Mike Velings: The case for fish farming
Mike Velings: Mit Fischzucht die Ozeane retten
Mike Velings understands the potential for business to create durable solutions to complex world problems. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
people on the planet --
mit den größten Menschen,
people have been gaining height.
überall auf der Welt größer.
im Schnitt 10 cm größer geworden.
10 centimeters taller.
of theories about why this is,
viele Theorien entwickelt,
um die Ernährung,
von Milch und Fleisch.
has more than quadrupled,
mehr als vervierfacht,
with milk and eggs.
so has protein consumption.
in einer Gesellschaft
we are getting richer.
global gesehen reicher werden.
so is our global population,
steigt auch die Weltbevölkerung,
to 9.7 billion by 2050,
auf 9,7 Milliarden im Jahr 2050,
mindestens 70 % mehr Eiweiß
70 percent more protein
heute zur Verfügung steht.
puts that population number,
gehen bis zum Jahr 2100
von 11 Milliarden aus,
to need a lot more protein.
Proteinnahrung brauchen.
so sehr, dass erst kürzlich
Global Sustainability Institute suggested
Sustainability Institute warnten:
our global policies
und die Nahrungsmittelproduktion
in the next 30 years.
werden unsere Gesellschaften
as the main source of animal protein.
als Hauptquelle für tierisches Eiweiß.
depend on it every single day.
beziehen es von dort.
den Ozeanen zweieinhalb Mal mehr Fisch,
are two-and-a-half times larger
can sustainably support,
far more fish from the ocean
der Mensch fängt mehr Fisch,
showing that just in the last 40 years,
Bericht, dass die Artenvielfalt der Meere
has been slashed in half.
um die Hälfte geschrumpft ist.
that of our largest predatory species,
dass die Zahl der größten Raubfische,
since the 1950s.
um 90 % zurückgegangen ist.
fishing initiatives across the planet
nachhaltige Fischereiinitiativen,
and better-managed fisheries.
besseres Fischereimanagement einsetzen.
all dieser Initiativen,
towards keeping current catch constant.
selbst in den besten Fischereien,
much more from the ocean
viel mehr entnehmen können
our oceans the way we have.
zu plündern, so wie jetzt.
auf sie verringern.
for more produce,
a growing global population.
steigende Weltbevölkerung nicht ernähren.
in just 35 short years
35 kurzen Jahren aussehen,
sharing the same resources?
mehr Menschen teilen müssen?
to mandate globally.
whether we like it or not.
ob es uns gefällt oder nicht.
recently reported
from malnutrition and food shortage,
an Unterernährung leiden,
growing, global population
einer steigenden Weltbevölkerung
like water, energy and land.
wie Wasser, Energie und Land.
riots and further malnutrition.
noch mehr Unterernährung vorzustellen.
on natural resources.
werden immer knapper.
food production systems.
global ändern müssen.
und es gibt eine Lösung.
shellfish and crustaceans.
wie Seegras, Krebsen und Schalentieren.
Jacques Cousteau once said,
as farmers instead of hunters.
zu züchten statt zu jagen."
farming instead of hunting."
Anbau statt Jagd.
das wir jagen.
hearing phrases like,
um Fisch zu züchten",
virtually nothing about?
gar nichts wissen?
during its lifetime,
Leben gefressen hat,
er ausgesetzt war.
pollution it encounters.
of Fukushima yesterday.
an der Küste von Fukushima.
never goes beyond the hunter
spätestens beim Fischer aufhört,
für einen Moment einmal,
is the best food choice.
Fleischarten ist er gesund,
und Fette, etwa Omega-3.
any other type of meat.
und vielfältiger.
is pretty monotonous.
Viehzucht ist ziemlich monoton.
Schwein ist Schwein.
pretty much sums it up.
genau das gleiche.
being farmed currently.
derzeit 500 verschiedene Arten.
reflect that on their shelves,
nicht gerade vermuten,
in a very healthy manner
natürliche Weise züchten.
and good for the fish.
gut für den Fisch.
Amy Novograntz, and I got involved
meine wundervolle Partnerin und Frau,
auf Aquakulturen aufmerksam,
in the Galapagos.
auf Galapagos kennen.
and concerned citizen,
besorgter Bürger aus den Niederlanden,
eine Leidenschaft für Ozeane hat.
unser beider Leben verändert.
about ocean conservation --
bewegen in Sachen Meererhaltung.
lead us to fish farming.
einmal Fischzüchter werden.
we got off the boat,
von Conservation International,
at Conservation International,
über Fischzucht sprach
was talking about aquaculture,
to stop turning from it,
bat, aufzuhören, sich davon abzuwenden,
and populations need.
und die Weltbevölkerung brauchen.
als wir die Zahlen hörten,
about this industry already
nicht mehr wussten
to help get it right.
es gerade zu biegen.
consumed globally,
die wir im letzten Jahr weltweit aßen,
of the total amount of beef
wie alles Rindfleisch,
of wild-caught seafood
wildgefangene Meeresfrüchte
zum ersten Mal überhaupt
than what we catch from the wild.
als weltweit gefangen wurde.
85 million tons to meet demand,
um die Nachfrage zu decken --
as much, almost,
out of our oceans.
nicht aus den Ozeanen kommen.
going to come from the ocean.
to grow and stay alive,
um zu wachsen und zu leben,
eight to nine pounds of feed
acht bis neun Pfund Futter
dass es unmöglich ist,
inhabitant on this planet.
jeden Erdbewohner herzustellen.
rain forests for it.
Regenwald dafür abholzen.
has a very limited supply.
auch nicht unbegrenzt viel.
auf der Erde zu erhalten.
that with fish farming.
with just one pound of feed,
nur ein Pfund Futter,
first of all, float.
weil Fische schwimmen.
resisting gravity like we do.
der Schwerkraft zu widerstehen.
aber schlucken es kaum.
animal protein available to humankind,
zur Herstellung tierischen Eiweißes,
65 million tons that's annually caught
65 Millionen Tonnen Fisch für den Menschen
caught for animal feed,
für Tierfutter gefangen werden,
for the aquaculture industry
für die Fischzuchtindustrie,
globally, are badly managed.
schlecht gehandhabt.
of our time are connected to it.
sind damit verbunden.
imaginable are connected to it.
ist damit verbunden.
Stanford-Forscher eine Studie,
gerettet wären,
of the world's aquaculture industry
kein Fischmehl mehr verwenden würden.
have far more problems --
noch viel mehr Probleme gibt:
there's acidification,
of our fisheries,
die Bedeutung von Fischzuchten
interconnected everything is.
miteinander verbunden ist:
wendet sich die Industrie
these choices come from,
diese Entscheidungen kommen,
und nicht gesund.
at the bottom of the ocean?
auf dem Meeresboden gesehen?
nichts als Soja füttern,
die beste Art der Tierzucht,
available to humankind.
transfered to wild populations,
auf Fischbestände im Meer,
und Verschmutzung,
mit Wildfischen paaren
with wild populations,
food that was on our plate,
system that we can trust,
Nahrungssystem, dem wir trauen können,
Forschung und Entwicklung
und neues Wissen brachten,
technologies and knowledge
without any of these issues.
ohne all diese Probleme.
before the green revolution --
vor der grünen Revolution
and the blue revolution.
vor der blauen Revolution.
that's perfectly natural,
herstellen können,
seaweeds and micro-algae.
Seegras und Mikroalgen besteht.
for high-grade fish meal --
eine perfekte Alternative
perfektes Recycling
ans Fliegenfischen,
it actually is to use it as fish feed.
wie viel Sinn es ergibt,
und man muss keinen Regenwald abholzen.
to cut down rain forests for it.
genau genommen Wasserproduzenten.
net water producers.
species than ever before
züchten als je zuvor,
creating happy fish.
Bedingungen, für glücklichen Fisch.
ein geschlossenes System vor,
more efficiently than insect farming,
healthy, happy, delicious fish
leckerer Fisch wächst,
with a minimal footprint.
und minimalem Fußabdruck.
up to 10 species next to each other --
zehn Arten zusammenleben,
einen geringen CO2-Verbrauch.
off the effluent of fish, for example.
von den Abfällen von Fischen wachsen.
popping up all over the globe.
entstehen überall auf der Welt,
in der Krankheitsbekämpfung,
and chemicals anymore,
und Chemikalien mehr brauchen,
when the fish are hungry,
die merken, wenn Fische Hunger haben,
and create less pollution.
und Verschmutzung reduziert.
data across farms,
Daten in den Fischfarmen,
verbessern können.
happening all over the globe.
überall auf der Welt.
all of these things are possible
All das ist wirklich möglich,
Ausgaben vergleichbar sind.
to what a farmer spends today.
for anyone to not do the right thing.
eine Ausrede, nicht das Richtige zu tun.
einen Tritt in den Hintern geben.
a big kick in the butt.
the last couple of years,
seit einigen Jahren
to be working on together --
auf die gesamte Wertekette,
across the value chain,
across the globe,
a collective vision.
von der Zukunft haben.
change in this industry
in dieser Branche,
a sustainable direction.
nachhaltige Richtung zu lenken.
und muss noch weiter wachsen.
weit hergeholt, wie Sie denken.
as far-fetched as you might think.
it needs to be one
gehabt haben.
der wir vertrauen können,
in San Francisco oder Nordeuropa,
in San Francisco or Northern Europe --
and healthy that they can trust
und gesund ist, dem sie vertrauen können,
that they know nothing about.
über das sie nichts wissen.
und gezüchteten Fisch verlangen,
farmed fish on their plate
and that's farmed healthy --
wenn Sie Fisch bestellen.
comes from and how it was produced
viel leichter zugänglich sein.
on the aquaculture industry
auf die Fischzuchtindustrie,
dass es Sie interessiert, was Sie essen
about what you eat
ABOUT THE SPEAKER
Mike Velings - Entrepreneur and conservationistMike Velings understands the potential for business to create durable solutions to complex world problems.
Why you should listen
Mike Velings is the co-founder and the driving force behind Aqua-Spark, a global investment fund for sustainable aquaculture, combining a healthy financial profit with environmental and social impact. A lifelong entrepreneur, Mike has spent decades jumpstarting a range of successful businesses. Among other ventures, he co-founded Connexie, which has helped catalyze a professional employment industry across the Netherlands.
Mike naturally combines his business background with environmental and social engagement. He understands the potential for business to create durable solutions to complex world problems. With this in mind, Mike founded Aqua-Spark, an investment company that assists entrepreneurs across the globe in realizing their visions of a startup with a world-changing element. Through Aqua-Spark he has invested in a broad range of ventures over the years — both in the developed and developing world.
Mike serves on several boards and is a member of the Conservation International’s Leadership Council as well as an Honorary Global Marine Fellow.
Mike Velings | Speaker | TED.com