ABOUT THE SPEAKER
Carl Honore - Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise."

Why you should listen

Canadian-born journalist Carl Honoré has written for The Economist, the Houston Chronicle, the Observer, and the National Post, but he is best known for his advocacy of the Slow Movement. A loose and international effort by the harried and haggard to decelerate the pace of their lives, the Slow Movement spans everything from telecommunications (slow email) and health care (slow medicine) to diet (slow food) and public space (slow cities).

Honore's bestselling book In Praise of Slowness plots the lineage of our speed-obsessed society
; while it recognizes the difficulty of slowing down, it also highlights the successes of everyday people around the world who have found ways of doing it. Honoré traces his "Aha" moment to his son's bedtime, when Honore would race through storybooks -- skipping pages, reading portions of paragraphs -- to move things along. (He's since reformed.) His latest book, Under Pressure, is about how we are raising a generation of overprogrammed, overachieving and exhausted children.

More profile about the speaker
Carl Honore | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Carl Honoré: In praise of slowness

קארל הונורה: בשבח האיטיות

Filmed:
3,019,523 views

העיתונאי קארל הונורה מאמין שהדגש שעולם המערבי שם על מהירות פוגע בבריאות, ביצירתיות ובאיכות החיים. אבל קיימת גם תנועת-נגד, כשמידי יום אנשים מתחילים להאיט את חייהם המודרניים-מדי.
- Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
What I'd like to startהַתחָלָה off with is an observationתַצְפִּית,
0
1000
2000
הייתי רוצה להתחיל
עם הבחנה מסוימת.
00:28
whichאיזה is that if I've learnedמְלוּמָד anything over the last yearשָׁנָה,
1
3000
2000
אם יש משהו שלמדתי
במהלך השנה שעברה,
00:30
it's that the supremeעֶלִיוֹן ironyאִירוֹנִיָה
2
5000
2000
הוא שהאירוניה הגדולה
00:32
of publishingהוֹצָאָה לְאוֹר a bookסֵפֶר about slownessאִטִיוּת
3
7000
2000
בפרסום ספר על איטיות
00:34
is that you have to go around promotingקידום it really fastמָהִיר.
4
9000
2000
היא שאתה נדרש לקדם אותו
מאד מהר.
00:37
I seemנראה to spendלְבַלוֹת mostרוב of my time these daysימים
5
12000
2000
נראה שאני מבלה
את מרבית זמני בימים אלו
00:39
zippingרוכסן from cityעִיר to cityעִיר, studioסטוּדִיוֹ to studioסטוּדִיוֹ,
6
14000
3000
בריצות מעיר לעיר,
מאולפן לאולפן
00:42
interviewרֵאָיוֹן to interviewרֵאָיוֹן,
7
17000
2000
מראיון לראיון,
00:44
servingמָנָה up the bookסֵפֶר in really tinyזָעִיר bite-sizeגודל נשיכה chunksגושים.
8
19000
2000
מגיש את הספר במנות קטנות.
00:46
Because everyoneכל אחד these daysימים
9
21000
2000
כי כולם בימים אלו
00:48
wants to know how to slowלְהַאֵט down,
10
23000
2000
רוצים לדעת איך להאט,
00:50
but they want to know how to slowלְהַאֵט down really quicklyבִּמְהִירוּת. So ...
11
25000
3000
אבל הם רוצים לדעת
איך להאט ממש מהר. אז --
00:53
so I did a spotלְזַהוֹת on CNNCNN the other day
12
28000
2000
הופעתי לפני כמה ימים בסי-אן-אן
00:55
where I actuallyלמעשה spentמוּתַשׁ more time in makeupלהשלים than I did talkingשִׂיחָה on airאוויר.
13
30000
3000
ביליתי למעשה יותר זמן באיפור
מאשר בשידור.
00:59
And I think that -- that's not really surprisingמַפתִיעַ thoughאם כי, is it?
14
34000
2000
אני חושב שזה --
זה לא באמת מפתיע, נכון?
01:01
Because that's kindסוג of the worldעוֹלָם that we liveלחיות in now,
15
36000
2000
כי זה סוג העולם
שאנו חיים בו כיום,
01:03
a worldעוֹלָם stuckתָקוּעַ in fast-forwardמהר קדימה.
16
38000
3000
עולם שתקוע על "הרצה קדימה".
01:06
A worldעוֹלָם obsessedאובססיבי with speedמְהִירוּת,
17
41000
2000
עולם עם כפייתיות למהירות,
01:08
with doing everything fasterמהיר יותר, with crammingדחוס more and more
18
43000
3000
לעשות הכל מהר יותר,
לדחוס עוד ועוד
01:11
into lessפָּחוּת and lessפָּחוּת time.
19
46000
2000
בפחות ופחות זמן.
01:13
Everyכֹּל momentרֶגַע of the day feelsמרגיש like
20
48000
2000
כל רגע ביום
הוא כמו
01:15
a raceגזע againstמול the clockשָׁעוֹן.
21
50000
2000
מירוץ נגד השעון.
01:17
To borrowלִלווֹת a phraseמִשׁפָּט from Carrieקארי Fisherפישר, whichאיזה is
22
52000
2000
אם לשאול ביטוי מקארי פישר --
01:19
in my bioביו there; I'll just tossלִזרוֹק it out again --
23
54000
2000
שמופיע גם בביוגרפיה שלי שם,
אבל אזכיר אותו שוב --
01:21
"These daysימים even instantרֶגַע gratificationשְׂבִיעוּת takes too long." (Laughterצחוק)
24
56000
3000
"כיום, אפילו סיפוק מיידי
אורך יותר מדי זמן" [צחוק]
01:24
And
25
59000
2000
וגם
01:26
if you think about how we to try to make things better, what do we do?
26
61000
2000
אם תחשבו איך אנו משפרים דברים,
הרי מה אנו עושים?
01:28
No, we speedמְהִירוּת them up, don't we? So we used to dialחוּגָה; now we speedמְהִירוּת dialחוּגָה.
27
63000
3000
מאיצים אותם, נכון? פעם היינו מחייגים;
היום יש לנו חיוג מהיר.
01:31
We used to readלקרוא; now we speedמְהִירוּת readלקרוא. We used to walkלָלֶכֶת; now we speedמְהִירוּת walkלָלֶכֶת.
28
66000
3000
פעם היינו קוראים; היום אנחנו מרפרפים.
פעם היינו צועדים; היום יש הליכה מהירה.
01:34
And of courseקוּרס, we used to dateתַאֲרִיך and now we speedמְהִירוּת dateתַאֲרִיך.
29
69000
3000
וכמובן, פעם היינו יוצאים לדייט;
היום יש לנו ספיד-דייטינג.
01:37
And even things that are by theirשֶׁלָהֶם very natureטֶבַע slowלְהַאֵט --
30
72000
3000
ואפילו דברים שהם מטבעם איטיים --
01:40
we try and speedמְהִירוּת them up too.
31
75000
3000
גם אותם אנו מנסים להאיץ.
01:43
So I was in Newחָדָשׁ Yorkיורק recentlyלאחרונה, and I walkedהלך pastעבר a gymחדר כושר
32
78000
2000
הייתי בניו-יורק לאחרונה,
וחלפתי בדרכי על פני חדר-כושר
01:45
that had an advertisementפרסומת in the windowחַלוֹן for a newחָדָשׁ courseקוּרס, a newחָדָשׁ eveningעֶרֶב courseקוּרס.
33
80000
2000
שפירסם במודעה בחלון הראווה
קורס-ערב חדש.
01:48
And it was for, you guessedניחשת it, speedמְהִירוּת yogaיוֹגָה.
34
83000
3000
והקורס היה, ניחשתם נכון,
"ספיד-יוגה".
01:51
So this -- the perfectמושלם solutionפִּתָרוֹן for time-starvedרעב בזמן professionalsאנשי מקצוע
35
86000
3000
אז -- הפתרון המושלם
למקצוענים מחוסרי-זמן
01:54
who want to, you know, saluteהַצדָעָה the sunשמש,
36
89000
2000
שרוצים לבצע את "ברכת השמש",
01:56
but only want to give over about 20 minutesדקות to it.
37
91000
2000
אבל להקדיש לכך רק עשרים דקות.
01:59
I mean, these are sortסוג of the extremeקיצוני examplesדוגמאות,
38
94000
2000
אלה הדוגמאות הקיצוניות,
02:01
and they're amusingמשעשע and good to laughלִצְחוֹק at.
39
96000
2000
והן משעשעות ונחמד לצחוק מהן.
02:03
But there's a very seriousרְצִינִי pointנְקוּדָה,
40
98000
2000
אבל יש כאן גם נקודה רצינית,
02:05
and I think that in the headlongפָּזִיז dashלזנק of dailyיום יומי life,
41
100000
3000
ואני חושב
שבחפזון של חיי היום-יום,
02:08
we oftenלעתים קרובות loseלאבד sightמראה of the damageנֵזֶק
42
103000
3000
אנו לעתים קרובות
מחמיצים את הנזקים
02:11
that this roadrunnerרודונר formטופס of livingחַי does to us.
43
106000
3000
שחיי החפזון מעוללים לנו.
02:14
We're so marinatedמָלִיחַ in the cultureתַרְבּוּת of speedמְהִירוּת
44
109000
3000
אנו כה שקועים בתרבות המהירות
02:17
that we almostכִּמעַט failלְהִכָּשֵׁל to noticeהודעה the tollאַגרָה it takes
45
112000
2000
שאנו כמעט ולא רואים
את המחיר שלה
02:19
on everyכֹּל aspectאספקט of our livesחיים --
46
114000
2000
בכל היבטי חיינו:
02:21
on our healthבְּרִיאוּת, our dietדִיאֵטָה, our work,
47
116000
2000
הבריאות, התזונה, העבודה שלנו,
02:23
our relationshipsיחסים, the environmentסביבה and our communityהקהילה.
48
118000
3000
מערכות היחסים, הסביבה
והקהילה שלנו.
02:26
And sometimesלִפְעָמִים it takes
49
121000
2000
ולפעמים נדרשת
02:28
a wake-upתתעורר call, doesn't it,
50
123000
2000
איזו קריאת-השכמה, נכון?
02:30
to alertעֵרָנִי us to the factעוּבדָה that we're hurryingממהר throughדרך our livesחיים,
51
125000
3000
שתפנה את תשומת לבנו לעובדה
שאנו מעבירים את חיינו בריצה,
02:33
insteadבמקום זאת of actuallyלמעשה livingחַי them; that we're
52
128000
2000
במקום פשוט לחיות אותם;
02:35
livingחַי the fastמָהִיר life, insteadבמקום זאת of the good life.
53
130000
2000
שאנו חיים את החיים המהירים,
במקום את החיים הטובים.
02:37
And I think for manyרב people, that wake-upתתעורר call
54
132000
2000
ואני חושב שעבור הרבה אנשים,
קריאת ההשכמה הזו
02:39
takes the formטופס of an illnessמַחֲלָה.
55
134000
2000
מגיעה בצורת מחלה.
02:41
You know, a burnoutשְׁחִיקָה, or eventuallyבסופו של דבר the bodyגוּף saysאומר,
56
136000
3000
כהתמוטטות,
או שהגוף בסופו של דבר אומר
02:44
"I can't take it anymoreיותר," and throwsזורק in the towelמַגֶבֶת.
57
139000
2000
"אני לא יכול יותר"
ומרים ידיים.
02:46
Or maybe a relationshipמערכת יחסים goesהולך up in smokeעָשָׁן
58
141000
2000
או שאולי מערכת היחסים מתמוטטת
02:48
because we haven'tלא had the time, or the patienceסבלנות,
59
143000
2000
משום שלא היו לנו
הזמן, הסבלנות
02:50
or the tranquilityרוֹגַע,
60
145000
2000
או השלווה
02:52
to be with the other personאדם, to listen to them.
61
147000
2000
להיות עם האדם האחר,
להקשיב לו.
02:54
And my wake-upתתעורר call cameבא when I startedהתחיל
62
149000
2000
קריאת ההשכמה שלי הגיעה כשהתחלתי
02:56
readingקריאה bedtimeשעת השינה storiesסיפורים to my sonבֵּן,
63
151000
3000
להקריא לבן שלי
סיפורים לפני השינה,
02:59
and I foundמצאתי that at the endסוֹף of day,
64
154000
2000
וגיליתי שבסוף היום,
03:01
I would go into his roomחֶדֶר and I just couldn'tלא יכול slowלְהַאֵט down -- you know,
65
156000
3000
אני נכנס לחדר השינה שלו
ופשוט לא מצליח להאט,
03:04
I'd be speedמְהִירוּת readingקריאה "The Catחתול In The Hatכּוֹבַע."
66
159000
2000
ממהר להקריא את "חתול-תעלול".
03:06
I'd be -- you know, I'd be skippingדילוג linesקווים here,
67
161000
2000
מדלג על שורה פה,
03:08
paragraphsפסקאות there, sometimesלִפְעָמִים a wholeכֹּל pageעמוד,
68
163000
2000
על פסקה שם,
לפעמים על עמוד שלם
03:10
and of courseקוּרס, my little boyיֶלֶד knewידע the bookסֵפֶר insideבְּתוֹך out, so we would quarrelלָרִיב.
69
165000
3000
וכמובן שבני הקטן ידע את
כל הספר בעל-פה, אז היינו רבים.
03:13
And what should have been the mostרוב relaxingמַרגִיעַ, the mostרוב intimateאִינטִימִי,
70
168000
3000
ומה שהיה אמור להיות
הרגע הכי רגוע, הכי אינטימי,
03:16
the mostרוב tenderמִכרָז momentרֶגַע of the day,
71
171000
2000
הכי נעים ביום,
03:18
when a dadאַבָּא sitsיושב down to readלקרוא to his sonבֵּן,
72
173000
3000
כשאב מתיישב כדי להקריא לבנו,
03:21
becameהפכתי insteadבמקום זאת this kindסוג of gladiatorialגלדיאטורי battleקרב of willsצוואות,
73
176000
3000
הפך במקום זאת
לקרב גלדיאטורים של רצונות,
03:24
a clashהִתנַגְשׁוּת betweenבֵּין my speedמְהִירוּת
74
179000
2000
להתנגשות בין המהירות שלי
03:26
and his slownessאִטִיוּת.
75
181000
3000
ובין האיטיות שלו.
03:29
And this wentהלך on for some time,
76
184000
2000
וזה נמשך כך זמן-מה,
03:31
untilעד I caughtנתפס myselfעצמי scanningסריקה a newspaperעיתון articleמאמר
77
186000
2000
עד שתפסתי את עצמי
מעיין בכתבה בעיתון
03:33
with timesavingחוסך בזמן tipsטיפים for fastמָהִיר people.
78
188000
2000
ובה עצות לחסכון בזמן
עבור אנשים מהירים.
03:35
And one of them madeעָשׂוּי referenceהתייחסות to a seriesסִדרָה of booksספרים calledשקוראים לו
79
190000
2000
אחת העצות התייחסה
לסדרת ספרים בשם
03:37
"The One-Minuteדקה אחת Bedtimeזמן השינה Storyכַּתָבָה."
80
192000
2000
"סיפור-לפני-השינה בדקה".
03:39
And I winceלהתכווץ sayingפִּתגָם those wordsמילים now,
81
194000
3000
עכשיו אני מתחלחל באומרי
את המילים האלה,
03:42
but my first reactionתְגוּבָה at the time was very differentשונה.
82
197000
2000
אבל התגובה הראשונית שלי אז
היתה שונה בתכלית.
03:44
My first reflexרֶפלֶקס was to say,
83
199000
2000
הרפלקס הראשון שלי היה להגיד,
03:46
"Hallelujahהַלְלוּיָה -- what a great ideaרַעְיוֹן!
84
201000
2000
"הללויה! איזה רעיון נהדר!
03:48
This is exactlyבְּדִיוּק what I'm looking for to speedמְהִירוּת up bedtimeשעת השינה even more."
85
203000
3000
זה בדיוק מה שאני צריך כדי
לזרז עוד יותר את ההשכבה."
03:51
But thankfullyתודה,
86
206000
2000
אבל למרבה המזל,
03:53
a lightאוֹר bulbנוּרָה wentהלך on over my headרֹאשׁ, and my nextהַבָּא reactionתְגוּבָה was very differentשונה,
87
208000
2000
נורה נדלקה מעל לראשי,
ותגובתי שלי היתה מאד שונה.
03:56
and I tookלקח a stepשלב back, and I thought,
88
211000
2000
עצרתי רגע, וחשבתי,
03:58
"Whoaוואו -- you know, has it really come to this?
89
213000
2000
"רק רגע! האם זה באמת
הגיע לידי כך?
04:00
Am I really in suchכגון a hurryלְמַהֵר that I'm preparedמוּכָן
90
215000
2000
האם אני באמת ממהר כל-כך
שאני מוכן
04:02
to fobלְרַמוֹת off my sonבֵּן with a soundנשמע byteבתים at the endסוֹף of the day?"
91
217000
3000
לרמות את הבן שלי
בסוף היום?"
04:06
And I put away the newspaperעיתון --
92
221000
2000
והנחתי את העיתון מידי --
04:08
and I was gettingמקבל on a planeמָטוֹס -- and I satישבה there,
93
223000
2000
בדיוק עליתי למטוס --
וישבתי שם,
04:10
and I did something I hadn'tלא doneבוצע for a long time -- whichאיזה is I did nothing.
94
225000
2000
ועשיתי משהו שזמן רב לא עשיתי --
לא עשיתי כלום.
04:12
I just thought, and I thought long and hardקָשֶׁה.
95
227000
3000
פשוט חשבתי,
וחשבתי הרבה ולעומק.
04:15
And by the time I got off that planeמָטוֹס, I'd decidedהחליט I wanted to do something about it.
96
230000
3000
וכשירדתי מהמטוס, כבר החלטתי
שאני רוצה לעשות משהו בנוגע לזה.
04:18
I wanted to investigateלַחקוֹר this wholeכֹּל roadrunnerרודונר cultureתַרְבּוּת,
97
233000
3000
רציתי לחקור את כל עניין
תרבות ה"רוד-ראנר",
04:21
and what it was doing to me and to everyoneכל אחד elseאַחֵר.
98
236000
3000
ומה היא עושה לי ולכולם.
04:24
And I had two questionsשאלות in my headרֹאשׁ.
99
239000
2000
היו לי שתי שאלות בראש.
04:26
The first was, how did we get so fastמָהִיר?
100
241000
3000
הראשונה היתה:
איך הפכנו מהירים כל כך?
04:29
And the secondשְׁנִיָה is, is it possibleאפשרי,
101
244000
2000
והשניה היתה: האם אפשרי להאט,
04:31
or even desirableרצוי, to slowלְהַאֵט down?
102
246000
3000
והאם אנו כלל רוצים זאת?
04:34
Now, if you think about
103
249000
2000
אם תחשבו
04:36
how our worldעוֹלָם got so acceleratedמוּאָץ, the usualרָגִיל suspectsחשודים rearאחורי theirשֶׁלָהֶם headsראשים.
104
251000
3000
על הדרך שבה עולמנו האיץ כל-כך,
יש לנו חשודים רגילים.
04:39
You think of, you know, urbanizationעִיוּר,
105
254000
2000
מיד חושבים על תהליך העיור,
04:41
consumerismצרכנות, the workplaceבמקום העבודה, technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
106
256000
3000
תרבות הצריכה,
מקום העבודה, הטכנולוגיה.
04:44
But I think if you cutגזירה throughדרך
107
259000
2000
אבל אם תיכנסו לעומק הקורה
04:46
those forcesכוחות, you get to what mightאולי be the deeperעמוק יותר
108
261000
3000
של הכוחות האלה, תגיעו
למה שעשוי להיות המניע
04:49
driverנהג, the nubnub of the questionשְׁאֵלָה,
109
264000
3000
העמוק יותר, גרעין השאלה,
04:52
whichאיזה is how we think about time itselfעצמה.
110
267000
2000
שהיא הדרך שבה אנו
תופסים את הזמן עצמו.
04:54
In other culturesתרבויות, time is cyclicalמחזורי.
111
269000
3000
בתרבויות אחרות,
הזמן הוא מעגלי.
04:57
It's seenלראות as movingמעבר דירה in great,
112
272000
3000
הוא נתפס כנע במעגלים
05:00
unhurriedלא מרוצה circlesמעגלים.
113
275000
2000
גדולים ונינוחים.
05:02
It's always renewingחידוש and refreshingמְרַעֲנֵן itselfעצמה.
114
277000
2000
הוא מתחדש ומתרענן תמיד.
05:04
Whereasואילו in the Westמַעֲרָב, time is linearליניארי.
115
279000
2000
לעומת זאת, במערב,
הזמן הוא קווי.
05:06
It's a finiteסוֹפִי resourceמַשׁאָב;
116
281000
2000
הוא משאב נדלה,
05:08
it's always drainingמיובש away.
117
283000
2000
הוא תמיד מתבזבז.
05:10
You eitherאוֹ use it, or loseלאבד it.
118
285000
2000
אם לא מנצלים אותו,
מאבדים אותו.
05:12
"Time is moneyכֶּסֶף," as Benjaminבנימין Franklinפרנקלין said.
119
287000
3000
"זמן הוא כסף",
כפי שאמר בנג'מין פרנקלין.
05:15
And I think what that does to us psychologicallyפסיכולוגית
120
290000
2000
ואני חושב שזה גורם לנו, פסיכולוגית,
05:17
is it createsיוצר an equationמשוואה.
121
292000
2000
ליצור משוואה.
05:19
Time is scarceנָדִיר, so what do we do?
122
294000
2000
הזמן נדיר, אז מה נעשה?
05:21
Well -- well, we speedמְהִירוּת up, don't we?
123
296000
2000
נמהר, נכון?
05:23
We try and do more and more with lessפָּחוּת and lessפָּחוּת time.
124
298000
2000
אנו מנסים לעשות יותר ויותר
בפחות ופחות זמן.
05:25
We turnלפנות everyכֹּל momentרֶגַע of everyכֹּל day
125
300000
2000
אנו הופכים כל רגע בכל יום
05:27
into a raceגזע to the finishסִיוּם lineקַו --
126
302000
2000
למירוץ אל קו הסיום,
05:29
a finishסִיוּם lineקַו, incidentallyאַגַב, that we never reachלְהַגִיעַ,
127
304000
3000
קו-סיום, אגב,
שאנו לעולם לא עוברים,
05:32
but a finishסִיוּם lineקַו nonethelessבְּכָל זֹאת.
128
307000
2000
אבל בכל זאת קו-סיום.
05:34
And I guessלְנַחֵשׁ that the questionשְׁאֵלָה is,
129
309000
2000
ואני משער שהשאלה היא,
05:36
is it possibleאפשרי to breakלשבור freeחופשי from that mindsetחשיבה?
130
311000
2000
האם אפשר להשתחרר מהתפיסה הזו?
05:38
And thankfullyתודה, the answerתשובה is yes, because
131
313000
2000
ולמרבה המזל, התשובה היא כן
05:40
what I discoveredגילה, when I beganהחל looking around, that there is
132
315000
2000
כי מה שאני גיליתי, כשהתחלתי
להסתכל סביבי, הוא שקיימת
05:42
a globalגלוֹבָּלִי backlashתְגוּבָה חֲרִיפָה againstמול this cultureתַרְבּוּת that
133
317000
3000
התנגדות עולמית לתרבות הזו,
05:45
tellsאומר us that fasterמהיר יותר is always better, and that busierעסוק יותר is bestהטוב ביותר.
134
320000
3000
שמהר יותר זה תמיד טוב יותר,
ושהכי טוב להיות עסוק יותר.
05:48
Right acrossלְרוֹחָב the worldעוֹלָם, people are doing the unthinkableלא יעלה על הדעת:
135
323000
3000
סביב כל העולם,
אנשים עושים את הבלתי-נתפס:
05:51
they're slowingהאטה down, and findingמִמצָא that,
136
326000
2000
הם מאיטים, ובכך הם מגלים
05:53
althoughלמרות ש conventionalמוּסכָּם wisdomחוכמה tellsאומר you that if you slowלְהַאֵט down, you're roadכְּבִישׁ killלַהֲרוֹג,
137
328000
3000
חרף הדעה המקובלת,
שמי שמאט מת,
05:56
the oppositeמול turnsפונה out to be trueנָכוֹן:
138
331000
2000
מתברר שדווקא ההפך נכון:
05:58
that by slowingהאטה down at the right momentsרגעים,
139
333000
2000
ע"י האטה ברגעים הנכונים,
06:00
people find that they do everything better.
140
335000
2000
אנשים מוצאים
שהם עושים הכל טוב יותר.
06:02
They eatלאכול better; they make love better; they exerciseתרגיל better;
141
337000
3000
הם אוכלים טוב יותר, הם עושים אהבה
טוב יותר, הם מתעמלים טוב יותר,
06:05
they work better; they liveלחיות better.
142
340000
3000
הם עובדים טוב יותר,
הם חיים טוב יותר.
06:08
And, in this kindסוג of cauldronקדרה
143
343000
3000
ובקלחת מסוג זה
06:11
of momentsרגעים and placesמקומות and actsמעשי of decelerationהְאָטָה,
144
346000
3000
של רגעים, מקומות והצהרות,
06:14
lieשקר what a lot of people now referמתייחס to as
145
349000
3000
טמון מה שאנשים כיום
מתייחסים אליו
06:17
the "Internationalבינלאומי Slowלְהַאֵט Movementתְנוּעָה."
146
352000
2000
כאל "תנועת האיטיות הבינלאומית".
06:19
Now if you'llאתה permitלְהַתִיר me a smallקָטָן actפעולה of hypocrisyצְבִיעוּת,
147
354000
3000
אם תרשו לי
מחווה קלה של צביעות,
06:24
I'll just give you a very quickמָהִיר overviewסקירה כללית of
148
359000
3000
אעניק לכם סקירה מהירה של מה
06:27
what's going on insideבְּתוֹך the Slowלְהַאֵט Movementתְנוּעָה. If you think of foodמזון,
149
362000
3000
שקורה כיום בתוך תנועת האיטיות.
אם אתם חושבים על אוכל,
06:30
manyרב of you will have heardשמע of the Slowלְהַאֵט Foodמזון movementתְנוּעָה.
150
365000
2000
רבים מכם שמעו ודאי
על "תנועת האוכל האיטי"
06:32
Startedהתחיל in Italyאִיטַלִיָה, but has spreadהתפשטות acrossלְרוֹחָב the worldעוֹלָם,
151
367000
2000
שהחלה באיטליה,
אבל התפשטה מאז לכל העולם,
06:34
and now has 100,000 membersחברים
152
369000
2000
ומונה כיום מאה אלף חברים
06:36
in 50 countriesמדינות.
153
371000
2000
בחמישים מדינות.
06:38
And it's drivenמוּנָע by a very simpleפָּשׁוּט and sensibleהגיוני messageהוֹדָעָה,
154
373000
3000
והיא מונעת ע"י מסר
מאד פשוט והגיוני,
06:41
whichאיזה is that we get more pleasureהנאה and more healthבְּרִיאוּת
155
376000
3000
והוא שאנו מפיקים
יותר הנאה ובריאות
06:44
from our foodמזון when we
156
379000
2000
מהאוכל שלנו כאשר אנו
06:46
cultivateלְטַפֵּחַ, cookלְבַשֵׁל and consumeלִצְרוֹך it at a reasonableסביר paceלִפְסוֹעַ.
157
381000
4000
מכינים, מבשלים וצורכים אותו
בקצב הגיוני.
06:50
I think alsoגַם the explosionהִתְפּוֹצְצוּת of
158
385000
2000
אני גם חושב שהפריצה
06:52
the organicאורגני farmingחַקלָאוּת movementתְנוּעָה, and the renaissanceרֵנֵסַנס of farmers'חקלאים marketsשווקים,
159
387000
3000
של תנועת החקלאות האורגנית
ותחיית שווקי האיכרים
06:55
are other illustrationsאיורים
160
390000
3000
הם ביטויים נוספים
06:58
of the factעוּבדָה that people are desperateנוֹאָשׁ to get away from
161
393000
3000
של העובדה שאנשים
משוועים להתרחק מהצורך
07:01
eatingאֲכִילָה and cookingבישול and cultivatingag theirשֶׁלָהֶם foodמזון
162
396000
2000
לאכול, לבשל ולגדל
את האוכל שלהם
07:03
on an industrialתַעֲשִׂיָתִי timetableלוח זמנים.
163
398000
2000
לפי לו"ז תעשייתי.
07:05
They want to get back to slowerאיטי יותר rhythmsמקצבים.
164
400000
3000
הם מעוניינים לחזור
לקצב איטי יותר.
07:08
And out of the Slowלְהַאֵט Foodמזון movementתְנוּעָה has grownמְגוּדָל something
165
403000
3000
ומתנועת האוכל האיטי
צמח משהו
07:11
calledשקוראים לו the Slowלְהַאֵט Citiesערים movementתְנוּעָה, whichאיזה has startedהתחיל in Italyאִיטַלִיָה,
166
406000
3000
שנקרא "תנועת הערים האיטיות",
שהחלה באיטליה
07:14
but has spreadהתפשטות right acrossלְרוֹחָב Europeאֵירוֹפָּה and beyondמעבר.
167
409000
2000
אך התפשטה בכל אירופה
ומעבר לה.
07:16
And in this, townsערים
168
411000
2000
ובתנועה הזו, הערים
07:18
beginהתחל to rethinkלחשוב מחדש how they organizeלְאַרגֵן the urbanעִירוֹנִי landscapeנוֹף,
169
413000
3000
החלו לחשוב מחדש
איך לארגן את הנוף העירוני
07:21
so that people are encouragedעודדו to slowלְהַאֵט down
170
416000
3000
כך שיעודד אנשים להאט
07:24
and smellרֵיחַ the rosesורדים and connectלְחַבֵּר with one anotherאַחֵר.
171
419000
2000
ולהריח את הוורדים
ולהתחבר איש עם זולתו.
07:26
So they mightאולי curbלְרַסֵן trafficתְנוּעָה,
172
421000
2000
אולי הם יאטו את התנועה,
07:28
or put in a parkפָּארק benchסַפְסָל, or some greenירוק spaceמֶרחָב.
173
423000
3000
או יציבו ספסל בפארק,
או יגדירו איזשהו אזור ירוק.
07:31
And in some waysדרכים, these changesשינויים addלְהוֹסִיף up to more than the sumסְכוּם of theirשֶׁלָהֶם partsחלקים,
174
426000
3000
ובדרכים מסוימות, השינויים האלו
מסתכמים ביותר מסכום חלקיהם
07:34
because I think when a Slowלְהַאֵט Cityעִיר becomesהופך officiallyרשמית a Slowלְהַאֵט Cityעִיר,
175
429000
3000
כי לדעתי, כשעיר איטית הופכת
באופן רשמי לעיר איטית,
07:37
it's kindסוג of like a philosophicalפילוסופית declarationהַצהָרָה.
176
432000
2000
זו מעין הצהרה פילוסופית.
07:39
It's sayingפִּתגָם to the restמנוחה of worldעוֹלָם, and to the people in that townהעיר,
177
434000
3000
זה להגיד ליתר העולם,
ולאנשי אותה עיר,
07:42
that we believe that in the 21stרחוב centuryמֵאָה,
178
437000
2000
שאנו מאמינים
שבמאה העשרים ואחת
07:44
slownessאִטִיוּת has a roleתַפְקִיד to playלְשַׂחֵק.
179
439000
4000
לאיטיות יש תפקיד.
07:48
In medicineתרופה, I think a lot of people are deeplyבאופן מעמיק disillusionedמאוכזב
180
443000
2000
ברפואה, אני חושב
שהרבה אנשים התפכחו מאד
07:50
with the kindסוג of quick-fixתיקון מהיר mentalityמֶנטָלִיוּת
181
445000
2000
ממנטליות התיקון המהיר
07:52
you find in conventionalמוּסכָּם medicineתרופה.
182
447000
2000
שניתן למצוא ברפואה הקונבציונלית.
07:54
And millionsמיליונים of them around the worldעוֹלָם are turningחֲרִיטָה
183
449000
2000
ומיליוני אנשים בכל העולם פונים
07:56
to complementaryמַשׁלִים and alternativeחֲלוּפָה formsטפסים of medicineתרופה,
184
451000
3000
לשיטות רפואה משלימה ואלטרנטיבית,
07:59
whichאיזה tendנוטה to tapבֶּרֶז into sortסוג of
185
454000
2000
שנוטות להתחבר
08:01
slowerאיטי יותר, gentlerעדינה יותר, more holisticהוליסטית formsטפסים of healingמַרפֵּא.
186
456000
3000
לגישת ריפוי איטית, עדינה,
הוליסטית יותר.
08:04
Now, obviouslyמובן מאליו the juryחֶבֶר מוּשׁבַּעִים is out on manyרב of these complementaryמַשׁלִים therapiesטיפולים,
187
459000
3000
ברור שאין עדיין קביעה נחרצת באשר
ליעילותם של רבים מהטיפולים המשלימים,
08:07
and I personallyאישית doubtספק that the coffeeקָפֶה enemaחוֹקֶן
188
462000
3000
ואני באופן אישי מפקפק בכך
שחוקן-קפה
08:10
will ever, you know, gainלְהַשִׂיג mainstreamהמיינסטרים approvalהסכמה.
189
465000
3000
יזכה אי-פעם לתמיכה רחבה,.
08:13
But other treatmentsטיפולים
190
468000
2000
אבל טיפולים אחרים
08:15
suchכגון as acupunctureאַקוּפּוּנקטוּרָה and massageלְעַסוֹת, and even just relaxationהַרפָּיָה,
191
470000
3000
כמו דיקור ועיסויים,
ואפילו סתם התרגעות,
08:18
clearlyבְּבִירוּר have some kindסוג of benefitתועלת.
192
473000
2000
מניבים בבירור תועלת מסוימת.
08:20
And blue-chipכחול שבב medicalרְפוּאִי collegesמכללות everywhereבכל מקום
193
475000
2000
בעולם, בתי הספר לרפואה
הנחשבים ביותר
08:22
are startingהחל to studyלימוד these things to find out how they work,
194
477000
3000
מתחילים לחקור דברים אלו,
כדי להבין איך הם עובדים
08:25
and what we mightאולי learnלִלמוֹד from them.
195
480000
2000
ומה נוכל ללמוד מהם.
08:27
Sexמִין. There's an awfulנורא lot of fastמָהִיר sexמִין around, isn't there?
196
482000
2000
סקס. יש הרבה מאוד
סקס מהיר, נכון?
08:29
I was comingמגיע to --
197
484000
3000
פעם סיימתי...
08:32
well -- no punמִשְׂחָק מִלִים intendedהתכוון there.
198
487000
3000
ובכן, לא במשמעות הזאת...
08:35
I was makingהֲכָנָה my way, let's say, slowlyלאט to Oxfordאוקספורד,
199
490000
3000
בואו נאמר שסיימתי
את נסיעתי האיטית באוקספורד,
08:38
and I wentהלך throughדרך a newsחֲדָשׁוֹת agentסוֹכֵן, and I saw a magazineמגזין,
200
493000
2000
עברתי בחנות עיתונים
וראיתי כתב-עת
08:40
a men'sגברים magazineמגזין, and it said on the frontחֲזִית,
201
495000
2000
זה היה כתב-עת לגברים,
ובעמוד הראשון נאמר:
08:42
"How to bringלְהָבִיא your partnerבת זוג to orgasmאוֹרגַזמָה in 30 secondsשניות."
202
497000
3000
"איך להביא אותה לאורגזמה
בשלושים שניות".
08:45
So, you know, even sexמִין
203
500000
2000
אז אפילו סקס
08:47
is on a stopwatchסטוֹפֶּר these daysימים.
204
502000
2000
נמדד בימים אלו בשעון-עצר.
08:49
Now, you know,
205
504000
2000
ואני, הרי,
08:51
I like a quickieחפוז as much as the nextהַבָּא personאדם,
206
506000
2000
יודע ליהנות מחפוז
כמו כל אחד אחר,
08:53
but I think that there's an awfulנורא lot to be gainedזכה
207
508000
3000
אבל אני חושב
שאפשר להפיק הרבה מאד
08:56
from slowלְהַאֵט sexמִין -- from slowingהאטה down in the bedroomחדר שינה.
208
511000
2000
מסקס איטי --
מהאטה בחדר המיטות.
08:58
You know, you tapבֶּרֶז into that -- those deeperעמוק יותר,
209
513000
3000
מתחברים הרי לזרמים עמוקים יותר,
09:01
sortסוג of, psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי, emotionalרִגשִׁי, spiritualרוחני currentsזרמים,
210
516000
3000
לזרמים פסיכולוגים, רגשיים, רוחניים,
09:04
and you get a better orgasmאוֹרגַזמָה with the buildupלבנות.
211
519000
3000
וכל זה מצטבר ובונה
אורגזמה טובה יותר.
09:07
You can get more bangלִדפּוֹק for your buckדוֹלָר, let's say.
212
522000
2000
בואו נגיד שהמאמץ משתלם.
09:09
I mean, the Pointerמַצבִּיעַ Sistersאחיות said it mostרוב eloquentlyברהיטות, didn't they,
213
524000
3000
"האחיות פוינטר" אמרו את זה
בצורה הרהוטה ביותר, נכון?
09:12
when they sangשרה the praisesשבחים of "a loverמְאַהֵב with a slowלְהַאֵט handיד."
214
527000
3000
כששרו בשבחו של
"המאהב עם היד האיטית".
09:15
Now, we all laughedצחק at Stingלַעֲקוֹץ
215
530000
2000
וכולנו לעגנו לסטינג
09:17
a fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי when he wentהלך Tantricטנטרי,
216
532000
2000
כשלפני כמה שנים
הוא החל לעסוק בטנטרה,
09:19
but you fast-forwardמהר קדימה a fewמְעַטִים yearsשנים, and now you find couplesזוגות of all agesהגילאים
217
534000
3000
אבל תריצו כמה שנים קדימה,
ועכשיו מוצאים זוגות בכל הגילים
09:22
flockingנוהרים to workshopsסדנאות, or maybe just
218
537000
2000
שנוהרים לסדנאות,
או שפשוט בעצמם,
09:24
on theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ in theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ bedroomsחדרי שינה, findingמִמצָא waysדרכים
219
539000
3000
בחדר המיטות שלהם,
מוצאים דרכים
09:27
to put on the brakesבַּלָמִים and have better sexמִין.
220
542000
3000
להאט קצת
וליהנות מסקס טוב יותר.
09:30
And of courseקוּרס, in Italyאִיטַלִיָה where -- I mean, Italiansהאיטלקים always seemנראה to know
221
545000
2000
וכמובן, באיטליה, שבה...
אני מתכוון,
09:32
where to find theirשֶׁלָהֶם pleasureהנאה --
222
547000
2000
נראה שהאיטלקים תמיד יודעים
איפה למצוא עונג --
09:34
they'veהם כבר launchedMANAG מספר an officialרשמי Slowלְהַאֵט Sexמִין movementתְנוּעָה.
223
549000
3000
הם הקימו עכשיו את
"תנועת הסקס האיטי" הרשמית.
09:38
The workplaceבמקום העבודה.
224
553000
2000
מקום העבודה.
09:40
Right acrossלְרוֹחָב much of the worldעוֹלָם --
225
555000
2000
ברוב העולם --
09:42
Northצָפוֹן Americaאמריקה beingלהיות a notableיַקִיר exceptionיוצא מן הכלל --
226
557000
2000
צפון אמריקה, כידוע,
חריגה בנושא הזה --
09:44
workingעובד hoursשעות have been comingמגיע down.
227
559000
2000
כמות שעות העבודה החלה לרדת.
09:46
And Europeאֵירוֹפָּה is an exampleדוגמא of that,
228
561000
2000
ואירופה היא דוגמה לכך
09:48
and people findingמִמצָא that theirשֶׁלָהֶם qualityאיכות of life improvesמשפר
229
563000
3000
שאנשים מוצאים
שאיכות חייהם משתפרת
09:51
as they're workingעובד lessפָּחוּת, and alsoגַם
230
566000
2000
ככל שהם עובדים פחות, וגם
09:53
that theirשֶׁלָהֶם hourlyשעה productivityפִּריוֹן goesהולך up.
231
568000
2000
שהתפוקה שלהם עולה.
09:55
Now, clearlyבְּבִירוּר there are problemsבעיות with
232
570000
2000
ברור שיש בעייתיות
09:57
the 35-hour-שָׁעָה workweekשבוע עבודה in Franceצָרְפַת --
233
572000
2000
בצרפת, עם שבוע עבודה
בן 35 שעות --
09:59
too much, too soonבקרוב, too rigidנוקשה.
234
574000
2000
יותר מדי, מוקדם מדי,
נוקשה מדי.
10:01
But other countriesמדינות in Europeאֵירוֹפָּה, notablyבייחוד the Nordicנורדי countriesמדינות,
235
576000
3000
אבל מדינות אחרות באירופה,
במיוחד בסקנדינביה,
10:04
are showingמראה that it's possibleאפשרי
236
579000
2000
מראות שאפשר
10:06
to have a kick-assלכסח economyכַּלְכָּלָה
237
581000
2000
לשמור על כלכלה חזקה
10:08
withoutלְלֹא beingלהיות a workaholicמָכוּר לְעֲבוֹדָתוֹ.
238
583000
2000
מבלי להתמכר לעבודה.
10:10
And Norwayנורווגיה, Swedenשבדיה,
239
585000
2000
ונורווגיה, שוודיה,
10:12
Denmarkדנמרק and Finlandפינלנד now rankדַרגָה
240
587000
2000
דנמרק ופינלנד מדורגות כיום
10:14
amongבין the topחלק עליון sixשֵׁשׁ mostרוב competitiveתַחֲרוּתִי nationsעמים on Earthכדור הארץ,
241
589000
3000
בין שש האומות
התחרותיות ביותר בעולם,
10:17
and they work the kindסוג of hoursשעות that would make the averageמְמוּצָע Americanאֲמֶרִיקָאִי
242
592000
2000
וכמות השעות שעובדים שם בשבוע
היתה גורמת
10:19
weepלִבכּוֹת with envyקִנְאָה.
243
594000
2000
לאמריקאי הממוצע לבכות מקנאה.
10:21
And if you go beyondמעבר sortסוג of the countryמדינה levelרָמָה,
244
596000
3000
ואם תרדו מרמת המדינה
10:24
down at the micro-companyמיקרו-חברה levelרָמָה,
245
599000
2000
לרמת המיקרו-חברות,
10:26
more and more companiesחברות now are realizingמימוש
246
601000
1000
יותר ויותר חברות מבינות כיום
10:27
that they need to allowלהתיר theirשֶׁלָהֶם staffצוות
247
602000
2000
שעליהן להרשות לעובדים שלהן
10:29
eitherאוֹ to work fewerפחות hoursשעות or just to unplugנתק --
248
604000
2000
לעבוד פחות,
או פשוט להתנתק --
10:31
to take a lunchארוחת צהריים breakלשבור, or to go sitלָשֶׁבֶת in a quietשֶׁקֶט roomחֶדֶר,
249
606000
3000
לצאת לארוחת צהריים
או ללכת לשבת בחדר שקט,
10:35
to switchהחלף off theirשֶׁלָהֶם Blackberrysאוכמן and laptopsמחשבים ניידים -- you at the back --
250
610000
3000
לסגור את הבלקברים והמחשבים הניידים --
אתם שם, מאחור --
10:39
mobileנייד phonesטלפונים,
251
614000
2000
ואת הטלפונים הניידים,
10:41
duringבְּמַהֲלָך the work day or on the weekendסוף שבוע, so that they have time to rechargeהטעינה
252
616000
3000
במהלך יום העבודה או בסוף השבוע,
כך שיהיה להם הזמן להתרענן
10:44
and for the brainמוֹחַ to slideשקופית into that
253
619000
2000
וכדי שהמוח יוכל להחליק
10:46
kindסוג of creativeיְצִירָתִי modeמצב of thought.
254
621000
3000
למצב חשיבה יצירתי.
10:50
It's not just, thoughאם כי, these daysימים,
255
625000
3000
אבל בימינו אלה, לא רק
10:53
adultsמבוגרים who overworkלַעֲבוֹד יֶתֶר עַל הַמִידָה, thoughאם כי, is it? It's childrenיְלָדִים, too.
256
628000
2000
המבוגרים עובדים יותר מדי, נכון?
גם הילדים.
10:56
I'm 37, and my childhoodיַלדוּת endedהסתיים in the mid-'בֵּינוֹנִי-'80s,
257
631000
3000
אני בן 37, וילדותי נגמרה
באמצע שנות השמונים.
10:59
and I look at kidsילדים now, and I'm just amazedנדהם by the way they
258
634000
2000
אני מסתכל על הילדים
של היום ונדהם לראות עד כמה
11:01
raceגזע around with more homeworkשיעורי בית,
259
636000
2000
הם מתרוצצים יותר
עם יותר שיעורי בית,
11:03
more tutoringשיעורים פרטיים, more extracurricularsאקסטרה קריקולאריות
260
638000
2000
יותר מורים פרטיים,
יותר חוגים
11:05
than we would ever have conceivedיזום of a generationדוֹר agoלִפנֵי.
261
640000
3000
מכפי שיכולנו לדמיין
רק דור קודם לכן.
11:08
And some of the mostרוב heartrendingלב emailsמיילים
262
643000
2000
וכמה מהדוא"לים הכי קורעי-לב
11:10
that I get on my websiteאתר אינטרנט
263
645000
2000
שאני מקבל באתר שלי
11:12
are actuallyלמעשה from adolescentsמתבגרים
264
647000
3000
מגיעים מבני-נוער
11:15
hoveringרְחִיפָה on the edgeקָצֶה of burnoutשְׁחִיקָה, pleadingמתחנן with me
265
650000
2000
שנמצאים על סף התמוטטות,
ומתחננים בפני
11:17
to writeלִכתוֹב to theirשֶׁלָהֶם parentsהורים,
266
652000
2000
שאכתוב להורים שלהם,
11:19
to help them slowלְהַאֵט down, to help them get off this
267
654000
3000
כדי שיעזרו להם להאט,
שיעזרו להם לרדת
11:22
full-throttleמלא מצערת treadmillהליכון.
268
657000
3000
ממכונת הריצה.
11:25
But thankfullyתודה, there is a backlashתְגוּבָה חֲרִיפָה there in parentingהורות as well,
269
660000
2000
אבל למרבה המזל, תנועת הנגד
קיימת גם בקרב ההורים
11:27
and you're findingמִמצָא that, you know, townsערים in the Unitedמאוחד Statesמדינות
270
662000
2000
ואפשר למצוא ערים בארה"ב
11:29
are now bandingרצועה togetherיַחַד and banningהַחרָמָה extracurricularsאקסטרה קריקולאריות
271
664000
3000
שמתאחדות אלו עם אלו
ואוסרות על קיום חוגים
11:32
on a particularמיוחד day of the monthחוֹדֶשׁ, so that people can,
272
667000
2000
ביום מסוים בחודש,
כדי שאנשים יוכלו,
11:34
you know, decompressלְשַׁחְרֵר לָחָץ and have some familyמִשׁפָּחָה time, and slowלְהַאֵט down.
273
669000
3000
להוריד קצת מהלחץ,
לבלות עם המשפחה ולהאט.
11:38
Homeworkשיעורי בית is anotherאַחֵר thing. There are homeworkשיעורי בית bansאיסורים
274
673000
3000
שיעורי-בית זה תחום נוסף.
תופעות של הרחמת שיעורי הבית
11:42
springingבאביב up all over the developedמפותח worldעוֹלָם
275
677000
2000
מופיעות בכל רחבי העולם המפותח
11:44
in schoolsבתי ספר whichאיזה had been pilingגְדִישָׁה on the homeworkשיעורי בית for yearsשנים,
276
679000
3000
בבתי ספר שבמשך שנים
נהגו להעמיס שיעורי-בית,
11:47
and now they're discoveringלגלות that lessפָּחוּת can be more.
277
682000
2000
וכעת הם מגלים
שפחות עשוי להיות יותר.
11:49
So there was a caseמקרה up in Scotlandסקוטלנד recentlyלאחרונה
278
684000
2000
לאחרונה, היה מקרה בסקוטלנד,
11:51
where a fee-payingתשלום בתשלום, high-achievingלהשגת גבוהה privateפְּרָטִי schoolבית ספר
279
686000
2000
שבו בי"ס פרטי, הישגי ויקר
11:53
bannedאָסוּר homeworkשיעורי בית
280
688000
2000
אסר מתן שיעורי-בית
11:55
for everyoneכל אחד underתַחַת the ageגיל of 13,
281
690000
2000
לכל הילדים מתחת לגיל 13,
11:57
and the high-achievingלהשגת גבוהה parentsהורים freakedנבהל out and said,
282
692000
2000
וההורים השאפתניים נבהלו ואמרו,
11:59
"What are you -- you know, our kidsילדים will fallנפילה" -- the headmasterמְנַהֵל said,
283
694000
2000
"מה אתם עושים? ילדינו ייכשלו!" --
ומנהל ביה"ס אמר:
12:01
"No, no, your childrenיְלָדִים need to slowלְהַאֵט down at the endסוֹף of the day."
284
696000
3000
"לא, לא. ילדיכם צריכים להאט
קצת את הקצב בסוף היום."
12:04
And just this last monthחוֹדֶשׁ, the examבְּחִינָה resultsתוצאות cameבא in,
285
699000
3000
ובדיוק בחודש שעבר
הגיעו תוצאות המבחנים,
12:07
and in mathמתמטיקה, scienceמַדָע, marksסימנים wentהלך up 20 percentאָחוּז
286
702000
3000
ובמתמטיקה ובמדעים
הציונים עלו ב-20 אחוז
12:10
on averageמְמוּצָע last yearשָׁנָה.
287
705000
2000
לעומת הממוצע
של השנה שעברה.
12:12
And I think what's very revealingחושף is that
288
707000
2000
אני חושב שברור מאד
12:14
the eliteעִלִית universitiesאוניברסיטאות, who are oftenלעתים קרובות citedמְצוּטָט as the reasonסיבה
289
709000
3000
שדווקא האוניברסיטאות המובחרות,
שבמקרים רבים הן הסיבה
12:17
that people driveנהיגה theirשֶׁלָהֶם kidsילדים and hothouseחֲמָמָה them so much,
290
712000
2000
שאנשים גורמים לילדיהם
לעבוד קשה כל-כך,
12:19
are startingהחל to noticeהודעה the caliberקָלִיבֶּר of studentsסטודנטים
291
714000
3000
החלו לשים לב
שאיכות התלמידים
12:22
comingמגיע to them is fallingנופל. These kidsילדים have wonderfulנִפלָא marksסימנים;
292
717000
3000
המגיעים אליהם יורדת.
לילדים האלה יש ציונים מעולים,
12:25
they have CVsקורות חיים jammedתקוע with extracurricularsאקסטרה קריקולאריות,
293
720000
3000
קורות החיים שלהם מפוצצים
בהתנדבויות ותרומה לקהילה,
12:28
to the pointנְקוּדָה that would make your eyesעיניים waterמַיִם.
294
723000
2000
עד שזה גורם לבכי.
12:30
But they lackחוֹסֶר sparkלְעוֹרֵר; they lackחוֹסֶר
295
725000
2000
אבל חסר להם הניצוץ.
12:32
the abilityיְכוֹלֶת to think creativelyיצירתי and think outsideבחוץ --
296
727000
2000
חסרה להם היכולת לחשוב
בצורה יצירתית ומחוץ לריבוע --
12:34
they don't know how to dreamחולם. And so what these Ivyקִיסוֹס Leagueלִיגָה schoolsבתי ספר,
297
729000
3000
הם לא יודעים איך לחלום.
אז אוניברסיטאות מובילות
12:37
and Oxfordאוקספורד and Cambridgeקיימברידג ' and so on, are startingהחל to sendלִשְׁלוֹחַ a messageהוֹדָעָה
298
732000
2000
כולל אוקספורד, קיימברידג' ועוד
החלו לשלוח הודעות
12:39
to parentsהורים and studentsסטודנטים that they need to put on the brakesבַּלָמִים a little bitbit.
299
734000
3000
להורים ולתלמידים, שמבקשות מהם
להאט קצת את הקצב.
12:42
And in Harvardהרווארד, for instanceלמשל, they sendלִשְׁלוֹחַ out
300
737000
3000
בהרווארד, לדוגמה, הם שלחו
12:45
a letterמִכְתָב to undergraduatesסטודנטים לתואר ראשון -- freshmenסטודנטים --
301
740000
3000
מכתב לתלמידי השנה הראשונה,
12:48
tellingאומר them that they'llהם יהיו get more out of life, and more out of Harvardהרווארד,
302
743000
3000
בו נאמר שהם ישיגו יותר מהחיים
ויותר מהרווארד,
12:51
if they put on the brakesבַּלָמִים, if they do lessפָּחוּת,
303
746000
2000
אם יאטו את הקצב,
אם יעשו פחות,
12:53
but give time to things, the time that things need,
304
748000
3000
אבל ייתנו לדברים את הזמן,
את הזמן שנדרש
12:56
to enjoyלהנות them, to savorטַעַם them.
305
751000
2000
על מנת ליהנות מהם
ולהתענג עליהם.
12:58
And even if they sometimesלִפְעָמִים do nothing at all.
306
753000
2000
אפילו אם לפעמים
זה לא לעשות כלום.
13:00
And that letterמִכְתָב is calledשקוראים לו -- very revealingחושף, I think --
307
755000
2000
והמכתב נקרא,
וזה מסביר הרבה, אני חושב --
13:02
"Slowלְהַאֵט Down!" -- with an exclamationקריאה markסימן on the endסוֹף.
308
757000
3000
"האטו!" --
עם סימן קריאה.
13:05
So whereverבַּאֲשֶׁר you look, the messageהוֹדָעָה, it seemsנראה to me, is the sameאותו:
309
760000
3000
אז לאן שלא תסתכלו,
המסר, כך נראה לי, הוא זהה:
13:08
that lessפָּחוּת is very oftenלעתים קרובות more,
310
763000
2000
פחות, במקרים רבים, הוא יותר,
13:10
that slowerאיטי יותר is very oftenלעתים קרובות
311
765000
3000
איטי יותר הוא במקרים רבים
טוב יותר.
13:13
better. But that said, of courseקוּרס,
312
768000
2000
ובכל זאת,
13:15
it's not that easyקַל to slowלְהַאֵט down, is it?
313
770000
2000
ברור שלא קל להאט, נכון?
13:17
I mean, you heardשמע that I got a speedingנְהִיגָה בִּמְהִירוּת מוּפרֶזֶת ticketכַּרְטִיס
314
772000
2000
ודאי שמעתם שקיבלתי
קנס על מהירות מופרזת
13:19
while I was researchingמחקר my bookסֵפֶר on the benefitsיתרונות of slownessאִטִיוּת,
315
774000
2000
בזמן שעשיתי מחקר
לספר על יתרונות ההאטה,
13:21
and that's trueנָכוֹן, but that's not all of it.
316
776000
2000
וזה נכון,
אבל זה לא כל הסיפור.
13:23
I was actuallyלמעשה enen routeמַסלוּל to a dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב
317
778000
2000
למעשה הייתי בדרכי
לארוחת ערב
13:25
heldמוּחזָק by Slowלְהַאֵט Foodמזון at the time.
318
780000
2000
מטעם "תנועת האוכל האיטי".
13:27
And if that's not shamingבושה enoughמספיק, I got that ticketכַּרְטִיס in Italyאִיטַלִיָה.
319
782000
3000
ואם זה לא מביש דיו,
קיבלתי את הקנס באיטליה.
13:30
And if any of you have ever drivenמוּנָע on an Italianאִיטַלְקִית highwayכביש מהיר,
320
785000
3000
ומי שנהג אי-פעם
בכביש מהיר באיטליה,
13:33
you'llאתה have a prettyיפה good ideaרַעְיוֹן of how fastמָהִיר I was going.
321
788000
2000
יודע היטב כמה מהר נסעתי.
13:35
(Laughterצחוק)
322
790000
3000
(צחוק)
13:38
But why is it so hardקָשֶׁה to slowלְהַאֵט down?
323
793000
2000
למה קשה כל-כך להאט?
13:40
I think there are variousשׁוֹנִים reasonsסיבות.
324
795000
2000
אני חושב שיש לכך
מספר סיבות.
13:42
One is that speedמְהִירוּת is funכֵּיף, you know, speedמְהִירוּת is sexyסֶקסִי.
325
797000
3000
סיבה אחת היא שמהירות זה כיף.
מהירות זה סקסי.
13:45
It's all that adrenalineאדרנלין rushלְמַהֵר. It's hardקָשֶׁה to give it up.
326
800000
3000
שטף האדרנלין הזה.
קשה לוותר עליו.
13:48
I think there's a kindסוג of metaphysicalמֵטָפִיסִי dimensionמֵמַד --
327
803000
2000
אני חושב שיש כאן
מימד מטאפיזי --
13:50
that speedמְהִירוּת becomesהופך a way of wallingדִפּוּן ourselvesבְּעָצמֵנוּ off
328
805000
2000
המהירות הפכה עבורנו
לדרך לחצוץ בינינו
13:52
from the biggerגדול יותר, deeperעמוק יותר questionsשאלות.
329
807000
2000
לבין השאלות הגדולות והעמוקות יותר.
13:54
We fillלמלא our headרֹאשׁ with distractionהַסָחַת הַדַעַת, with busynessעסוק,
330
809000
2000
אנו ממלאים את ראשינו
בהסחות-דעת, בלהיות עסוקים,
13:56
so that we don't have to askלִשְׁאוֹל,
331
811000
2000
כדי שלא ניאלץ לשאול,
13:58
am I well? Am I happyשַׂמֵחַ? Are my childrenיְלָדִים growingגָדֵל up right?
332
813000
3000
האם טוב לי? האם אני שמח?
האם הילדים שלי גדלים נכון?
14:01
Are politiciansפוליטיקאים makingהֲכָנָה good decisionsהחלטות on my behalfמטעם?
333
816000
3000
האם הפוליטיקאים מקבלים
החלטות טובות בשמי?
14:05
Anotherאַחֵר reasonסיבה -- althoughלמרות ש I think, perhapsאוּלַי, the mostרוב powerfulחָזָק reasonסיבה --
334
820000
2000
סיבה נוספת -- אם כי, לדעתי,
הסיבה החזקה ביותר --
14:07
why we find it hardקָשֶׁה to slowלְהַאֵט down is the culturalתַרְבּוּתִי tabooטאבו
335
822000
3000
מדוע קשה לנו כל-כך להאט
היא הטאבו התרבותי
14:10
that we'veיש לנו erectedהוקם againstמול slowingהאטה down.
336
825000
3000
שיצרנו כנגד ההאטה.
14:13
"Slowלְהַאֵט" is a dirtyמְלוּכלָך wordמִלָה in our cultureתַרְבּוּת.
337
828000
2000
"איטיות" היא מילה גסה
בתרבות שלנו.
14:15
It's a bywordפִּתגָם for "lazyעָצֵל," "slackerעַצלָן,"
338
830000
2000
זו מילה נרדפת
ל"עצלנות", "בטלנות",
14:17
for beingלהיות somebodyמִישֶׁהוּ who givesנותן up.
339
832000
2000
ל"ויתור".
14:19
You know, "he's a bitbit slowלְהַאֵט." It's actuallyלמעשה synonymousנִרדָף
340
834000
2000
ל"הוא קצת איטי".
למעשה זו מילה נרדפת
14:21
with beingלהיות stupidמְטוּפָּשׁ.
341
836000
3000
לטיפשות.
14:24
I guessלְנַחֵשׁ what the Slowלְהַאֵט Movementתְנוּעָה -- the purposeמַטָרָה of the Slowלְהַאֵט Movementתְנוּעָה,
342
839000
2000
אני חושב שמטרתה
של תנועת האיטיות,
14:26
or its mainרָאשִׁי goalמטרה, really, is to tackleלְהִתְמוֹדֵד that tabooטאבו,
343
841000
2000
או אחת ממטרותיה העיקריות,
היא בעצם להתמודד עם הטאבו הזה,
14:28
and to say that yes,
344
843000
3000
ולומר שנכון,
14:31
sometimesלִפְעָמִים slowלְהַאֵט is not the answerתשובה,
345
846000
2000
לעיתים איטיות אינה התשובה,
14:33
that there is suchכגון a thing as "badרַע slowלְהַאֵט."
346
848000
2000
וקיימת אכן איטיות שלילית.
14:35
You know, I got stuckתָקוּעַ on the M25,
347
850000
2000
לאחרונה נתקעתי על כביש אם-25,
14:37
whichאיזה is a ringטַבַּעַת roadכְּבִישׁ around Londonלונדון, recentlyלאחרונה,
348
852000
2000
שהוא כביש מעגלי סביב לונדון,
14:39
and spentמוּתַשׁ three-and-a-halfשלוש וחצי hoursשעות there. And I can tell you,
349
854000
2000
וביליתי שם שלוש וחצי שעות.
ואני מבטיח לכם,
14:41
that's really badרַע slowלְהַאֵט.
350
856000
2000
שזו איטיות ממש רעה.
14:43
But the newחָדָשׁ ideaרַעְיוֹן,
351
858000
2000
אבל הרעיון החדש,
14:45
the sortסוג of revolutionaryמַהְפֵּכָנִי ideaרַעְיוֹן, of the Slowלְהַאֵט Movementתְנוּעָה,
352
860000
2000
הרעיון המהפכני של תנועת האיטיות
14:47
is that there is suchכגון a thing as "good slowלְהַאֵט," too.
353
862000
2000
הוא שיש גם איטיות
שעשויה להיות טובה.
14:49
And good slowלְהַאֵט is, you know, takingלְקִיחָה the time
354
864000
2000
ואיטיות טובה היא הרי
להקדיש זמן
14:51
to eatלאכול a mealארוחה with your familyמִשׁפָּחָה, with the TVטֵלֶוִיזִיָה switchedעבר off.
355
866000
3000
כדי לאכול עם המשפחה שלך,
כשהטלוויזיה כבויה.
14:54
Or takingלְקִיחָה the time to look at a problemבְּעָיָה from all anglesזוויות
356
869000
3000
או במשרד, להקדיש זמן
כדי לבחון בעיה מכל ההיבטים
14:57
in the officeמִשׂרָד to make the bestהטוב ביותר decisionהַחְלָטָה
357
872000
2000
כדי לקבל
את ההחלטה הטובה ביותר
14:59
at work.
358
874000
2000
בעבודה.
15:01
Or even simplyבפשטות just takingלְקִיחָה the time
359
876000
2000
או אפילו להקדיש זמן
15:03
to slowלְהַאֵט down
360
878000
2000
כדי להאט
15:05
and savorטַעַם your life.
361
880000
2000
ולהתענג על החיים.
15:07
Now, one of the things that I foundמצאתי mostרוב upliftingצְמִיחָה
362
882000
3000
אחד הדברים שרוממו את רוחי
15:10
about all of this stuffדברים that's happenedקרה around the bookסֵפֶר
363
885000
3000
מבין כל מה שקרה סביב הספר
15:13
sinceמאז it cameבא out, is the reactionתְגוּבָה to it.
364
888000
3000
מאז שהוא פורסם,
הוא התגובה אליו.
15:16
And I knewידע that when my bookסֵפֶר on slownessאִטִיוּת cameבא out,
365
891000
2000
ידעתי שכאשר הספר שלי
על האיטיות יצא לאור,
15:18
it would be welcomedבברכה by the Newחָדָשׁ Ageגיל brigadeחֲטִיבָה,
366
893000
2000
הוא יתקבל בברכה
ע"י תנועות הניו-אייג',
15:20
but it's alsoגַם been takenנלקח up, with great gustoהִתלַהֲבוּת,
367
895000
3000
אבל הוא התקבל
בברכה רבה ובהתלהבות
15:23
by the corporateתאגידי worldעוֹלָם -- you know,
368
898000
2000
ע"י העולם התאגידי,
15:25
businessעֵסֶק pressללחוץ, but alsoגַם
369
900000
2000
ע"י העיתונות העסקית, אבל גם
15:27
bigגָדוֹל companiesחברות and leadershipמַנהִיגוּת organizationsארגונים.
370
902000
2000
ע"י חברות גדולות וארגוני מנהיגות.
15:29
Because people at the topחלק עליון of the chainשַׁרשֶׁרֶת, people like you, I think,
371
904000
3000
כיוון שאנשים בצמרת,
אנשים כמוכם, לדעתי,
15:32
are startingהחל to realizeלִהַבִין that there's too much
372
907000
2000
מתחילים להבין
15:34
speedמְהִירוּת in the systemמערכת,
373
909000
2000
שיש יותר מדי מהירות במערכת,
15:36
there's too much busynessעסוק, and it's time to find,
374
911000
3000
יותר מדי עשייה,
והגיע הזמן למצוא
15:39
or get back to that lostאבד artאומנות of shiftingהסטה gearsהילוכים.
375
914000
4000
או לחזור לאמנות האבודה
של העברת הילוכים.
15:43
Anotherאַחֵר encouragingמְעוֹדֵד signסִימָן, I think,
376
918000
2000
עוד סימן מעודד, לדעתי,
15:45
is that it's not just in the developedמפותח worldעוֹלָם
377
920000
2000
וזה לא רק בעולם המפותח
15:47
that this idea'sרעיונות been takenנלקח up. In the developingמתפתח worldעוֹלָם,
378
922000
3000
הוא שהרעיון הזה אומץ
גם בעולם המתפתח
15:50
in countriesמדינות that are on the vergeלִגבּוֹל of makingהֲכָנָה that leapלִקְפּוֹץ
379
925000
2000
במדינות שהן על סף מעבר
15:52
into first worldעוֹלָם statusסטָטוּס -- Chinaסין, Brazilבְּרָזִיל,
380
927000
2000
לסטטוס של מדינות עולם ראשון:
סין, ברזיל
15:54
Thailandתאילנד, Polandפּוֹלִין, and so on --
381
929000
2000
תאילנד, פולין ועוד --
15:56
these countriesמדינות have embracedמחובקת the ideaרַעְיוֹן of the Slowלְהַאֵט Movementתְנוּעָה,
382
931000
3000
המדינות האלו אימצו את הרעיון
של תנועת האיטיות,
15:59
manyרב people in them, and there's a debateעימות going on
383
934000
3000
הרבה אנשים בהן,
ומתנהל דיון
16:02
in theirשֶׁלָהֶם mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת, on the streetsרחובות.
384
937000
2000
בתקשורת שלהם, ברחובות.
16:04
Because I think they're looking at the Westמַעֲרָב, and they're sayingפִּתגָם,
385
939000
2000
כי אני חושב שהן מסתכלות
על המערב ואומרות,
16:06
"Well, we like that aspectאספקט of what you've got,
386
941000
3000
"אנו אוהבות היבטים מסוימים
של מה שיש לכם,
16:09
but we're not so sure about that."
387
944000
2000
אבל אנו לא כל-כך
בטוחות לגבי אחרים".
16:11
So all of that said, is it,
388
946000
2000
אז בשורה התחתונה,
16:13
I guessלְנַחֵשׁ, is it possibleאפשרי?
389
948000
3000
האם זה אפשרי?
16:16
That's really the mainרָאשִׁי questionשְׁאֵלָה before us todayהיום. Is it possibleאפשרי
390
951000
3000
וזו השאלה האמיתית
שניצבת מולנו היום.
16:19
to slowלְהַאֵט down? And
391
954000
2000
האם אפשר להאט?
16:21
I'm happyשַׂמֵחַ to be ableיכול to say to you
392
956000
2000
ואני שמח היום להגיד לכם
16:23
that the answerתשובה is a resoundingצַלצְלָנִי yes.
393
958000
2000
שהתשובה היא כן, בהחלט!
16:25
And I presentמתנה myselfעצמי as Exhibitלְהַצִיג A,
394
960000
3000
אני מציג את עצמי כמוצג א',
16:28
a kindסוג of reformedרפורמה and rehabilitatedמְשׁוּקָם
395
963000
3000
סוג של מכור-למהירות
16:31
speed-aholicמהירות- aholic.
396
966000
2000
שהשתקם.
16:33
I still love speedמְהִירוּת. You know, I liveלחיות in Londonלונדון,
397
968000
2000
אני עדיין אוהב מהירות.
אני הרי גר בלונדון,
16:35
and I work as a journalistעִתוֹנָאִי,
398
970000
2000
אני עובד כעיתונאי,
16:37
and I enjoyלהנות the buzzזִמזוּם and the busynessעסוק,
399
972000
2000
ואני אוהב את הרעש ואת העשייה,
16:39
and the adrenalineאדרנלין rushלְמַהֵר that comesבא from bothשניהם of those things.
400
974000
2000
ואת האדרנלין שמעוררים
שני אלה.
16:41
I playלְשַׂחֵק squashקישוא and iceקרח hockeyהוֹקֵי,
401
976000
2000
אני משחק סקווש והוקי-קרח,
16:43
two very fastמָהִיר sportsספורט, and I wouldn'tלא give them up for the worldעוֹלָם.
402
978000
3000
שהם שני סוגי ספורט מהירים,
ולא הייתי מוותר עליהם בשום פנים.
16:47
But I've alsoגַם, over the last yearשָׁנָה or so,
403
982000
3000
אבל, במשך השנה האחרונה,
16:50
got in touchלגעת with my innerפְּנִימִי tortoiseצב.
404
985000
2000
גם התחברתי עם הצב הפנימי שלי.
16:52
(Laughterצחוק)
405
987000
1000
(צחוק)
16:53
And what that meansאומר is that
406
988000
2000
ומה שזה אומר הוא,
16:55
I no longerארוך יותר
407
990000
3000
שאני לא עוד
16:58
overloadלהעמיס יותר מדי myselfעצמי gratuitouslyללא תמורה.
408
993000
3000
מעמיס על עצמי משימות.
17:01
My defaultבְּרִירַת מֶחדָל modeמצב is no longerארוך יותר
409
996000
3000
מצב ברירת-המחדל שלי
חדל להיות
17:04
to be a rush-aholicלמהר-אהולי.
410
999000
2000
מכור למהירות.
17:07
I no longerארוך יותר hearלִשְׁמוֹעַ
411
1002000
2000
אני לא שומע יותר את
17:09
time'sפִּי wingedכנפיים chariotמֶרְכָּבָה drawingצִיוּר nearליד,
412
1004000
2000
מרכבת הזמן המכונפת
נושפת בעורפי,
17:11
or at leastהכי פחות not as much as I did before.
413
1006000
2000
או לפחות לא כמו בעבר.
17:13
I can actuallyלמעשה hearלִשְׁמוֹעַ it now, because I see my time is tickingתִקתוּק off.
414
1008000
3000
למעשה אני שומע אותה כעת,
כי אני רואה שהזמן שלי נגמר.
17:17
And the upshotתוֹצָאָה of all of that is that
415
1012000
2000
והיתרון הגדול בכל זה
17:19
I actuallyלמעשה feel a lot happierשמח יותר, healthierבריא יותר,
416
1014000
3000
הוא שאני מרגיש שמח יותר,
בריא יותר,
17:22
more productiveפּרוּדוּקטִיבִי than I ever have.
417
1017000
3000
פרודוקטיבי יותר,
מכפי שחשתי אי-פעם.
17:25
I feel like I'm livingחַי
418
1020000
2000
אני חש שאני חי את חיי,
17:27
my life ratherבמקום than actuallyלמעשה just racingמרוץ throughדרך it.
419
1022000
3000
במקום לרוץ דרכם כבמירוץ.
17:31
And perhapsאוּלַי, the mostרוב importantחָשׁוּב
420
1026000
2000
ואולי, הדבר החשוב ביותר,
17:33
measureלִמְדוֹד of the successהַצלָחָה of this
421
1028000
2000
אומדן ההצלחה לכל זה -
17:35
is that I feel that my relationshipsיחסים are a lot deeperעמוק יותר,
422
1030000
3000
הוא שאני מרגיש
שמערכות היחסים שלי עמוקות,
17:38
richerעשירה יותר, strongerיותר חזק.
423
1033000
2000
עשירות וחזקות בהרבה.
17:40
And for me, I guessלְנַחֵשׁ, the litmusלקמוס testמִבְחָן
424
1035000
3000
ובעבורי, אני משער, נייר הלקמוס,
17:43
for whetherהאם this would work, and what it would mean,
425
1038000
2000
שבוחן האם זה עובד,
ומה המשמעות של זה,
17:45
was always going to be bedtimeשעת השינה storiesסיפורים, because that's sortסוג of where
426
1040000
3000
היה ויהיה תמיד
שעת הסיפור לפני השינה, כי הרי
17:48
the journeyמסע beganהחל. And there too the newsחֲדָשׁוֹת is
427
1043000
3000
שם המסע התחיל.
ובנוסף, שם הבשורות
17:51
rosyוָרוֹד. You know,
428
1046000
2000
תמיד ורודות.
17:53
at the endסוֹף of the day, I go into my son'sהבן roomחֶדֶר.
429
1048000
2000
בסופו של יום,
אני נכנס לחדרו של בני.
17:55
I don't wearלִלבּוֹשׁ a watch. I switchהחלף off my computerמַחשֵׁב,
430
1050000
2000
אני לא עונד את השעון.
אני מכבה את המחשב שלי,
17:57
so I can't hearלִשְׁמוֹעַ the emailאֶלֶקטרוֹנִי pingingפינג into the basketסַל,
431
1052000
2000
כך שלא אשמע
את צליל הדוא"ל הנכנס,
17:59
and I just slowלְהַאֵט down to his paceלִפְסוֹעַ and we readלקרוא.
432
1054000
3000
ואני פשוט מאט אל הקצב שלו,
ואנו קוראים.
18:03
And because childrenיְלָדִים have theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ tempoטֶמפּוֹ and internalפְּנִימִי clockשָׁעוֹן,
433
1058000
3000
וכיוון שלילדים יש קצב
ושעון פנימי משלהם,
18:06
they don't do qualityאיכות time,
434
1061000
2000
הם לא פועלים על פי
הוראות "זמן האיכות",
18:08
where you scheduleלוח זמנים 10 minutesדקות for them to openלִפְתוֹחַ up to you.
435
1063000
2000
שמקצות להם עשר דקות
שבהן הם אמורים להיפתח אליך.
18:10
They need you to moveמהלך \ לזוז \ לעבור at theirשֶׁלָהֶם rhythmקֶצֶב.
436
1065000
3000
הם צריכים שאתה תזוז
בהתאם לקצב שלהם.
18:13
I find that 10 minutesדקות into a storyכַּתָבָה, you know,
437
1068000
2000
מצאתי שאחרי עשר דקות של סיפור,
18:15
my sonבֵּן will suddenlyפִּתְאוֹם say, "You know,
438
1070000
2000
הבן שלי אומר פתאום,
"אתה יודע,
18:17
something happenedקרה in the playgroundגן שעשועים todayהיום that really botheredטרח me."
439
1072000
2000
"משהו קרה בחצר המשחקים היום,
שממש מטריד אותי."
18:19
And we'llטוֹב go off and have a conversationשִׂיחָה on that.
440
1074000
3000
ואנו מדברים על זה.
18:22
And I now find that bedtimeשעת השינה storiesסיפורים
441
1077000
3000
כיום אני מוצא
שסיפורים לפני השינה
18:25
used to be
442
1080000
2000
שפעם היו סוג של
18:27
a boxקופסא on my to-doלעשות listרשימה, something that I dreadedחרדה,
443
1082000
3000
סעיף ברשימת המטלות שלי,
משהו שחששתי ממנו,
18:30
because it was so slowלְהַאֵט and I had to get throughדרך it quicklyבִּמְהִירוּת.
444
1085000
2000
כי זה היה כל-כך איטי
ורציתי לעבור את זה במהירות,
18:32
It's becomeהפכו my rewardפרס at the endסוֹף of the day,
445
1087000
2000
הפכו לפרס שממתין לי
בסוף היום,
18:34
something I really cherishלְהוֹקִיר.
446
1089000
2000
משהו שאני באמת, באמת מוקיר.
18:36
And I have a kindסוג of Hollywoodהוליווד endingסִיוּם
447
1091000
2000
ויש לי מעין סוף הוליוודי
18:38
to my talk this afternoonאחרי הצהריים,
448
1093000
2000
להרצאה שלי.
18:40
whichאיזה goesהולך a little bitbit like this:
449
1095000
2000
זה הולך בערך כך.
18:42
a fewמְעַטִים monthsחודשים agoלִפנֵי, I was gettingמקבל readyמוּכָן to go on
450
1097000
3000
לפני כמה חודשים,
התכוננתי לנסוע
18:45
anotherאַחֵר bookסֵפֶר tourסיור, and I had my bagsתיקים packedארוז.
451
1100000
3000
לעוד סבב לקידום הספר שלי,
והתיקים שלי היו ארוזים.
18:48
I was downstairsלְמַטָה by the frontחֲזִית doorדלת, and I was waitingהַמתָנָה for a taxiמוֹנִית,
452
1103000
3000
הייתי למטה ליד דלת הכניסה
וחיכיתי למונית,
18:51
and my sonבֵּן cameבא down the stairsמדרגות and
453
1106000
2000
והבן שלי ירד במדרגות והוא --
18:53
he'dהוא היה madeעָשׂוּי a cardכַּרְטִיס for me. And he was carryingנְשִׂיאָה it.
454
1108000
2000
הוא הכין כרטיס-ברכה בעבורי.
הוא החזיק אותה.
18:55
He'dהוא היה goneנעלם and stapledמסודרת two cardsקלפים, very like these, togetherיַחַד,
455
1110000
2000
הוא שידך שני דפים יחדיו,
בדומה לאלו,
18:57
and put a stickerמַדבֵּקָה of his favoriteהכי אהוב
456
1112000
3000
ושם מדבקה של הדמות
19:00
characterאופי, Tintinטינטין, on the frontחֲזִית.
457
1115000
2000
האהובה עליו, טינטין, מקדימה.
19:02
And he said to me,
458
1117000
2000
והוא אמר לי,
19:04
or he handedביד this to me, and I readלקרוא it,
459
1119000
2000
יותר נכון, הוא הגיש לי את הברכה,
ואני קורא את זה,
19:06
and it said, "To Daddyאַבָּא, love Benjaminבנימין."
460
1121000
2000
וכתוב שם:
"לאבא, באהבה, מבנג'מין".
19:08
And I thought, "Awאוי, that's really sweetמתוק.
461
1123000
3000
ואני אמרתי, "אוי, זה באמת חמוד,
19:11
Is that a good luckמַזָל on the bookסֵפֶר tourסיור cardכַּרְטִיס?"
462
1126000
3000
זו ברכה למזל למכירות הספר?"
19:14
And he said, "No, no, no, Daddyאַבָּא -- this is a cardכַּרְטִיס
463
1129000
2000
והוא אמר, "לא, לא, לא, אבא.
זה כרטיס ברכה
19:16
for beingלהיות the bestהטוב ביותר storyכַּתָבָה readerקוֹרֵא in the worldעוֹלָם."
464
1131000
2000
בגלל שאתה מקריא הסיפורים
הכי טוב בעולם."
19:18
And I thought, "Yeah, you know, this slowingהאטה down thing really does work."
465
1133000
3000
וחשבתי לעצמי, "בחיי,
כל העניין הזה של להאט באמת עובד"
19:21
Thank you very much.
466
1136000
1000
תודה רבה לכם.
Translated by Racheli Vardi
Reviewed by Eyal Ronel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carl Honore - Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise."

Why you should listen

Canadian-born journalist Carl Honoré has written for The Economist, the Houston Chronicle, the Observer, and the National Post, but he is best known for his advocacy of the Slow Movement. A loose and international effort by the harried and haggard to decelerate the pace of their lives, the Slow Movement spans everything from telecommunications (slow email) and health care (slow medicine) to diet (slow food) and public space (slow cities).

Honore's bestselling book In Praise of Slowness plots the lineage of our speed-obsessed society
; while it recognizes the difficulty of slowing down, it also highlights the successes of everyday people around the world who have found ways of doing it. Honoré traces his "Aha" moment to his son's bedtime, when Honore would race through storybooks -- skipping pages, reading portions of paragraphs -- to move things along. (He's since reformed.) His latest book, Under Pressure, is about how we are raising a generation of overprogrammed, overachieving and exhausted children.

More profile about the speaker
Carl Honore | Speaker | TED.com