ABOUT THE SPEAKER
Romina Libster - Medical researcher
Dr. Romina Libster investigates influenza and other respiratory viruses, searching for ways to most effectively keep viruses from spreading.

Why you should listen

Dr. Romina Libster is a staff scientist and assistant investigator at the National Scientific and Technical Research Council, in Buenos Aires, Argentina. She received her Doctor of Medicine, with High Honors from the University Of Buenos Aires School Of Medicine in 2004. She then completed her pediatric internship and residency at the “Pedro de Elizalde” Children’s Hospital in Buenos Aires, Argentina from 2004-2008. Upon completion of this training she began her Post-Doctoral Research Fellowship at the Fundación INFANT in Buenos Aires under the tutelage of a renowned investigator, Dr. Fernando P. Polack. Shortly after assuming her fellowship position, she began the Master in Clinical Effectiveness Program in Buenos Aires. She conducted a series of complex and innovative studies on respiratory viruses, with a special focus on influenza. Romina was invited by Dr. Kathryn M. Edwards to join the Vanderbilt Vaccine Research Program team at Vanderbilt University in 2009 where she is  leading a large clinical trial to determine the safety and immunogenicity of sequential rotavirus vaccine schedules. In 2013, Dr. Libster returned to her home country through a repatriation program from Fundación INFANT where she joined the faculty at the institution.

More profile about the speaker
Romina Libster | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Romina Libster: The power of herd immunity

Romina Libster: Puterea imunității colective

Filmed:
742,420 views

Cum ajută vaccinurile la prevenirea bolilor, chiar și pe cei care nu au fost încă vaccinați? Conceptul se numește „imunitate colectivă”, adică vaccinarea în masă într-o comunitate, astfel încât lanțul infectării este rupt. Specialista în sănătate Ramona Libster ne arată cum imunitatea colectivă a evitat formarea unui focar mortal de H1N1 în orașul ei natal.
- Medical researcher
Dr. Romina Libster investigates influenza and other respiratory viruses, searching for ways to most effectively keep viruses from spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
One of the first patientspacienți
I had to see as a pediatricianmedic pediatru was SolSol,
0
280
4780
Unul dintre primii mei pacienți
ca medic pediatru a fost Sol,
00:17
a beautifulfrumoasa month-oldlună calendaristică-vechi babybebelus
1
5370
2780
un bebeluș frumos de o lună
00:20
who was admittedadmise with signssemne
of a severesever respiratoryrespirator infectioninfecţie.
2
8150
3680
care fusese internat pentru
o infecție respiratorie severă.
Până atunci nu mai văzusem un pacient
a cărui stare să se degradeze aşa rapid.
00:23
UntilPână la then, I had never seenvăzut
a patientrabdator worsense agravează so fastrapid.
3
11830
4280
În doar două zile a fost
pe respiraţie artificială,
00:28
In just two dayszi
she was connectedconectat to a respiratormască de gaze
4
16810
3000
iar în a treia a murit.
00:31
and on the thirdal treilea day she dieddecedat.
5
19810
2740
Sol avusese tuse convulsivă.
00:34
SolSol had whoopingconvulsive coughtuse.
6
22550
2750
După ce am discutat cazul în sală
00:37
After discussingdiscutarea the casecaz in the roomcameră
and after a quitedestul de distressingdureros catharsisCatarsis,
7
25300
4710
și după o descărcare
destul de dureroasă,
mi-l amintesc pe șeful
rezidenților spunând:
00:42
I remembertine minte my chiefşef residentrezident said to me,
8
30460
2049
„Respiră adânc, spală-te pe față.
00:44
"Okay, take a deepadâncime breathsuflare. WashSe spală your facefață.
9
32509
3341
Acum vine partea cea mai grea:
Trebuie să anunţăm părinții.”
00:48
And now comesvine the hardestcel mai greu partparte:
10
36430
2620
00:51
We have to go talk to her parentspărinţi."
11
39050
2410
Aveam o mie de întrebări în minte,
00:54
At that time, a thousandmie questionsîntrebări
camea venit to mindminte,
12
42150
3970
de la „cum poate un bebeluș de o lună
să aibă o soartă atât de nefericită?”
00:58
from, "How could a one-month-oldunul-luna-vechi
babybebelus be so unfortunatenefericit?"
13
46120
4330
până la „am fi putut face ceva
pentru a evita asta?”
01:03
to, "Could we have doneTerminat
something about it?"
14
51200
2870
Înainte de existența vaccinurilor,
multe dintre bolile infecțioase
01:07
Before vaccinesvaccinuri existeda existat,
15
55400
2280
01:09
manymulți infectiousinfecţioase diseasesboli
killeducis millionsmilioane of people perpe yearan.
16
57680
4870
omorau milioane de oameni pe an.
01:15
DuringÎn timpul the 1918 flugripă pandemicpandemie
17
63100
3530
În timpul pandemiei de gripă din 1918
au murit 50 de milioane de persoane.
01:18
50 millionmilion people dieddecedat.
18
66630
3150
Mai mult decât
populația Argentinei de acum.
01:21
That's greatermai mare than Argentina'sArgentina
currentactual populationpopulație.
19
69780
3280
Poate cei mai în vârstă
își amintesc epidemia de poliomielită
01:25
PerhapsPoate că, the oldermai batran onescele amongprintre you
remembertine minte the poliopoliomielita epidemicepidemie
20
73060
4050
din Argentina, din 1956.
01:29
that occurreda avut loc in ArgentinaArgentina in 1956.
21
77110
2920
01:32
At that time, there was no vaccinevaccin
availabledisponibil againstîmpotriva poliopoliomielita.
22
80240
3320
În acel moment nu exista
un vaccin împotriva poliomielitei.
01:35
People didn't know what to do.
They were going crazynebun.
23
83560
2530
Oamenii nu știau ce să facă.
Erau înnebuniți.
01:38
They would go paintingpictură treescopaci
with causticcaustică limevar.
24
86090
2280
Se duceau să dea copacii cu var.
Puneau săculeți de camfor
în hainele copiilor
01:40
They'dS-ar put little bagssaci of camphorcamfor
25
88370
1570
01:41
in theiral lor children'scopilăresc underwearlenjerie de corp,
as if that could do something.
26
89940
3520
ca și cum asta ar fi ajutat cu ceva.
În timpul epidemiei de polio,
au murit mii de oameni.
01:46
DuringÎn timpul the poliopoliomielita epidemicepidemie,
thousandsmii of people dieddecedat.
27
94080
4520
Alte mii au rămas cu probleme
neurologice foarte grave.
01:50
And thousandsmii of people were left
with very significantsemnificativ neurologicalneurologice damagedeteriora.
28
98600
4170
Eu știu pentru că am citit despre asta,
01:56
I know this because I readcitit about it,
29
104650
2640
fiindcă datorită vaccinurilor,
generația mea a avut norocul
01:59
because thanksMulțumiri to vaccinesvaccinuri,
my generationgeneraţie was luckynorocos
30
107290
3790
să nu trăiască o epidemie
atât de îngrozitoare ca aceea.
02:03
to not livetrăi throughprin an epidemicepidemie
as terribleteribil as this.
31
111080
2810
Vaccinurile sunt unul
dintre marile succese
02:05
VaccinesVaccinuri are one of the great successessuccese
of the 20thlea century'ssecolului publicpublic healthsănătate.
32
113890
4790
ale sănătății publice din secolul 20.
02:11
After potablepotabila waterapă,
33
119210
2020
După apa potabilă,
sunt realizările care au redus
cel mai mult mortalitatea,
02:13
they are the interventionsintervenții
that have mostcel mai reducedredus mortalitymortalitate,
34
121230
3610
02:16
even more than antibioticsantibiotice.
35
124840
2130
mai mult chiar decât antibioticele.
Vaccinurile au eradicat de pe planetă
o boală îngrozitoare ca variola,
02:19
VaccinesVaccinuri eradicatederadicate terribleteribil diseasesboli
suchastfel de as smallpoxvariolă from the planetplanetă
36
127570
4990
și au ajutat la diminuarea
puternică a mortalității
02:24
and succeededreușit in significantlysemnificativ
reducingreduce mortalitymortalitate
37
132590
3610
02:28
duedatorat to other diseasesboli suchastfel de as measlespojar,
38
136200
2250
altor boli, ca pojarul,
tusea convulsivă, polio și multe altele.
02:30
whoopingconvulsive coughtuse, poliopoliomielita and manymulți more.
39
138450
3330
Toate aceste boli
fac parte din grupul numit:
02:34
All these diseasesboli are consideredluate în considerare
vaccine-preventablepot fi prevenite de vaccin diseasesboli.
40
142320
6880
boli ce pot fi prevenite prin vaccinare.
Ce înseamnă asta?
02:41
What does this mean?
41
149910
1760
02:43
That they are potentiallypotenţial preventableprevenite,
42
151670
3020
Că există posibilitatea de a le preveni,
dar pentru asta ceva trebuie făcut.
02:46
but in orderOrdin to be so,
something musttrebuie sa be doneTerminat.
43
154690
2970
Trebuie să te vaccinezi.
02:49
You need to get vaccinatedvaccinate.
44
157660
2100
Cred că majoritatea, dacă nu toți de aici,
02:52
I imagineimagina that mostcel mai,
if not all of us here todayastăzi,
45
160270
3700
am fost vaccinați
la un moment dat în viață.
02:55
receivedprimit a vaccinevaccin
at some pointpunct in our life.
46
163970
3240
Acum, nu sunt la fel de sigură
că mulți dintre noi știu ce vaccinuri
03:00
Now, I'm not so sure that manymulți of us know
47
168510
4450
03:04
whichcare vaccinesvaccinuri or boostersboostere
we should receivea primi after adolescenceAdolescenta.
48
172960
4330
ar trebui să primim după adolescență.
03:10
Have you ever wonderedse întreba
who we are protectingprotectoare
49
178710
4080
V-ați întrebat vreodată
pe cine protejăm când ne vaccinăm?
03:14
when we vaccinatevaccina?
50
182790
1850
Ce vreau să spun?
03:17
What do I mean by that?
51
185070
1630
Mai au vreun efect, în afară
de a ne proteja pe noi înșine?
03:18
Is there any other effectefect
beyonddincolo protectingprotectoare ourselvesnoi insine?
52
186700
4970
Dați-mi voie să vă arăt ceva.
03:25
Let me showspectacol you something.
53
193050
2120
Imaginați-vă pentru o clipă
că suntem într-un oraș
03:27
ImagineImaginaţi-vă for a momentmoment
54
195760
2460
03:30
that we are in a cityoraș
55
198220
2010
în care n-a existat niciun caz
dintr-o anumită boală, cum ar fi pojarul.
03:32
that has never had a casecaz
of a particularspecial diseaseboală,
56
200230
3250
03:35
suchastfel de as the measlespojar.
57
203480
1700
Adică, în acest oraș, nimeni, niciodată,
n-a luat contact cu boala,
03:37
This would mean that no one in the cityoraș
has ever had contacta lua legatura with the diseaseboală.
58
205430
4860
nimeni nu are imunitate naturală,
03:42
No one has naturalnatural defensesapărare againstîmpotriva,
nornici been vaccinatedvaccinate againstîmpotriva measlespojar.
59
210290
4590
nici nu au fost vaccinați
împotriva pojarului.
Dacă într-o zi apare în oraș
o persoană bolnavă de pojar,
03:47
If one day, a personpersoană sickbolnav with the measlespojar
appearsapare in this cityoraș
60
215680
4740
03:53
the diseaseboală won'tnu va find much resistancerezistenţă
61
221000
3510
boala nu va întâlni rezistență
și va începe să se răspândească
de la persoană la persoană.
03:56
and will beginÎNCEPE spreadingrăspândire
from personpersoană to personpersoană,
62
224510
2930
În foarte puțin timp se va răspândi
în toată comunitatea.
03:59
and in no time it will disseminatediseminarea
throughoutde-a lungul the communitycomunitate.
63
227440
4060
04:03
After a certainanumit time
64
231810
1720
După un timp, vom avea o mare parte
din populație bolnavă.
04:05
a bigmare partparte of the populationpopulație will be illbolnav.
65
233530
3370
Asta s-ar fi întâmplat
când nu existau vaccinuri.
04:09
This happeneds-a întâmplat when there were no vaccinesvaccinuri.
66
237750
4160
04:14
Now, imagineimagina the completecomplet oppositeopus casecaz.
67
242630
4480
Acum imaginați-vă cazul complet opus.
04:19
We are in a cityoraș
68
247420
2410
Suntem într-un oraș
unde mai mult de 90% din populație
au imunitate împotriva pojarului.
04:21
where more than 90 percentla sută
of the populationpopulație
69
249830
2820
04:24
has defensesapărare againstîmpotriva
the measlespojar, whichcare meansmijloace
70
252650
2450
Vreau să spun că ori au avut boala
și au dezvoltat imunitate naturală,
04:27
that they eitherfie had the diseaseboală,
survivedsupraviețuit, and developeddezvoltat naturalnatural defensesapărare;
71
255100
3739
au supraviețuit,
04:30
or that they had been
immunizedvaccinati againstîmpotriva measlespojar.
72
258839
3701
ori au primit vaccinul contra pojarului.
Iar dacă într-o zi, apare în acest oraș
o persoană bolnavă de pojar,
04:35
If one day,
73
263200
1610
04:36
a personpersoană sickbolnav with the measlespojar
appearsapare in this cityoraș,
74
264810
3930
04:41
the diseaseboală will find much more resistancerezistenţă
75
269230
3380
boala va întâlni mult mai multă rezistență
04:44
and won'tnu va be transmittedtransmis
that much from personpersoană to personpersoană.
76
272610
3490
și nu se va putea transmite
bine de la persoană la persoană.
Diseminarea ar fi probabil oprită
04:48
The spreadrăspândire will probablyprobabil remainrămâne containedconținea
77
276780
3550
și n-ar genera un focar de pojar.
04:52
and a measlespojar outbreakizbucnire won'tnu va happenîntâmpla.
78
280750
2930
Aș vrea să fiți atenți la ceva.
04:57
I would like you
to paya plati attentionAtenţie to something.
79
285060
2700
Cei care sunt vaccinați
05:00
People who are vaccinatedvaccinate
80
288810
2680
nu se protejează doar pe ei,
05:03
are not only protectingprotectoare themselvesînșiși,
81
291490
2800
ci blochează diseminarea
bolii în comunitate
05:06
but by blockingblocarea the disseminationdiseminare
of the diseaseboală
82
294290
3610
05:09
withinîn the communitycomunitate,
83
297900
1640
și protejează indirect
oamenii din acea comunitate
05:11
they are indirectlyindirect protectingprotectoare
the people in this communitycomunitate
84
299540
4680
care nu sunt vaccinați.
05:16
who are not vaccinatedvaccinate.
85
304220
2170
Creează un fel de scut protector
05:18
They createcrea a kinddrăguț of protectivede protecţie shieldscut
86
306690
2970
care previne contactul acestora cu boala,
05:21
whichcare preventsprevine them from
comingvenire in contacta lua legatura with the diseaseboală,
87
309660
3100
așa că oamenii sunt protejați.
05:24
so that these people are protectedprotejate.
88
312760
2620
05:28
This indirectindirecte protectionprotecţie
89
316670
3200
Această protecție indirectă
de care beneficiază
cei nevaccinați din comunitate,
05:31
that the unvaccinatednevaccinate people
withinîn a communitycomunitate receivea primi
90
319870
3500
doar fiind înconjurați
de oameni vaccinați,
05:35
simplypur şi simplu by beingfiind surroundedinconjurat
by vaccinatedvaccinate people,
91
323370
4010
se numește imunitate de grup.
05:39
is calleddenumit herdcireadă immunityimunitate.
92
327950
3060
Mulți oameni din comunitate
05:45
ManyMulte people in the communitycomunitate
93
333130
2460
depind aproape exclusiv
de imunitatea de grup
05:47
dependdepinde almostaproape exclusivelyexclusiv
on this herdcireadă immunityimunitate
94
335590
3500
pentru a fi protejați de boală.
05:51
to be protectedprotejate againstîmpotriva diseaseboală.
95
339090
2660
Aceste persoane
nu sunt ipotetice, din infografice.
05:54
The unvaccinatednevaccinate people you see
in infographicsinfographics are not just hypotheticalipotetic.
96
342760
3960
Ei pot fi nepoții noștri, copiii noștri,
05:59
Those people are our niecesnepoatele
and nephewsnepoţii, our childrencopii,
97
347260
3340
care pot fi prea mici
pentru a primi primul vaccin.
06:02
who mayMai be too youngtineri
to receivea primi theiral lor first shotsfotografii.
98
350600
3370
Sunt părinții noștri,
frații noștri, amicii noștri,
06:07
They are our parentspărinţi, our siblingsfraţii,
99
355100
2310
06:09
our acquaintancescunoscuţii,
100
357410
1430
06:10
who mayMai have a diseaseboală,
101
358840
1870
care au vreo boală
sau iau vreun medicament
care le diminuează imunitatea.
06:12
or take medicationmedicament
that lowersscade theiral lor defensesapărare.
102
360710
3650
Pot fi acele peroane care sunt alergice
la anumite vaccinuri.
06:18
There are alsode asemenea people who are
allergicalergice to a particularspecial vaccinevaccin.
103
366010
4070
Ori putem fi chiar unul dintre noi,
cei care ne vaccinăm,
06:23
They could even be amongprintre us,
104
371350
2400
06:25
any of us who got vaccinatedvaccinate,
105
373750
1860
dar vaccinul nu are efectul sperat.
06:27
but the vaccinevaccin didn't producelegume şi fructe
the expectedașteptat effectefect,
106
375610
3800
Pentru că nu toate vaccinurile
sunt mereu 100% eficiente.
06:31
because not all vaccinesvaccinuri
are always 100 percentla sută effectiveefectiv.
107
379410
4190
Toți acești oameni depind
aproape exclusiv de imunitatea de grup
06:35
All these people dependdepinde
almostaproape exclusivelyexclusiv on herdcireadă immunityimunitate
108
383600
5200
06:40
to be protectedprotejate againstîmpotriva diseasesboli.
109
388800
2560
pentru a fi protejați de boli.
Pentru a atinge acest efect
al imunității de grup,
06:44
To achieveobține this effectefect of herdcireadă immunityimunitate,
110
392390
4810
e nevoie ca un procent mare
din populație să fie vaccinată.
06:49
it is necessarynecesar that a largemare percentageprocent
of the populationpopulație be vaccinatedvaccinate.
111
397200
4670
Acest procentaj se numește prag.
06:54
This percentageprocent is calleddenumit the thresholdprag.
112
402500
3070
Pragul depinde de multe variabile:
06:57
The thresholdprag dependsdepinde on manymulți variablesvariabile:
113
405570
3760
depinde de caracteristicile microbului
07:01
It dependsdepinde on the germ'sgermeni pe characteristicscaracteristici,
114
409330
2410
și de răspunsului imunitar
generat de vaccin.
07:03
and those of the immuneimun responseraspuns
that the vaccinevaccin generatesgenerează.
115
411740
4300
Dar toate au ceva în comun.
07:08
But they all have something in commoncomun.
116
416040
2390
Dacă procentul populației vaccinate
dintr-o comunitate
07:10
If the percentageprocent of the populationpopulație
in a vaccinatedvaccinate communitycomunitate
117
418430
5210
este sub acest prag,
07:15
is belowde mai jos this thresholdprag numbernumăr,
118
423980
3070
boala se va putea răspândi mai ușor
07:19
the diseaseboală will beginÎNCEPE
to spreadrăspândire more freelyîn mod liber
119
427050
4060
07:23
and mayMai generateGenera an outbreakizbucnire
of this diseaseboală withinîn the communitycomunitate.
120
431110
4670
și poate genera un focar
al acestei boli în comunitate.
07:27
Even diseasesboli whichcare were
at some pointpunct controlleddirijat mayMai reappearreapar.
121
435780
7080
Chiar și boli care, până la acel moment
erau sub control, pot reapărea.
Nu vorbim de situații pur ipotetice.
07:36
This is not just a theoryteorie.
122
444550
2190
S-a întâmplat și se întâmplă.
07:38
This has happeneds-a întâmplat,
and is still happeninglucru.
123
446740
2360
În anul 1998, un cercetător
britanic a publicat un articol
07:43
In 1998, a BritishBritanic researchercercetător
publishedpublicat an articlearticol
124
451050
4700
într-una dintre cele
mai importante reviste medicale
07:47
in one of the mostcel mai importantimportant
medicalmedical journalsreviste,
125
455750
2780
în care spunea că vaccinul ROR,
07:50
sayingzicală that the MMRROR vaccinevaccin,
126
458530
2620
care este împotriva rujeolei, oreionului
și rubeolei, era asociat cu autismul.
07:53
whichcare is givendat for measlespojar,
mumpsoreion and rubellaRubeola,
127
461150
2730
07:55
was associatedasociate with autismautismul.
128
463880
1870
Asta a generat un impact imediat.
07:57
This generatedgenerate an immediateimediat impactefect.
129
465750
2700
Oamenii au început
să nu se mai vaccineze,
08:01
People begana început to stop gettingobtinerea vaccinatedvaccinate,
and stoppedoprit vaccinatingvaccinarea theiral lor childrencopii.
130
469010
4650
să nu-și mai vaccineze copiii.
Și ce s-a întâmplat?
08:05
And what happeneds-a întâmplat?
131
473680
1620
Numărul oamenilor vaccinați,
în multe locuri din lume,
08:07
The numbernumăr of people vaccinatedvaccinate,
132
475300
2680
08:09
in manymulți communitiescomunități around the worldlume,
fellcăzut belowde mai jos this thresholdprag.
133
477980
3980
a scăzut sub acel prag.
Și au izbucnit focare de infecție
cu pojar în multe orașe din lume:
08:13
And there were outbreaksfocare of measlespojar
in manymulți citiesorase in the worldlume --
134
481960
3560
în Statele Unite, în Europa.
08:17
in the U.S., in EuropeEuropa.
135
485520
2440
08:19
ManyMulte people got sickbolnav.
136
487960
2160
Mulți oameni s-au îmbolnăvit,
iar unii au murit de pojar.
08:22
People dieddecedat of measlespojar.
137
490120
2780
Ce s-a întâmplat?
08:25
What happeneds-a întâmplat?
138
493870
1480
08:27
This articlearticol alsode asemenea generatedgenerate a hugeimens stirse amestecă
withinîn the medicalmedical communitycomunitate.
139
495350
4120
Acel articol a generat o mare agitație
în comunitatea medicală.
Zeci de cercetători au început evaluarea
pentru a vedea dacă este adevărat.
08:32
DozensZeci of researcherscercetători begana început to assessevalua
if this was actuallyde fapt trueAdevărat.
140
500020
3670
Nu numai că nimeni n-a putut găsi
08:37
Not only could no one find
141
505130
3290
vreo asociere între vaccinul ROR
08:40
a causalcauzal associationasociere betweenîntre MMRROR
and autismautismul at the populationpopulație levelnivel,
142
508420
5249
și autismul la nivelul populației,
dar s-a descoperit că articolul acesta
susținea lucruri incorecte.
08:45
but it was alsode asemenea foundgăsite that this articlearticol
had incorrectincorecte claimscreanțe.
143
513669
4901
Mai mult, era o înșelăciune.
08:50
Even more, it was fraudulentfrauduloase.
144
518820
2550
Era o înșelăciune.
08:54
It was fraudulentfrauduloase.
145
522120
2390
De fapt, revista a retractat public
08:57
In factfapt, the journaljurnal publiclypublic retractedretras
the articlearticol in 2010.
146
525120
6430
acel articol, în 2010.
Una din principalele griji și scuze pentru
a nu ne vaccina sunt efectele adverse.
09:04
One of the mainprincipal concernspreocupările and excusesscuze
for not gettingobtinerea vaccinatedvaccinate
147
532880
3900
09:08
are the adverseadverse effectsefecte.
148
536780
2190
Vaccinurile, ca și medicamentele,
09:11
VaccinesVaccinuri, like other drugsdroguri,
can have potentialpotenţial adverseadverse effectsefecte.
149
539770
5640
pot avea efecte adverse.
Cele mai multe sunt ușoare și temporare.
09:17
MostCele mai multe are mildblând and temporarytemporar.
150
545970
2510
Dar beneficiile sunt mereu mai mari
decât posibilele complicații.
09:20
But the benefitsbeneficii are always greatermai mare
than possibleposibil complicationscomplicații.
151
548480
5990
Când suntem bolnavi,
vrem să ne facem bine rapid.
09:27
When we are illbolnav,
we want to healvindeca fastrapid.
152
555740
4560
Mulți dintre cei de aici, dacă avem
o infecție, luăm antibiotice.
09:32
ManyMulte of us who are here
153
560300
2120
09:34
take antibioticsantibiotice
when we have an infectioninfecţie,
154
562420
3670
Dacă avem tensiune mare,
luăm un anti-hipertensiv.
09:38
we take anti-hypertensivesanti-hipertensivi
when we have highînalt bloodsânge pressurepresiune,
155
566090
3180
Luăm medicamente de inimă.
09:41
we take cardiaccardiac medicationsmedicamente.
156
569270
2180
De ce? Pentru că suntem bolnavi
și vrem să ne vindecăm repede.
09:43
Why? Because we are sickbolnav
and we want to healvindeca fastrapid.
157
571450
3250
09:46
And we don't questionîntrebare it much.
158
574700
2020
Și nu punem multe întrebări.
De ce e atât de greu
să ne gândim la prevenirea bolilor,
09:48
Why is it so difficultdificil
to think of preventingprevenirea diseasesboli,
159
576720
4430
având grijă de noi când suntem sănătoși?
09:53
by takingluare careîngrijire of ourselvesnoi insine
when we are healthysănătos?
160
581890
3210
Ne îngrijim mult când suntem bolnavi,
09:57
We take careîngrijire of ourselvesnoi insine a lot
when affectedafectat by an illnessboală,
161
585100
3190
sau în cazul unui pericol iminent.
10:00
or in situationssituații of imminentiminent dangerPericol.
162
588290
2960
Cred că cei mai mulți dintre noi
10:04
I imagineimagina mostcel mai of us here,
163
592140
2670
își amintesc de pandemia de gripă A-H1N1
10:06
remembertine minte the influenza-AGripa-A pandemicpandemie
164
594810
3730
care a izbucnit în 2009
în Argentina și în toată lumea.
10:10
whichcare brokerupt out in 2009
in ArgentinaArgentina and worldwidela nivel mondial.
165
598540
3390
Când au început să iasă
la lumină primele cazuri,
10:14
When the first casescazuri
begana început to come to lightușoară,
166
602490
3030
aici în Argentina intram
în sezonul de iarnă.
10:17
we, here in ArgentinaArgentina,
were enteringintroducerea the winteriarnă seasonsezon.
167
605520
3840
Nu se știa absolut nimic.
10:21
We knewștiut absolutelyabsolut nothing.
168
609910
2210
Totul era haos.
10:24
Everything was a messdezordine.
169
612120
1410
Oamenii ieșeau cu măști pe față,
10:25
People worepurtau masksmasti on the streetstradă,
rana fugit into pharmaciesfarmacii to buya cumpara alcoholalcool gelgel.
170
613530
5370
se îmbulzeau în farmacii
pentru a cumpăra gel alcoolic.
Oamenii făceau cozi la farmacii
pentru a primi un vaccin,
10:30
People would linelinia up
in pharmaciesfarmacii to get a vaccinevaccin,
171
618900
3350
fără să știe măcar dacă era vaccinul
care îi proteja împotriva noului virus.
10:34
withoutfără even knowingcunoaștere
if it was the right vaccinevaccin
172
622250
2560
10:36
that would protectproteja them
againstîmpotriva this newnou virusvirus.
173
624810
2540
Nu se știa absolut nimic.
10:39
We knewștiut absolutelyabsolut nothing.
174
627350
2300
La acel moment,
pe lângă bursa de cercetare
10:41
At that time, in additionplus to doing
my fellowshipFellowship at the InfantPentru sugari FoundationFundaţia,
175
629650
4830
pe care o aveam la Fundația pentru sugari,
lucram și ca pediatru la domiciliu
pentru o companie medicală privată.
10:46
I workeda lucrat as a home pediatricianmedic pediatru
for a prepaidplata în avans medicinemedicament companycompanie.
176
634740
3910
Îmi amintesc că începeam
garda la 8 dimineața
10:51
I remembertine minte that I starteda început
my shiftschimb at 8 a.m.,
177
639670
3240
10:54
and by 8, I alreadydeja had a listlistă
of 50 scheduledprogramată visitsvizite.
178
642910
4150
și deja la 8 aveam o listă
de 50 vizite programate.
Era haos, nimeni nu știa ce să facă.
10:59
It was chaoshaos;
people didn't know what to do.
179
647060
2880
Îmi amintesc că mi-au atras atenția
11:02
I remembertine minte the typestipuri of patientspacienți
that I was examiningexaminarea.
180
650860
4550
caracteristicile pacienților
pe care îi vedeam.
Erau pacienți puțin mai mari
11:07
The patientspacienți were a little oldermai batran than
what we were used to seeingvedere in winteriarnă,
181
655690
4360
decât cei pe care eram
obișnuită să-i văd iarna,
cu stări febrile de mai lungă durată.
11:12
with longermai lung feversfebra.
182
660050
2340
Și-mi amintesc că i-am spus
mentorului meu de la bursa de cercetare
11:14
And I mentionedmenționat that
to my fellowshipFellowship mentormentor,
183
662390
3680
și el la rândul lui
a auzit de la un coleg,
11:18
and he, for his partparte, had heardauzit
the samela fel from a colleaguecoleg,
184
666070
3520
de numărul mare de femei
însărcinate și de adulți tineri
11:21
about the largemare numbernumăr
of pregnantgravidă womenfemei
185
669590
2730
11:24
and youngtineri adultsadulți
186
672320
1690
care erau internați la terapie intensivă,
11:26
beingfiind hospitalizedspitalizat in intensiveintens careîngrijire,
187
674010
2240
11:28
with hard-to-managegreu de gestionat clinicalclinic profilesprofile.
188
676250
2910
cu stări foarte greu de gestionat.
În momentul acela, ne-am propus
să înțelegem ce se întâmpla.
11:32
At that time, we seta stabilit out to understanda intelege
what was happeninglucru.
189
680760
5840
Luni, la prima oră, am luat mașina
11:39
First thing MondayLuni morningdimineaţă,
we tooka luat the carmașină
190
687300
3120
și ne-am dus la un spital
din provincia Buenos Aires,
11:42
and wenta mers to a hospitalspital
in BuenosBuenos AiresAires ProvinceProvincia,
191
690420
2930
care trebuia să fie spitalul de referință
pentru cazurile cu noul virus gripal.
11:45
that servedservit as a referralsesizare hospitalspital
for casescazuri of the newnou influenzagripă virusvirus.
192
693350
5670
Am ajuns la spital, aglomerat.
11:51
We arriveda sosit at the hospitalspital;
it was crowdedaglomerat.
193
699020
2530
Tot personalul sanitar îmbrăcat
în combinezoane de bio-siguranță tip NASA.
11:53
All healthsănătate staffpersonal were dressedtăbăcit
in NASA-likeNASA-ca bio-safetyBio-securitate suitsti se potriveste.
194
701550
3920
Noi doar cu o măscuță în buzunar.
11:57
We all had facefață masksmasti in our pocketsbuzunare.
195
705470
2200
Eu, ipohondră, n-am respirat vreo 2 ore.
11:59
I, beingfiind a hypochondriacipohondru,
didn't breathea respira for two hoursore.
196
707670
2730
Dar am putut vedea ce se întâmplă.
12:02
But we could see what was happeninglucru.
197
710400
3120
Imediat am luat legătura
12:05
ImmediatelyImediat, we starteda început
reachingajungând out to pediatricianspediatri
198
713520
3690
cu pediatri de la 6 spitale
din capitală și zona limitrofă.
12:09
from sixşase hospitalsspitale in the cityoraș
and in BuenosBuenos AiresAires ProvinceProvincia.
199
717210
4220
Și ne-am propus
în cel mai scurt timp posibil,
12:13
Our mainprincipal goalpoartă was to find out
200
721440
3330
să putem înțelege cum se comporta
acest nou virus în copiii noștri.
12:16
how this newnou virusvirus behaveds-au comportat
in contacta lua legatura with our childrencopii,
201
724770
3890
12:20
in the shortestmai scurt time possibleposibil.
202
728660
2580
Într-un angajament maraton,
12:23
A marathonmaraton work.
203
731240
2960
în mai puțin de 3 luni,
12:26
In lessMai puțin than threeTrei monthsluni,
204
734200
2870
12:29
we could see what effectefect
this newnou H1N1 virusvirus had
205
737070
6090
am putut vedea ce caracteristici
avea noul virus H1N1
12:35
on the 251 childrencopii
hospitalizedspitalizat by this virusvirus.
206
743160
6140
la cei 251 de copii internați
în aceste spitale.
12:41
We could see whichcare childrencopii
got more seriouslySerios illbolnav:
207
749520
3980
Am putut vedea care copii
se îmbolnăveau mai grav,
12:45
childrencopii undersub fourpatru, especiallyin mod deosebit those
lessMai puțin than one yearan oldvechi;
208
753500
3620
că erau cei mai mici de 4 ani,
în special cei mai mici de 1 an,
pacienți cu boli neurologice,
12:49
patientspacienți with neurologicalneurologice diseasesboli;
209
757120
2800
copii cu boli pulmonare cronice.
12:51
and youngtineri childrencopii
with chroniccronice pulmonarypulmonar diseasesboli.
210
759920
3290
12:55
IdentifyingIdentificarea these at-riskla risc groupsGrupuri
was importantimportant
211
763210
4810
Identificarea grupurilor de risc
a fost extrem de important
13:00
to includeinclude them as priorityprioritate groupsGrupuri
212
768020
2710
pentru a le include ca grupuri prioritare
la recomandările pentru
vaccinul antigripal,
13:02
in the recommendationsrecomandări
for gettingobtinerea the influenzagripă vaccinevaccin,
213
770730
3000
nu doar aici în Argentina,
13:05
not only here in ArgentinaArgentina,
214
773730
1860
dar și în alte țări
în care încă nu ajunsese pandemia.
13:07
but alsode asemenea in other countriesțări
whichcare the pandemicpandemie not yetinca reachedatins.
215
775590
4060
Un an mai târziu, când a apărut un vaccin
13:12
A yearan latermai tarziu,
216
780750
1680
13:14
when a vaccinevaccin againstîmpotriva the pandemicpandemie
H1N1 virusvirus becamea devenit availabledisponibil,
217
782430
5090
contra virusului pandemic H1N1,
13:19
we wanted to see what happeneds-a întâmplat.
218
787520
2720
am vrut să vedem ce s-a întâmplat.
După o campanie de vaccinare imensă,
13:22
After a hugeimens vaccinationvaccinare campaigncampanie
219
790240
3170
13:25
aimedvizează at protectingprotectoare at-riskla risc groupsGrupuri,
220
793410
4770
care viza protejarea grupurilor de risc,
în aceste spitale,
13:30
these hospitalsspitale, with 93 percentla sută
of the at-riskla risc groupsGrupuri vaccinatedvaccinate,
221
798180
6960
cu 93% din grupurile de risc vaccinate,
13:37
had not hospitalizedspitalizat a singlesingur patientrabdator
222
805140
3630
n-am avut nici măcar un pacient internat
13:40
for the pandemicpandemie H1N1 virusvirus.
223
808770
2680
cu virusul pandemic H1N1.
(Aplauze)
13:43
(ApplauseAplauze)
224
811450
3050
13:47
In 2009: 251.
225
815920
3960
Anul 2009 - 251.
Anul 2010 - zero.
13:53
In 2010: zerozero.
226
821490
2950
13:56
VaccinationVaccinare is an actact
of individualindividual responsibilityresponsabilitate,
227
824440
4780
Vaccinarea e un act
de responsabilitate individuală,
14:01
but it has a hugeimens collectivecolectiv impactefect.
228
829220
4030
pentru că are un impact colectiv enorm.
Dacă eu mă vaccinez,
nu mă protejez doar pe mine,
14:06
If I get vaccinatedvaccinate,
not only am I protectingprotectoare myselfeu insumi,
229
834790
4620
14:11
but I am alsode asemenea protectingprotectoare othersalții.
230
839420
3210
ci protejez de asemenea și pe ceilalți.
Sol avea tuse convulsivă.
14:15
SolSol had whoopingconvulsive coughtuse.
231
843520
2370
14:19
SolSol was very youngtineri,
232
847500
2200
Sol era prea mică și nu primise încă
14:21
and she hadn'tnu a avut yetinca receivedprimit
her first vaccinevaccin againstîmpotriva whoopingconvulsive coughtuse.
233
849700
4530
primul ei vaccin
împotriva tusei convulsive.
14:27
I still wondermirare what would have happeneds-a întâmplat
234
855160
3800
Eu încă mă întreb ce s-ar fi întâmplat
14:30
if everyonetoata lumea around SolSol
had been vaccinatedvaccinate.
235
858960
5910
dacă toate persoanele din jurul lui Sol
ar fi fost vaccinate.
14:37
(ApplauseAplauze)
236
865740
2060
(Aplauze)
Translated by Diana Livezeanu
Reviewed by Denise R Quivu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Romina Libster - Medical researcher
Dr. Romina Libster investigates influenza and other respiratory viruses, searching for ways to most effectively keep viruses from spreading.

Why you should listen

Dr. Romina Libster is a staff scientist and assistant investigator at the National Scientific and Technical Research Council, in Buenos Aires, Argentina. She received her Doctor of Medicine, with High Honors from the University Of Buenos Aires School Of Medicine in 2004. She then completed her pediatric internship and residency at the “Pedro de Elizalde” Children’s Hospital in Buenos Aires, Argentina from 2004-2008. Upon completion of this training she began her Post-Doctoral Research Fellowship at the Fundación INFANT in Buenos Aires under the tutelage of a renowned investigator, Dr. Fernando P. Polack. Shortly after assuming her fellowship position, she began the Master in Clinical Effectiveness Program in Buenos Aires. She conducted a series of complex and innovative studies on respiratory viruses, with a special focus on influenza. Romina was invited by Dr. Kathryn M. Edwards to join the Vanderbilt Vaccine Research Program team at Vanderbilt University in 2009 where she is  leading a large clinical trial to determine the safety and immunogenicity of sequential rotavirus vaccine schedules. In 2013, Dr. Libster returned to her home country through a repatriation program from Fundación INFANT where she joined the faculty at the institution.

More profile about the speaker
Romina Libster | Speaker | TED.com