ABOUT THE SPEAKER
Chris Bangle - Car designer
Car design is a ubiquitous but often overlooked art form. As chief of design for the BMW Group, Chris Bangle has overseen cars that have been seen the world over, including BMW 7 Series and the Z4 roadster.

Why you should listen

American designer Chris Bangle understands that it can be difficult to see a car in terms of Art with a capital A. As such, he separates his work into issues of "automobiles" (unemotional products, causing problems such as pollution and congestion) and "car-iness" (an expansion of the human, and ultimately a truly artistic expression). Satisfying the tensions between these problems -- and the tensions between engineers and designers -- is, for him, the essence of his work.

Offering radical forms and ideas, Bangle has been a polarizing figure within the industry; he has overseen all of the brands within the BMW family, including Mini and Rolls-Royce. In 2009, Bangle left BMW to pursue his own personal design interests and develop his consulting firm, Chris Bangle Associates.

More profile about the speaker
Chris Bangle | Speaker | TED.com
TED2002

Chris Bangle: Great cars are great art

Chris Bangle: Sjajni automobili su sjajna umjetnost

Filmed:
973,938 views

Američki dizajner Chris Bangle objašnjava svoje viđenje dizajna automobila kao oblika umjetnosti, i to pomoću zabavne -- i nadasve dirljive -- priče o projektu Deep Blue BMW Grupe, čija je svrha bila osmisliti SUV budućnosti.
- Car designer
Car design is a ubiquitous but often overlooked art form. As chief of design for the BMW Group, Chris Bangle has overseen cars that have been seen the world over, including BMW 7 Series and the Z4 roadster. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

O čemu želim govoriti,
a što nije u prvom planu,
00:26
What I want to talk about is, as backgroundpozadina,
0
1000
3000
00:29
is the ideaideja that carsautomobili are artumjetnost.
1
4000
2000
je ideja da su automobili umjetnost.
00:31
This is actuallyzapravo quitedosta meaningfulznačajan to me,
2
6000
3000
Meni je to prilično značajno
00:34
because carautomobil designersdizajneri tendskloni to be a little bitbit lownizak on the totemtotem polepol --
3
9000
4000
jer su dizajneri automobila
nisko na hijerarhijskoj ljestvici,
ne radimo dekorativne knjige
kojima je tema jedna svjetiljka,
00:38
we don't do coffeekava tablestol booksknjige with just one lampsvjetiljka insideiznutra of it --
4
13000
3000
a automobili se toliko smatraju proizvodom
00:41
and carsautomobili are thought so much as a productproizvod
5
16000
3000
00:44
that it's a little bitbit difficulttežak to get into the aestheticestetski sidestrana
6
19000
3000
da je teško govoriti
o njihovoj estetskoj strani,
00:47
underpod the sameisti sortvrsta of terminologyterminologija that one would discussraspravljati artumjetnost.
7
22000
3000
koristeći istu terminologiju
kao za razgovore o umjetnosti.
00:50
And so carsautomobili, as artumjetnost, bringsdonosi it into an emotionalemotivan planeavion -- if you acceptprihvatiti that --
8
25000
6000
No automobili kao umjetnost
ulaze u tu emocionalnu sferu
00:56
that you have to dealdogovor with on the sameisti levelnivo you would with artumjetnost with a capitalglavni A.
9
31000
3000
u kojoj na njih treba gledati
jednako kao na vrhunsku umjetnost.
00:59
Now at this pointtočka you're going to see a pictureslika of MichelangeloMichelangelo.
10
34000
3000
Sada ću vam pokazati Michelangelovu sliku.
01:02
This is completelypotpuno differentdrugačiji than automobilesautomobili.
11
37000
3000
Ovo je potpuno drukčije od automobila.
01:05
AutomobilesAutomobila are self-movingsamostalno kreće things, right? ElevatorsDizala are automobilesautomobili.
12
40000
6000
Auto-mobili su samopokretni predmeti.
Dizala su auto-mobili.
01:11
And they're not very emotionalemotivan; they solveriješiti a purposesvrha;
13
46000
3000
Nema u njima ništa posebno emocionalno;
oni samo služe svrsi.
01:14
and certainlysigurno automobilesautomobili have been around for 100 yearsgodina
14
49000
3000
Automobili postoje oko 100 godina
01:17
and have madenapravljen our livesživot functionallyfunkcionalno a lot better in manymnogi waysnačine;
15
52000
3000
i funkcionalno su nam dosta
unaprijedili živote;
01:20
they'vešto ga do alsotakođer been a realstvaran painbol in the assdupe,
16
55000
2000
istovremeno, oni predstavljaju i gnjavažu,
01:22
because automobilesautomobili are really the thing we have to solveriješiti.
17
57000
4000
oni su problem koji moramo riješiti.
Moramo riješiti probleme
onečišćenja, prometnih gužvi -
01:26
We have to solveriješiti the pollutionzagađenje, we have to solveriješiti the congestionkongestija --
18
61000
3000
01:29
but that's not what interestsinteresi me in this speechgovor.
19
64000
3000
no ne želim o tome u ovom govoru.
U ovom govoru zanimaju me auti.
Automobile koristimo,
01:32
What interestsinteresi me in this speechgovor is carsautomobili. AutomobilesAutomobila maysvibanj be what you use,
20
67000
5000
ali auti su ono što,
na mnogo načina, jesmo.
01:37
but carsautomobili are what we are, in manymnogi waysnačine.
21
72000
3000
Dok god možemo riješiti probleme
povezane s automobilima,
01:40
And as long as we can solveriješiti the problemsproblemi of automobilesautomobili,
22
75000
4000
a vjerujem da možemo, gorivim ćelijama
ili hidrogenom, npr. BMW-ov je aktualan,
01:44
and I believe we can, with fuelgorivo cellsStanice or hydrogenvodik, like BMWBMW is really hipkuk on,
23
79000
4000
01:48
and lots of other things, then I think we can look pastprošlost that
24
83000
3000
i ima još puno toga,
mislim da to možemo zanemariti
01:51
and try and understandrazumjeti why this hookkuka is in manymnogi of us --
25
86000
4000
i pokušati razumjeti
zašto smo, mnogi od nas --
01:55
of this car-y-nessauto-y-ness -- and what that meanssredstva, what we can learnnaučiti from it.
26
90000
4000
zagrizli za aute -- i što to znači,
što možemo iz toga naučiti.
O tome želim govoriti.
Auti nisu nalik odjeći;
01:59
That's what I want to get to. CarsAutomobili are not a suitodijelo of clothesodjeća;
27
94000
3000
02:02
carsautomobili are an avataravatar. CarsAutomobili are an expansionekspanzija of yourselfsami:
28
97000
4000
auti su naš avatar.
Oni su produžetak nas samih:
02:06
they take your thoughtsmisli, your ideasideje, your emotionsemocije, and they multiplypomnožiti it --
29
101000
4000
preuzmu vaše misli, ideje,
emocije i pojačaju ih --
02:10
your angerbijes, whateveršto god. It's an avataravatar.
30
105000
3000
vašu ljutnju, što god. Auto je avatar.
Kao da si u čarobnom stroju
i ako se osjećaš privlačno,
02:13
It's a super-waldosuper Waldo that you happendogoditi se to be insideiznutra of, and if you feel sexyseksi,
31
108000
3000
automobil je privlačan. Ako si gnjevan,
02:16
the carautomobil is sexyseksi. And if you're fullpuni of roadcesta ragebijes,
32
111000
2000
02:18
you've got a "ChevyChevy: Like a RockStijena," right?
33
113000
3000
voziš opaki Chevy, zar ne?
Auti su skulpture -- znate li to?
02:21
CarsAutomobili are a sculptureskulptura -- did you know this?
34
116000
3000
02:24
That everysvaki carautomobil you see out there is sculptedoblikovani by handruka.
35
119000
3000
Svaki se automobil ručno modelira.
02:27
ManyMnogi people think, "Well, it's computersračunala,
36
122000
2000
Mnogi misle, "Pa to rade računala,
za to postoje strojevi i slično."
02:29
and it's doneučinio by machinesstrojevi and stuffstvari like that."
37
124000
2000
Oni ih reproduciraju,
ali originali se izrađuju ručno.
02:31
Well, they reproducereproduciraju it, but the originalsoriginali are all doneučinio by handruka.
38
126000
3000
I to čine muškarci i žene
s puno vjere u svoje umijeće.
02:34
It's doneučinio by menmuškarci and womenžene who believe a lot in theirnjihov craftčamac.
39
129000
4000
02:38
And they put that sameisti kindljubazan of tensionnapetost into the sculptingoblikovanje of a carautomobil
40
133000
4000
Osjeti se napetost u oblikovanju auta,
ista napetost kao kod skulptura
koje se izlažu u muzejima.
02:42
that you do in a great sculptureskulptura that you would go and look at in a museummuzej.
41
137000
3000
Ta rastrganost između
potrebe za izražavanjem i otkrivanjem,
02:45
That tensionnapetost betweenizmeđu the need to expressizraziti, the need to discoverotkriti,
42
140000
4000
dodavanjem nečeg novog,
02:49
then you put something newnovi into it,
43
144000
2000
a istovremeno tu su ograničenja zanata.
02:51
and at the sameisti time you have boundsgranica of craftsmanshipumješnost.
44
146000
3000
02:54
RulesPravila that say, this is how you handlerukovati surfacespovršine;
45
149000
3000
Pravila koja određuju
kako se oblikuju površine;
to je kontrola, tako pokazujete
da ste majstor u svom poslu.
02:57
this is what controlkontrolirati is all about; this is how you showpokazati you're a mastermajstorski of your craftčamac.
46
152000
4000
03:01
And that tensionnapetost, that discoveryotkriće, that pushgurnuti for something newnovi --
47
156000
3000
Ta napetost, to otkrivanje,
potraga za novim --
03:04
and at the sameisti time, that senseosjećaj of obligationobaveza
48
159000
2000
i istovremeno osjećaj da ste dužni
03:06
to the regardsPozdrav of craftsmanshipumješnost --
49
161000
2000
poštovati svoju struku --
03:08
that's as strongjak in carsautomobili as it is in anything.
50
163000
2000
nigdje nije jači nego u ovom poslu.
03:10
We work in clayglina, whichkoji hasn'tnema changedpromijenjen much
51
165000
2000
Koristimo glinu, što se nije promijenilo
03:12
sinceod MichelangeloMichelangelo startedpočeo screwingvijak around with it,
52
167000
3000
još od Michelangelovih dana,
03:15
and there's a very interestingzanimljiv analogyanalogija to that too.
53
170000
3000
i zanimljiva je analogija povezana s tim.
03:18
RealPravi quicklybrzo -- MichelangeloMichelangelo oncejednom said he's there to "discoverotkriti the figurelik withinunutar," OK?
54
173000
6000
Michelangelo je jednom rekao da je ovdje
kako bi oslobodio "kip u kamenu".
03:24
There we go, the automobileautomobil.
55
179000
2000
I evo nas, automobil.
To je bilo prije 100 g. -- vidite?
03:26
That was 100 yearsgodina right there -- did you catchulov that?
56
181000
2000
03:28
BetweenIzmeđu that one there, and that one there, it changedpromijenjen a lot didn't it?
57
183000
3000
Puno se toga promijenilo
u međuvremenu, zar ne?
03:31
OK, it's not marketingMarketing; there's a very interestingzanimljiv carautomobil conceptkoncept here,
58
186000
4000
Nije riječ o marketingu;
ovo je zanimljiv koncept automobila,
03:35
but the marketingMarketing partdio is not what I want to talk about here.
59
190000
2000
no sada ne želim govoriti o marketingu.
03:37
I want to talk about this.
60
192000
2000
Želim govoriti o ovome.
Ta želja da operete auto,
kakvu to senzualnost krije
03:39
Why it meanssredstva you have to washpranje a carautomobil, what is it, that sensualityputenost
61
194000
2000
03:41
you have to touchdodir about it? That's the sculptureskulptura that goeside into it. That sensualityputenost.
62
196000
5000
da ga želite dodirnuti?
Riječ je o skulpturi, otuda senzualnost.
03:46
And it's doneučinio by menmuškarci and womenžene workingrad just like this, makingizrađivanje carsautomobili.
63
201000
5000
Stvaraju je ovakvi muškarci i žene,
koji izrađuju automobile.
03:51
Now this little quotecitat about sculptureskulptura from HenryHenry MooreMoore,
64
206000
2000
Evo citata Henryja Moorea o skulpturama,
03:53
I believe that that "pressurepritisak withinunutar" that Moore'sMooreov talkingkoji govori about --
65
208000
3000
mislim da Mooreov "pritisak iznutra",
iz kojeg nastaje skulptura,
03:56
at leastnajmanje when it comesdolazi to carsautomobili --
66
211000
2000
bar kad je riječ o autima,
03:58
comesdolazi right back to this ideaideja of the mean.
67
213000
3000
da se sve svodi na smisao.
To je volja za životom,
preživljavanjem, samoizražavanjem,
04:01
It's that will to liveživjeti, that need to survivepreživjeti, to expressizraziti itselfsebe,
68
216000
3000
04:04
that comesdolazi in a carautomobil, and takes over people like me.
69
219000
2000
koja dolazi s autom
i ovlada ljudima poput mene.
04:06
And we tell other people, "Do this, do this, do this," untildo this thing comesdolazi aliveživ.
70
221000
4000
Mi onda govorimo drugima "Učini to i to",
dok ta stvar ne oživi.
Potpuno smo zaraženi.
I ljepota može biti ishod
04:10
We are completelypotpuno infectedzaražen. And beautyljepota can be the resultproizlaziti
71
225000
4000
04:14
of this infectiousnessinfektivnost; it's quitedosta wonderfulpredivan.
72
229000
2000
ove zaraze, prilično nevjerojatno.
04:16
This sculptureskulptura is, of coursenaravno, at the heartsrce of all of it,
73
231000
3000
Skulptura je, naravno, srce svega,
04:19
and it's really what putsstavlja the craftsmanshipumješnost into our carsautomobili.
74
234000
3000
razlog zašto su automobili umijeće.
04:22
And it's not a wholečitav lot differentdrugačiji, really, when they're workingrad like this,
75
237000
4000
Nema puno razlike u tome radi li se ovako
ili ovako.
04:26
or when somebodyneko worksdjela like this.
76
241000
2000
04:28
It's that sameisti kindljubazan of commitmentopredjeljenje, that sameisti kindljubazan of beautyljepota.
77
243000
3000
Riječ je o istoj vrsti predanosti,
istoj vrsti ljepote.
04:31
Now, now I get to the pointtočka. I want to talk about carsautomobili as artumjetnost.
78
246000
3000
Želim govoriti o autima
kao o vrsti umjetnosti.
04:34
ArtUmjetnost, in the PlatonicPlatonove senseosjećaj, is truthistina; it's beautyljepota, and love.
79
249000
4000
Umjetnost je, u platonovskom smislu,
istina; ona je ljepota i ljubav.
04:38
Now this is really where designersdizajneri in carautomobil businessPoslovni divergerazilaziti se from the engineersinženjeri.
80
253000
4000
U tome se dizajneri automobila
razlikuju od inženjera.
04:42
We don't really have a problemproblem talkingkoji govori about love.
81
257000
2000
Nije nam teško govoriti o ljubavi.
04:44
We don't have a problemproblem talkingkoji govori about truthistina or beautyljepota in that senseosjećaj.
82
259000
3000
Nije nam teško
govoriti o istini i ljepoti.
04:47
That's what we're searchingu potrazi for --
83
262000
2000
To je ono što tražimo --
04:49
when we're workingrad our craftčamac, we are really tryingtežak to find that truthistina out there.
84
264000
3000
kada se bavimo svojim poslom,
pokušavamo doći do istine.
04:52
We're not tryingtežak to find vanitytaština and beautyljepota.
85
267000
2000
Ne pokušavamo naći taštinu i ljepotu.
04:54
We're tryingtežak to find the beautyljepota in the truthistina.
86
269000
2000
Pokušavamo naći ljepotu u istini.
04:56
HoweverMeđutim, engineersinženjeri tendskloni to look at things a little bitbit more NewtonianNewton-ove,
87
271000
4000
Pristup inženjera je više njutnovski,
05:00
insteadumjesto of this quantumkvantni approachpristup.
88
275000
2000
za razliku od ovog kvantnog pristupa.
05:02
We're dealingbavljenje with irrationalismsirrationalisms,
89
277000
2000
Mi se bavimo iracionalnim
05:04
and we're dealingbavljenje with paradoxesparadoksi that we admitpriznati existpostojati,
90
279000
2000
i paradoksima čije postojanje priznajemo,
05:06
and the engineersinženjeri tendskloni to look things a little bitbit more like
91
281000
2000
dok inženjeri to gledaju ovako,
05:08
two and two is fourčetiri, and if you get 4.0 it's better, and 4.000 is even better.
92
283000
5000
dva i dva su četiri,
bolje je dobiti 4,0, ili još bolje 4,000.
05:13
And that sometimesponekad leadsvodi to bitbit of a divergencedivergencija
93
288000
4000
To ponekad dovodi do razilaženja
05:17
in why we're doing what we're doing.
94
292000
2000
u našim motivima za bavljenje ovim poslom.
05:19
We'veMoramo prettyprilično much acceptedpriznat the factčinjenica, thoughiako,
95
294000
2000
Jednu smo činjenicu ipak prihvatili,
da smo mi žene u organizaciji BMW --
05:21
that we are the womenžene in the organizationorganizacija at BMWBMW --
96
296000
2000
BMW je vrlo muževna tvrtka --
muškarci, to su inženjeri.
05:23
BMWBMW is a very manlymuževan typetip businessPoslovni, -- menmuškarci, menmuškarci, menmuškarci; it's engineersinženjeri.
97
298000
3000
05:26
And we're kindljubazan of the femaležena sidestrana to that. That's OK,
98
301000
3000
Mi predstavljamo
ženstvenu stranu. To je OK,
to je u redu. Samo vi budite muževni,
mi ćemo biti ženstveni.
05:29
that's coolsvjež. You go off and be manlymuževan. We're going to be a little bitbit more femaležena.
99
304000
3000
05:32
Because what we're interestedzainteresiran in is findingnalaz formoblik that's more than just a functionfunkcija.
100
307000
7000
Zanima nas oblik
koji nije samo funkcionalan.
05:39
We're interestedzainteresiran in findingnalaz beautyljepota that's more than just an aestheticestetski;
101
314000
3000
Zanima nas ljepota
koja nije samo estetska,
05:42
it's really a truthistina.
102
317000
2000
nego ona koja je istina.
05:44
And I think this ideaideja of soulduša, as beingbiće at the heartsrce of great carsautomobili,
103
319000
3000
Zato je ideja duše,
koja je u srcu sjajnih automobila,
05:47
is very applicableprimjenjivo. You all know it. You know a carautomobil when you've seenvidio it,
104
322000
3000
vrlo primjenjiva. Svi to znate.
Znate prepoznati auto
s dušom. Znate koliko je to snažno.
05:50
with soulduša. You know how strongjak this is.
105
325000
2000
05:52
Well, this experienceiskustvo of love, and the experienceiskustvo of designdizajn, to me,
106
327000
4000
Ta iskustva ljubavi i dizajniranja
za mene se isprepliću.
I sada dolazim do svoje priče.
05:56
are interchangeablerazmjenljiv. And now I'm comingdolazak to my storypriča.
107
331000
3000
05:59
I discoveredotkriven something about love and designdizajn throughkroz a projectprojekt calledzvao DeepDuboko BluePlava.
108
334000
5000
Otkrio sam nešto o ljubavi i dizajnu
radeći na projektu Deep Blue.
06:04
And first of all, you have to go with me for a seconddrugi, and say,
109
339000
4000
Prvo, složite se sa mnom
na trenutak i zamislite
06:08
you know, you could take the wordriječ "love" out of a lot of things in our societydruštvo,
110
343000
3000
da umjesto riječi "ljubav"
za puno stvari u društvu
06:11
put the wordriječ "designdizajn" in, and it still worksdjela,
111
346000
2000
možete koristiti riječ "dizajn",
06:13
like this quotecitat here, you know. It kindljubazan of worksdjela, you know?
112
348000
3000
kao citat: "Dizajn je prekrasna stvar".
Zvuči dobro, zar ne?
06:16
You can understandrazumjeti that. It worksdjela in truismstruisms.
113
351000
3000
Razumijete.
Funkcionira i u poslovicama.
06:19
"All is fairfer in designdizajn and warrat."
114
354000
2000
"Sve je dopušteno u dizajnu i ratu."
06:21
CertainlySvakako we liveživjeti in a competitivekonkurentan societydruštvo.
115
356000
2000
Živimo u kompetitivnom društvu.
06:23
I think this one here, there's a poppop songpjesma
116
358000
2000
Ova pop pjesma "Design, design me do..."
06:25
that really describesopisuje PhilippePhilippe StarckStarck for me, you know, this is like
117
360000
4000
zaista opisuje Philippea Starcka,
06:29
you know, this is like puppyštene love, you know, this is coolsvjež right?
118
364000
3000
to je kao zaljubljenost, fora je, zar ne?
06:32
ToothbrushČetkicu, coolsvjež.
119
367000
2000
Fora.
06:34
It really only getsdobiva seriousozbiljan when you look at something like this. OK?
120
369000
3000
Ne funkcionira jedino kad vidite:
"Dizajniraj svog susjeda".
06:37
(LaughterSmijeh)
121
372000
2000
(Smijeh)
06:39
This is one substitutionzamjena that I believe
122
374000
2000
Za ovu se zamjenu, mislim,
06:41
all of us, in designdizajn managementupravljanje, are guiltykriv of.
123
376000
2000
može optužiti sve
u poslu upravljanja dizajnom.
06:43
And this ideaideja that there is more to love,
124
378000
4000
Ta ideja da u ljubavi vidimo nešto više,
06:47
more to designdizajn, when it getsdobiva down to your neighborsusjed, your other,
125
382000
6000
da u dizajnu ima nešto više,
kad je riječ o susjedu, o drugome,
06:53
it can be physicalfizička like this, and maybe in the futurebudućnost it will be.
126
388000
3000
može se ovako fizički ispoljiti,
možda u budućnosti bude.
06:56
But right now it's in dealingbavljenje with our ownvlastiti people,
127
391000
2000
Zasad se ispoljava u radu s ljudima,
06:58
our ownvlastiti teamstimovi who are doing the creatingstvaranje. So, to my storypriča.
128
393000
4000
našim timovima koji su
zaduženi za kreiranje. Da se vratim temi.
07:03
The ideaideja of people-workljudi-djelo is what we work with here,
129
398000
3000
Ideja suradnje nam je važna
07:06
and I have to make a bondveza with my designersdizajneri when we're creatingstvaranje BMWsBMW-a.
130
401000
4000
i ja se moram povezati s dizajnerima
kada kreiramo BMW.
07:10
We have to have a sharedpodijeljen intimacyintimnost, a sharedpodijeljen visionvizija --
131
405000
3000
Moramo imati zajedničku viziju --
07:13
that meanssredstva we have to work as one familyobitelj;
132
408000
2000
moramo raditi kao obitelj:
moramo se tako međusobno doživljavati.
07:15
we have to understandrazumjeti ourselvessebe that way.
133
410000
2000
Ima dobrih vremena,
ima zanimljivih trenutaka,
07:17
There's good timesputa; there's interestingzanimljiv timesputa;
134
412000
3000
a ima i stresnih razdoblja.
07:20
and there's some stressstres timesputa too.
135
415000
2000
Radite li automobile, morate biti vani.
07:22
You want to do carsautomobili, you've got to go outsideizvan.
136
417000
2000
Automobile izrađujete na kiši
i kada sniježi.
07:24
You've got to do carsautomobili in the rainkiša; you've got to do carsautomobili in the snowsnijeg.
137
419000
3000
Tako rad predstavljamo
upravnom vijeću tvrtke.
07:27
That's, by the way, is a presentationprezentacija we madenapravljen to our boardodbor of directorsdirektori.
138
422000
3000
Izvučemo i njih na snijeg.
Želite vidjeti automobile vani?
07:30
We haulvući theirnjihov buttspušaka out in the snowsnijeg, too. You want to know carsautomobili outsideizvan?
139
425000
3000
07:33
Well, you've got to standstajati outsideizvan to do this.
140
428000
2000
Zato morate izaći van.
07:35
And because these are artistsizvođači, they have very artisticumjetnički temperamentsTemperamenti.
141
430000
5000
Budući da je riječ o umjetnicima,
imaju i umjetnički temperament.
07:40
All right? Now one thing about artumjetnost is, artumjetnost is discoveryotkriće,
142
435000
5000
Umjetnost je otkriće
07:45
and artumjetnost is discoveringotkrivanja yourselfsami throughkroz your artumjetnost. Right?
143
440000
3000
i umjetnost je otkrivanje sebe
kroz svoju umjetnost.
07:48
And one thing about carsautomobili is we're all a little bitbit like PygmalionPigmalion,
144
443000
4000
Stvar je s autima u tome
da smo svi poput Pygmaliona,
07:52
we are completelypotpuno in love with our ownvlastiti creationskreacije.
145
447000
3000
zaljubljeni smo u vlastite kreacije.
07:55
This is one of my favoriteljubimac paintingsslike, it really describesopisuje our relationshipodnos with carsautomobili.
146
450000
5000
Ovo je jedna od mojih omiljenih slika,
zaista opisuje naš odnos s automobilima.
08:00
This is sickbolestan beyondIznad beliefvjerovanje.
147
455000
2000
Ovo je van svake pameti.
08:02
(LaughterSmijeh)
148
457000
2000
(Smijeh)
No zbog toga, intimnost s kojom
surađujemo kao tim
08:04
But because of this, the intimacyintimnost with whichkoji we work togetherzajedno as a teamtim
149
459000
4000
08:08
takes on a newnovi dimensiondimenzija, a newnovi meaningznačenje.
150
463000
3000
dobiva novu dimenziju, novo značenje.
08:12
We have a sharedpodijeljen centercentar; we have a sharedpodijeljen focusfokus --
151
467000
3000
Dijelimo interes,
usmjereni smo na isto --
08:15
that carautomobil staysostaje at the middlesrednji of all our relationshipsodnosa.
152
470000
4000
automobili su u centru naših odnosa.
08:19
And it's my jobposao, in the competitivekonkurentan processpostupak, to narrowsuziti this down.
153
474000
5000
Moj je zadatak, u svemu tome,
suziti popis, odabrati najbolje.
08:24
I heardčuo todaydanas about Joseph'sJosip deathsmrt genesgeni
154
479000
4000
Danas sam čuo o Josipovim genima smrti
08:28
that have to go in and killubiti cellćelija reproductionreprodukcija.
155
483000
3000
koji uništavaju reprodukciju stanica.
08:31
You know, that's what I have to do sometimesponekad.
156
486000
3000
Katkad to i ja moram učiniti.
08:34
We startpočetak out with 10 carsautomobili; we narrowsuziti it down to fivepet carsautomobili,
157
489000
3000
Krenemo s 10 novih automobila,
suzimo to na pet,
08:37
down to threetri carsautomobili, down to two carsautomobili, down to one carautomobil,
158
492000
3000
zatim na tri, na dva,
i ostane jedan automobil,
08:40
and I'm in the middlesrednji of that killingubijanje, basicallyu osnovi.
159
495000
4000
ja, zapravo, ubijam
08:44
Someone'sNetko je love, someone'snetko babydijete.
160
499000
2000
nečiju ljubav, nečije dijete.
08:46
This is very difficulttežak, and you have to have a bondveza with your teamtim
161
501000
3000
To je jako teško, a morate
biti povezani sa svojim timom,
08:49
that permitsdozvole you to do this, because theirnjihov life is wrappedumotan up in that too.
162
504000
4000
koji vam dopušta da to činite
jer su i oni uključeni u sve to.
08:53
They'veSu got that genegen infectedzaražen in them as well,
163
508000
3000
I oni su zaraženi tim genom
08:56
and they want that to liveživjeti, more than anything elsedrugo.
164
511000
4000
i žele da njihov rad preživi,
žele to više od ičega.
09:00
Well, this projectprojekt, DeepDuboko BluePlava, put me in contactkontakt with my teamtim
165
515000
3000
Ovaj projekt, Deep Blue,
povezao me s mojim timom
09:03
in a way that I never expectedočekuje se, and I want to passproći it on to you,
166
518000
3000
na neočekivan način,
i želim vam to prenijeti,
09:06
because I want you to reflectodraziti on this, perhapsmožda in your ownvlastiti relationshipsodnosa.
167
521000
2000
možda vam pomogne
i u vašim odnosima.
09:08
We wanted to a do a carautomobil whichkoji was a completepotpun leapskok of faithvjera for BMWBMW.
168
523000
5000
Željeli smo automobil koji bi za BMW
predstavljao skok u nepoznato.
09:13
We wanted to do a teamtim whichkoji was so removedukloniti from the way we'dmi bismo doneučinio it,
169
528000
4000
Željeli smo tim koji toliko
nije poznavao naš način rada,
09:17
that I only had a phonetelefon numberbroj that connectedpovezan me to them.
170
532000
3000
da sam imao samo broj telefona
koji me povezivao s njima.
09:20
So, what we did was: insteadumjesto of havingima a staffosoblje of artistsizvođači that are just your wristručni zglob,
171
535000
5000
Umjesto internog tima umjetnika koji bi se
nadovezivali na naše ideje,
09:25
we decidedodlučio to freebesplatno up a teamtim of creativekreativan designersdizajneri and engineersinženjeri
172
540000
4000
odlučili smo se osloniti
na tim kreativnih dizajnera i inženjera,
09:29
to find out what's the successornasljednik to the SUVSuv phenomenonfenomen in AmericaAmerika.
173
544000
4000
koji su trebali otkriti nasljednika
fenomena SUV segmenta u Americi.
09:33
This is 1996 we did this projectprojekt. And so we sentposlao them off with this teamtim nameime,
174
548000
6000
Na projektu smo radili 1996.
Timu smo dali ovo ime,
Deep Blue.
Mnogi ga povezuju s IBM-om --
09:39
DeepDuboko BluePlava. Now manymnogi people know DeepDuboko BluePlava from IBMIBM --
175
554000
2000
09:41
we actuallyzapravo stoleukrao it from them because we figuredshvaćen
176
556000
2000
ukrali smo ga od njih jer smo mislili
09:43
if anybodyiko readčitati our faxesfaksova they'doni bi think we're talkingkoji govori about computersračunala.
177
558000
3000
da će svi koji budu čitali dopise
misliti da govorimo o računalima.
09:46
It turnedokrenut out it was quitedosta cleverpametan because DeepDuboko BluePlava,
178
561000
2000
Ispostavilo se mudrim jer Deep Blue
09:48
in a companydruštvo like BMWBMW, has a hookkuka -- "DeepDuboko BluePlava," wowwow, coolsvjež nameime.
179
563000
4000
na sve u BMW-u ostavlja dojam --
"Deep Blue", fora ime.
09:52
So people get wrappedumotan up in it. And we tookuzeo a teamtim of designersdizajneri,
180
567000
3000
Ljudi se zainteresiraju. Tim dizajnera
09:55
and we sentposlao them off to AmericaAmerika. And we gavedali them a budgetbudžet,
181
570000
3000
poslali smo u Ameriku.
Osigurali smo im sredstva,
09:58
what we thought was a setset of deliverablesisporučeno,
182
573000
2000
rekli kakve rezultate želimo,
10:00
a timetableraspored, and nothing elsedrugo.
183
575000
2000
dali im rokove i to je to.
10:02
Like I said, I just had a phonetelefon numberbroj that connectedpovezan me to them.
184
577000
2000
Samo me telefonski broj
povezivao s njima.
10:04
And a groupskupina of engineersinženjeri workedradio in GermanyNjemačka,
185
579000
3000
Skupina inženjera radila je u Njemačkoj,
10:07
and the ideaideja was they would work separatelyodvojeno
186
582000
2000
a zamisao je bila da odvojeno rade
10:09
on this problemproblem of what's the successornasljednik to the SUVSuv.
187
584000
3000
na pitanju što je nasljednik SUV-a.
10:12
They would come togetherzajedno, compareusporediti notesbilješke. Then they would work apartosim,
188
587000
3000
Oni bi se sastajali i uspoređivali
bilješke. Opet bi bili odvojeni,
10:15
come togetherzajedno, and they would produceproizvoditi togetherzajedno
189
590000
2000
sastali bi se i zajedno osmislili
10:17
a monumentalmonumentalan setset of diversedrugačiji opinionsmišljenje that didn't pollutezagaditi eachsvaki other'sdrugi ideasideje --
190
592000
4000
cijeli niz različitih mišljenja kojima
nisu ugrožavali ideje jedni drugima,
10:21
but at the sameisti time camedošao togetherzajedno and resolvedriješen the problemsproblemi.
191
596000
3000
nego bi surađivali i rješavali probleme.
Trebali su razumjeti kupce,
10:24
HopefullyNadam se da, really understandrazumjeti the customerkupac at its heartsrce,
192
599000
3000
znati gdje su kupci, živjeti s njima
u Americi. Poslali smo ekipu
10:27
where the customerkupac is, liveživjeti with them in AmericaAmerika. So -- sentposlao the teamtim off,
193
602000
6000
i dogodilo se nešto drugo.
Otišli su na druga mjesta.
10:33
and actuallyzapravo something differentdrugačiji happeneddogodilo. They wentotišao other placesmjesta.
194
608000
4000
10:37
(LaughterSmijeh)
195
612000
3000
(Smijeh)
Nestali su, samo sam primao razglednice.
10:40
They disappearednestao, quitedosta honestlypošteno, and all I got was postcardsrazglednice.
196
615000
6000
Dobio sam razglednice iz Las Vegasa,
10:47
Now, I got some postcardsrazglednice of these guys in LasLas VegasVegas,
197
622000
3000
10:50
and I got some postcardsrazglednice of these guys in the GrandVelika CanyonKanjon,
198
625000
2000
neke razglednice iz Grand Canyona
10:52
and I got these postcardsrazglednice of NiagaraNiagara FallsPada,
199
627000
2000
i razglednice s Niagarinih slapova,
10:54
and prettyprilično soonuskoro they're in NewNovi YorkYork, and I don't know where elsedrugo.
200
629000
3000
onda čujem da su u New Yorku
i tko zna gdje još.
I govorim si:
"Ovo će biti sjajan automobil,
10:57
And I'm tellingreći myselfsebe, "This is going to be a great carautomobil,
201
632000
4000
provode istraživanje kakvo mi prije
nije ni palo na pamet."
11:01
they're doing researchistraživanje that I've never even thought about before."
202
636000
5000
11:06
Right? And they decidedodlučio that insteadumjesto of, like, havingima a studiostudio,
203
641000
7000
I oni su zaključili da je,
umjesto unajmljivanja studija
11:13
and sixšest or sevensedam apartmentsapartmani,
204
648000
3000
i šest ili sedam stanova,
jeftinije unajmiti bivšu kuću
Elizabeth Taylor u Malibuu.
11:16
it was cheaperjeftinije to rentnajam ElizabethElizabeth Taylor'sTaylor ex-houseex-kuća in MalibuMalibu.
205
651000
4000
11:20
And -- at leastnajmanje they told me it was her housekuća,
206
655000
3000
Bar su mi tako rekli
da je to njezina kuća,
11:23
I guessnagađati it was at one time, she had a partystranka there or something.
207
658000
3000
valjda je bila, imala je
nekakvu proslavu ondje.
11:26
But anywayu svakom slučaju, this was the housekuća, and they all livedživjeli there.
208
661000
5000
Kako god, svi su oni živjeli u toj kući.
11:31
Now this is 24/7 livingživot, half-a-dozenpola tuceta people who'dtko bi left theirnjihov --
209
666000
5000
Tu su cijele dane provodili,
šestero ljudi, koji su ostavili svoje --
neki su ostavili supruge i obitelji,
11:36
some had left theirnjihov wivessupruge behindiza and familiesobitelji behindiza,
210
671000
3000
i živjeli su u toj kući
11:39
and they literallydoslovce livedživjeli in this housekuća
211
674000
2000
11:41
for the entirečitav sixšest monthsmjeseci the projectprojekt was in AmericaAmerika,
212
676000
3000
svih šest mjeseci,
za vrijeme trajanja projekta u Americi,
11:44
but the first threetri monthsmjeseci were the mostnajviše intensiveintenzivan.
213
679000
3000
no prva tri mjeseca
bila su najintenzivnija.
11:47
And one of the youngmladi womenžene in the projectprojekt,
214
682000
2000
Jedna od mlađih sudionica projekta,
11:49
she was a fantasticfantastičan ladydama, she actuallyzapravo builtizgrađen her roomsoba in the bathroomkupaonica.
215
684000
4000
fantastična žena,
sagradila si je svoju sobu u kupaonici.
11:53
The bathroomkupaonica was so bigvelika, she builtizgrađen the bedkrevet over the bathtubkada --
216
688000
3000
Kupaonica je bila tako velika,
sagradila je krevet iznad kade,
11:56
it's quitedosta fascinatingfascinantan.
217
691000
2000
fascinantno.
No ja ništa o tome nisam znao.
11:58
On the other handruka, I didn't know anything about this. OK?
218
693000
4000
Ništa. Sve to vrijeme,
ja samo dobivam razglednice
12:02
Nothing. This is all going on, and all I'm gettinguzimajući is postcardsrazglednice
219
697000
3000
12:05
of these guys in LasLas VegasVegas, or whateveršto god,
220
700000
2000
iz Las Vegasa, ili odakle već,
12:07
sayingizreka, "Don't worrybrinuti ChrisChris, this is really going to be good." OK?
221
702000
3000
s porukama: "Bez brige, sve je u redu."
Ja sam zamišljao
dizajn studio vjerojatno --
12:10
So my conceptkoncept of what a designdizajn studiostudio was probablyvjerojatno --
222
705000
3000
12:13
I wasn'tnije up to speedubrzati on where these guys were.
223
708000
3000
nisam baš znao kako tim napreduje.
12:16
HoweverMeđutim, the engineersinženjeri back in MunichU Münchenu
224
711000
3000
U međuvremenu, inženjeri u Münchenu
12:19
had takenpoduzete on this kindljubazan of NewtonianNewton-ove solutionriješenje,
225
714000
4000
bavili su se njutnovskim problemima,
pokušavali su riješiti
koliko držača za čaše
12:23
and they were tryingtežak to find how manymnogi cupkupa holdersdržači
226
718000
2000
12:25
can danceples on the headglava of a pinigla, and, you know,
227
720000
2000
može plesati na glavi igle
i slična ozbiljna pitanja
koja more moderne kupce.
12:27
these really seriousozbiljan questionspitanja that are confrontingsuočavanju the modernmoderan consumerpotrošač.
228
722000
5000
12:32
And one was hopingnadajući that these two teamstimovi would get togetherzajedno,
229
727000
3000
I nadali smo se
da će se ta dva tima sastati,
12:35
and this collusiondosluh of incrediblenevjerojatan creativitykreativnost,
230
730000
2000
a taj sudar nevjerojatne kreativnosti
12:37
underpod these incrediblenevjerojatan surroundingsokruženje,
231
732000
2000
u tom nevjerojatnom okruženju,
12:39
and these incrediblynevjerojatno stressed-outpod stresom engineersinženjeri,
232
734000
3000
i ti inženjeri pod tolikim stresom
osmislit će neka divna rješenja.
12:42
would createstvoriti some incrediblenevjerojatan solutionsrješenja.
233
737000
3000
Nisam znao, kasniije smo to shvatili --
12:45
Well, what I didn't know was, and what we foundpronađeno out was --
234
740000
3000
12:48
these guys, they can't even like talk to eachsvaki other underpod those conditionsUvjeti.
235
743000
5000
ti ljudi ne mogu međusobno
razgovarati u takvim uvjetima.
12:53
You get a divergencedivergencija of NewtonianNewton-ove and quantumkvantni thinkingmišljenje at that pointtočka,
236
748000
4000
Dođe do razilaženja njutnovskog
i kvantnog načina razmišljanja,
12:57
you have a splitSplit in your dialogdijaloški that is so deepduboko, and so fardaleko,
237
752000
6000
dođe do tako duboke i jake
podjele među njima,
13:03
that they cannotNe možete bringdonijeti this togetherzajedno at all.
238
758000
4000
da uopće ne mogu surađivati.
13:07
And so we had our first meetingsastanak, after threetri monthsmjeseci, in TiburonTiburon,
239
762000
4000
Imali smo prvi sastanak u Tiburonu,
koji je blizu, znate za Tiburon?
13:11
whichkoji is just up the roadcesta from here -- you know TiburonTiburon?
240
766000
3000
Htjeli smo da nakon tri mjeseca
nezavisnog istraživanja
13:14
And the ideaideja was after the first threetri monthsmjeseci of this independentsamostalan researchistraživanje
241
769000
3000
sve predstave dr. Goschelu --
13:17
they would presentpredstaviti it all to DrDr. GoschelTračne torbe --
242
772000
2000
koji je sada moj šef,
tada je bio komentor na projektu --
13:19
who is now my bossšef, and at that time he was co-mentorko-Mentor on the projectprojekt --
243
774000
3000
13:22
and they would presentpredstaviti theirnjihov resultsrezultati.
244
777000
2000
i trebali su predstaviti rezultate.
13:24
We would see where we were going,
245
779000
2000
Vidjeli bismo kako im ide,
dobili bismo predodžbu
13:26
we would see the first indicationnaznaka of what could be
246
781000
2000
o nasljedniku SUV-a u Americi.
13:28
the successiveuzastopni phenomenonfenomen to the SUVSuv in AmericaAmerika.
247
783000
4000
13:32
And so I had these ideasideje in my headglava, that this is going to be great.
248
787000
3000
I očekivao sam nešto sjajno.
13:35
I mean, I'm going to see so much work, it's so intenseintenzivan --
249
790000
2000
Očekivao sam puno obavljenog posla --
13:37
I know probablyvjerojatno LasLas VegasVegas meantznačilo a lot about it,
250
792000
3000
znam da je Las Vegas bio jako važan,
13:40
and I'm not really sure where the GrandVelika CanyonKanjon camedošao in eitherili --
251
795000
2000
nisam siguran za Grand Canyon,
13:42
but somehownekako all this is going to come togetherzajedno,
252
797000
3000
ali sve je to trebalo imati smisla
13:45
and I'm going to see some really great productproizvod.
253
800000
2000
i rezultirati sjajnim proizvodom.
13:47
So we wentotišao to TiburonTiburon, after threetri monthsmjeseci,
254
802000
2000
Otišli smo u Tiburon, nakon tri mjeseca,
13:49
and the teamtim had gottendobivši togetherzajedno the weektjedan before,
255
804000
3000
tim je došao tjedan prije,
13:52
manymnogi daysdana aheadnaprijed of time.
256
807000
3000
puno prije nego što se očekivalo.
13:55
The engineersinženjeri flewletio over, and designersdizajneri got togetherzajedno with them,
257
810000
4000
Došli su inženjeri,
dizajneri su se okupili s njima
13:59
and they put theirnjihov presentationprezentacija togetherzajedno.
258
814000
3000
i sastavili svoju prezentaciju.
14:02
Well, it turnsokreti out that the engineersinženjeri hadn'tnije doneučinio anything.
259
817000
6000
Ispostavilo se da inženjeri
nisu napravili ništa.
14:08
And they hadn'tnije doneučinio anything because --
260
823000
3000
A nisu napravili ništa
jer u branši automobila,
inženjeri rješavaju probleme,
14:11
kindljubazan of, like in carautomobil businessPoslovni, engineersinženjeri are there to solveriješiti problemsproblemi,
261
826000
5000
14:16
and we were askingtraži them to createstvoriti a problemproblem.
262
831000
3000
a mi smo od njih tražili
da stvore problem.
14:19
And the engineersinženjeri were waitingčekanje for the designersdizajneri to say,
263
834000
3000
Inženjeri su čekali da dizajneri kažu:
14:22
"This is the problemproblem that we'veimamo createdstvorio, now help us solveriješiti it."
264
837000
4000
"Evo problema koji smo stvorili,
pomozite nam da ga riješimo."
14:26
And they couldn'tne mogu talk about it. So what happeneddogodilo was,
265
841000
4000
Nisu mogli razgovarati o tome.
Ispalo je da su se inženjeri
pojavili praznih ruku.
14:30
the engineersinženjeri showedpokazala up with nothing.
266
845000
3000
14:33
And the engineersinženjeri told the designersdizajneri,
267
848000
2000
I inženjeri su rekli dizajnerima:
14:35
"If you go in with all your stuffstvari, we'lldobro walkhodati out,
268
850000
4000
"Ako predstavite sve
što ste napravili, mi odlazimo,
14:39
we'lldobro walkhodati right out of the projectprojekt."
269
854000
3000
napustit ćemo projekt."
14:42
So I didn't know any of this,
270
857000
2000
Ništa od toga ja nisam znao,
14:44
and we got a presentationprezentacija that had an agendadnevni red, lookedgledao like this.
271
859000
2000
mi smo dobili prezentaciju,
s planom, izgledala je ovako.
14:46
There was a wholečitav lot of dialogdijaloški.
272
861000
3000
Bilo je jako puno razgovora.
Četiri sata su nam govorili o rječniku
14:49
We spentpotrošen fourčetiri hourssati beingbiće told all about vocabularyrječnik
273
864000
3000
14:52
that needspotrebe to be builtizgrađen betweenizmeđu engineersinženjeri and designersdizajneri.
274
867000
4000
koji mora biti izgrađen
između inženjera i dizajnera.
14:56
And here I'm expectingočekujući at any momenttrenutak, "OK, they're going to turnskretanje the pagestranica,
275
871000
3000
Ja mislim u sebi:
"OK, okrenut će stranicu,
14:59
and I'm going to see the carsautomobili, I'm going to see the sketchesskice,
276
874000
2000
vidjet ću automobile, vidjet ću skice,
15:01
I'm going to see maybe some ideaideja of where it's going."
277
876000
3000
vidjet ću u kojem smjeru idu ideje."
15:04
DialogDijaloškom keptčuva on going, with mentalmentalni mapskarata of wordsriječi, and prettyprilično soonuskoro
278
879000
5000
Razgovor se nastavio,
mentalne mape pune riječi
i uskoro je postalo očito da ću umjesto
zadivljenosti njihovom briljantnošću,
15:09
it was becomingpostaje obviousočigledan that insteadumjesto of beingbiće dazzledzaslijepljen with brilliancesjaj,
279
884000
3000
15:12
I was seriouslyozbiljno beingbiće baffledzbunjen with bullshitsranje.
280
887000
4000
ostati šokiran tom hrpom gluposti.
15:16
And if you can imaginezamisliti what this is like,
281
891000
2000
Možete zamisliti taj osjećaj,
15:18
to have these monthsmjeseci of postcardrazglednica indicationnaznaka of how great this teamtim is workingrad,
282
893000
4000
nakon mjeseci razglednica
s aluzijama na to koliko su sjajan tim,
15:22
and they're out there spendingtrošenje all this moneynovac, and they're learningučenje,
283
897000
2000
troše sav taj novac, uče,
15:24
and they're doing all this stuffstvari.
284
899000
3000
rade toliko toga.
15:27
I wentotišao fuckingjebeni ballisticbalistički, right? I wentotišao nutsorašasto voće.
285
902000
6000
Poludio sam, znate?
Potpuno sam pošizio!
15:33
You can probablyvjerojatno rememberzapamtiti TiburonTiburon, it used to look like this.
286
908000
5000
Vjerojatno se sjećate Tiburona,
prije je ovako izgledao.
15:38
After fourčetiri hourssati of this, I stoodstajao up, and I tookuzeo this teamtim apartosim.
287
913000
5000
Nakon četiri sata toga,
ustao sam i iskalio se na timu.
15:43
I screamedvrisnula at them, I yelledviknuo at them, "What the hellpakao are you doing?
288
918000
4000
Urlao sam na njih, "Kog vraga radite?
15:47
You're lettingiznajmljivanje me down, you're my designersdizajneri,
289
922000
2000
Iznevjerili ste me, vi ste moji dizajneri,
15:49
you're supposedtrebala to be the creativekreativan onesone,
290
924000
2000
vi biste trebali biti kreativni,
što se, dovraga, ovdje događa?
15:51
what the hellpakao is going on around here?"
291
926000
2000
15:53
It was probablyvjerojatno one of my better tiradestirade, I have some good onesone,
292
928000
3000
Bila je to jedna od mojih boljih tirada,
imam ih dobrih,
no ova je bila jedna od boljih.
I napao sam te ljude,
15:56
but this was probablyvjerojatno one of my better onesone. And I wentotišao into these people;
293
931000
3000
15:59
how could they take BMW'sBMW-a moneynovac,
294
934000
2000
kako su mogli uzeti BMW-ov novac,
16:01
how could they have a holidayodmor for threetri monthsmjeseci and produceproizvoditi nothing, nothing?
295
936000
6000
kako su mogli odmarati tri mjeseca
i ne smisliti ništa, ništa?
16:07
Because of coursenaravno they didn't tell us that they had threetri stationstanica wagonsvagoni
296
942000
5000
Naravno, nisu nam rekli
da imaju tri vagona
16:12
fullpuni of drawingscrteži, modelmodel conceptspojmovi, picturesSlike -- everything I wanted,
297
947000
7000
puna crteža, koncepata, slika,
svega što sam želio,
16:19
they'doni bi lockedzaključan up in the carsautomobili, because they had shownprikazan solidaritysolidarnost with the engineersinženjeri --
298
954000
5000
a što su zaključali u automobile,
jer su iz solidarnosti prema inženjerima
odlučili ne pokazati mi ništa,
16:24
and they'doni bi decidedodlučio not to showpokazati me anything,
299
959000
3000
16:27
in ordernarudžba to give the chanceprilika for problemproblem solvingrješavanje a chanceprilika to startpočetak,
300
962000
3000
kako bi si dali priliku
za rješavanje problema,
16:30
because they hadn'tnije realizedshvatio, of coursenaravno,
301
965000
2000
jer nisu bili shvatili, naravno,
16:32
that they couldn'tne mogu do problemproblem creatingstvaranje.
302
967000
2000
da ne znaju stvoriti problem.
16:34
So we wentotišao to lunchručak --
303
969000
2000
I tako smo otišli na ručak --
16:36
(LaughterSmijeh)
304
971000
5000
(Smijeh)
16:41
And I've got to tell you, this was one seriouslyozbiljno quietmiran lunchručak.
305
976000
3000
I moram reći, bio je to jako tih ručak.
16:44
The engineersinženjeri all satsat at one endkraj of the tablestol,
306
979000
2000
Inženjeri na jednom kraju stola,
16:46
the designersdizajneri and I satsat at the other endkraj of the tablestol, really quietmiran.
307
981000
3000
dizajneri na drugom, jako tihi.
16:49
And I was just fuckingjebeni furiousžestok, furiousžestok. OK?
308
984000
7000
A ja sam bio bijesan,
užasno bijesan. Kao ris!
16:56
ProbablyVjerojatno because they had all the funzabava and I didn't, you know.
309
991000
2000
Vjerojatno jer su se
dobro zabavili, a ja nisam.
16:58
That's what you get furiousžestok about right?
310
993000
2000
Zato se ljudi razbjesne, zar ne?
17:00
And somebodyneko askedpitao me about CatherineCatherine, my wifežena, you know,
311
995000
2000
I netko me pitao o Catherine,
mojoj supruzi,
17:02
did she flyletjeti out with me or something?
312
997000
2000
je li i ona došla sa mnom.
17:04
I said, "No," and it triggeredpotaknuta a setset of thoughtsmisli about my wifežena.
313
999000
4000
Odgovorio sam: "Ne." I to je potaknulo
niz misli o mojoj supruzi.
17:08
And I recalledpodsjetio that when CatherineCatherine and I were marriedoženjen,
314
1003000
4000
Sjetio sam se našeg vjenčanja,
17:12
the priestsvećenik gavedali a very nicelijepo sermonpropovijed, and he said something very importantvažno.
315
1007000
5000
svećenik je održao lijepu propovijed
i rekao je nešto jako važno.
Rekao je: "Ljubav nije sebična."
17:17
He said, "Love is not selfishsebičan," he said,
316
1012000
3000
"Ljubav nije brojanje koliko puta
si rekao 'Volim te.'
17:20
"Love does not mean countingračunajući how manymnogi timesputa I say, 'I' Ja love you.'
317
1015000
4000
17:24
It doesn't mean you had sexseks this manymnogi timesputa this monthmjesec,
318
1019000
3000
Ne znači da ako ste određeni
broj puta vodili ljubav ovog mjeseca,
17:27
and it's two timesputa lessmanje than last monthmjesec,
319
1022000
2000
a dva puta je manje od prošlog mjeseca,
17:29
so that meanssredstva you don't love me as much.
320
1024000
2000
to znači da me više ne voliš toliko.
17:31
Love is not selfishsebičan." And I thought about this, and I thought,
321
1026000
5000
Ljubav nije sebična."
I razmišljao sam o tome i pomislio,
17:36
"You know, I'm not showingpokazivanje love here. I'm seriouslyozbiljno not showingpokazivanje love.
322
1031000
8000
"Ne pokazujem ljubav ovdje,
nikako je ne pokazujem.
17:44
I'm in the airzrak, I'm in the airzrak withoutbez trustpovjerenje.
323
1039000
4000
U zraku sam, bez povjerenja.
17:48
This cannotNe možete be. This cannotNe možete be that I'm expectingočekujući a certainsiguran numberbroj of sketchesskice,
324
1043000
5000
Ne može biti tako...
Ne mogu očekivati određeni broj crteža,
17:53
and to me that's my quantificationkvantifikacija methodnačin for qualifyingkvalifikacija a teamtim.
325
1048000
5000
to je kvantitativno vrednovanje tima.
17:58
This cannotNe možete be."
326
1053000
2000
To ne treba biti tako."
Rekao sam im tu priču.
Rekao sam "Ljudi,
18:00
So I told them this storypriča. I said, "Guys, I'm thinkingmišljenje about something here,
327
1055000
3000
mislim da ovo nije u redu.
Ne mogu biti s vama u odnosu
18:03
this isn't right. I can't have a relationshipodnos with you guys
328
1058000
4000
18:07
basedzasnovan on a premisepretpostavka that is a quantifiablekvantificirati one.
329
1062000
3000
čija je premisa kvantitativna.
18:10
BasedNa temelju on a dictatediktirati premisepretpostavka that sayskaže, 'I'm' Ja sam a bossšef, you do what I say, withoutbez trustpovjerenje.'"
330
1065000
8000
Po toj sam premisi ja šef,
a vi radite što kažem, bez povjerenja."
18:18
I said "This can't be."
331
1073000
2000
Rekao sam, "To tako ne ide."
18:20
ActuallyZapravo, we all brokerazbio down into tearssuze, to be quitedosta honestpošten about it,
332
1075000
6000
Svi smo se rasplakali, da budem iskren,
18:26
because they still could not tell me how much frustrationfrustracija they had builtizgrađen up
333
1081000
5000
oni mi još nisu mogli reći
koliko su frustrirani
18:31
insideiznutra of them, not beingbiće ableu stanju to showpokazati me what I wanted,
334
1086000
4000
jer mi ne mogu pokazati
ono što sam želio vidjeti
18:35
and merelysamo havingima to askpitati me to trustpovjerenje them that it would come.
335
1090000
5000
i što mogu samo tražiti
da im vjerujem da će rezultati doći.
18:40
And I think we feltosjećala much closerbliže that day,
336
1095000
3000
Mislim da smo se toga dana zbližili,
18:43
we cutrez a lot of stringsžice that didn't need to be there,
337
1098000
3000
prerezali neke spone
koje su nas razdvajale,
18:46
and we forgedkrivotvoren the conceptkoncept for what realstvaran teamtim and creativitykreativnost is all about.
338
1101000
5000
shvatili što je u biti tim i kreativnost.
18:51
We put the carautomobil back at the centercentar of our thoughtsmisli, and we put love,
339
1106000
4000
Automobil je ponovno bio
u središtu naših misli,
a ljubav je bila
u središtu cijelog procesa.
18:55
I think, trulyuistinu back into the centercentar of the processpostupak.
340
1110000
4000
18:59
By the way, that teamtim wentotišao on to createstvoriti sixšest differentdrugačiji conceptspojmovi
341
1114000
3000
Taj je tim osmislio
šest različitih koncepata
19:02
for the nextSljedeći modelmodel of what would be the proposalprijedlog
342
1117000
3000
za sljedeći model koji ćemo predložiti
za sljedeću generaciju,
nasljednika SUV-ova u Americi.
19:05
for the nextSljedeći generationgeneracija after SUVsTerenska vozila in AmericaAmerika.
343
1120000
3000
19:08
One of those was the ideaideja of a crossovercrossover coupescoupes --
344
1123000
4000
Jedna od ideja je bila kupe crossover,
vidite ga dolje, X Coupe --
odlično smo se zabavili s njim.
19:12
you see it downstairsdole, the X CoupeCoupe -- they had a lot of funzabava with that.
345
1127000
5000
19:17
It was the renditionizlaganje of our motorcyclemotorcikl,
346
1132000
3000
Temeljili smo ga na našem motociklu, GS,
19:20
the GSGS, as CarlCarl MagnussonMagnusson sayskaže, "brute-ifulgrubom iful,"
347
1135000
4000
koji je, kao što Carl Magnusson kaže,
"brutalno lijep",
19:24
as the ideaideja of what could be a motorcyclemotorcikl, if you adddodati two more wheelskotači.
348
1139000
5000
na ideji što bi motocikl bio
kada bismo dodali još dva kotača.
19:29
And so, in conclusionzaključak, my lessonlekcija that I wanted to passproći on to you,
349
1144000
4000
Na kraju,
poruka koju sam htio prenijeti.
Ukrast ću citat iz Malog princa.
19:33
was this one here. I'm alsotakođer going to stealukrasti a little quotecitat out of "Little PrincePrinc."
350
1148000
4000
Puno se toga može reći
o povjerenju i ljubavi,
19:37
There's a lot to be said about trustpovjerenje and love,
351
1152000
3000
19:40
if you know that those two wordsriječi are synonymoussinoniman for designdizajn.
352
1155000
3000
ako znate da su te dvije riječi
sinonimi za dizajn.
19:43
I had a very, very meaningfulznačajan relationshipodnos with my teamtim that day,
353
1158000
4000
Toga dana sam ostvario jako
značajnu povezanost sa svojim timom
19:47
and it's stayedostao that way ever sinceod.
354
1162000
2000
i održala se do danas.
19:49
And I hopenada that you too find that there's more to designdizajn,
355
1164000
4000
I nadam se da ćete otkriti
da dizajn predstavlja nešto više
19:53
and more towardsza the artumjetnost of the designdizajn, than doing it yourselfsami.
356
1168000
4000
i da umjetnost dizajna
predstavlja više od samostalnog rada.
19:57
It's truepravi that the trustpovjerenje and the love, that makesmarke it worthwhilevrijedan truda.
357
1172000
4000
Istina je da se zbog povjerenja
i ljubavi sve isplati.
20:01
ThanksHvala so much.
358
1176000
2000
Hvala vam.
(Pljesak)
20:03
(ApplausePljesak)
359
1178000
2000
Translated by Dunja Knežević
Reviewed by Sanda Liker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Bangle - Car designer
Car design is a ubiquitous but often overlooked art form. As chief of design for the BMW Group, Chris Bangle has overseen cars that have been seen the world over, including BMW 7 Series and the Z4 roadster.

Why you should listen

American designer Chris Bangle understands that it can be difficult to see a car in terms of Art with a capital A. As such, he separates his work into issues of "automobiles" (unemotional products, causing problems such as pollution and congestion) and "car-iness" (an expansion of the human, and ultimately a truly artistic expression). Satisfying the tensions between these problems -- and the tensions between engineers and designers -- is, for him, the essence of his work.

Offering radical forms and ideas, Bangle has been a polarizing figure within the industry; he has overseen all of the brands within the BMW family, including Mini and Rolls-Royce. In 2009, Bangle left BMW to pursue his own personal design interests and develop his consulting firm, Chris Bangle Associates.

More profile about the speaker
Chris Bangle | Speaker | TED.com