesMasern
in manyviele citiesStädte in the worldWelt --
134
481960
3560
in vielen Städten weltweit.
In den USA, in Europa.
08:17
in the U.S., in EuropeEuropa.
135
485520
2440
Viele Menschen erkrankten
08:19
ManyViele people got sickkrank.
136
487960
2160
und starben an Masern.
08:22
People diedist verstorben of measlesMasern.
137
490120
2780
Was ist geschehen?
08:25
What happenedpassiert?
138
493870
1480
08:27
This articleArtikel alsoebenfalls generatedgeneriert a hugeenorm stirunter Rühren
withininnerhalb the medicalmedizinisch communityGemeinschaft.
139
495350
4120
Dieser Artikel hat auch unter Medizinern
fuhr Aufruhr gesorgt.
Dutzende Forscher wollten herausfinden,
08:32
DozensDutzende of researchersForscher beganbegann to assessbeurteilen
if this was actuallytatsächlich truewahr.
140
500020
3670
ob das wirklich wahr ist.
Nicht nur, dass niemand
08:37
Not only could no one find
141
505130
3290
einen Zusammenhang
zwischen der Dreifachimpfung
08:40
a causalkausal associationVerband betweenzwischen MMRMMR
and autismAutismus at the populationBevölkerung levelEbene,
142
508420
5249
und dem Autismus
in der Bevölkerung finden konnte.
Es zeigte sich viel mehr, dass
der Artikel Unwahrheiten enthielt.
08:45
but it was alsoebenfalls foundgefunden that this articleArtikel
had incorrectfalsche claimsAnsprüche.
143
513669
4901
Nicht nur das. Er war
vielmehr irreführend.
08:50
Even more, it was fraudulentbetrügerische.
144
518820
2550
Es war reiner Betrug.
08:54
It was fraudulentbetrügerische.
145
522120
2390
Die Zeitschrift hat den Artikel
tatsächlich 2010 öffentlich widerrufen.
08:57
In factTatsache, the journalTagebuch publiclyöffentlich retractedeingefahren
the articleArtikel in 2010.
146
525120
6430
Einer der Hauptgründe und Ausreden,
09:04
One of the mainMain concernsBedenken and excusesEntschuldigungen
for not gettingbekommen vaccinatedgeimpft
147
532880
3900
sich nicht impfen zu lassen,
sind die Nebenwirkungen.
09:08
are the adverseunerwünschte effectsAuswirkungen.
148
536780
2190
Die Impfungen, wie auch Medikamente,
09:11
VaccinesImpfstoffe, like other drugsDrogen,
can have potentialPotenzial adverseunerwünschte effectsAuswirkungen.
149
539770
5640
können Nebenwirkungen hervorrufen.
Der Großteil davon ist
harmlos und vorübergehend.
09:17
MostDie meisten are mildmild and temporarytemporär.
150
545970
2510
Der Nutzen ist größer
als mögliche Komplikationen.
09:20
But the benefitsVorteile are always greatergrößer
than possiblemöglich complicationsKomplikationen.
151
548480
5990
Wenn wir krank sind,
09:27
When we are illkrank,
we want to healheilen fastschnell.
152
555740
4560
möchten wir so schnell wie möglich
wieder gesund werden.
09:32
ManyViele of us who are here
153
560300
2120
Viele von uns nehmen,
09:34
take antibioticsAntibiotika
when we have an infectionInfektion,
154
562420
3670
wenn wir eine Infektion haben,
Antibiotika ein.
Wenn wir an Bluthochdruck leiden,
nehmen wir Blutdrucksenker ein.
09:38
we take anti-hypertensivesAnti-hypertensives
when we have highhoch bloodBlut pressureDruck,
155
566090
3180
Wir nehmen Herz-Kreislauf-Medikamente.
09:41
we take cardiacHerz medicationsMedikamente.
156
569270
2180
Warum? Weil wir krank sind
09:43
Why? Because we are sickkrank
and we want to healheilen fastschnell.
157
571450
3250
und schnell gesund werden wollen.
09:46
And we don't questionFrage it much.
158
574700
2020
Wir hinterfragen es nicht.
Warum ist es so schwer,
09:48
Why is it so difficultschwer
to think of preventingVerhindern diseasesKrankheiten,
159
576720
4430
an Krankheitsvorsorge zu denken,
uns um uns zu kümmern,
solange wir gesund sind?
09:53
by takingunter carePflege of ourselvesuns selbst
when we are healthygesund?
160
581890
3210
Wir schützen uns sehr vor Krankheiten
09:57
We take carePflege of ourselvesuns selbst a lot
when affectedbetroffen by an illnessKrankheit,
161
585100
3190
oder vor unmittelbarer Gefahr.
10:00
or in situationsSituationen of imminentunmittelbar bevorstehend dangerAchtung.
162
588290
2960
Die Mehrheit der hier Anwesenden müsste
sich an die Grippe-A-Pandemie erinnern,
10:04
I imaginevorstellen mostdie meisten of us here,
163
592140
2670
10:06
remembermerken the influenza-AInfluenza-A pandemicPandemie
164
594810
3730
die hier in Argentinien
und weltweit 2009 herrschte.
10:10
whichwelche brokepleite out in 2009
in ArgentinaArgentinien and worldwideweltweit.
165
598540
3390
Als die ersten Fälle bekannt wurden,
10:14
When the first casesFälle
beganbegann to come to lightLicht,
166
602490
3030
begann hier in Argentinien
gerade die Winterzeit.
10:17
we, here in ArgentinaArgentinien,
were enteringeintreten the winterWinter seasonJahreszeit.
167
605520
3840
Man wusste absolut gar nichts.
10:21
We knewwusste absolutelyunbedingt nothing.
168
609910
2210
Es war ein totales Chaos.
10:24
Everything was a messChaos.
169
612120
1410
Alle trugen Mundschutz auf der Straße.
10:25
People woretrug masksMasken on the streetStraße,
ranlief into pharmaciesApotheken to buykaufen alcoholAlkohol gelGel.
170
613530
5370
Wir stürmten die Apotheken,
um Alkohol-Gel zu kaufen.
Die Menschen standen für Impfungen
in den Apotheken Schlange,
10:30
People would lineLinie up
in pharmaciesApotheken to get a vaccineImpfstoff,
171
618900
3350
von denen sie nicht einmal wussten,
10:34
withoutohne even knowingzu wissen
if it was the right vaccineImpfstoff
172
622250
2560
ob sie sie vor dem neuen Virus
schützen würden.
10:36
that would protectschützen them
againstgegen this newneu virusVirus.
173
624810
2540
Man wusste absolut gar nichts.
10:39
We knewwusste absolutelyunbedingt nothing.
174
627350
2300
Ich arbeitete zu der Zeit
neben meinem Forschungsstipendium
10:41
At that time, in additionZusatz to doing
my fellowshipGemeinschaft at the InfantKleinkind FoundationStiftung,
175
629650
4830
in einer Stiftung namens Fundación Infant
als Kinderärztin für Hausbesuche
10:46
I workedhat funktioniert as a home pediatricianKinderarzt
for a prepaidPrepaid medicineMedizin companyUnternehmen.
176
634740
3910
in einer privatmedizinische Einrichtung.
Mein Dienst begann um 8 Uhr morgens
10:51
I remembermerken that I startedhat angefangen
my shiftVerschiebung at 8 a.m.,
177
639670
3240
10:54
and by 8, I alreadybereits had a listListe
of 50 scheduledgeplant visitsBesuche.
178
642910
4150
und schon um 8 Uhr hatte ich
eine Liste von 50 geplanten Hausbesuchen.
Es war ein Chaos und die Leute
wussten sich nicht zu helfen.
10:59
It was chaosChaos;
people didn't know what to do.
179
647060
2880
Ich wurde aufmerksam
11:02
I remembermerken the typesTypen of patientsPatienten
that I was examiningPrüfung.
180
650860
4550
auf die Eigenschaften der Patienten,
die ich behandelte.
Es waren Patienten, etwas größer,
11:07
The patientsPatienten were a little olderälter than
what we were used to seeingSehen in winterWinter,
181
655690
4360
als wir es gewohnt waren,
im Winter zu sehen,
mit längeren Fieberperioden.
11:12
with longerlänger feversFieber.
182
660050
2340
Ich erzählte das meinem Mentor
des Forschungsstipendiums
11:14
And I mentionederwähnt that
to my fellowshipGemeinschaft mentorMentor,
183
662390
3680
und er wiederum
hatte von einem Kollegen gehört,
11:18
and he, for his partTeil, had heardgehört
the samegleich from a colleagueKollege,
184
666070
3520
dass sehr viele schwangere Frauen
11:21
about the largegroß numberNummer
of pregnantschwanger womenFrau
185
669590
2730
und junge Erwachsene
11:24
and youngjung adultsErwachsene
186
672320
1690
mit gravierenden Krankheitsbildern
auf der Intensivstation lagen.
11:26
beingSein hospitalizedim Krankenhaus in intensiveintensiv carePflege,
187
674010
2240
11:28
with hard-to-manageschwer zu verwaltende clinicalklinisch profilesProfile.
188
676250
2910
Daraufhin versuchten wir herauszufinden,
11:32
At that time, we setSet out to understandverstehen
what was happeningHappening.
189
680760
5840
was da vor sich ging.
Montag frühmorgens nahmen wir das Auto
11:39
First thing MondayMontag morningMorgen,
we tookdauerte the carAuto
190
687300
3120
und fuhren in ein Krankenhaus
in der Provinz Buenos Aires,
11:42
and wentging to a hospitalKrankenhaus
in BuenosBuenos AiresAires ProvinceProvinz,
191
690420
2930
wovon wir dachten, dass es für jene Fälle
11:45
that servedserviert as a referralEmpfehlung hospitalKrankenhaus
for casesFälle of the newneu influenzaGrippe virusVirus.
192
693350
5670
von mit dem neuen Grippevirus
Infizierten zuständig sei.
Wir kamen in ein Krankenhaus
vollgepackt mit Menschen.
11:51
We arrivedist eingetroffen at the hospitalKrankenhaus;
it was crowdedüberfüllt.
193
699020
2530
Das gesamte medizinische Personal
trug raumfahrtartige Schutzanzüge.
11:53
All healthGesundheit staffPersonal were dressedangezogen
in NASA-likeNASA-wie bio-safetybiologische Sicherheit suitsAnzüge.
194
701550
3920
Wir hatten einen Mundschutz eingesteckt.
11:57
We all had faceGesicht masksMasken in our pocketsTaschen.
195
705470
2200
Ich als Hypochonder
atmete 2 Stunden nicht.
11:59
I, beingSein a hypochondriacHypochonder,
didn't breatheatmen for two hoursStd..
196
707670
2730
Wir konnten jedoch sehen, was geschah.
12:02
But we could see what was happeningHappening.
197
710400
3120
Sofort kontaktierten wir
12:05
ImmediatelySofort, we startedhat angefangen
reachingerreichen out to pediatriciansKinderärzte
198
713520
3690
Kinderärzte aus sechs
Krankenhäusern der Hauptstadt
12:09
from sixsechs hospitalsKrankenhäuser in the cityStadt
and in BuenosBuenos AiresAires ProvinceProvinz.
199
717210
4220
und dem Umland von Buenos Aires.
Wir nahmen uns vor,
so schnell wie möglich herauszufinden,
12:13
Our mainMain goalTor was to find out
200
721440
3330
wie sich der neue Virus
in den Kindern verhielt.
12:16
how this newneu virusVirus behavedbenommen
in contactKontakt with our childrenKinder,
201
724770
3890
12:20
in the shortestkürzeste time possiblemöglich.
202
728660
2580
In einem Arbeitsmarathon
12:23
A marathonMarathon work.
203
731240
2960
von weniger als drei Monaten
12:26
In lessWeniger than threedrei monthsMonate,
204
734200
2870
12:29
we could see what effectbewirken
this newneu H1N1 virusVirus had
205
737070
6090
konnten wir herausfinden,
wie sich dieser neue Virus H1N1
12:35
on the 251 childrenKinder
hospitalizedim Krankenhaus by this virusVirus.
206
743160
6140
bei den 251 wegen diesem Virus
stationär aufgenommenen Kindern auswirkte.
12:41
We could see whichwelche childrenKinder
got more seriouslyernst illkrank:
207
749520
3980
Wir erkannten, welche Kinder
am schwersten erkrankten.
12:45
childrenKinder underunter fourvier, especiallyinsbesondere those
lessWeniger than one yearJahr oldalt;
208
753500
3620
Das waren Kinder unter vier Jahren,
hauptsächlich jene unter einem Jahr,
Patienten mit neurologischen Erkrankungen,
12:49
patientsPatienten with neurologicalneurologisch diseasesKrankheiten;
209
757120
2800
sowie Babys mit chronischen Lungenleiden.
12:51
and youngjung childrenKinder
with chronicchronische pulmonaryLungen diseasesKrankheiten.
210
759920
3290
12:55
IdentifyingIdentifizierung von these at-riskat-Risk groupsGruppen
was importantwichtig
211
763210
4810
Diese Risikogruppen zu
identifizieren, war sehr wichtig,
13:00
to includeeinschließen them as priorityPriorität groupsGruppen
212
768020
2710
um sie als besonders gefährdete Gruppen
in den Empfehlungen
zur Grippeimpfung zu definieren,
13:02
in the recommendationsEmpfehlungen
for gettingbekommen the influenzaGrippe vaccineImpfstoff,
213
770730
3000
nicht nur hier in Argentinien,
13:05
not only here in ArgentinaArgentinien,
214
773730
1860
sondern auch in anderen Ländern,
13:07
but alsoebenfalls in other countriesLänder
whichwelche the pandemicPandemie not yetnoch reachederreicht.
215
775590
4060
in denen die Pandemie
noch nicht angekommen war.
Ein Jahr später, als es eine Impfung
13:12
A yearJahr laterspäter,
216
780750
1680
13:14
when a vaccineImpfstoff againstgegen the pandemicPandemie
H1N1 virusVirus becamewurde availableverfügbar,
217
782430
5090
gegen den pandemischen Virus H1N1 gab,
wollten wir wissen, was das bewirkte.
13:19
we wanted to see what happenedpassiert.
218
787520
2720
Nach einer großangelegten Impfkampagne,
13:22
After a hugeenorm vaccinationImpfung campaignKampagne
219
790240
3170
die dem Schutz der Risikogruppen diente,
13:25
aimedgezielt at protectingSchützen at-riskat-Risk groupsGruppen,
220
793410
4770
wurde in diesen Krankenhäusern,
13:30
these hospitalsKrankenhäuser, with 93 percentProzent
of the at-riskat-Risk groupsGruppen vaccinatedgeimpft,
221
798180
6960
wo 93 % der Risikogruppen geimpft wurden,
13:37
had not hospitalizedim Krankenhaus a singleSingle patientgeduldig
222
805140
3630
nicht ein Patient wegen dem pandemischen
Virus H1N1 stationär aufgenommen.
13:40
for the pandemicPandemie H1N1 virusVirus.
223
808770
2680
(Applaus)
13:43
(ApplauseApplaus)
224
811450
3050
13:47
In 2009: 251.
225
815920
3960
2009, 251.
2010, null.
13:53
In 2010: zeroNull.
226
821490
2950
13:56
VaccinationImpfung is an actHandlung
of individualPerson responsibilityVerantwortung,
227
824440
4780
Sich impfen zu lassen
ist eine eigenverantwortliche Handlung,
14:01
but it has a hugeenorm collectivekollektiv impactEinfluss.
228
829220
4030
die jedoch enorme Auswirkungen
auf die Gemeinschaft hat.
Wenn ich mich impfen lasse,
schütze ich nicht nur mich selbst,
14:06
If I get vaccinatedgeimpft,
not only am I protectingSchützen myselfmich selber,
229
834790
4620
14:11
but I am alsoebenfalls protectingSchützen othersAndere.
230
839420
3210
sondern auch die anderen.
Sol hatte Keuchhusten.
14:15
SolSol had whoopingKeuchhusten coughHusten.
231
843520
2370
14:19
SolSol was very youngjung,
232
847500
2200
Sol war noch sehr klein

14:21
and she hadn'thatte nicht yetnoch receivedempfangen
her first vaccineImpfstoff againstgegen whoopingKeuchhusten coughHusten.
233
849700
4530
und noch nicht gegen Keuchhusten geimpft.
14:27
I still wonderWunder what would have happenedpassiert
234
855160
3800
Ich frage mich immer noch,
was geschehen wäre,
14:30
if everyonejeder around SolSol
had been vaccinatedgeimpft.
235
858960
5910
wenn alle Personen in Sols Umfeld
geimpft gewesen wären.
14:37
(ApplauseApplaus)
236
865740
2060
(Applaus)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Romina Libster - Medical researcher
Dr. Romina Libster investigates influenza and other respiratory viruses, searching for ways to most effectively keep viruses from spreading.

Why you should listen

Dr. Romina Libster is a staff scientist and assistant investigator at the National Scientific and Technical Research Council, in Buenos Aires, Argentina. She received her Doctor of Medicine, with High Honors from the University Of Buenos Aires School Of Medicine in 2004. She then completed her pediatric internship and residency at the “Pedro de Elizalde” Children’s Hospital in Buenos Aires, Argentina from 2004-2008. Upon completion of this training she began her Post-Doctoral Research Fellowship at the Fundación INFANT in Buenos Aires under the tutelage of a renowned investigator, Dr. Fernando P. Polack. Shortly after assuming her fellowship position, she began the Master in Clinical Effectiveness Program in Buenos Aires. She conducted a series of complex and innovative studies on respiratory viruses, with a special focus on influenza. Romina was invited by Dr. Kathryn M. Edwards to join the Vanderbilt Vaccine Research Program team at Vanderbilt University in 2009 where she is  leading a large clinical trial to determine the safety and immunogenicity of sequential rotavirus vaccine schedules. In 2013, Dr. Libster returned to her home country through a repatriation program from Fundación INFANT where she joined the faculty at the institution.

More profile about the speaker
Romina Libster | Speaker | TED.com