ABOUT THE SPEAKER
Chris Bangle - Car designer
Car design is a ubiquitous but often overlooked art form. As chief of design for the BMW Group, Chris Bangle has overseen cars that have been seen the world over, including BMW 7 Series and the Z4 roadster.

Why you should listen

American designer Chris Bangle understands that it can be difficult to see a car in terms of Art with a capital A. As such, he separates his work into issues of "automobiles" (unemotional products, causing problems such as pollution and congestion) and "car-iness" (an expansion of the human, and ultimately a truly artistic expression). Satisfying the tensions between these problems -- and the tensions between engineers and designers -- is, for him, the essence of his work.

Offering radical forms and ideas, Bangle has been a polarizing figure within the industry; he has overseen all of the brands within the BMW family, including Mini and Rolls-Royce. In 2009, Bangle left BMW to pursue his own personal design interests and develop his consulting firm, Chris Bangle Associates.

More profile about the speaker
Chris Bangle | Speaker | TED.com
TED2002

Chris Bangle: Great cars are great art

Chris Bangle sagt, großartige Autos sind Kunst

Filmed:
973,938 views

Der amerikanische Designer Chris Bangle erklärt seine Philosophie, wonach Autodesign eine Kunstform nach eigenem Recht ist, mit einem unterhaltenden -- und letzten Endes bewegenden -- Bericht über das Projekt Deep Blue der BMW-Gruppe, dessen Absicht es war, das SUV der Zukunft zu schaffen.
- Car designer
Car design is a ubiquitous but often overlooked art form. As chief of design for the BMW Group, Chris Bangle has overseen cars that have been seen the world over, including BMW 7 Series and the Z4 roadster. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
What I want to talk about is, as backgroundHintergrund,
0
1000
3000
Worüber ich heute reden möchte, um Ihnen einmal einen Hintergrund zu geben,
00:29
is the ideaIdee that carsAutos are artKunst.
1
4000
2000
ist der Gedanke, dass Autos Kunst sind.
00:31
This is actuallytatsächlich quiteganz meaningfulsinnvoll to me,
2
6000
3000
Tatsächlich bedeutet mir dieser Gedanke sehr viel,
00:34
because carAuto designersDesigner tendneigen to be a little bitBit lowniedrig on the totemTotem polePole --
3
9000
4000
weil Autodesigner dazu neigen, eher unten in der Hierarchie zu stehen,
00:38
we don't do coffeeKaffee tableTabelle booksBücher with just one lampLampe insideinnen of it --
4
13000
3000
wir machen keine Bildbände, in denen nur eine einzige Lampe zu sehen ist,
00:41
and carsAutos are thought so much as a productProdukt
5
16000
3000
und Autos werden so sehr als Produkte betrachtet,
00:44
that it's a little bitBit difficultschwer to get into the aestheticästhetisch sideSeite
6
19000
3000
dass es schwierig wird, sich mit ihrer ästhetischen Seite
00:47
underunter the samegleich sortSortieren of terminologyTerminologie that one would discussdiskutieren artKunst.
7
22000
3000
unter derselben Begrifflichkeit zu befassen, mit der man Kunst diskutiert.
00:50
And so carsAutos, as artKunst, bringsbringt it into an emotionalemotional planeEbene -- if you acceptakzeptieren that --
8
25000
6000
Und so sind Autos, als Kunst, auf einer emotionalen Ebene -- wenn Sie das so akzeptieren --
00:56
that you have to dealDeal with on the samegleich levelEbene you would with artKunst with a capitalHauptstadt A.
9
31000
3000
und man muss sich damit genauso befassen wie mit der großen Kunst.
00:59
Now at this pointPunkt you're going to see a pictureBild of MichelangeloMichelangelo.
10
34000
3000
An dieser Stelle werden Sie ein Bild von Michelangelo sehen.
01:02
This is completelyvollständig differentanders than automobilesAutos.
11
37000
3000
Das hat mit Automobilen überhaupt nichts zu tun.
01:05
AutomobilesAutomobile are self-movingselbstbewegend things, right? ElevatorsAufzüge are automobilesAutos.
12
40000
6000
Automobile sind sich selbst bewegende Gegenstände, stimmt's? Fahrstühle sind Automobile.
01:11
And they're not very emotionalemotional; they solvelösen a purposeZweck;
13
46000
3000
Und die sind nicht sehr emotional, sie dienen einem Zweck,
01:14
and certainlybestimmt automobilesAutos have been around for 100 yearsJahre
14
49000
3000
und sicherlich gibt es Automobile schon seit etwa 100 Jahren,
01:17
and have madegemacht our livesLeben functionallyfunktionell a lot better in manyviele waysWege;
15
52000
3000
sie haben unser Leben in vielfacher Weise funktional verbessert,
01:20
they'veSie haben alsoebenfalls been a realecht painSchmerz in the assArsch,
16
55000
2000
und haben auch für jede Menge Ärger gesorgt.
01:22
because automobilesAutos are really the thing we have to solvelösen.
17
57000
4000
Denn Automobile sind tatsächlich ein Problem, das wir lösen müssen.
01:26
We have to solvelösen the pollutionVerschmutzung, we have to solvelösen the congestionStau --
18
61000
3000
Wir müssen die Probleme der Umweltverschmutzung lösen, wir müssen die Probleme der Staus lösen --
01:29
but that's not what interestsInteressen me in this speechRede.
19
64000
3000
aber darum geht es mir in dieser Rede nicht.
01:32
What interestsInteressen me in this speechRede is carsAutos. AutomobilesAutomobile maykann be what you use,
20
67000
5000
Was mich in dieser Rede interessiert, sind Autos. Automobile mögen Gebrauchsgegenstände sein,
01:37
but carsAutos are what we are, in manyviele waysWege.
21
72000
3000
Autos hingegen sind in vieler Weise jedoch das, was wir selbst sind.
01:40
And as long as we can solvelösen the problemsProbleme of automobilesAutos,
22
75000
4000
Und so lange sich die Probleme der Automobile lösen lassen,
01:44
and I believe we can, with fuelTreibstoff cellsZellen or hydrogenWasserstoff, like BMWBMW is really hipHüfte on,
23
79000
4000
und ich glaube, dass wir das können, mit Brennstoffzellen oder Wasserstoff, was bei BMW wirklich angesagt ist,
01:48
and lots of other things, then I think we can look pastVergangenheit that
24
83000
3000
und jede Menge andere Sachen, dann denke ich, dass wir darüber hinwegsehen können
01:51
and try and understandverstehen why this hookHaken is in manyviele of us --
25
86000
4000
und versuchen können, einmal zu verstehen, warum so viele von uns süchtig sind --
01:55
of this car-y-nessCar-y-Ness -- and what that meansmeint, what we can learnlernen from it.
26
90000
4000
von dieser Autosucht befallen sind -- und was sie bedeutet, was wir daraus lernen können.
01:59
That's what I want to get to. CarsAutos are not a suitAnzug of clothesKleider;
27
94000
3000
Genau darauf möchte ich hinaus. Autos sind kein Anzug,
02:02
carsAutos are an avatarBenutzerbild. CarsAutos are an expansionErweiterung of yourselfdich selber:
28
97000
4000
Autos sind eine Offenbarung, Autos sind eine Erweiterung des Selbst,
02:06
they take your thoughtsGedanken, your ideasIdeen, your emotionsEmotionen, and they multiplymultiplizieren it --
29
101000
4000
sie nehmen unsere Gedanken an, unsere Ideen, unsere Emotionen, und sie vervielfältigen sie --
02:10
your angerZorn, whateverwas auch immer. It's an avatarBenutzerbild.
30
105000
3000
unseren Zorn, oder was auch immer. Unser Auto ist eine Offenbarung.
02:13
It's a super-waldoSuperwaldo that you happengeschehen to be insideinnen of, and if you feel sexysexy,
31
108000
3000
Es ist ein Super-Wimmelbuch, in das Sie zufällig hineingeraten sind, und wenn Sie sich sexy fühlen,
02:16
the carAuto is sexysexy. And if you're fullvoll of roadStraße rageRage,
32
111000
2000
ist das Auto auch sexy. Und wenn Sie sich im Straßenverkehr aufregen,
02:18
you've got a "ChevyChevy: Like a RockRock," right?
33
113000
3000
dann haben Sie einen Chevy: Like a Rock, wie in der Reklame, oder?
02:21
CarsAutos are a sculptureSkulptur -- did you know this?
34
116000
3000
Autos sind Bildhauerei -- wussten Sie das?
02:24
That everyjeden carAuto you see out there is sculptedgeformt by handHand.
35
119000
3000
Jedes Auto, das Sie sehen, ist von Hand geformt.
02:27
ManyViele people think, "Well, it's computersComputer,
36
122000
2000
Viele Leute denken, "Naja, es sind Computer,
02:29
and it's doneerledigt by machinesMaschinen and stuffSachen like that."
37
124000
2000
und es wird von Maschinen und so was hergestellt."
02:31
Well, they reproducereproduzieren it, but the originalsOriginale are all doneerledigt by handHand.
38
126000
3000
Nun ja, sie reproduzieren ein Auto, aber die Originale werden alle von Hand gearbeitet.
02:34
It's doneerledigt by menMänner and womenFrau who believe a lot in theirihr craftKunst.
39
129000
4000
Ein Auto wird von Männern und Frauen hergestellt, die viel auf ihr Handwerk halten.
02:38
And they put that samegleich kindArt of tensionSpannung into the sculptingBildhauerei of a carAuto
40
133000
4000
Und sie legen dieselbe Art der Spannung in das Modellieren eines Autos,
02:42
that you do in a great sculptureSkulptur that you would go and look at in a museumMuseum.
41
137000
3000
wie man sie auch in eine großartige Skulptur, die man sich im Museum anschaut, steckt.
02:45
That tensionSpannung betweenzwischen the need to expressausdrücken, the need to discoverentdecken,
42
140000
4000
Diese Spannung zwischen der Notwendigkeit sich auszudrücken, die Notwendigkeit zu entdecken,
02:49
then you put something newneu into it,
43
144000
2000
dann steckt man etwas Neues hinein,
02:51
and at the samegleich time you have boundsGrenzen of craftsmanshipHandwerkskunst.
44
146000
3000
und zur selben Zeit bestehen die Grenzen der Handwerkskunst.
02:54
RulesRegeln that say, this is how you handleGriff surfacesOberflächen;
45
149000
3000
Regeln, die besagen, wie man mit Oberflächen umgeht,
02:57
this is what controlsteuern is all about; this is how you showShow you're a masterMeister of your craftKunst.
46
152000
4000
genau darum geht es, wenn man die Kontrolle über etwas hat, so zeigt man, dass man ein Meister seines Fachs ist.
03:01
And that tensionSpannung, that discoveryEntdeckung, that pushdrücken for something newneu --
47
156000
3000
Und diese Spannung, dieser Entdeckerdrang, dieser Trieb zum Neuen --
03:04
and at the samegleich time, that senseSinn of obligationVerpflichtung
48
159000
2000
und gleichzeitig dieser Sinn für Verpflichtung
03:06
to the regardsGrüße of craftsmanshipHandwerkskunst --
49
161000
2000
gegenüber der Handwerkskunst --
03:08
that's as strongstark in carsAutos as it is in anything.
50
163000
2000
das fällt bei Autos genauso stark aus wie bei allem anderen.
03:10
We work in clayLehm, whichwelche hasn'that nicht changedgeändert much
51
165000
2000
Wir arbeiten mit Ton, der sich nicht wesentlich geändert hat,
03:12
sinceschon seit MichelangeloMichelangelo startedhat angefangen screwingschraubend around with it,
52
167000
3000
seit Michelangelo anfing damit herumzuspielen,
03:15
and there's a very interestinginteressant analogyAnalogie to that too.
53
170000
3000
und dazu gibt es auch eine sehr interessante Analogie.
03:18
RealEchte quicklyschnell -- MichelangeloMichelangelo onceEinmal said he's there to "discoverentdecken the figureZahl withininnerhalb," OK?
54
173000
6000
Einmal ganz schnell -- Michelangelo sagte einmal, dass es ihm darum gehe, "die Figur im Inneren zu entdecken", okay?
03:24
There we go, the automobileAutomobil.
55
179000
2000
Und bitte, hier ist das Automobil.
03:26
That was 100 yearsJahre right there -- did you catchFang that?
56
181000
2000
Das gibt es hier seit hundert Jahren; haben Sie das mitgekriegt?
03:28
BetweenZwischen that one there, and that one there, it changedgeändert a lot didn't it?
57
183000
3000
Zwischen dem hier und diesem da hat sich einiges geändert, oder?
03:31
OK, it's not marketingMarketing; there's a very interestinginteressant carAuto conceptKonzept here,
58
186000
4000
Okay, es geht hier nicht um Marketing, wir haben hier ein sehr interessantes Autokonzept,
03:35
but the marketingMarketing partTeil is not what I want to talk about here.
59
190000
2000
aber um die Marketinggeschichte geht es mir hier nicht.
03:37
I want to talk about this.
60
192000
2000
Hierüber möchte ich sprechen.
03:39
Why it meansmeint you have to washwaschen a carAuto, what is it, that sensualitySinnlichkeit
61
194000
2000
Warum spüren Sie den Drang, Ihr Auto zu waschen; was ist diese Sinnlichkeit,
03:41
you have to touchberühren about it? That's the sculptureSkulptur that goesgeht into it. That sensualitySinnlichkeit.
62
196000
5000
die Sie Ihr Auto anfassen lässt? Es ist die Bildhauerkunst dahinter. Diese Sinnlichkeit.
03:46
And it's doneerledigt by menMänner and womenFrau workingArbeiten just like this, makingHerstellung carsAutos.
63
201000
5000
Und die wird von Männern und Frauen geschaffen, die einfach nur arbeiten, wie Sie es hier sehen, und Autos herstellen.
03:51
Now this little quoteZitat about sculptureSkulptur from HenryHenry MooreMoore,
64
206000
2000
Nun ein kleines Zitat über die Skulptur von Henry Moore,
03:53
I believe that that "pressureDruck withininnerhalb" that Moore'sMoores talkingim Gespräch about --
65
208000
3000
Ich glaube, dass "der Druck im Innern", von dem Moore spricht --
03:56
at leastam wenigsten when it comeskommt to carsAutos --
66
211000
2000
zumindest im Hinblick auf Autos --
03:58
comeskommt right back to this ideaIdee of the mean.
67
213000
3000
geradeswegs zurück führt zu dieser Idee des Gemeinen.
04:01
It's that will to liveLeben, that need to surviveüberleben, to expressausdrücken itselfselbst,
68
216000
3000
Es ist dieser Wille zu leben, dieser Drang zum Überleben, sich auszudrücken,
04:04
that comeskommt in a carAuto, and takes over people like me.
69
219000
2000
der einem in einem Auto kommt, und von Leuten wie mir Besitz ergreift.
04:06
And we tell other people, "Do this, do this, do this," untilbis this thing comeskommt aliveam Leben.
70
221000
4000
Und wir erzählen anderen Leuten "Tu dies, mach das", bis das Ding zum Leben erwacht ist.
04:10
We are completelyvollständig infectedinfiziert. And beautySchönheit can be the resultErgebnis
71
225000
4000
Wir sind völlig infiziert. Und dabei kann Schönheit herauskommen,
04:14
of this infectiousnessInfektiosität; it's quiteganz wonderfulwunderbar.
72
229000
2000
aus dieser Infiziertheit, es ist ganz wunderbar.
04:16
This sculptureSkulptur is, of courseKurs, at the heartHerz of all of it,
73
231000
3000
Natürlich ist die Skulptur das Herz des Ganzen,
04:19
and it's really what putslegt the craftsmanshipHandwerkskunst into our carsAutos.
74
234000
3000
und tatsächlich das, was die Handwerkskunst in unsere Autos bringt.
04:22
And it's not a wholeganze lot differentanders, really, when they're workingArbeiten like this,
75
237000
4000
Und der Unterschied, ob jemand so oder so arbeitet
04:26
or when somebodyjemand worksWerke like this.
76
241000
2000
ist tatsächlich nicht besonders groß.
04:28
It's that samegleich kindArt of commitmentEngagement, that samegleich kindArt of beautySchönheit.
77
243000
3000
Es ist dieselbe Art der Hingabe, dieselbe Art der Schönheit.
04:31
Now, now I get to the pointPunkt. I want to talk about carsAutos as artKunst.
78
246000
3000
Nun, wollen wir zum Punkt kommen. Ich möchte über Autos als Kunst sprechen.
04:34
ArtKunst, in the PlatonicPlatonische senseSinn, is truthWahrheit; it's beautySchönheit, and love.
79
249000
4000
Kunst, im platonischen Sinne, ist Wahrheit, Schönheit und Liebe.
04:38
Now this is really where designersDesigner in carAuto businessGeschäft divergedivergieren from the engineersIngenieure.
80
253000
4000
Genau an diesem Punkt gehen die Designer und die Ingenieure in der Automobilindustrie getrennte Wege.
04:42
We don't really have a problemProblem talkingim Gespräch about love.
81
257000
2000
Wir haben nicht wirklich ein Problem damit, über Liebe zu sprechen.
04:44
We don't have a problemProblem talkingim Gespräch about truthWahrheit or beautySchönheit in that senseSinn.
82
259000
3000
Wir haben kein Problem damit, in diesem Sinne über Wahrheit und Schönheit zu sprechen.
04:47
That's what we're searchingSuche for --
83
262000
2000
Danach suchen wir --
04:49
when we're workingArbeiten our craftKunst, we are really tryingversuchen to find that truthWahrheit out there.
84
264000
3000
wenn wir in unserem Handwerk arbeiten, sind wir tatsächlich dabei, dort draußen Wahrheit zu finden.
04:52
We're not tryingversuchen to find vanityEitelkeit and beautySchönheit.
85
267000
2000
Wir versuchen nicht, Eitelkeit und Schönheit zu finden.
04:54
We're tryingversuchen to find the beautySchönheit in the truthWahrheit.
86
269000
2000
Wir versuchen, Schönheit in der Wahrheit zu finden.
04:56
HoweverJedoch, engineersIngenieure tendneigen to look at things a little bitBit more NewtonianNewtonschen,
87
271000
4000
Im Gegensatz dazu neigen Ingenieure dazu, die Dinge etwas mehr im Sinne Newtons zu betrachten,
05:00
insteadstattdessen of this quantumQuantum approachAnsatz.
88
275000
2000
anstelle dieser Quantenmethode.
05:02
We're dealingUmgang with irrationalismsIrrationalismen,
89
277000
2000
Wir befassen uns mit dem Irrationalen,
05:04
and we're dealingUmgang with paradoxesParadoxien that we admiteingestehen existexistieren,
90
279000
2000
wir befassen uns mit Widersprüchen, deren Existenz wir uns eingestehen,
05:06
and the engineersIngenieure tendneigen to look things a little bitBit more like
91
281000
2000
und die Ingenieure tendieren dazu, Dinge etwas mehr im Sinne von
05:08
two and two is fourvier, and if you get 4.0 it's better, and 4.000 is even better.
92
283000
5000
zwei und zwei ist vier, und wenn man 4,0 heraus bekommt, dann ist das besser, und 4,0000 sogar noch besser.
05:13
And that sometimesmanchmal leadsführt to bitBit of a divergenceDivergenz
93
288000
4000
Und manchmal führt das zu einer gewissen Abweichung in Bezug
05:17
in why we're doing what we're doing.
94
292000
2000
auf den Grund unseres Tuns.
05:19
We'veWir haben prettyziemlich much acceptedakzeptiert the factTatsache, thoughobwohl,
95
294000
2000
Im Großen und Ganzen haben wir dennoch die Tatsache akzeptiert,
05:21
that we are the womenFrau in the organizationOrganisation at BMWBMW --
96
296000
2000
dass wir bei BMW die Frauen sind --
05:23
BMWBMW is a very manlymännlich typeArt businessGeschäft, -- menMänner, menMänner, menMänner; it's engineersIngenieure.
97
298000
3000
BMW ist ein sehr männlich orientiertes Unternehmen -- überall Männer, Männer, Männer, das sind die Ingenieure.
05:26
And we're kindArt of the femaleweiblich sideSeite to that. That's OK,
98
301000
3000
Und wir sind in gewisser Weise die weibliche Seite davon. Das ist in Ordnung,
05:29
that's coolcool. You go off and be manlymännlich. We're going to be a little bitBit more femaleweiblich.
99
304000
3000
das ist cool, geht ihr einfach und seid männlich, wir sind dann ein bisschen weiblicher.
05:32
Because what we're interestedinteressiert in is findingErgebnis formbilden that's more than just a functionFunktion.
100
307000
7000
Denn was uns interessiert, ist das Finden von Form, die mehr ist als nur eine Funktion.
05:39
We're interestedinteressiert in findingErgebnis beautySchönheit that's more than just an aestheticästhetisch;
101
314000
3000
Unser Interesse ist es, Schönheit zu finden, die mehr als nur ästhetisch ist,
05:42
it's really a truthWahrheit.
102
317000
2000
sondern tatsächlich eine Wahrheit.
05:44
And I think this ideaIdee of soulSeele, as beingSein at the heartHerz of great carsAutos,
103
319000
3000
Und ich denke, dass dieser Gedanke, dass großartigen Autos eine Seele innewohnt,
05:47
is very applicableanwendbar. You all know it. You know a carAuto when you've seengesehen it,
104
322000
3000
sehr brauchbar ist. Sie alle wissen das. Sie erkennen ein Auto mit Seele
05:50
with soulSeele. You know how strongstark this is.
105
325000
2000
beim ersten Anblick. Sie wissen, wie stark es ist.
05:52
Well, this experienceErfahrung of love, and the experienceErfahrung of designEntwurf, to me,
106
327000
4000
Nun, für mich sind die Erfahrung von Liebe und die Erfahrung von Design
05:56
are interchangeableaustauschbar. And now I'm comingKommen to my storyGeschichte.
107
331000
3000
austauschbar. Und jetzt komme ich gleich bei meiner Geschichte an.
05:59
I discoveredentdeckt something about love and designEntwurf throughdurch a projectProjekt callednamens DeepTief BlueBlau.
108
334000
5000
Ich entdeckte etwas über Liebe und Design durch ein Projekt mit Namen Deep Blue.
06:04
And first of all, you have to go with me for a secondzweite, and say,
109
339000
4000
Und zuallererst müssen Sie ein Weilchen folgen und, sagen wir,
06:08
you know, you could take the wordWort "love" out of a lot of things in our societyGesellschaft,
110
343000
3000
Sie wissen schon, wir könnten das Wort Liebe aus einer Menge Dinge in unserer Gesellschaft herausnehmen
06:11
put the wordWort "designEntwurf" in, and it still worksWerke,
111
346000
2000
und durch das Wort Design ersetzen, und es funktioniert immer noch.
06:13
like this quoteZitat here, you know. It kindArt of worksWerke, you know?
112
348000
3000
Wie dieses Zitat hier. Irgendwie funktioniert es doch, oder nicht?
06:16
You can understandverstehen that. It worksWerke in truismsBinsenweisheiten.
113
351000
3000
Man kann es verstehen. Es funktioniert in Binsenweisheiten.
06:19
"All is fairMesse in designEntwurf and warKrieg."
114
354000
2000
"Im Krieg und im Design ist alles erlaubt."
06:21
CertainlySicherlich we liveLeben in a competitivewettbewerbsfähig societyGesellschaft.
115
356000
2000
Wir leben gewiss in einer wettbewerbsorientierten Gesellschaft.
06:23
I think this one here, there's a popPop songLied
116
358000
2000
Das hier zum Beispiel, es gibt einen Popsong,
06:25
that really describesbeschreibt PhilippePhilippe StarckStarck for me, you know, this is like
117
360000
4000
der Philippe Starck wirklich für mich beschreibt, wissen Sie, das ist wie,
06:29
you know, this is like puppyWelpe love, you know, this is coolcool right?
118
364000
3000
Sie wissen schon, das ist eine Schwärmerei, richtig cool, oder?
06:32
ToothbrushZahnbürste, coolcool.
119
367000
2000
Zahnbürste, cool.
06:34
It really only getsbekommt seriousernst when you look at something like this. OK?
120
369000
3000
Ernsthaft wird es erst, wenn man sich so etwas anschaut. Okay?
06:37
(LaughterLachen)
121
372000
2000
(Gelächter)
06:39
This is one substitutionAuswechslung that I believe
122
374000
2000
Ich glaube, das ist eine Substituierung,
06:41
all of us, in designEntwurf managementManagement, are guiltyschuldig of.
123
376000
2000
der wir uns alle im Designmanagement schuldig gemacht haben.
06:43
And this ideaIdee that there is more to love,
124
378000
4000
Und dann diese Idee, dass es mehr zu lieben gibt,
06:47
more to designEntwurf, when it getsbekommt down to your neighborNachbar, your other,
125
382000
6000
mehr zu designen, wenn es um Ihren Nachbarn geht, Ihren Nächsten,
06:53
it can be physicalphysisch like this, and maybe in the futureZukunft it will be.
126
388000
3000
das kann physisch sein, und vielleicht wird es das in der Zukunft.
06:56
But right now it's in dealingUmgang with our ownbesitzen people,
127
391000
2000
Aber im Moment geht es darum,sich mit unseren eigenen Leuten zu beschäftigen,
06:58
our ownbesitzen teamsTeams who are doing the creatingErstellen. So, to my storyGeschichte.
128
393000
4000
unseren eigenen Teams, die für das kreative Schaffen zuständig sind. So, und nun zu meiner Geschichte.
07:03
The ideaIdee of people-workMenschen-Arbeit is what we work with here,
129
398000
3000
Wir arbeiten hier mit der Idee der Arbeit mit Menschen
07:06
and I have to make a bondBindung with my designersDesigner when we're creatingErstellen BMWsBMW.
130
401000
4000
und dazu muss ich mit meinen Designern ein Band knüpfen, wenn wir BMWs entwerfen.
07:10
We have to have a sharedgeteilt intimacyIntimität, a sharedgeteilt visionVision --
131
405000
3000
Wir müssen eine gemeinsame Intimität aufbauen, eine gemeinsame Vision.
07:13
that meansmeint we have to work as one familyFamilie;
132
408000
2000
Das bedeutet, dass wir als Familie zusammenarbeiten müssen,
07:15
we have to understandverstehen ourselvesuns selbst that way.
133
410000
2000
wir müssen uns als solche auffassen.
07:17
There's good timesmal; there's interestinginteressant timesmal;
134
412000
3000
Es gibt gute Zeiten, es gibt interessante Zeiten
07:20
and there's some stressStress timesmal too.
135
415000
2000
und es gibt auch manchmal stressige Zeiten.
07:22
You want to do carsAutos, you've got to go outsidedraußen.
136
417000
2000
Wenn man Autos bauen will, muss man nach draußen gehen.
07:24
You've got to do carsAutos in the rainRegen; you've got to do carsAutos in the snowSchnee.
137
419000
3000
Man muss Autos im Regen machen, man muss Autos im Schnee machen.
07:27
That's, by the way, is a presentationPräsentation we madegemacht to our boardTafel of directorsRegisseure.
138
422000
3000
Das ist übrigens eine Präsentation, die wir unserem Vorstand vorgeführt haben.
07:30
We haulschleppen theirihr buttsHintern out in the snowSchnee, too. You want to know carsAutos outsidedraußen?
139
425000
3000
Wir rasen auch wie verrückt draußen im Schnee. Wollen Sie wissen, wie Autos sich draußen verhalten?
07:33
Well, you've got to standStand outsidedraußen to do this.
140
428000
2000
Nun, dazu muss man draußen stehen.
07:35
And because these are artistsKünstler, they have very artistickünstlerisch temperamentsTemperamente.
141
430000
5000
Und weil das hier alles Künstler sind, haben sie auch ein künstlerisches Temperament.
07:40
All right? Now one thing about artKunst is, artKunst is discoveryEntdeckung,
142
435000
5000
Alles klar? Eine Sache zum Thema Kunst: Kunst ist Entdeckung
07:45
and artKunst is discoveringentdecken yourselfdich selber throughdurch your artKunst. Right?
143
440000
3000
und Kunst ist es, sich selbst durch seine Kunst zu entdecken. Richtig?
07:48
And one thing about carsAutos is we're all a little bitBit like PygmalionPygmalion,
144
443000
4000
Und was Autos betrifft, sind wir alle ein bisschen wie Pygmalion,
07:52
we are completelyvollständig in love with our ownbesitzen creationsKreationen.
145
447000
3000
wir sind völlig verliebt in unsere eigenen Geschöpfe.
07:55
This is one of my favoriteFavorit paintingsGemälde, it really describesbeschreibt our relationshipBeziehung with carsAutos.
146
450000
5000
Dies hier ist eines meiner Lieblingsgemälde, das wirklich unsere Beziehung zu Autos beschreibt.
08:00
This is sickkrank beyonddarüber hinaus beliefGlauben.
147
455000
2000
Das ist unglaublich krank.
08:02
(LaughterLachen)
148
457000
2000
(Gelächter)
08:04
But because of this, the intimacyIntimität with whichwelche we work togetherzusammen as a teamMannschaft
149
459000
4000
Aber gerade deswegen nimmt die Intimität, mit der wir als Team zusammenarbeiten
08:08
takes on a newneu dimensionDimension, a newneu meaningBedeutung.
150
463000
3000
eine neue Dimension an, eine neue Bedeutung.
08:12
We have a sharedgeteilt centerCenter; we have a sharedgeteilt focusFokus --
151
467000
3000
Wir haben ein gemeinsames Zentrum, einen gemeinsamen Fokus,
08:15
that carAuto staysbleibt at the middleMitte of all our relationshipsBeziehungen.
152
470000
4000
das Auto bildet den Mittelpunkt unserer Beziehungen.
08:19
And it's my jobJob, in the competitivewettbewerbsfähig processverarbeiten, to narroweng this down.
153
474000
5000
Und in diesem Prozess des Wettbewerbs ist es mein Job, das einzuengen.
08:24
I heardgehört todayheute about Joseph'sJosephs deathTod genesGene
154
479000
4000
Ich habe heute von Josephs Todesgenen gehört,
08:28
that have to go in and killtöten cellZelle reproductionReproduktion.
155
483000
3000
die reingehen und die Zellproduktion töten müssen.
08:31
You know, that's what I have to do sometimesmanchmal.
156
486000
3000
Wissen Sie, genau das muss ich auch manchmal tun.
08:34
We startAnfang out with 10 carsAutos; we narroweng it down to fivefünf carsAutos,
157
489000
3000
Wir fangen mit 10 Autos an, grenzen es auf 5 Autos ein,
08:37
down to threedrei carsAutos, down to two carsAutos, down to one carAuto,
158
492000
3000
auf drei, auf zwei, auf eins,
08:40
and I'm in the middleMitte of that killingTötung, basicallyGrundsätzlich gilt.
159
495000
4000
und ich bin gewissermaßen mittendrin in dieser Schlachterei.
08:44
Someone'sJemandes love, someone'sjemandes babyBaby.
160
499000
2000
Jemandes Geliebte, jemandes Baby.
08:46
This is very difficultschwer, and you have to have a bondBindung with your teamMannschaft
161
501000
3000
Das ist sehr schwierig, und man braucht dazu dieses Band mit dem Team,
08:49
that permitsGenehmigungen you to do this, because theirihr life is wrappedgewickelt up in that too.
162
504000
4000
damit man das tun kann, denn auch das Leben der Teammitglieder dreht sich ganz darum.
08:53
They'veSie haben got that geneGen infectedinfiziert in them as well,
163
508000
3000
Auch auch sie tragen dieses infizierte Gen in sich,
08:56
and they want that to liveLeben, more than anything elsesonst.
164
511000
4000
und sie wollen, dass es lebt, mehr als alles andere.
09:00
Well, this projectProjekt, DeepTief BlueBlau, put me in contactKontakt with my teamMannschaft
165
515000
3000
Nun, dieses Projekt Deep Blue brachte mich mit meinem Team in Kontakt
09:03
in a way that I never expectederwartet, and I want to passbestehen it on to you,
166
518000
3000
auf eine Weise, die ich niemals erwartet hätte, und ich möchte das an Sie weitergeben,
09:06
because I want you to reflectreflektieren on this, perhapsvielleicht in your ownbesitzen relationshipsBeziehungen.
167
521000
2000
weil ich möchte, dass Sie darüber nachdenken, vielleicht in ihren eigenen Beziehungen.
09:08
We wanted to a do a carAuto whichwelche was a completekomplett leapSprung of faithGlauben for BMWBMW.
168
523000
5000
Wir wollten ein Auto machen, das ein vollkommenes Glaubensbekenntnis für BMW sein würde.
09:13
We wanted to do a teamMannschaft whichwelche was so removedentfernt from the way we'dheiraten doneerledigt it,
169
528000
4000
Wir wollten ein Team zusammenstellen, das so weit weg sein sollte von der Art, wie wir sonst arbeiten,
09:17
that I only had a phoneTelefon numberNummer that connectedin Verbindung gebracht me to them.
170
532000
3000
dass ich nur eine Telefonnummer hatte, die mich mit den Mitgliedern verband.
09:20
So, what we did was: insteadstattdessen of havingmit a staffPersonal of artistsKünstler that are just your wristHandgelenk,
171
535000
5000
Wir taten also Folgendes: Anstelle einer Belegschaft von Künstlern lediglich als eine Art Handgelenk zu beschäftigen,
09:25
we decidedbeschlossen to freefrei up a teamMannschaft of creativekreativ designersDesigner and engineersIngenieure
172
540000
4000
entschieden wir, ein Team von kreativen Designern und Ingenieuren loszulassen,
09:29
to find out what's the successorNachfolger to the SUVSUV phenomenonPhänomen in AmericaAmerika.
173
544000
4000
um herauszufinden, was der Nachfolger des SUV-Phänomens in Amerika sein würde.
09:33
This is 1996 we did this projectProjekt. And so we sentgesendet them off with this teamMannschaft nameName,
174
548000
6000
Dieses Projekt haben wir 1996 gemacht. Und so schickten wir sie los mit diesem Teamnamen
09:39
DeepTief BlueBlau. Now manyviele people know DeepTief BlueBlau from IBMIBM --
175
554000
2000
Deep Blue. Nun, viele kennen Deep Blue von IBM.
09:41
we actuallytatsächlich stoleStahl it from them because we figuredabgebildet
176
556000
2000
Genau genommen haben wir den Namen von IBM gestohlen, weil wir dachten,
09:43
if anybodyirgendjemand readlesen our faxesFaxe they'dSie würden think we're talkingim Gespräch about computersComputer.
177
558000
3000
dass, sollte jemand tatsächlich unsere Faxnachrichten lesen, er denken würde, wir redeten über Computer.
09:46
It turnedgedreht out it was quiteganz cleverklug because DeepTief BlueBlau,
178
561000
2000
Es stellte sich heraus, dass das recht schlau war, denn Deep Blue
09:48
in a companyUnternehmen like BMWBMW, has a hookHaken -- "DeepTief BlueBlau," wowBeeindruckend, coolcool nameName.
179
563000
4000
wurde in einem Unternehmen wie BMW ein echter Gassenhauer -- Deep Blue, wow, cooler Name.
09:52
So people get wrappedgewickelt up in it. And we tookdauerte a teamMannschaft of designersDesigner,
180
567000
3000
Und so wurden wir ganz in die Sache verstrickt. Wir nahmen ein Designerteam
09:55
and we sentgesendet them off to AmericaAmerika. And we gavegab them a budgetBudget,
181
570000
3000
und schickten es nach Amerika. Wir gaben Ihnen ein Budget,
09:58
what we thought was a setSet of deliverablesErgebnisse,
182
573000
2000
etwas, von dem wir dachten, dass es sich um Vorgaben handelte,
10:00
a timetableZeitplan, and nothing elsesonst.
183
575000
2000
einen Zeitplan und sonst nichts.
10:02
Like I said, I just had a phoneTelefon numberNummer that connectedin Verbindung gebracht me to them.
184
577000
2000
Wie gesagt, ich hatte nur eine Telefonnummer, um mich mit ihnen in Verbindung zu setzen.
10:04
And a groupGruppe of engineersIngenieure workedhat funktioniert in GermanyDeutschland,
185
579000
3000
Und eine Gruppe von Ingenieuren, die in Deutschland arbeitete,
10:07
and the ideaIdee was they would work separatelyseparat
186
582000
2000
und die Idee dahinter war, dass sie getrennt an dem Problem,
10:09
on this problemProblem of what's the successorNachfolger to the SUVSUV.
187
584000
3000
was denn nun der Nachfolger des SUV sein sollte, arbeiten würden,
10:12
They would come togetherzusammen, comparevergleichen notesNotizen. Then they would work apartein Teil,
188
587000
3000
sie würden zusammenkommen, und Notizen vergleichen. Dann würden sie wieder getrennt arbeiten,
10:15
come togetherzusammen, and they would produceproduzieren togetherzusammen
189
590000
2000
zusammenkommen, und sie würden gemeinsam
10:17
a monumentalmonumental setSet of diversevielfältig opinionsMeinungen that didn't polluteverschmutzen eachjede einzelne other'sAndere ideasIdeen --
190
592000
4000
eine monumentale Reihe von unterschiedlichen Meinungen anhäufen, die nicht die Ideen der anderen ersticken würde --
10:21
but at the samegleich time camekam togetherzusammen and resolvedaufgelöst the problemsProbleme.
191
596000
3000
sondern würden gleichzeitig zusammenkommen und die Probleme lösen.
10:24
HopefullyHoffentlich, really understandverstehen the customerKunde at its heartHerz,
192
599000
3000
Hoffentlich würden wir den Kunden in seinem Inneren verstehen,
10:27
where the customerKunde is, liveLeben with them in AmericaAmerika. So -- sentgesendet the teamMannschaft off,
193
602000
6000
dort wo er zu Hause ist, indem wir mit ihm in Amerika leben. Und so -- schickten wir das Team los,
10:33
and actuallytatsächlich something differentanders happenedpassiert. They wentging other placessetzt.
194
608000
4000
und dann passierte tatsächlich etwas anderes. Sie machten sich auf ihre eigene Reise.
10:37
(LaughterLachen)
195
612000
3000
(Gelächter)
10:40
They disappearedverschwunden, quiteganz honestlyehrlich, and all I got was postcardsPostkarten.
196
615000
6000
Sie verschwanden, ganz ehrlich, und alles, was ich bekam, waren Postkarten.
10:47
Now, I got some postcardsPostkarten of these guys in LasLas VegasLas Vegas,
197
622000
3000
Nun, von den einen bekam ich ein paar Postkarten aus Las Vegas,
10:50
and I got some postcardsPostkarten of these guys in the GrandGrand CanyonCanyon,
198
625000
2000
und ich bekam ein paar Postkarten von den anderen aus dem Grand Canyon,
10:52
and I got these postcardsPostkarten of NiagaraNiagara FallsFällt,
199
627000
2000
und diese Postkarten hier bekam ich von den Niagarafällen.
10:54
and prettyziemlich soonbald they're in NewNeu YorkYork, and I don't know where elsesonst.
200
629000
3000
Und dann waren sie auch bald in New York, und ich weiß nicht, wo sonst noch.
10:57
And I'm tellingErzählen myselfmich selber, "This is going to be a great carAuto,
201
632000
4000
Und ich sagte zu mir: "Das wird ein großartiges Auto,
11:01
they're doing researchForschung that I've never even thought about before."
202
636000
5000
sie stellen Nachforschungen an, auf die ich nie im Leben gekommen wäre."
11:06
Right? And they decidedbeschlossen that insteadstattdessen of, like, havingmit a studioStudio,
203
641000
7000
Richtig? Und sie entschieden, dass es billiger wäre, anstelle eines Studios
11:13
and sixsechs or sevenSieben apartmentsWohnungen,
204
648000
3000
und sechs oder sieben Wohnungen
11:16
it was cheaperbilliger to rentMiete ElizabethElizabeth Taylor'sTaylors ex-houseEx-Haus in MalibuMalibu.
205
651000
4000
Elizabeth Taylors ehemaliges Haus in Malibu zu mieten.
11:20
And -- at leastam wenigsten they told me it was her houseHaus,
206
655000
3000
Und -- zumindest hatten sie mir erzählt, dass es ihr Haus gewesen sei,
11:23
I guessvermuten it was at one time, she had a partyParty there or something.
207
658000
3000
ich schätze, sie hatte dort einmal eine Party oder so was.
11:26
But anywaysowieso, this was the houseHaus, and they all livedlebte there.
208
661000
5000
So oder so, das war das Haus, in dem sie alle zusammenwohnten.
11:31
Now this is 24/7 livingLeben, half-a-dozenein halbes Dutzend people who'dWer würde left theirihr --
209
666000
5000
Nun, das ist Rund-um-die-Uhrzusammenleben, ein halbes Dutzend Leute, die ihre --
11:36
some had left theirihr wivesFrauen behindhinter and familiesFamilien behindhinter,
210
671000
3000
einige hatten ihre Frauen und Familien zurückgelassen,
11:39
and they literallybuchstäblich livedlebte in this houseHaus
211
674000
2000
und sie lebten buchstäblich in diesem Haus
11:41
for the entireganz sixsechs monthsMonate the projectProjekt was in AmericaAmerika,
212
676000
3000
für die ganzen sechs Monate, die dieses Projekt in Amerika war,
11:44
but the first threedrei monthsMonate were the mostdie meisten intensiveintensiv.
213
679000
3000
aber die ersten drei Monate waren die intensivsten.
11:47
And one of the youngjung womenFrau in the projectProjekt,
214
682000
2000
Und eine der jungen Frauen bei dem Projekt,
11:49
she was a fantasticfantastisch ladyDame, she actuallytatsächlich builtgebaut her roomZimmer in the bathroomBadezimmer.
215
684000
4000
sie war eine ganz fantastische Dame, hatte sich ihr Zimmer im Bad gebaut.
11:53
The bathroomBadezimmer was so biggroß, she builtgebaut the bedBett over the bathtubBadewanne --
216
688000
3000
Das Badezimmer war so groß, dass sie ein Bett über der Wanne errichtete --
11:56
it's quiteganz fascinatingfaszinierend.
217
691000
2000
-- ganz schön faszinierend.
11:58
On the other handHand, I didn't know anything about this. OK?
218
693000
4000
Auf der anderen Seite wusste ich von all dem nichts. Okay?
12:02
Nothing. This is all going on, and all I'm gettingbekommen is postcardsPostkarten
219
697000
3000
Nichts. Das ging alles vor sich und alles, was ich davon mitbekam, waren Postkarten
12:05
of these guys in LasLas VegasLas Vegas, or whateverwas auch immer,
220
700000
2000
von diesen Kerlen aus Las Vegas, oder wo auch immer,
12:07
sayingSprichwort, "Don't worrySorge ChrisChris, this is really going to be good." OK?
221
702000
3000
mit den Worten: "Mach dir keine Sorgen, Chris, das wird wirklich gut." Okay?
12:10
So my conceptKonzept of what a designEntwurf studioStudio was probablywahrscheinlich --
222
705000
3000
Also mein Konzept, wie ein Designerstudio aussehen sollte, war wahrscheinlich --
12:13
I wasn'twar nicht up to speedGeschwindigkeit on where these guys were.
223
708000
3000
Ich war nicht auf dem Laufenden, wo diese Leute waren.
12:16
HoweverJedoch, the engineersIngenieure back in MunichMünchen
224
711000
3000
Die Ingenieure in München dagegen
12:19
had takengenommen on this kindArt of NewtonianNewtonschen solutionLösung,
225
714000
4000
hatten eine Art Newton'scher Lösung in Angriff genommen,
12:23
and they were tryingversuchen to find how manyviele cupTasse holdersHalter
226
718000
2000
und sie versuchten herauszufinden, wie viele Tassenhalter
12:25
can dancetanzen on the headKopf of a pinStift, and, you know,
227
720000
2000
auf dem Kopf einer Stecknadel tanzen können, und, Sie wissen schon,
12:27
these really seriousernst questionsFragen that are confrontingkonfrontierend the modernmodern consumerVerbraucher.
228
722000
5000
diese wirklich ernsthaften Fragen, denen sich der Konsument von heute gegenübersieht.
12:32
And one was hopinghoffend that these two teamsTeams would get togetherzusammen,
229
727000
3000
Und man konnte nur hoffen, dass diese beiden Teams zusammenkommen würden
12:35
and this collusionAbsprache of incredibleunglaublich creativityKreativität,
230
730000
2000
und dass dieses Einvernehmen der unglaublichen Kreativität,
12:37
underunter these incredibleunglaublich surroundingsUmgebung,
231
732000
2000
unter diesen unglaublichen Begleitumständen,
12:39
and these incrediblyunglaublich stressed-outgestresst engineersIngenieure,
232
734000
3000
und diese unglaublich gestressten Ingenieure,
12:42
would createerstellen some incredibleunglaublich solutionsLösungen.
233
737000
3000
einige unglaubliche Lösungen hervorbringen würden.
12:45
Well, what I didn't know was, and what we foundgefunden out was --
234
740000
3000
Nun, was ich nicht wusste, und was wir herausfanden, war --
12:48
these guys, they can't even like talk to eachjede einzelne other underunter those conditionsBedingungen.
235
743000
5000
diese Leute, sie können unter diesen Umständen nicht mal so etwas wie miteinander reden.
12:53
You get a divergenceDivergenz of NewtonianNewtonschen and quantumQuantum thinkingDenken at that pointPunkt,
236
748000
4000
An diesem Punkt erreicht man ein Auseinanderklaffen von Newton'schem und Quantendenken,
12:57
you have a splitTeilt in your dialogDialog that is so deeptief, and so farweit,
237
752000
6000
man hat einen Bruch im Dialog, der so tief und so weit ist,
13:03
that they cannotnicht können bringbringen this togetherzusammen at all.
238
758000
4000
dass sie all das nicht zusammenbringen können.
13:07
And so we had our first meetingTreffen, after threedrei monthsMonate, in TiburonTiburon,
239
762000
4000
Und so hatten wir nach drei Monaten unser erstes Treffen in Tiburon,
13:11
whichwelche is just up the roadStraße from here -- you know TiburonTiburon?
240
766000
3000
das gleich hier um die Ecke ist -- kennen Sie Tiburon?
13:14
And the ideaIdee was after the first threedrei monthsMonate of this independentunabhängig researchForschung
241
769000
3000
Der Plan war, dass sie nach drei Monaten dieser unabhängigen Forschung
13:17
they would presentGeschenk it all to DrDr. GoschelGoschel --
242
772000
2000
alles Dr. Goschel präsentieren würden --
13:19
who is now my bossChef, and at that time he was co-mentorMit-Mentor on the projectProjekt --
243
774000
3000
der jetzt mein Chef ist und zu jener Zeit Co-Mentor des Projektes war --
13:22
and they would presentGeschenk theirihr resultsErgebnisse.
244
777000
2000
und sie würden ihre Resultate zeigen.
13:24
We would see where we were going,
245
779000
2000
Wir würden sehen, wo es langging,
13:26
we would see the first indicationIndikation of what could be
246
781000
2000
wir würden die ersten Zeichen dessen sehen, was
13:28
the successiveaufeinanderfolgend phenomenonPhänomen to the SUVSUV in AmericaAmerika.
247
783000
4000
die Nachfolge des SUV-Phänomens sein könnte.
13:32
And so I had these ideasIdeen in my headKopf, that this is going to be great.
248
787000
3000
Also ging ich an die Sache mit der Erwartung, dass alles ganz großartig laufen würde.
13:35
I mean, I'm going to see so much work, it's so intenseintensiv --
249
790000
2000
Ich meine, ich würde so viel Arbeit sehen, es ist so intensiv --
13:37
I know probablywahrscheinlich LasLas VegasLas Vegas meantgemeint a lot about it,
250
792000
3000
Ich weiss, dass Las Vegas dabei wahrscheinlich eine große Rolle spielen würde --
13:40
and I'm not really sure where the GrandGrand CanyonCanyon camekam in eitherentweder --
251
795000
2000
ich bin auch nicht wirklich sicher, wo der Grand Canyon ins Spiel kam --
13:42
but somehowirgendwie all this is going to come togetherzusammen,
252
797000
3000
aber irgendwie würde sich alles zusammenfinden
13:45
and I'm going to see some really great productProdukt.
253
800000
2000
und ich würde ein wirklich herausragendes Produkt sehen.
13:47
So we wentging to TiburonTiburon, after threedrei monthsMonate,
254
802000
2000
Also gingen wir nach drei Monaten nach Tiburon,
13:49
and the teamMannschaft had gottenbekommen togetherzusammen the weekWoche before,
255
804000
3000
und das Team hatte sich die Woche vorher getroffen,
13:52
manyviele daysTage aheadvoraus of time.
256
807000
3000
lange vor der Zeit.
13:55
The engineersIngenieure flewgeflogen over, and designersDesigner got togetherzusammen with them,
257
810000
4000
Die Ingenieure flogen herüber, und die Designer trafen sich mit ihnen
13:59
and they put theirihr presentationPräsentation togetherzusammen.
258
814000
3000
und sie stellten ihre Präsentation zusammen.
14:02
Well, it turnswendet sich out that the engineersIngenieure hadn'thatte nicht doneerledigt anything.
259
817000
6000
Nun, es stellte sich heraus, dass die Ingenieure nichts getan hatten.
14:08
And they hadn'thatte nicht doneerledigt anything because --
260
823000
3000
Und sie hatten deshalb nichts getan, weil --
14:11
kindArt of, like in carAuto businessGeschäft, engineersIngenieure are there to solvelösen problemsProbleme,
261
826000
5000
sozusagen, wie das in der Autobranche so ist, Ingenieure zum Lösen von Problemen da sind,
14:16
and we were askingfragen them to createerstellen a problemProblem.
262
831000
3000
und wir hatten sie gebeten, ein Problem zu schaffen.
14:19
And the engineersIngenieure were waitingwarten for the designersDesigner to say,
263
834000
3000
Und die Ingenieure warteten darauf, dass die Designer sagen würden:
14:22
"This is the problemProblem that we'vewir haben createderstellt, now help us solvelösen it."
264
837000
4000
"Hier ist das Problem, das wir geschaffen haben, nun helft uns, es zu lösen."
14:26
And they couldn'tkonnte nicht talk about it. So what happenedpassiert was,
265
841000
4000
Und sie konnten nicht darüber reden. Es kam also so weit,
14:30
the engineersIngenieure showedzeigte up with nothing.
266
845000
3000
dass die Ingenieure mit leeren Händen ankamen.
14:33
And the engineersIngenieure told the designersDesigner,
267
848000
2000
Und die Ingenieure sagten zu den Designern:
14:35
"If you go in with all your stuffSachen, we'llGut walkgehen out,
268
850000
4000
"Wenn ihr all diesen Kram einbringt, dann gehen wir,
14:39
we'llGut walkgehen right out of the projectProjekt."
269
854000
3000
dann werden wir dieses Projekt verlassen."
14:42
So I didn't know any of this,
270
857000
2000
Ich wusste davon nichts,
14:44
and we got a presentationPräsentation that had an agendaAgenda, lookedsah like this.
271
859000
2000
und wir bekamen eine Präsentation mit einer Agenda, die so aussah.
14:46
There was a wholeganze lot of dialogDialog.
272
861000
3000
Es gab eine Menge Dialog.
14:49
We spentverbraucht fourvier hoursStd. beingSein told all about vocabularyWortschatz
273
864000
3000
Geschlagene vier Stunden wurde uns alles über das Vokabular erzählt,
14:52
that needsBedürfnisse to be builtgebaut betweenzwischen engineersIngenieure and designersDesigner.
274
867000
4000
das zwischen Designern und Ingenieuren geschaffen werden muss.
14:56
And here I'm expectingerwartet at any momentMoment, "OK, they're going to turnWende the pageSeite,
275
871000
3000
Und ich rechne jeden Moment damit: "Okay, sie werden die Seite umschlagen,
14:59
and I'm going to see the carsAutos, I'm going to see the sketchesSkizzen,
276
874000
2000
und ich werde Autos sehen, ich werde die Zeichnungen sehen.
15:01
I'm going to see maybe some ideaIdee of where it's going."
277
876000
3000
Ich werde vielleicht eine Ahnung davon bekommen, wo es langgeht."
15:04
DialogDialogfeld " keptgehalten on going, with mentalgeistig mapsKarten of wordsWörter, and prettyziemlich soonbald
278
879000
5000
Der Dialog ging weiter und weiter, mit mentalen Bildern für Worte, und es stellte
15:09
it was becomingWerden obviousoffensichtlich that insteadstattdessen of beingSein dazzledgeblendet with brillianceBrillanz,
279
884000
3000
sich recht bald heraus, dass ich nicht von Brillanz überwältigt wurde, sondern
15:12
I was seriouslyernst beingSein baffledverdutzt with bullshitSchwachsinn.
280
887000
4000
dass ich ganz ernsthaft von einer Menge Mist überhäuft wurde.
15:16
And if you can imaginevorstellen what this is like,
281
891000
2000
Wenn Sie sich vorstellen können, wie das ist,
15:18
to have these monthsMonate of postcardPostkarte indicationIndikation of how great this teamMannschaft is workingArbeiten,
282
893000
4000
all diese Monate mit Postkartenhinweisen, wie großartig das Team arbeitet,
15:22
and they're out there spendingAusgaben all this moneyGeld, and they're learningLernen,
283
897000
2000
und dann geben sie all das Geld aus und lernen
15:24
and they're doing all this stuffSachen.
284
899000
3000
und sie machen all diesen Kram.
15:27
I wentging fuckingFicken ballisticballistisch, right? I wentging nutsNüsse.
285
902000
6000
Ich fuhr völlig aus der Haut, wissen Sie? Ich wurde irre.
15:33
You can probablywahrscheinlich remembermerken TiburonTiburon, it used to look like this.
286
908000
5000
Sie können sich wahrscheinlich an Tiburon erinnern, früher sah es einmal so aus.
15:38
After fourvier hoursStd. of this, I stoodstand up, and I tookdauerte this teamMannschaft apartein Teil.
287
913000
5000
Nach vier Stunden stand ich auf und stauchte das Team zusammen.
15:43
I screamedschrie at them, I yelledschrie at them, "What the hellHölle are you doing?
288
918000
4000
Ich schrie sie an. Ich brüllte: "Was zur Hölle macht ihr hier?
15:47
You're lettingVermietung me down, you're my designersDesigner,
289
922000
2000
Ihr habt mich im Stich gelassen, ihr seid meine Designer,
15:49
you're supposedsoll to be the creativekreativ onesEinsen,
290
924000
2000
ihr sollt hier die Kreativen sein.
15:51
what the hellHölle is going on around here?"
291
926000
2000
Was in aller Welt ist hier los?"
15:53
It was probablywahrscheinlich one of my better tiradesTiraden, I have some good onesEinsen,
292
928000
3000
Das war wahrscheinlich eine meiner besseren Tiraden, ich habe schon ein paar ganz gute,
15:56
but this was probablywahrscheinlich one of my better onesEinsen. And I wentging into these people;
293
931000
3000
aber das war wahrscheinlich eine der besseren. Und ich drang in diese Leute ein,
15:59
how could they take BMW'sBMWs moneyGeld,
294
934000
2000
wie konnten sie einfach das Geld von BMW nehmen,
16:01
how could they have a holidayUrlaub for threedrei monthsMonate and produceproduzieren nothing, nothing?
295
936000
6000
wie konnten sie drei Monate Urlaub machen und nichts produzieren, einfach nichts?
16:07
Because of courseKurs they didn't tell us that they had threedrei stationBahnhof wagonsWagen
296
942000
5000
Weil sie uns natürlich nicht erzählt hatten, dass sie drei Kombiwagen voller
16:12
fullvoll of drawingsZeichnungen, modelModell- conceptsKonzepte, picturesBilder -- everything I wanted,
297
947000
7000
Zeichnungen, Modellkonzeptionen, Bilder hatten -- alles, was ich wollte,
16:19
they'dSie würden lockedeingesperrt up in the carsAutos, because they had showngezeigt solidaritySolidarität with the engineersIngenieure --
298
954000
5000
die sie in ihren Autos eingeschlossen hatten, weil sie ihre Solidarität mit den Ingenieuren gezeigt hatten
16:24
and they'dSie würden decidedbeschlossen not to showShow me anything,
299
959000
3000
und sie hatten entschieden, mir nichts zu zeigen,
16:27
in orderAuftrag to give the chanceChance for problemProblem solvingLösung a chanceChance to startAnfang,
300
962000
3000
um der Gelegenheit, mit der Problemlösung zu beginnen eine Chance zu geben,
16:30
because they hadn'thatte nicht realizedrealisiert, of courseKurs,
301
965000
2000
weil ihnen natürlich nicht klar war,
16:32
that they couldn'tkonnte nicht do problemProblem creatingErstellen.
302
967000
2000
dass sie keine Probleme schaffen konnten.
16:34
So we wentging to lunchMittagessen --
303
969000
2000
Wir gingen also zum Mittagessen --
16:36
(LaughterLachen)
304
971000
5000
(Gelächter)
16:41
And I've got to tell you, this was one seriouslyernst quietruhig lunchMittagessen.
305
976000
3000
Und ich kann Ihnen zwitschern, dass das ein besorgniserregend ruhiges Mittagessen war.
16:44
The engineersIngenieure all satsaß at one endEnde of the tableTabelle,
306
979000
2000
Die Ingenieure saßen am einen Ende des Tischs,
16:46
the designersDesigner and I satsaß at the other endEnde of the tableTabelle, really quietruhig.
307
981000
3000
die Designer und ich am anderen, alle ganz still.
16:49
And I was just fuckingFicken furiouswütend, furiouswütend. OK?
308
984000
7000
Ich war verdammt sauer, verdammt sauer. Okay?
16:56
ProbablyWahrscheinlich because they had all the funSpaß and I didn't, you know.
309
991000
2000
Wahrscheinlich, weil sie den ganzen Spaß hatten und ich nicht, Sie wissen schon.
16:58
That's what you get furiouswütend about right?
310
993000
2000
Über so was kann man sich aber auch aufregen, oder?
17:00
And somebodyjemand askedaufgefordert me about CatherineCatherine, my wifeEhefrau, you know,
311
995000
2000
Und jemand fragte mich nach Catherine, meiner Frau, wissen Sie,
17:02
did she flyFliege out with me or something?
312
997000
2000
ob sie mit mir geflogen sei, oder so was?
17:04
I said, "No," and it triggeredausgelöst a setSet of thoughtsGedanken about my wifeEhefrau.
313
999000
4000
Ich sagte, "Nein", und damit setzte sich ein ganzer Gedankengang über meine Frau in Bewegung.
17:08
And I recalledzurückgerufen that when CatherineCatherine and I were marriedverheiratet,
314
1003000
4000
Und ich erinnerte mich daran, dass der Priester bei unserer Hochzeit
17:12
the priestPriester gavegab a very nicenett sermonPredigt, and he said something very importantwichtig.
315
1007000
5000
eine hübsche Predigt gehalten hatte und etwas sehr Wichtiges gesagt hatte.
17:17
He said, "Love is not selfishegoistisch," he said,
316
1012000
3000
Er sagte: "Liebe ist nicht eigennützig", das hatte er gesagt,
17:20
"Love does not mean countingZählen how manyviele timesmal I say, 'I' Ich love you.'
317
1015000
4000
"Liebe ist, nicht nachzählen wie oft jemand "Ich liebe dich" sagt,
17:24
It doesn't mean you had sexSex this manyviele timesmal this monthMonat,
318
1019000
3000
sie bedeutet nicht, wie oft man diesen Monat Sex miteinander hatte,
17:27
and it's two timesmal lessWeniger than last monthMonat,
319
1022000
2000
und bei zweimal weniger als im Monat davor,
17:29
so that meansmeint you don't love me as much.
320
1024000
2000
bedeutet es, dass du mich nicht mehr so sehr liebst.
17:31
Love is not selfishegoistisch." And I thought about this, and I thought,
321
1026000
5000
Liebe ist nicht eigennützig". Und ich dachte darüber nach, ich dachte:
17:36
"You know, I'm not showingzeigt love here. I'm seriouslyernst not showingzeigt love.
322
1031000
8000
"Wisst ihr, ich zeige hier keine Liebe. Ich bin ganz ernsthaft dabei, keine Liebe zu zeigen.
17:44
I'm in the airLuft, I'm in the airLuft withoutohne trustVertrauen.
323
1039000
4000
Ich hänge in der Luft, ohne Vertrauen hänge ich in der Luft.
17:48
This cannotnicht können be. This cannotnicht können be that I'm expectingerwartet a certainsicher numberNummer of sketchesSkizzen,
324
1043000
5000
Das kann nicht sein. Es kann nicht sein, dass ich eine bestimmte Anzahl von
17:53
and to me that's my quantificationQuantifizierung methodMethode for qualifyingqualifizierend a teamMannschaft.
325
1048000
5000
Zeichnungen erwarte und für mich ist das eine Quantifizierungsmethode zur Bewertung der Qualität meines Teams.
17:58
This cannotnicht können be."
326
1053000
2000
Das kann nicht sein."
18:00
So I told them this storyGeschichte. I said, "Guys, I'm thinkingDenken about something here,
327
1055000
3000
Also erzählte ich ihnen diese Geschichte. Ich sagte: "Leute, ich denke hier über etwas nach,
18:03
this isn't right. I can't have a relationshipBeziehung with you guys
328
1058000
4000
das ist nicht richtig. Ich kann mit euch keine Beziehung
18:07
basedbasierend on a premisePrämisse that is a quantifiablequantifizierbar one.
329
1062000
3000
auf quantifizierbarer Grundlage haben.
18:10
BasedBasierend on a dictatediktieren premisePrämisse that sayssagt, 'I'm"Ich bin a bossChef, you do what I say, withoutohne trustVertrauen.'"
330
1065000
8000
Auf einem Diktat, das besagt: "Ich bin hier der Chef; ihr tut, was ich sage, ohne Vertrauen."
18:18
I said "This can't be."
331
1073000
2000
Ich sagte: "Das kann nicht sein."
18:20
ActuallyTatsächlich, we all brokepleite down into tearsTränen, to be quiteganz honestehrlich about it,
332
1075000
6000
Um einmal ganz ehrlich zu sein, brachen wir alle in Tränen aus,
18:26
because they still could not tell me how much frustrationFrustration they had builtgebaut up
333
1081000
5000
weil sie mir noch immer nicht erzählen konnten, wie sehr sich innerlich ihre Frustration aufgestaut hatte,
18:31
insideinnen of them, not beingSein ablefähig to showShow me what I wanted,
334
1086000
4000
weil sie mir nicht zeigen konnten, was ich wollte,
18:35
and merelynur havingmit to askFragen me to trustVertrauen them that it would come.
335
1090000
5000
und mich einfach bitten mussten, ihnen zu vertrauen, dass es schließlich kommen würde.
18:40
And I think we feltFilz much closernäher that day,
336
1095000
3000
Ich glaube, wir fühlten einander an diesem Tag sehr nah,
18:43
we cutschneiden a lot of stringsSaiten that didn't need to be there,
337
1098000
3000
wir trennten unnötige Fäden durch,
18:46
and we forgedgeschmiedet the conceptKonzept for what realecht teamMannschaft and creativityKreativität is all about.
338
1101000
5000
und wir schmiedeten das Konzept für das eigentliche Wesen von wahrer Teamarbeit und Kreativität.
18:51
We put the carAuto back at the centerCenter of our thoughtsGedanken, and we put love,
339
1106000
4000
Wir stellten das Auto wieder in den Fokus unserer Gedanken, und wir stellten Liebe,
18:55
I think, trulywirklich back into the centerCenter of the processverarbeiten.
340
1110000
4000
ich glaube, ganz aufrichtig, zurück in das Zentrum des Prozesses.
18:59
By the way, that teamMannschaft wentging on to createerstellen sixsechs differentanders conceptsKonzepte
341
1114000
3000
Übrigens machte das Team weiter mit der Kreation von sechs verschiedenen Konzepten
19:02
for the nextNächster modelModell- of what would be the proposalVorschlag
342
1117000
3000
für das nächste Modell, das ein Vorschlag
19:05
for the nextNächster generationGeneration after SUVsSUVs in AmericaAmerika.
343
1120000
3000
zur nächsten Generation von Autos nach den SUVs in Amerika sein würde.
19:08
One of those was the ideaIdee of a crossoverÜbergang coupesCoupés --
344
1123000
4000
Eines davon war die Idee zu einem Crossover-Coupés --
19:12
you see it downstairsunten, the X CoupeCoupé -- they had a lot of funSpaß with that.
345
1127000
5000
Sie können ihn unten sehen, den X Coupé -- damit hatten sie jede Menge Spaß.
19:17
It was the renditionWiedergabe of our motorcycleMotorrad,
346
1132000
3000
Es war eine Interpretation unseres Motorrads,
19:20
the GSGS, as CarlCarl MagnussonMagnusson sayssagt, "brute-ifulBrute-iful,"
347
1135000
4000
der GS, wie Carl Magnusson sagt, "brute-iful." (etwa teuflisch schön)
19:24
as the ideaIdee of what could be a motorcycleMotorrad, if you addhinzufügen two more wheelsRäder.
348
1139000
5000
nach der Frage, was mit einem Motorrad geschieht, wenn man zwei weitere Räder hinzufügt.
19:29
And so, in conclusionSchlussfolgerung, my lessonLektion that I wanted to passbestehen on to you,
349
1144000
4000
Und nun, zur Zusammenfassung, das ist, was ich an Sie weitergeben wollte.
19:33
was this one here. I'm alsoebenfalls going to stealstehlen a little quoteZitat out of "Little PrincePrinz."
350
1148000
4000
Ich werde noch ein kleines Zitat aus " Der Kleine Prinz" stehlen.
19:37
There's a lot to be said about trustVertrauen and love,
351
1152000
3000
Über Vertrauen und Liebe lässt sich vieles sagen,
19:40
if you know that those two wordsWörter are synonymousgleichbedeutend for designEntwurf.
352
1155000
3000
wenn man weiß, dass diese beiden Worte gleichbedeutend mit Design sind.
19:43
I had a very, very meaningfulsinnvoll relationshipBeziehung with my teamMannschaft that day,
353
1158000
4000
An diesem Tag hatte ich zu meinem Team einen sehr innigen Bezug,
19:47
and it's stayedblieb that way ever sinceschon seit.
354
1162000
2000
und das ist seither so geblieben.
19:49
And I hopeHoffnung that you too find that there's more to designEntwurf,
355
1164000
4000
Und ich hoffe, dass auch Sie sehen, dass mehr an Design dran ist,
19:53
and more towardsin Richtung the artKunst of the designEntwurf, than doing it yourselfdich selber.
356
1168000
4000
und dass Design mehr in Richtung Kunst geht als Do it Yourself.
19:57
It's truewahr that the trustVertrauen and the love, that makesmacht it worthwhilelohnend.
357
1172000
4000
Es ist wahr, dass Vertrauen und Liebe es die Sache wert machen.
20:01
ThanksVielen Dank so much.
358
1176000
2000
Ich danke Ihnen.
20:03
(ApplauseApplaus)
359
1178000
2000
Applaus
Translated by Myriam Bastian
Reviewed by Mareike Kaden

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Bangle - Car designer
Car design is a ubiquitous but often overlooked art form. As chief of design for the BMW Group, Chris Bangle has overseen cars that have been seen the world over, including BMW 7 Series and the Z4 roadster.

Why you should listen

American designer Chris Bangle understands that it can be difficult to see a car in terms of Art with a capital A. As such, he separates his work into issues of "automobiles" (unemotional products, causing problems such as pollution and congestion) and "car-iness" (an expansion of the human, and ultimately a truly artistic expression). Satisfying the tensions between these problems -- and the tensions between engineers and designers -- is, for him, the essence of his work.

Offering radical forms and ideas, Bangle has been a polarizing figure within the industry; he has overseen all of the brands within the BMW family, including Mini and Rolls-Royce. In 2009, Bangle left BMW to pursue his own personal design interests and develop his consulting firm, Chris Bangle Associates.

More profile about the speaker
Chris Bangle | Speaker | TED.com