ABOUT THE SPEAKER
Carl Honore - Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise."

Why you should listen

Canadian-born journalist Carl Honoré has written for The Economist, the Houston Chronicle, the Observer, and the National Post, but he is best known for his advocacy of the Slow Movement. A loose and international effort by the harried and haggard to decelerate the pace of their lives, the Slow Movement spans everything from telecommunications (slow email) and health care (slow medicine) to diet (slow food) and public space (slow cities).

Honore's bestselling book In Praise of Slowness plots the lineage of our speed-obsessed society
; while it recognizes the difficulty of slowing down, it also highlights the successes of everyday people around the world who have found ways of doing it. Honoré traces his "Aha" moment to his son's bedtime, when Honore would race through storybooks -- skipping pages, reading portions of paragraphs -- to move things along. (He's since reformed.) His latest book, Under Pressure, is about how we are raising a generation of overprogrammed, overachieving and exhausted children.

More profile about the speaker
Carl Honore | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Carl Honoré: In praise of slowness

Carl Honore lobt die Langsamkeit

Filmed:
3,019,523 views

Journalist Carl Honore glaubt, der Fokus des Westens auf Schnelligkeit nagt an Gesundheit, Produktivität und Lebensqualität. Aber die Gegenbewegung lässt nicht auf sich warten: Jeden Tag entscheiden sich mehr Menschen dafür, die Bremse in ihren allzu modernen Leben zu ziehen.
- Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
What I'd like to startAnfang off with is an observationÜberwachung,
0
1000
2000
Ich möchte mit einer Beobachtung starten.
00:28
whichwelche is that if I've learnedgelernt anything over the last yearJahr,
1
3000
2000
Wenn ich letztes Jahr eines gelernt habe, dann dies:
00:30
it's that the supremehöchste ironyIronie
2
5000
2000
Die größte Ironie
00:32
of publishingVeröffentlichung a bookBuch about slownessLangsamkeit
3
7000
2000
beim Veröffentlichen eines Buchs über Langsamkeit ist,
00:34
is that you have to go around promotingFörderung it really fastschnell.
4
9000
2000
dass man es wahnsinnig schnell vermarkten muss.
00:37
I seemscheinen to spendverbringen mostdie meisten of my time these daysTage
5
12000
2000
Mittlerweile verbringe ich die meiste Zeit damit,
00:39
zippingReißverschluss from cityStadt to cityStadt, studioStudio to studioStudio,
6
14000
3000
von Stadt zu Stadt, von Studio zu Studio
00:42
interviewInterview to interviewInterview,
7
17000
2000
und von Interview zu Interview zu rennen,
00:44
servingPortion up the bookBuch in really tinysehr klein bite-sizemundgerechte chunksStücke.
8
19000
2000
um das Buch in winzigen Häppchen zu präsentieren.
00:46
Because everyonejeder these daysTage
9
21000
2000
Heutzutage wollen nämlich alle lernen,
00:48
wants to know how to slowlangsam down,
10
23000
2000
wie man langsamer werden kann,
00:50
but they want to know how to slowlangsam down really quicklyschnell. So ...
11
25000
3000
aber sie wollen wissen, wie man ganz schnell langsamer wird. Neulich...
00:53
so I did a spotStelle on CNNCNN the other day
12
28000
2000
Neulich zum Beispiel hab ich einen Beitrag auf CNN gemacht,
00:55
where I actuallytatsächlich spentverbraucht more time in makeupbilden than I did talkingim Gespräch on airLuft.
13
30000
3000
wo ich mehr Zeit in der Maske verbrachte als auf Sendung.
00:59
And I think that -- that's not really surprisingüberraschend thoughobwohl, is it?
14
34000
2000
Und das ist doch -- das ist doch nicht weiter überraschend, oder?
01:01
Because that's kindArt of the worldWelt that we liveLeben in now,
15
36000
2000
Denn das ist ja eigentlich die Welt, in der wir, in der wir jetzt leben,
01:03
a worldWelt stuckfest in fast-forwardschneller Vorlauf.
16
38000
3000
eine Welt, die im Zeitraffer feststeckt.
01:06
A worldWelt obsessedbesessen with speedGeschwindigkeit,
17
41000
2000
Eine Welt, besessen von Schnelligkeit
01:08
with doing everything fasterschneller, with crammingPauken more and more
18
43000
3000
und besessen davon, alles schneller zu tun und
01:11
into lessWeniger and lessWeniger time.
19
46000
2000
immer mehr in immer weniger Zeit zu quetschen.
01:13
EveryJedes momentMoment of the day feelsfühlt sich like
20
48000
2000
Jeder Augenblick am Tag ist wie
01:15
a raceRennen againstgegen the clockUhr.
21
50000
2000
ein Wettlauf gegen die Zeit.
01:17
To borrowleihen a phrasePhrase from CarrieCarrie FisherFisher, whichwelche is
22
52000
2000
Ich leihe mir mal einen Spruch von Carrie Fisher,
01:19
in my bioBio there; I'll just tosswerfen it out again --
23
54000
2000
den hab ich auch in meinem Profil stehen, aber ich erwähne ihn nochmal:
01:21
"These daysTage even instantsofortig gratificationBefriedigung takes too long." (LaughterLachen)
24
56000
3000
"Heutzutage dauert selbst sofortige Befriedigung zu lange."
01:24
And
25
59000
2000
Und...
01:26
if you think about how we to try to make things better, what do we do?
26
61000
2000
denken Sie mal drüber nach, was wir unternehmen, um Dinge zu verbessern.
01:28
No, we speedGeschwindigkeit them up, don't we? So we used to dialWählen Sie; now we speedGeschwindigkeit dialWählen Sie.
27
63000
3000
Wir machen sie schneller, nicht wahr? Früher gab es Wahltasten, heute gibt es Schnellwahltasten.
01:31
We used to readlesen; now we speedGeschwindigkeit readlesen. We used to walkgehen; now we speedGeschwindigkeit walkgehen.
28
66000
3000
Früher haben wir gelesen, heute lernen wir Schnelllesen. Früher gab es Walking, heute gibt es Speed-Walking.
01:34
And of courseKurs, we used to dateDatum and now we speedGeschwindigkeit dateDatum.
29
69000
3000
Und natürlich, früher hatte man Dates, heute gibt es Speed-Dating.
01:37
And even things that are by theirihr very natureNatur slowlangsam --
30
72000
3000
Und selbst Dinge, die von Natur aus langsam sind --
01:40
we try and speedGeschwindigkeit them up too.
31
75000
3000
wir versuchen sie zu beschleunigen. Letztens...
01:43
So I was in NewNeu YorkYork recentlyvor kurzem, and I walkedging pastVergangenheit a gymFitness-Studio
32
78000
2000
Letztens war ich in New York und lief an einem Fitnessclub vorbei.
01:45
that had an advertisementWerbung in the windowFenster for a newneu courseKurs, a newneu eveningAbend courseKurs.
33
80000
2000
Da hing ein Plakat im Fenster für einen neuen Kurs, ein Abendkurs.
01:48
And it was for, you guessederraten it, speedGeschwindigkeit yogaYoga.
34
83000
3000
Und es war, Sie ahnen es wohl schon, ein Kurs für Speed-Yoga.
01:51
So this -- the perfectperfekt solutionLösung for time-starvedZeit verhungerte- professionalsProfis
35
86000
3000
Die perfekte Lösung für Berufstätige mit wenig Zeit,
01:54
who want to, you know, saluteGruß the sunSonne,
36
89000
2000
die zwar, na ja, die Sonne grüßen wollen,
01:56
but only want to give over about 20 minutesProtokoll to it.
37
91000
2000
aber dafür nur ungefähr 20 Minuten opfern wollen.
01:59
I mean, these are sortSortieren of the extremeextrem examplesBeispiele,
38
94000
2000
Das sind zwar etwas extreme Beispiele,
02:01
and they're amusingamüsante and good to laughLachen at.
39
96000
2000
sie sind amüsant und man lacht darüber.
02:03
But there's a very seriousernst pointPunkt,
40
98000
2000
Aber die Sache ist ziemlich ernst.
02:05
and I think that in the headlongHals über Kopf dashDash of dailyTäglich life,
41
100000
3000
Während wir kopfüber durch unser Leben sprinten,
02:08
we oftenhäufig loseverlieren sightSicht of the damageBeschädigung
42
103000
3000
verlieren wir oft den Blick für den Schaden,
02:11
that this roadrunnerRoadrunner formbilden of livingLeben does to us.
43
106000
3000
den dieser rasante Lebensstil verursacht.
02:14
We're so marinatedmariniert in the cultureKultur of speedGeschwindigkeit
44
109000
3000
Wir sind so in diesem Schnelligkeits-Kult eingewickelt,
02:17
that we almostfast failScheitern to noticebeachten the tollMaut it takes
45
112000
2000
dass wir nicht sehen, welchen Preis wir dafür
02:19
on everyjeden aspectAspekt of our livesLeben --
46
114000
2000
in jedem Aspekt unseres Lebens zahlen.
02:21
on our healthGesundheit, our dietDiät, our work,
47
116000
2000
Bei der Gesundheit, der Ernährung, der Arbeit,
02:23
our relationshipsBeziehungen, the environmentUmwelt and our communityGemeinschaft.
48
118000
3000
unseren Beziehungen, der Umwelt und der Gemeinschaft.
02:26
And sometimesmanchmal it takes
49
121000
2000
Und manchmal brauchen wir einen...
02:28
a wake-upWeckdienst call, doesn't it,
50
123000
2000
einen Weckruf, nicht wahr,
02:30
to alertaufmerksam us to the factTatsache that we're hurryingeilen throughdurch our livesLeben,
51
125000
3000
um uns zu zeigen, dass wir durchs Leben rasen,
02:33
insteadstattdessen of actuallytatsächlich livingLeben them; that we're
52
128000
2000
statt es zu leben. Dass wir
02:35
livingLeben the fastschnell life, insteadstattdessen of the good life.
53
130000
2000
schnell leben, statt gut zu leben.
02:37
And I think for manyviele people, that wake-upWeckdienst call
54
132000
2000
Und ich glaube, für viele Menschen kommt diese Warnung
02:39
takes the formbilden of an illnessKrankheit.
55
134000
2000
in Form einer Krankheit.
02:41
You know, a burnoutBurnout, or eventuallyschließlich the bodyKörper sayssagt,
56
136000
3000
Zum Beispiel als Burn-out-Syndrom, oder wenn der Körper einfach sagt,
02:44
"I can't take it anymorenicht mehr," and throwswirft in the towelHandtuch.
57
139000
2000
"Ich schaff's nicht mehr" und aufgibt.
02:46
Or maybe a relationshipBeziehung goesgeht up in smokeRauch
58
141000
2000
Oder vielleicht geht eine Beziehung in die Brüche,
02:48
because we haven'thabe nicht had the time, or the patiencedie Geduld,
59
143000
2000
weil wir nicht genug Zeit hatten, oder die Geduld
02:50
or the tranquilityRuhe,
60
145000
2000
oder die Ruhe,
02:52
to be with the other personPerson, to listen to them.
61
147000
2000
um bei der anderen Person zu sein und ihr zuzuhören.
02:54
And my wake-upWeckdienst call camekam when I startedhat angefangen
62
149000
2000
Mein Weckruf kam, als ich anfing,
02:56
readingLesen bedtimevor dem Schlafengehen storiesGeschichten to my sonSohn,
63
151000
3000
meinem Sohn Gutenachtgeschichten vorzulesen.
02:59
and I foundgefunden that at the endEnde of day,
64
154000
2000
Ich stellte fest, dass ich am Ende des Tages
03:01
I would go into his roomZimmer and I just couldn'tkonnte nicht slowlangsam down -- you know,
65
156000
3000
in sein Zimmer ging und einfach nicht runterfahren konnte.
03:04
I'd be speedGeschwindigkeit readingLesen "The CatKatze In The HatHut."
66
159000
2000
Ich las ihm "Der Kater mit Hut" im Schnelldurchgang vor.
03:06
I'd be -- you know, I'd be skippingüberspringen linesLinien here,
67
161000
2000
Ich ließ hier eine Zeile aus,
03:08
paragraphsAbsätze there, sometimesmanchmal a wholeganze pageSeite,
68
163000
2000
da einen Absatz, manchmal eine ganze Seite
03:10
and of courseKurs, my little boyJunge knewwusste the bookBuch insideinnen out, so we would quarrelStreit.
69
165000
3000
und natürlich kennt mein Sohn das Buch in- und auswendig und wir stritten uns.
03:13
And what should have been the mostdie meisten relaxingEntspannen, the mostdie meisten intimateintime,
70
168000
3000
Und was eigentlich der entspannendste, innigste,
03:16
the mostdie meisten tenderAusschreibung momentMoment of the day,
71
171000
2000
der zärtlichste Moment am Tag sein sollte,
03:18
when a dadPapa sitssitzt down to readlesen to his sonSohn,
72
173000
3000
wenn ein Vater seinem Sohn etwas vorliest,
03:21
becamewurde insteadstattdessen this kindArt of gladiatorialGladiatorenkämpfe battleSchlacht of willsTestamente,
73
176000
3000
wurde zu einem Willenskampf der Gladiatoren.
03:24
a clashZusammenstoß betweenzwischen my speedGeschwindigkeit
74
179000
2000
Ein Aufeinanderprallen seiner und meiner Geschwindigkeit,
03:26
and his slownessLangsamkeit.
75
181000
3000
oder eher, meiner Schnelligkeit und seiner Langsamkeit.
03:29
And this wentging on for some time,
76
184000
2000
Und so lief es einige Zeit,
03:31
untilbis I caughterwischt myselfmich selber scanningScannen a newspaperZeitung articleArtikel
77
186000
2000
bis ich mich dabei erwischte, wie ich einen Zeitungsartikel
03:33
with timesavingZeitersparnis tipsTipps for fastschnell people.
78
188000
2000
mit Zeitspartipps für schnelle Leute überflog.
03:35
And one of them madegemacht referenceReferenz to a seriesSerie of booksBücher callednamens
79
190000
2000
Da gab es einen Hinweis zu einer Buchreihe namens
03:37
"The One-Minute1 Minute BedtimeVor dem Schlafengehen StoryGeschichte."
80
192000
2000
"Gutenachtgeschichten in 1 Minute".
03:39
And I wincezusammenzucken sayingSprichwort those wordsWörter now,
81
194000
3000
Mittlerweile erschreckt mich der Titel,
03:42
but my first reactionReaktion at the time was very differentanders.
82
197000
2000
aber im ersten Moment reagierte ich etwas anders.
03:44
My first reflexReflex was to say,
83
199000
2000
Ich dachte:
03:46
"HallelujahHalleluja -- what a great ideaIdee!
84
201000
2000
"Halleluja -- was für eine tolle Idee!
03:48
This is exactlygenau what I'm looking for to speedGeschwindigkeit up bedtimevor dem Schlafengehen even more."
85
203000
3000
Genau das habe ich gesucht, um das Insbettgehen zu verkürzen."
03:51
But thankfullyGott sei Dank,
86
206000
2000
Aber zum Glück ging mir ein Licht auf
03:53
a lightLicht bulbBirne wentging on over my headKopf, and my nextNächster reactionReaktion was very differentanders,
87
208000
2000
und mein zweiter Gedanke war ein ganz anderer.
03:56
and I tookdauerte a stepSchritt back, and I thought,
88
211000
2000
Mit etwas Abstand dachte ich,
03:58
"WhoaWhoa -- you know, has it really come to this?
89
213000
2000
"Whoa -- ist es wirklich so weit gekommen?
04:00
Am I really in sucheine solche a hurryEile that I'm preparedbereit
90
215000
2000
Bin ich denn so sehr in Eile, dass ich bereit bin,
04:02
to fobFOB off my sonSohn with a soundklingen byteByte at the endEnde of the day?"
91
217000
3000
meinen Sohn abends mit ein paar Silben abzuspeisen?"
04:06
And I put away the newspaperZeitung --
92
221000
2000
Und ich - ich legte die Zeitung beiseite --
04:08
and I was gettingbekommen on a planeEbene -- and I satsaß there,
93
223000
2000
-- ich stieg gerade in ein Flugzeug -- und dann saß ich da
04:10
and I did something I hadn'thatte nicht doneerledigt for a long time -- whichwelche is I did nothing.
94
225000
2000
und tat etwas, das ich schon lange nicht mehr getan hatte -- nämlich gar nichts.
04:12
I just thought, and I thought long and hardhart.
95
227000
3000
Ich dachte nur nach, lange und gründlich.
04:15
And by the time I got off that planeEbene, I'd decidedbeschlossen I wanted to do something about it.
96
230000
3000
Und als ich aus dem Flugzeug stieg, hatte ich beschlossen, dass ich daran etwas ändern möchte.
04:18
I wanted to investigateuntersuchen this wholeganze roadrunnerRoadrunner cultureKultur,
97
233000
3000
Ich wollte diesen Schnelligkeits-Kult untersuchen
04:21
and what it was doing to me and to everyonejeder elsesonst.
98
236000
3000
und seine Auswirkungen auf mich und alle anderen. Und...
04:24
And I had two questionsFragen in my headKopf.
99
239000
2000
Und ich hatte 2 Fragen vor Augen.
04:26
The first was, how did we get so fastschnell?
100
241000
3000
Erstens, wie sind wir so schnell geworden?
04:29
And the secondzweite is, is it possiblemöglich,
101
244000
2000
Und zweitens, ist es möglich,
04:31
or even desirablewünschenswert, to slowlangsam down?
102
246000
3000
oder überhaupt wünschenswert, langsamer zu werden?
04:34
Now, if you think about
103
249000
2000
Wenn Sie mal darüber nachdenken,
04:36
how our worldWelt got so acceleratedbeschleunigt, the usualgewöhnlich suspectsverdächtigen rearRückseite theirihr headsKöpfe.
104
251000
3000
wie die Welt so schnell wurde, fallen einem die üblichen Verdächtigen ein.
04:39
You think of, you know, urbanizationUrbanisierung,
105
254000
2000
Man denkt an Verstädterung,
04:41
consumerismKonsumismus, the workplaceArbeitsplatz, technologyTechnologie.
106
256000
3000
Konsumdenken, den Arbeitsplatz, Technik.
04:44
But I think if you cutschneiden throughdurch
107
259000
2000
Aber ich glaube, wenn man sich ansieht, was hinter diesen Dingen steht,
04:46
those forcesKräfte, you get to what mightMacht be the deeperTiefer
108
261000
3000
kommt man zu dem, was vielleicht der eigentliche Grund ist,
04:49
driverTreiber, the nubKern of the questionFrage,
109
264000
3000
der Kern der Frage,
04:52
whichwelche is how we think about time itselfselbst.
110
267000
2000
nämlich wie wir über Zeit denken.
04:54
In other culturesKulturen, time is cyclicalzyklische.
111
269000
3000
In anderen Kulturen ist Zeit zyklisch.
04:57
It's seengesehen as movingbewegend in great,
112
272000
3000
Sie bewegt sich in großen,
05:00
unhurriedohne Eile circlesKreise.
113
275000
2000
gemütlichen Kreisen.
05:02
It's always renewingErneuerung der and refreshingerfrischende itselfselbst.
114
277000
2000
Sie erneuert und belebt sich ständig selbst.
05:04
WhereasWährend in the WestWesten, time is linearlinear.
115
279000
2000
Aber im Westen ist die Zeit linear.
05:06
It's a finiteendlich resourceRessource;
116
281000
2000
Sie ist eine begrenzte Ressource,
05:08
it's always drainingEntwässerung away.
117
283000
2000
die immerzu versickert.
05:10
You eitherentweder use it, or loseverlieren it.
118
285000
2000
Entweder man nutzt sie oder man verliert sie.
05:12
"Time is moneyGeld," as BenjaminBenjamin FranklinFranklin said.
119
287000
3000
Zeit ist Geld, hat Benjamin Franklin gesagt.
05:15
And I think what that does to us psychologicallypsychologisch
120
290000
2000
Und ich würde sagen, psychologisch gesehen
05:17
is it createserstellt an equationGleichung.
121
292000
2000
passiert nun dies: Eine Gleichung wird aufgestellt.
05:19
Time is scarceknapp, so what do we do?
122
294000
2000
Zeit ist knapp, also was tun wir?
05:21
Well -- well, we speedGeschwindigkeit up, don't we?
123
296000
2000
Na ja, wir beschleunigen, oder nicht?
05:23
We try and do more and more with lessWeniger and lessWeniger time.
124
298000
2000
Wir versuchen immer mehr in immer weniger Zeit zu tun.
05:25
We turnWende everyjeden momentMoment of everyjeden day
125
300000
2000
Jeden Augenblick am Tag verwandeln wir
05:27
into a raceRennen to the finishFertig lineLinie --
126
302000
2000
in ein Rennen zur Ziellinie.
05:29
a finishFertig lineLinie, incidentallyübrigens, that we never reacherreichen,
127
304000
3000
Eine Ziellinie, die wir übrigens nie erreichen,
05:32
but a finishFertig lineLinie nonethelessdennoch.
128
307000
2000
aber es ist dennoch eine Ziellinie.
05:34
And I guessvermuten that the questionFrage is,
129
309000
2000
Und ich denke, die Frage ist,
05:36
is it possiblemöglich to breakUnterbrechung freefrei from that mindsetDenkweise?
130
311000
2000
kann man sich von diesen Gedanken befreien?
05:38
And thankfullyGott sei Dank, the answerAntworten is yes, because
131
313000
2000
Zum Glück ist die Antwort: Ja. Denn...
05:40
what I discoveredentdeckt, when I beganbegann looking around, that there is
132
315000
2000
Denn als ich mich umsah, entdeckte ich, dass es eine
05:42
a globalglobal backlashFlankenspiel againstgegen this cultureKultur that
133
317000
3000
weltweite Gegenbewegung zu diesem Kult gibt,
05:45
tellserzählt us that fasterschneller is always better, and that busierbelebter is bestBeste.
134
320000
3000
der uns sagt, schneller ist besser und vielbeschäftigt ist am besten.
05:48
Right acrossüber the worldWelt, people are doing the unthinkableundenkbar:
135
323000
3000
Auf der anderen Seite der Welt tun Leute das Undenkbare.
05:51
they're slowingverlangsamt down, and findingErgebnis that,
136
326000
2000
Sie werden langsamer und es zeigt sich,
05:53
althoughobwohl conventionalkonventionell wisdomWeisheit tellserzählt you that if you slowlangsam down, you're roadStraße killtöten,
137
328000
3000
dass zwar der gängige Gedanke vorherrscht, dass wer langsamer wird, überfahren wird,
05:56
the oppositeGegenteil turnswendet sich out to be truewahr:
138
331000
2000
aber eigentlich das Gegenteil wahr ist.
05:58
that by slowingverlangsamt down at the right momentsMomente,
139
333000
2000
Wenn wir im richtigen Moment langsamer werden,
06:00
people find that they do everything better.
140
335000
2000
werden wir in allem, was wir tun, besser.
06:02
They eatEssen better; they make love better; they exerciseÜbung better;
141
337000
3000
Wir essen besser, haben besseren Sex, sind besser im Sport,
06:05
they work better; they liveLeben better.
142
340000
3000
arbeiten besser, ja, wir leben besser.
06:08
And, in this kindArt of cauldronKessel
143
343000
3000
Und in diesem Hexenkessel
06:11
of momentsMomente and placessetzt and actshandelt of decelerationEntschleunigung,
144
346000
3000
voller Momente, Plätze und der Verlangsamung
06:14
lieLüge what a lot of people now referverweisen to as
145
349000
3000
liegt, was viele als die
06:17
the "InternationalInternational SlowLangsam MovementBewegung."
146
352000
2000
internationale Entschleunigungsbewegung bezeichnen.
06:19
Now if you'lldu wirst permitGenehmigung me a smallklein actHandlung of hypocrisyHeuchelei,
147
354000
3000
Nun, entschuldigen Sie diesen kleinen Widerspruch,
06:24
I'll just give you a very quickschnell overviewÜberblick of
148
359000
3000
aber ich möchte ganz schnell einen kurzen Überblick darüber geben,
06:27
what's going on insideinnen the SlowLangsam MovementBewegung. If you think of foodLebensmittel,
149
362000
3000
was die Entschleunigungsbewegung ausmacht. Einige von Ihnen
06:30
manyviele of you will have heardgehört of the SlowLangsam FoodEssen movementBewegung.
150
365000
2000
haben vielleicht schon von der Slow-Food-Bewegung gehört.
06:32
StartedGestartet in ItalyItalien, but has spreadVerbreitung acrossüber the worldWelt,
151
367000
2000
Sie begann in Italien und ist nun eine weltweite Bewegung
06:34
and now has 100,000 membersMitglieder
152
369000
2000
mit 100.000 Mitgliedern
06:36
in 50 countriesLänder.
153
371000
2000
in 50 Ländern.
06:38
And it's drivenGefahren by a very simpleeinfach and sensiblesinnvoll messageNachricht,
154
373000
3000
Sie hat eine sehr einfache und verständliche Botschaft:
06:41
whichwelche is that we get more pleasureVergnügen and more healthGesundheit
155
376000
3000
Unser Essen bereitet uns mehr Spaß
06:44
from our foodLebensmittel when we
156
379000
2000
und ist gesünder, wenn wir es
06:46
cultivatekultivieren, cookKoch and consumeverbrauchen it at a reasonablevernünftig paceTempo.
157
381000
4000
in angemessenem Tempo anbauen, kochen und konsumieren.
06:50
I think alsoebenfalls the explosionExplosion of
158
385000
2000
Ich glaube, die explosionsartige Zunahme von
06:52
the organicorganisch farmingLandwirtschaft movementBewegung, and the renaissanceRenaissance of farmers'Landwirte marketsMärkte,
159
387000
3000
ökologischer Landwirtschaft und Wochenmärkten
06:55
are other illustrationsIllustrationen
160
390000
3000
sind weitere Beispiele dafür,
06:58
of the factTatsache that people are desperateverzweifelt to get away from
161
393000
3000
dass die Menschen verzweifelt davon weg wollen
07:01
eatingEssen and cookingKochen and cultivatingAnbau von theirihr foodLebensmittel
162
396000
2000
ihre Nahrung nach industriellem Zeitplan
07:03
on an industrialindustriell timetableZeitplan.
163
398000
2000
zu essen, zu kochen und anzubauen.
07:05
They want to get back to slowerLangsamer rhythmsRhythmen.
164
400000
3000
Sie wollen zurück zu einem langsameren Rhythmus.
07:08
And out of the SlowLangsam FoodEssen movementBewegung has growngewachsen something
165
403000
3000
Und aus der Slow-Food-Bewegung hat sich in Italien
07:11
callednamens the SlowLangsam CitiesStädte movementBewegung, whichwelche has startedhat angefangen in ItalyItalien,
166
406000
3000
eine Slow-Cities-Bewegung entwickelt,
07:14
but has spreadVerbreitung right acrossüber EuropeEuropa and beyonddarüber hinaus.
167
409000
2000
die sich in Europa und darüber hinaus ausgebreitet hat.
07:16
And in this, townsStädte
168
411000
2000
Und dabei haben Städte begonnen
07:18
beginStart to rethinküberdenken how they organizeorganisieren the urbanstädtisch landscapeLandschaft,
169
413000
3000
zu überdenken, wie urbane Strukturen angelegt sein sollten,
07:21
so that people are encouragedgefördert to slowlangsam down
170
416000
3000
damit die Leute ermutigt werden, langsamer zu werden,
07:24
and smellGeruch the rosesRosen and connectverbinden with one anotherein anderer.
171
419000
2000
an Rosen zu riechen und Beziehungen zueinander aufzubauen.
07:26
So they mightMacht curbBordstein trafficder Verkehr,
172
421000
2000
Zum Beispiel schränken sie den Verkehr ein oder
07:28
or put in a parkPark benchBank, or some greenGrün spacePlatz.
173
423000
3000
stellen Bänke auf oder schaffen Grünflächen.
07:31
And in some waysWege, these changesÄnderungen addhinzufügen up to more than the sumSumme of theirihr partsTeile,
174
426000
3000
Diese Veränderungen sind am Ende mehr als die Summe ihrer Teile,
07:34
because I think when a SlowLangsam CityStadt becomeswird officiallyoffiziell a SlowLangsam CityStadt,
175
429000
3000
denn wenn eine Slow City offiziell eine Slow City wird,
07:37
it's kindArt of like a philosophicalphilosophisch declarationErklärung.
176
432000
2000
ist das wie eine philosophische Erklärung.
07:39
It's sayingSprichwort to the restsich ausruhen of worldWelt, and to the people in that townStadt,
177
434000
3000
Sie verkündet dem Rest der Welt und den Anwohnern der Stadt,
07:42
that we believe that in the 21stst centuryJahrhundert,
178
437000
2000
dass wir glauben, im 21. Jahrhundert
07:44
slownessLangsamkeit has a roleRolle to playspielen.
179
439000
4000
spielt Langsamkeit eine wichtige Rolle.
07:48
In medicineMedizin, I think a lot of people are deeplytief disillusioneddesillusioniert
180
443000
2000
In der Medizin sind viele Leute desillusioniert
07:50
with the kindArt of quick-fixQuick-fix mentalityMentalität
181
445000
2000
von einer Mentalität der schnellen Heilung,
07:52
you find in conventionalkonventionell medicineMedizin.
182
447000
2000
die man in der Schulmedizin findet.
07:54
And millionsMillionen of them around the worldWelt are turningDrehen
183
449000
2000
Und Millionen von ihnen überall auf der Welt wenden sich
07:56
to complementarykomplementär and alternativeAlternative formsFormen of medicineMedizin,
184
451000
3000
ergänzenden und alternativen Heilmethoden zu,
07:59
whichwelche tendneigen to taptippen into sortSortieren of
185
454000
2000
die meist eine langsamere, sanftere,
08:01
slowerLangsamer, gentlersanfter, more holisticholistisch formsFormen of healingHeilung.
186
456000
3000
ganzheitliche Form der Heilung anstreben.
08:04
Now, obviouslyoffensichtlich the juryJury is out on manyviele of these complementarykomplementär therapiesTherapien,
187
459000
3000
Natürlich wird noch viel über diese komplementären Therapien diskutiert,
08:07
and I personallypersönlich doubtZweifel that the coffeeKaffee enemaKlistier
188
462000
3000
und ich persönlich bezweifle, dass Kaffee-Darmspülungen
08:10
will ever, you know, gaingewinnen mainstreamMainstream approvalGenehmigung.
189
465000
3000
zum allgemeinen Trend werden.
08:13
But other treatmentsBehandlungen
190
468000
2000
Aber andere Behandlungen wie
08:15
sucheine solche as acupunctureAkupunktur and massageMassage, and even just relaxationEntspannung,
191
470000
3000
Akupunktur und Massagen, oder einfach Entspannung,
08:18
clearlydeutlich have some kindArt of benefitVorteil.
192
473000
2000
haben eindeutig etwas Gutes an sich.
08:20
And blue-chipBlue chip medicalmedizinisch collegesHochschulen everywhereüberall
193
475000
2000
Selbst erstklassige medizinische Fakultäten überall
08:22
are startingbeginnend to studyStudie these things to find out how they work,
194
477000
3000
untersuchen diese Methoden, um herauszufinden,
08:25
and what we mightMacht learnlernen from them.
195
480000
2000
wie sie funktionieren und was wir von ihnen lernen können.
08:27
SexSex. There's an awfulfurchtbar lot of fastschnell sexSex around, isn't there?
196
482000
2000
Sex. Es gibt 'ne Menge schnellen Sex, oder?
08:29
I was comingKommen to --
197
484000
3000
Ich kam --
08:32
well -- no punWortspiel intendedbeabsichtigt there.
198
487000
3000
ähm, das war jetzt keine Absicht --
08:35
I was makingHerstellung my way, let's say, slowlylangsam to OxfordOxford,
199
490000
3000
ich war auf dem Weg, und sagen wir ziemlich langsam, nach Oxford,
08:38
and I wentging throughdurch a newsNachrichten agentAgent, and I saw a magazineZeitschrift,
200
493000
2000
und lief an einem Kiosk vorbei.
08:40
a men'sHerren magazineZeitschrift, and it said on the frontVorderseite,
201
495000
2000
Auf dem Cover eines Männer-Magazins stand,
08:42
"How to bringbringen your partnerPartner to orgasmOrgasmus in 30 secondsSekunden."
202
497000
3000
"Wie Sie ihren Partner in 30 Sekunden zum Orgasmus bringen."
08:45
So, you know, even sexSex
203
500000
2000
Wie Sie sehen, selbst beim Sex
08:47
is on a stopwatchStoppuhr these daysTage.
204
502000
2000
wird heutzutage die Zeit gestoppt.
08:49
Now, you know,
205
504000
2000
Also,
08:51
I like a quickieQuickie as much as the nextNächster personPerson,
206
506000
2000
ich mag Quickies wie jeder andere auch,
08:53
but I think that there's an awfulfurchtbar lot to be gainedgewonnen
207
508000
3000
aber ich finde, man kann viel profitieren
08:56
from slowlangsam sexSex -- from slowingverlangsamt down in the bedroomSchlafzimmer.
208
511000
2000
von langsamem Sex -- von Langsamkeit im Schlafzimmer.
08:58
You know, you taptippen into that -- those deeperTiefer,
209
513000
3000
Wissen Sie, wenn man sich mal auf diese tieferen,
09:01
sortSortieren of, psychologicalpsychologische, emotionalemotional, spiritualgeistig currentsStrömungen,
210
516000
3000
psychologischen, emotionalen und spirituellen Momente einlässt,
09:04
and you get a better orgasmOrgasmus with the buildupAufbau.
211
519000
3000
wird dieser Spannungsaufbau Ihnen bessere Orgasmen bescheren.
09:07
You can get more bangKnall for your buckBuck, let's say.
212
522000
2000
Sagen wir so, Sie bekommen mehr für Ihr Geld.
09:09
I mean, the PointerZeiger SistersSchwestern said it mostdie meisten eloquentlyeloquent, didn't they,
213
524000
3000
Die Pointer Sisters waren etwas wortgewandter,
09:12
when they sangsang the praiseslobt of "a loverLiebhaber with a slowlangsam handHand."
214
527000
3000
als sie den Liebhaber mit der langsamen Hand lobten.
09:15
Now, we all laughedlachte at StingSting
215
530000
2000
Nun, wir haben alle Sting ausgelacht
09:17
a fewwenige yearsJahre agovor when he wentging TantricTantrische,
216
532000
2000
als er vor ein paar Jahren tantrisch wurde,
09:19
but you fast-forwardschneller Vorlauf a fewwenige yearsJahre, and now you find couplesPaare of all agesAlter
217
534000
3000
aber mittlerweile findet man Paare jeden Alters,
09:22
flockingBeflockung to workshopsWerkstätten, or maybe just
218
537000
2000
die zu Workshops strömen, oder vielleicht
09:24
on theirihr ownbesitzen in theirihr ownbesitzen bedroomsSchlafzimmer, findingErgebnis waysWege
219
539000
3000
in ihren Schlafzimmern neue Wege finden,
09:27
to put on the brakesBremsen and have better sexSex.
220
542000
3000
um abzubremsen und besseren Sex zu haben.
09:30
And of courseKurs, in ItalyItalien where -- I mean, ItaliansItaliener always seemscheinen to know
221
545000
2000
Und natürlich haben die Italiener -- die scheinen immer zu wissen,
09:32
where to find theirihr pleasureVergnügen --
222
547000
2000
wo das Vergnügen zu finden ist --
09:34
they'veSie haben launchedgestartet an officialoffiziell SlowLangsam SexSex movementBewegung.
223
549000
3000
eine offizielle Slow-Sex-Bewegung gestartet.
09:38
The workplaceArbeitsplatz.
224
553000
2000
Am Arbeitsplatz --
09:40
Right acrossüber much of the worldWelt --
225
555000
2000
überall auf der Welt --
09:42
NorthNorden AmericaAmerika beingSein a notablebemerkenswert exceptionAusnahme --
226
557000
2000
mit Ausnahme von Amerika --
09:44
workingArbeiten hoursStd. have been comingKommen down.
227
559000
2000
sind die Arbeitszeiten zurück gegangen.
09:46
And EuropeEuropa is an exampleBeispiel of that,
228
561000
2000
In Europa zum Beispiel.
09:48
and people findingErgebnis that theirihr qualityQualität of life improvesverbessert
229
563000
3000
Die Menschen sehen, dass ihre Lebensqualität steigt,
09:51
as they're workingArbeiten lessWeniger, and alsoebenfalls
230
566000
2000
desto weniger sie arbeiten. Und noch dazu
09:53
that theirihr hourlystündlich productivityProduktivität goesgeht up.
231
568000
2000
steigt auch ihre Produktivität.
09:55
Now, clearlydeutlich there are problemsProbleme with
232
570000
2000
Nun, klar gibt es Probleme
09:57
the 35-hour-Stunde workweekArbeitswoche in FranceFrankreich --
233
572000
2000
mit der 35-Stundenwoche in Frankreich --
09:59
too much, too soonbald, too rigidstarre.
234
574000
2000
zu viel, zu früh, zu starr.
10:01
But other countriesLänder in EuropeEuropa, notablyinsbesondere the NordicNordic countriesLänder,
235
576000
3000
Aber andere europäische Länder, vor allem die Nordischen,
10:04
are showingzeigt that it's possiblemöglich
236
579000
2000
zeigen, dass es möglich ist
10:06
to have a kick-assKick-ass economyWirtschaft
237
581000
2000
eine klasse Wirtschaft zu haben,
10:08
withoutohne beingSein a workaholicWorkaholic.
238
583000
2000
ohne ein Arbeitstier zu sein.
10:10
And NorwayNorwegen, SwedenSchweden,
239
585000
2000
Und Norwegen, Schweden,
10:12
DenmarkDänemark and FinlandFinnland now rankRang
240
587000
2000
Dänemark und Finnland sind unter den
10:14
amongunter the topoben sixsechs mostdie meisten competitivewettbewerbsfähig nationsNationen on EarthErde,
241
589000
3000
sechs wettbewerbsfähigsten Nationen der Welt
10:17
and they work the kindArt of hoursStd. that would make the averagedurchschnittlich AmericanAmerikanische
242
592000
2000
und arbeiten Stunden, bei denen der durchschnittliche Amerikaner
10:19
weepWeinen with envyNeid.
243
594000
2000
vor Neid weinen würde.
10:21
And if you go beyonddarüber hinaus sortSortieren of the countryLand levelEbene,
244
596000
3000
Und wenn man sich das mal auf einer anderen Ebene ansieht,
10:24
down at the micro-companyMikro-Unternehmen levelEbene,
245
599000
2000
sieht man auch auf der Ebene kleinerer Firmen,
10:26
more and more companiesFirmen now are realizingverwirklichen
246
601000
1000
dass immer mehr von ihnen erkennen,
10:27
that they need to allowzulassen theirihr staffPersonal
247
602000
2000
dass sie ihren Mitarbeitern erlauben müssen,
10:29
eitherentweder to work fewerweniger hoursStd. or just to unplugziehen Sie den Netzstecker --
248
604000
2000
weniger zu arbeiten oder mal zu entspannen --
10:31
to take a lunchMittagessen breakUnterbrechung, or to go sitsitzen in a quietruhig roomZimmer,
249
606000
3000
mittags Pause zu machen, sich in einen stillen Raum zurückzuziehen,
10:35
to switchSchalter off theirihr BlackberrysBlackBerrys and laptopsLaptops -- you at the back --
250
610000
3000
das Blackberry auszumachen -- Sie da hinten --
10:39
mobileMobile phonesTelefone,
251
614000
2000
oder das Handy,
10:41
duringwährend the work day or on the weekendam Wochenende, so that they have time to rechargeAufladen
252
616000
3000
um am Tag oder am Wochenende Zeit zum Auftanken zu haben
10:44
and for the brainGehirn to slidegleiten into that
253
619000
2000
und dem Gehirn zu ermöglichen,
10:46
kindArt of creativekreativ modeModus of thought.
254
621000
3000
in den Kreativ-Modus einzutauchen.
10:50
It's not just, thoughobwohl, these daysTage,
255
625000
3000
Aber heutzutage gibt es nicht nur
10:53
adultsErwachsene who overworkÜberarbeitung, thoughobwohl, is it? It's childrenKinder, too.
256
628000
2000
überarbeitete Erwachsene, nicht wahr? Auch Kinder sind betroffen.
10:56
I'm 37, and my childhoodKindheit endedendete in the mid-'Mitte '80s,
257
631000
3000
Ich bin 37 und meine Kindheit endete Mitte der 80er,
10:59
and I look at kidsKinder now, and I'm just amazederstaunt by the way they
258
634000
2000
und wenn ich mir die Kinder von heute angucke,
11:01
raceRennen around with more homeworkHausaufgaben,
259
636000
2000
bin ich erstaunt, wie sie damit umgehen, mit mehr Hausaufgaben,
11:03
more tutoringNachhilfe, more extracurricularsExtracurriculars
260
638000
2000
mehr Nachhilfe, mehr Hobbies,
11:05
than we would ever have conceivedkonzipiert of a generationGeneration agovor.
261
640000
3000
als wir uns hätten vorstellen können.
11:08
And some of the mostdie meisten heartrendingherzzerreißend emailsE-Mails
262
643000
2000
Einige der ergreifendsten E-Mails,
11:10
that I get on my websiteWebseite
263
645000
2000
die ich auf meiner Website bekomme,
11:12
are actuallytatsächlich from adolescentsJugendliche
264
647000
3000
sind übrigens von Jugendlichen
11:15
hoveringschwebt on the edgeRand of burnoutBurnout, pleadingSchriftsatz with me
265
650000
2000
am Rande des Burnouts, die mich bitten,
11:17
to writeschreiben to theirihr parentsEltern,
266
652000
2000
ihren Eltern zu schreiben,
11:19
to help them slowlangsam down, to help them get off this
267
654000
3000
ihnen dabei zu helfen, das Tempo rauszunehmen und
11:22
full-throttleVollgas treadmillLaufband.
268
657000
3000
sie aus dem Laufrad zu befreien.
11:25
But thankfullyGott sei Dank, there is a backlashFlankenspiel there in parentingElternschaft as well,
269
660000
2000
Aber zum Glück reagieren auch die Eltern darauf.
11:27
and you're findingErgebnis that, you know, townsStädte in the UnitedVereinigte StatesStaaten
270
662000
2000
Zum Beispiel gibt es Städte in den USA,
11:29
are now bandingStreifenbildung togetherzusammen and banningein Verbot extracurricularsExtracurriculars
271
664000
3000
die sich zusammengetan haben, um an bestimmten Tagen des Monats
11:32
on a particularinsbesondere day of the monthMonat, so that people can,
272
667000
2000
außerunterrichtliche Aktivitäten zu verbannen, damit die Leute
11:34
you know, decompressdekomprimieren and have some familyFamilie time, and slowlangsam down.
273
669000
3000
entlastet werden, Zeit mit der Familie verbringen und Tempo rausnehmen.
11:38
HomeworkHausaufgaben is anotherein anderer thing. There are homeworkHausaufgaben bansVerbote
274
673000
3000
Hausaufgaben sind auch so eine Sache.
11:42
springingFederung up all over the developedentwickelt worldWelt
275
677000
2000
Weltweit werden in Schulen Hausaufgaben verbannt,
11:44
in schoolsSchulen whichwelche had been pilingRamm on the homeworkHausaufgaben for yearsJahre,
276
679000
3000
wo sie sich früher stapelten,
11:47
and now they're discoveringentdecken that lessWeniger can be more.
277
682000
2000
und man erkennt, weniger kann mehr sein.
11:49
So there was a caseFall up in ScotlandSchottland recentlyvor kurzem
278
684000
2000
Zum Beispiel in Schottland, wo eine
11:51
where a fee-payingkostenpflichtige, high-achievinghohe Leistungen erzielen privatePrivatgelände schoolSchule
279
686000
2000
erfolgsorientierte Privatschule mit Schulgebühren
11:53
bannedverboten homeworkHausaufgaben
280
688000
2000
alle Hausaufgaben
11:55
for everyonejeder underunter the ageAlter of 13,
281
690000
2000
für alle Kinder unter 13 verbannte.
11:57
and the high-achievinghohe Leistungen erzielen parentsEltern freakedausgeflippt out and said,
282
692000
2000
Die super-erfolgreichen Eltern flippten aus und meinten,
11:59
"What are you -- you know, our kidsKinder will fallfallen" -- the headmasterSchulleiter said,
283
694000
2000
"Was soll das -- unsere Kinder fallen zurück" -- und der Direktor sagte,
12:01
"No, no, your childrenKinder need to slowlangsam down at the endEnde of the day."
284
696000
3000
"Nein, Ihre Kinder brauchen Erholung am Ende des Tages."
12:04
And just this last monthMonat, the examPrüfung resultsErgebnisse camekam in,
285
699000
3000
Letzten Monat gab es Zensuren
12:07
and in mathMathe, scienceWissenschaft, marksMarken wentging up 20 percentProzent
286
702000
3000
und die Noten in Mathe waren im Durchschnitt
12:10
on averagedurchschnittlich last yearJahr.
287
705000
2000
um 20 % besser als im letzten Jahr.
12:12
And I think what's very revealingaufschlussreich is that
288
707000
2000
Es es ist schon sehr bezeichnend, dass
12:14
the eliteElite universitiesUniversitäten, who are oftenhäufig citedzitiert as the reasonGrund
289
709000
3000
die Elite-Unis, die oft als Grund angegeben werden,
12:17
that people driveFahrt theirihr kidsKinder and hothouseTreibhaus them so much,
290
712000
2000
warum die Leute ihre Kinder so anstacheln,
12:19
are startingbeginnend to noticebeachten the caliberCaliber of studentsStudenten
291
714000
3000
bemerken, dass den Studenten, die zu ihnen kommen,
12:22
comingKommen to them is fallingfallend. These kidsKinder have wonderfulwunderbar marksMarken;
292
717000
3000
etwas fehlt. Diese Kinder haben tolle Noten,
12:25
they have CVsCVs jammedgestaute with extracurricularsExtracurriculars,
293
720000
3000
ihre Lebensläufe sind überfüllt mit Aktivitäten, die einem
12:28
to the pointPunkt that would make your eyesAugen waterWasser.
294
723000
2000
die Tränen in die Augen treiben.
12:30
But they lackMangel sparkFunke; they lackMangel
295
725000
2000
Aber es fehlt ihnen an Freude,
12:32
the abilityFähigkeit to think creativelykreativ and think outsidedraußen --
296
727000
2000
an der Fähigkeit, kreativ und um Ecken zu denken --
12:34
they don't know how to dreamTraum. And so what these IvyIvy LeagueLiga schoolsSchulen,
297
729000
3000
sie wissen nicht, wie man träumt. Also verbreiten diese Top-Universitäten,
12:37
and OxfordOxford and CambridgeCambridge and so on, are startingbeginnend to sendsenden a messageNachricht
298
732000
2000
wie Oxford und Cambridge, die Botschaft,
12:39
to parentsEltern and studentsStudenten that they need to put on the brakesBremsen a little bitBit.
299
734000
3000
dass Eltern und Schüler ein bisschen auf die Bremse treten müssen.
12:42
And in HarvardHarvard, for instanceBeispiel, they sendsenden out
300
737000
3000
In Harvard verschicken sie Briefe
12:45
a letterBrief to undergraduatesDiplomanden -- freshmenErstsemester --
301
740000
3000
an Studienanfänger
12:48
tellingErzählen them that they'llsie werden get more out of life, and more out of HarvardHarvard,
302
743000
3000
und erklären ihnen, dass sie mehr vom Leben und von Harvard haben,
12:51
if they put on the brakesBremsen, if they do lessWeniger,
303
746000
2000
wenn sie auf die Bremse treten. Wenn sie weniger tun,
12:53
but give time to things, the time that things need,
304
748000
3000
aber den Dingen die Zeit geben, die sie brauchen,
12:56
to enjoygenießen them, to savorGenießen Sie them.
305
751000
2000
um sie zu genießen und zu würdigen.
12:58
And even if they sometimesmanchmal do nothing at all.
306
753000
2000
Selbst wenn sie gar nichts tun.
13:00
And that letterBrief is callednamens -- very revealingaufschlussreich, I think --
307
755000
2000
Der Brief heißt -- ziemlich eindeutig --
13:02
"SlowLangsam Down!" -- with an exclamationAusrufezeichen markKennzeichen on the endEnde.
308
757000
3000
"Mach langsamer!" -- mit Ausrufezeichen am Ende.
13:05
So whereverwo auch immer you look, the messageNachricht, it seemsscheint to me, is the samegleich:
309
760000
3000
Es scheint also, egal, wo man hinblickt, dieselbe Botschaft vorzuherrschen.
13:08
that lessWeniger is very oftenhäufig more,
310
763000
2000
Weniger ist sehr oft mehr,
13:10
that slowerLangsamer is very oftenhäufig
311
765000
3000
langsamer ist sehr oft besser.
13:13
better. But that said, of courseKurs,
312
768000
2000
Aber dennoch,
13:15
it's not that easyeinfach to slowlangsam down, is it?
313
770000
2000
es ist nicht leicht, langsamer zu machen.
13:17
I mean, you heardgehört that I got a speedingdie Beschleunigung ticketFahrkarte
314
772000
2000
Sie haben vielleicht gehört, dass ich einen Strafzettel für schnelles Fahren
13:19
while I was researchingforschen my bookBuch on the benefitsVorteile of slownessLangsamkeit,
315
774000
2000
bekam, während ich über die Vorteile der Langsamkeit recherchierte.
13:21
and that's truewahr, but that's not all of it.
316
776000
2000
Und das war auch so. Aber das ist nicht alles.
13:23
I was actuallytatsächlich ende routeRoute to a dinnerAbendessen
317
778000
2000
Genau genommen war ich damals auf dem Weg
13:25
heldgehalten by SlowLangsam FoodEssen at the time.
318
780000
2000
zu einem Abendessen von Slow Food.
13:27
And if that's not shamingBeschämung enoughgenug, I got that ticketFahrkarte in ItalyItalien.
319
782000
3000
Und wem das nicht reicht, den Strafzettel bekam ich in Italien.
13:30
And if any of you have ever drivenGefahren on an ItalianItalienisch highwayAutobahn,
320
785000
3000
Und wenn Sie schon mal auf einer italienischen Autobahn gefahren sind,
13:33
you'lldu wirst have a prettyziemlich good ideaIdee of how fastschnell I was going.
321
788000
2000
wissen Sie, wie schnell ich gefahren sein muss.
13:35
(LaughterLachen)
322
790000
3000
(Lachen)
13:38
But why is it so hardhart to slowlangsam down?
323
793000
2000
Aber warum ist es so schwer?
13:40
I think there are variousverschiedene reasonsGründe dafür.
324
795000
2000
Ich denke, es gibt mehrere Gründe.
13:42
One is that speedGeschwindigkeit is funSpaß, you know, speedGeschwindigkeit is sexysexy.
325
797000
3000
Zum einen -- Tempo macht Spaß -- es ist sexy.
13:45
It's all that adrenalineAdrenalin rusheilen. It's hardhart to give it up.
326
800000
3000
Es ist ein einziger Adrenalinschub. Das will man nicht aufgeben.
13:48
I think there's a kindArt of metaphysicalmetaphysisch dimensionDimension --
327
803000
2000
Die metaphysische Dimension dahinter ist,
13:50
that speedGeschwindigkeit becomeswird a way of wallingMauerwerk ourselvesuns selbst off
328
805000
2000
dass wir uns durch Schnelligkeit
13:52
from the biggergrößer, deeperTiefer questionsFragen.
329
807000
2000
von den großen, wichtigen Fragen abschotten wollen.
13:54
We fillfüllen our headKopf with distractionAblenkung, with busynessGeschäftigkeit,
330
809000
2000
Wir erfüllen unseren Geist mit Ablenkungen, wir sind immer beschäftigt,
13:56
so that we don't have to askFragen,
331
811000
2000
damit wir nicht fragen müssen,
13:58
am I well? Am I happyglücklich? Are my childrenKinder growingwachsend up right?
332
813000
3000
geht es mir gut? Bin ich glücklich? Wachsen meine Kinder gut auf?
14:01
Are politiciansPolitiker makingHerstellung good decisionsEntscheidungen on my behalfNamen?
333
816000
3000
Treffen die Politiker für mich richtige Entscheidungen?
14:05
AnotherEin weiterer reasonGrund -- althoughobwohl I think, perhapsvielleicht, the mostdie meisten powerfulmächtig reasonGrund --
334
820000
2000
Ein weiterer Grund -- und meines Erachtens vielleicht der wichtigste --
14:07
why we find it hardhart to slowlangsam down is the culturalkulturell tabooTabu
335
822000
3000
warum langsam sein so schwer ist, ist das kulturelle Tabu,
14:10
that we'vewir haben erectederrichtet againstgegen slowingverlangsamt down.
336
825000
3000
das wir der Langsamkeit verpasst haben.
14:13
"SlowLangsam" is a dirtydreckig wordWort in our cultureKultur.
337
828000
2000
Langsam ist ein dreckiges Wort in unserer Kultur.
14:15
It's a bywordSynonym for "lazyfaul," "slackerDrückeberger,"
338
830000
2000
Es ist gleichbedeutend mit faul, nichtstuend,
14:17
for beingSein somebodyjemand who givesgibt up.
339
832000
2000
jemandem, der aufgibt.
14:19
You know, "he's a bitBit slowlangsam." It's actuallytatsächlich synonymousgleichbedeutend
340
834000
2000
"Er ist ein bisschen langsam" ist gleichbedeutend
14:21
with beingSein stupidblöd.
341
836000
3000
mit -- dumm sein.
14:24
I guessvermuten what the SlowLangsam MovementBewegung -- the purposeZweck of the SlowLangsam MovementBewegung,
342
839000
2000
Der Zweck der Entschleunigungsbewegung,
14:26
or its mainMain goalTor, really, is to tackleangehen that tabooTabu,
343
841000
2000
oder ihr Hauptziel, ist dieses Tabu anzugehen
14:28
and to say that yes,
344
843000
3000
und klarzustellen, dass, ja,
14:31
sometimesmanchmal slowlangsam is not the answerAntworten,
345
846000
2000
manchmal ist langsam nicht die Antwort,
14:33
that there is sucheine solche a thing as "badschlecht slowlangsam."
346
848000
2000
es gibt "schlechte Langsamkeit".
14:35
You know, I got stuckfest on the M25,
347
850000
2000
Ich stand letztens auf der M25 im Stau,
14:37
whichwelche is a ringRing roadStraße around LondonLondon, recentlyvor kurzem,
348
852000
2000
einem Straßenring um London,
14:39
and spentverbraucht three-and-a-halfdrei-und-ein-halb hoursStd. there. And I can tell you,
349
854000
2000
und verbrachte dort 3 ½ Stunden. Und wissen Sie was,
14:41
that's really badschlecht slowlangsam.
350
856000
2000
das ist schlechte Langsamkeit.
14:43
But the newneu ideaIdee,
351
858000
2000
Aber die neue Idee,
14:45
the sortSortieren of revolutionaryRevolutionär ideaIdee, of the SlowLangsam MovementBewegung,
352
860000
2000
die revolutionäre Idee der Entschleunigungsbewegung ist,
14:47
is that there is sucheine solche a thing as "good slowlangsam," too.
353
862000
2000
dass es auch so etwas wie "gute Langsamkeit" gibt.
14:49
And good slowlangsam is, you know, takingunter the time
354
864000
2000
Gute Langsamkeit ist, in Ruhe mit der Familie
14:51
to eatEssen a mealMahlzeit with your familyFamilie, with the TVTV switchedgeschaltet off.
355
866000
3000
zu essen, ohne Fernseher im Hintergrund.
14:54
Or takingunter the time to look at a problemProblem from all anglesWinkel
356
869000
3000
Oder im Büro ein Problem von allen Seiten zu betrachten,
14:57
in the officeBüro to make the bestBeste decisionEntscheidung
357
872000
2000
um auf der Arbeit
14:59
at work.
358
874000
2000
die beste Entscheidung zu treffen.
15:01
Or even simplyeinfach just takingunter the time
359
876000
2000
Oder einfach nur sich die Zeit zu nehmen
15:03
to slowlangsam down
360
878000
2000
langsamer zu machen
15:05
and savorGenießen Sie your life.
361
880000
2000
und das Leben zu genießen.
15:07
Now, one of the things that I foundgefunden mostdie meisten upliftingerhebend
362
882000
3000
Was ich enorm aufbauend empfand,
15:10
about all of this stuffSachen that's happenedpassiert around the bookBuch
363
885000
3000
bei all dem was seit der Veröffentlichung
15:13
sinceschon seit it camekam out, is the reactionReaktion to it.
364
888000
3000
passiert ist, ist die Reaktion auf das Buch.
15:16
And I knewwusste that when my bookBuch on slownessLangsamkeit camekam out,
365
891000
2000
Ich wusste, als das Buch über Langsamkeit herauskam,
15:18
it would be welcomedbegrüßt by the NewNeu AgeAlter brigadeBrigade,
366
893000
2000
würde es von der New-Age-Brigade begrüßt werden.
15:20
but it's alsoebenfalls been takengenommen up, with great gustoGusto,
367
895000
3000
Aber es wurde auch mit viel Genuss
15:23
by the corporateUnternehmens worldWelt -- you know,
368
898000
2000
von den Unternehmen angenommen, Sie wissen schon,
15:25
businessGeschäft pressDrücken Sie, but alsoebenfalls
369
900000
2000
von der Wirtschaftspresse, aber auch
15:27
biggroß companiesFirmen and leadershipFührung organizationsOrganisationen.
370
902000
2000
von großen Unternehmen und Organisationen.
15:29
Because people at the topoben of the chainKette, people like you, I think,
371
904000
3000
Die Menschen an der Spitze, Menschen wie Sie,
15:32
are startingbeginnend to realizerealisieren that there's too much
372
907000
2000
erkennen jetzt, dass zu viel
15:34
speedGeschwindigkeit in the systemSystem,
373
909000
2000
Schnelligkeit im System ist.
15:36
there's too much busynessGeschäftigkeit, and it's time to find,
374
911000
3000
Alle sind zu beschäftigt und es wird Zeit,
15:39
or get back to that losthat verloren artKunst of shiftingVerschiebung gearsGetriebe.
375
914000
4000
die verlorene Kunst des Gänge-Wechselns wiederzufinden.
15:43
AnotherEin weiterer encouragingermutigend signSchild, I think,
376
918000
2000
Ermutigend ist,
15:45
is that it's not just in the developedentwickelt worldWelt
377
920000
2000
dass dies nicht nur in den entwickelten Ländern geschieht.
15:47
that this idea'sdie Idee been takengenommen up. In the developingEntwicklung worldWelt,
378
922000
3000
Auch in den Entwicklungsländern,
15:50
in countriesLänder that are on the vergeRand of makingHerstellung that leapSprung
379
925000
2000
in Ländern, die auf dem Sprung sind, zu den
15:52
into first worldWelt statusStatus -- ChinaChina, BrazilBrazilien,
380
927000
2000
entwickelten Ländern zu gehören -- China, Brasilien,
15:54
ThailandThailand, PolandPolen, and so on --
381
929000
2000
Thailand, Polen und so weiter --
15:56
these countriesLänder have embracedumarmt the ideaIdee of the SlowLangsam MovementBewegung,
382
931000
3000
diese Länder nehmen die Entschleunigungsbewegung an.
15:59
manyviele people in them, and there's a debateDebatte going on
383
934000
3000
Viele Menschen dort diskutieren
16:02
in theirihr mediaMedien, on the streetsStraßen.
384
937000
2000
in den Medien, auf den Straßen.
16:04
Because I think they're looking at the WestWesten, and they're sayingSprichwort,
385
939000
2000
Sie schauen sich den Westen an und denken,
16:06
"Well, we like that aspectAspekt of what you've got,
386
941000
3000
"Wir mögen diesen Teil an euch,
16:09
but we're not so sure about that."
387
944000
2000
aber wir sind uns nicht so sicher hierüber."
16:11
So all of that said, is it,
388
946000
2000
Und wenn man sich das alles anschaut,
16:13
I guessvermuten, is it possiblemöglich?
389
948000
3000
könnte man sagen, dass es möglich ist?
16:16
That's really the mainMain questionFrage before us todayheute. Is it possiblemöglich
390
951000
3000
Das ist die wichtigste Frage, die sich uns heute stellt. Ist es möglich,
16:19
to slowlangsam down? And
391
954000
2000
langsamer zu werden? Und ich...
16:21
I'm happyglücklich to be ablefähig to say to you
392
956000
2000
Und ich bin glücklich sagen zu können,
16:23
that the answerAntworten is a resoundingdurchschlagender yes.
393
958000
2000
die Antwort ist ein lautes JA.
16:25
And I presentGeschenk myselfmich selber as ExhibitAusstellung A,
394
960000
3000
Ich präsentiere mich als Ausstellungsstück A,
16:28
a kindArt of reformedreformiert and rehabilitatedrehabilitiert
395
963000
3000
eine Art erneuerter und sanierter
16:31
speed-aholicGeschwindigkeit-aholic.
396
966000
2000
Schnelligkeitssüchtiger.
16:33
I still love speedGeschwindigkeit. You know, I liveLeben in LondonLondon,
397
968000
2000
Ich liebe Schnelligkeit noch immer. Ich lebe in London,
16:35
and I work as a journalistJournalist,
398
970000
2000
und ich arbeite als Journalist,
16:37
and I enjoygenießen the buzzBuzz and the busynessGeschäftigkeit,
399
972000
2000
ich genieße den Kick und die Geschäftigkeit,
16:39
and the adrenalineAdrenalin rusheilen that comeskommt from bothbeide of those things.
400
974000
2000
den Adrenalinstoß, den beides verursacht.
16:41
I playspielen squashSquash and iceEis hockeyEishockey,
401
976000
2000
Ich spiele Squash und Eishockey,
16:43
two very fastschnell sportsSport, and I wouldn'twürde nicht give them up for the worldWelt.
402
978000
3000
zwei sehr schnell Sportarten und ich würde sie für nichts auf der Welt aufgeben.
16:47
But I've alsoebenfalls, over the last yearJahr or so,
403
982000
3000
Aber im letzten Jahr habe ich Bekanntschaft mit
16:50
got in touchberühren with my innerinnere tortoiseSchildkröte.
404
985000
2000
meiner inneren Schildkröte gemacht.
16:52
(LaughterLachen)
405
987000
1000
(Lachen)
16:53
And what that meansmeint is that
406
988000
2000
Und was das bedeutet, ist dass
16:55
I no longerlänger
407
990000
3000
ich mich nicht - nicht mehr
16:58
overloadÜberlast myselfmich selber gratuitouslyunentgeltlich.
408
993000
3000
ganz umsonst überlade.
17:01
My defaultStandard modeModus is no longerlänger
409
996000
3000
Meine Grundeinstellung ist nicht mehr
17:04
to be a rush-aholicRush-aholic.
410
999000
2000
die eines Temposüchtigen.
17:07
I no longerlänger hearhören
411
1002000
2000
Ich höre nicht mehr
17:09
time'sdie Zeit ist wingedgeflügelte chariotStreitwagen drawingZeichnung nearin der Nähe von,
412
1004000
2000
den geflügelten Wagen der Zeit nahen,
17:11
or at leastam wenigsten not as much as I did before.
413
1006000
2000
zumindest nicht mehr so oft wie vorher.
17:13
I can actuallytatsächlich hearhören it now, because I see my time is tickingTicken off.
414
1008000
3000
Gerade eben höre ich ihn aber doch, ich habe nämlich nicht mehr viel Zeit, sehe ich.
17:17
And the upshotFazit of all of that is that
415
1012000
2000
Und das Gute daran ist,
17:19
I actuallytatsächlich feel a lot happierglücklicher, healthiergesünder,
416
1014000
3000
ich fühle mich glücklicher, gesünder,
17:22
more productiveproduktiv than I ever have.
417
1017000
3000
und produktiver als jemals zuvor.
17:25
I feel like I'm livingLeben
418
1020000
2000
Ich habe das Gefühl -- ich lebe mein Leben
17:27
my life ratherlieber than actuallytatsächlich just racingRennen throughdurch it.
419
1022000
3000
statt durch es zu rasen.
17:31
And perhapsvielleicht, the mostdie meisten importantwichtig
420
1026000
2000
Vielleicht ist der wichtigste
17:33
measuremessen of the successErfolg of this
421
1028000
2000
Maßstab dieses Erfolgs, dass
17:35
is that I feel that my relationshipsBeziehungen are a lot deeperTiefer,
422
1030000
3000
meine Beziehungen viel tiefer,
17:38
richerreicher, strongerstärker.
423
1033000
2000
reichhaltiger und stärker sind.
17:40
And for me, I guessvermuten, the litmusDas Tribunal testTest
424
1035000
3000
Und für mich sind der, sagen wir der Lackmustest dafür,
17:43
for whetherob this would work, and what it would mean,
425
1038000
2000
ob es auch funktioniert und was es bedeutet,
17:45
was always going to be bedtimevor dem Schlafengehen storiesGeschichten, because that's sortSortieren of where
426
1040000
3000
immer die Gutenachtgeschichten, denn da
17:48
the journeyReise beganbegann. And there too the newsNachrichten is
427
1043000
3000
begann die Reise. Und auch hier sind
17:51
rosyrosig. You know,
428
1046000
2000
die Neuigkeiten rosig.
17:53
at the endEnde of the day, I go into my son'sSohnes roomZimmer.
429
1048000
2000
Am Abend gehe ich ins Zimmer meines Sohnes.
17:55
I don't weartragen a watch. I switchSchalter off my computerComputer,
430
1050000
2000
Ich trage keine Uhr, mein PC ist aus,
17:57
so I can't hearhören the emailEmail pingingPingen into the basketKorb,
431
1052000
2000
ich höre nicht die ankommenden E-Mails,
17:59
and I just slowlangsam down to his paceTempo and we readlesen.
432
1054000
3000
ich passe mich seinem Tempo an -- und wir lesen.
18:03
And because childrenKinder have theirihr ownbesitzen tempoTempo and internalintern clockUhr,
433
1058000
3000
Da Kinder ihr eigenes Tempo und innere Uhr haben,
18:06
they don't do qualityQualität time,
434
1061000
2000
brauchen sie mehr als einen 10-Minuten-Termin,
18:08
where you scheduleZeitplan 10 minutesProtokoll for them to openöffnen up to you.
435
1063000
2000
wo sie ihre Probleme vortragen können.
18:10
They need you to moveBewegung at theirihr rhythmRhythmus.
436
1065000
3000
Man muss sich ihrem Rhythmus anpassen.
18:13
I find that 10 minutesProtokoll into a storyGeschichte, you know,
437
1068000
2000
Manchmal, nachdem wir 10 Minuten gelesen haben,
18:15
my sonSohn will suddenlyplötzlich say, "You know,
438
1070000
2000
erzählt mein Sohn auf einmal,
18:17
something happenedpassiert in the playgroundSpielplatz todayheute that really botheredgestört me."
439
1072000
2000
"Auf dem Spielplatz hat mich etwas geärgert."
18:19
And we'llGut go off and have a conversationKonversation on that.
440
1074000
3000
Und dann unterhalten wir uns einfach darüber.
18:22
And I now find that bedtimevor dem Schlafengehen storiesGeschichten
441
1077000
3000
Ich stelle fest, das Gutenachtgeschichten
18:25
used to be
442
1080000
2000
wie eine verabscheute Aufgabe
18:27
a boxBox on my to-doto-do- listListe, something that I dreadedgefürchtete,
443
1082000
3000
auf meiner Aufgabenliste waren, es grauste mir vor ihnen,
18:30
because it was so slowlangsam and I had to get throughdurch it quicklyschnell.
444
1085000
2000
weil sie so langsam waren und ich schnell fertig sein wollte.
18:32
It's becomewerden my rewardBelohnung at the endEnde of the day,
445
1087000
2000
Jetzt sind sie eine Belohnung am Abend,
18:34
something I really cherishschätzen.
446
1089000
2000
etwas, das ich wirklich sehr schätze.
18:36
And I have a kindArt of HollywoodHollywood endingEnde
447
1091000
2000
Ich habe auch ein Hollywood-Ende
18:38
to my talk this afternoonNachmittag,
448
1093000
2000
für meinen Vortrag,
18:40
whichwelche goesgeht a little bitBit like this:
449
1095000
2000
das geht wie folgt:
18:42
a fewwenige monthsMonate agovor, I was gettingbekommen readybereit to go on
450
1097000
3000
Vor ein paar Monaten wollte ich los
18:45
anotherein anderer bookBuch tourTour, and I had my bagsTaschen packedverpackt.
451
1100000
3000
zu einer Lesereise und meine Taschen waren gepackt.
18:48
I was downstairsunten by the frontVorderseite doorTür, and I was waitingwarten for a taxiTaxi,
452
1103000
3000
Ich wartete an der Haustür auf mein Taxi
18:51
and my sonSohn camekam down the stairsTreppen and
453
1106000
2000
und mein Sohn kam die Treppe herunter und
18:53
he'der würde madegemacht a cardKarte for me. And he was carryingTragen it.
454
1108000
2000
er brachte mir eine Karte, die er gebastelt hatte.
18:55
He'dEr würde goneWeg and stapledgeheftet two cardsKarten, very like these, togetherzusammen,
455
1110000
2000
Er hatte 2 Karten zusammengetackert
18:57
and put a stickerAufkleber of his favoriteFavorit
456
1112000
3000
und einen Aufkleber von seiner Lieblingsfigur
19:00
characterCharakter, TintinTim und Struppi, on the frontVorderseite.
457
1115000
2000
Tim von "Tim und Struppi" vorne aufgeklebt.
19:02
And he said to me,
458
1117000
2000
Er sagte
19:04
or he handedüberreicht this to me, and I readlesen it,
459
1119000
2000
oder gab mir die Karte -- und ich las
19:06
and it said, "To DaddyPapa, love BenjaminBenjamin."
460
1121000
2000
"Für Papa, dein Benjamin".
19:08
And I thought, "AwAww, that's really sweetSüss.
461
1123000
3000
Und ich fragte, "Oh, das ist sehr lieb,
19:11
Is that a good luckGlück on the bookBuch tourTour cardKarte?"
462
1126000
3000
soll sie mir Glück bringen für die Lesereise?"
19:14
And he said, "No, no, no, DaddyPapa -- this is a cardKarte
463
1129000
2000
Und er sagte, "Nein, nein Papa, die Karte ist
19:16
for beingSein the bestBeste storyGeschichte readerLeser in the worldWelt."
464
1131000
2000
für den besten Geschichtenvorleser auf der Welt".
19:18
And I thought, "Yeah, you know, this slowingverlangsamt down thing really does work."
465
1133000
3000
Und ich dachte nur, "Ja, dieses Entschleunigen funktioniert wirklich..."
19:21
Thank you very much.
466
1136000
1000
Vielen Dank.
Translated by Sarah Stosno
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carl Honore - Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise."

Why you should listen

Canadian-born journalist Carl Honoré has written for The Economist, the Houston Chronicle, the Observer, and the National Post, but he is best known for his advocacy of the Slow Movement. A loose and international effort by the harried and haggard to decelerate the pace of their lives, the Slow Movement spans everything from telecommunications (slow email) and health care (slow medicine) to diet (slow food) and public space (slow cities).

Honore's bestselling book In Praise of Slowness plots the lineage of our speed-obsessed society
; while it recognizes the difficulty of slowing down, it also highlights the successes of everyday people around the world who have found ways of doing it. Honoré traces his "Aha" moment to his son's bedtime, when Honore would race through storybooks -- skipping pages, reading portions of paragraphs -- to move things along. (He's since reformed.) His latest book, Under Pressure, is about how we are raising a generation of overprogrammed, overachieving and exhausted children.

More profile about the speaker
Carl Honore | Speaker | TED.com