ABOUT THE SPEAKER
Allan Savory - Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world.

Why you should listen

Desertification of the world's grasslands, Allan Savory suggests, is the immediate cause of poverty, social breakdown, violence, cultural genocide -- and a significent contribution to climate change. In the 1960s, while working in Africa on the interrelated problems of increasing poverty and disappearing wildlife, Savory made a significant breakthrough in understanding the degradation and desertification of grassland ecosystems. After decades of study and collaboration, thousands of managers of land, livestock and wildlife on five continents today follow the methodology he calls "Holistic Management."

In 1992, Savory and his wife, Jody Butterfield, formed the Africa Centre for Holistic Management in Zimbabwe, a learning site for people all over Africa. In 2010, the Centre won the Buckminster Fuller Challenge for its work in reversing desertification. In that same year he and his wife, with others, founded the Savory Institute in Boulder, Colorado, to promote large-scale restoration of the world's grasslands.

Intrigued by this talk? Read Savory's papers and other publications »

More profile about the speaker
Allan Savory | Speaker | TED.com
TED2013

Allan Savory: How to fight desertification and reverse climate change

Άλαν Σέιβορι: Πώς να πρασινίσουμε τις ερήμους του πλανήτη και να αναστρέψουμε την κλιματική αλλαγή

Filmed:
6,848,484 views

"Η ερημοποίηση είναι μία φανταχτερή λέξη για γη που μετατρέπεται σε έρημο", ξεκινά ο Άλαν Σέιβορι σε αυτή την ομιλία γεμάτη ήρεμη δύναμη. Και είναι τρομακτικό ότι αυτό συμβαίνει περίπου στα δύο τρίτα των χορτολιβαδικών εκτάσεων του κόσμου, επιταχύνοντας την κλιματική αλλαγή και οδηγώντας τις παραδοσιακές κτηνοτροφικές κοινωνίες σε κοινωνικό χάος. Ο Σέιβορι έχει αφιερώσει τη ζωή του στο να το σταματήσει αυτό. Σήμερα πιστεύει -- και η δουλειά του το αποδεικνύει μέχρι τώρα -- ότι ένας απροσδόκητος παράγοντας μπορεί να προστατέψει τα λιβάδια, ακόμα και να αποκαταστήσει την υποβαθμισμένη γη που ήταν κάποτε έρημος.
- Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
The mostπλέον massiveογκώδης
0
1488
3569
Ένα τεράστιο τσουνάμι,
00:20
tsunamiτσουνάμι perfectτέλειος stormκαταιγίδα
1
5057
4935
μία καταστροφική καταιγίδα,
00:25
is bearingρουλεμάν down uponεπάνω σε us.
2
9992
3879
έρχεται καταπάνω μας.
00:29
This perfectτέλειος stormκαταιγίδα
3
13871
3246
Αυτή η καταιγίδα προετοιμάζει
00:33
is mountingτοποθέτηση a grimβλοσυρός realityπραγματικότητα, increasinglyόλο και περισσότερο grimβλοσυρός realityπραγματικότητα,
4
17117
5168
μια ζοφερή πραγματικότητα, ολοένα πιο ζοφερή πραγματικότητα,
00:38
and we are facingαντιμέτωπος that realityπραγματικότητα
5
22285
4950
κι εμείς αντιμετωπίζουμε αυτή την πραγματικότητα
00:43
with the fullγεμάτος beliefπίστη
6
27235
1381
με την ακράδαντη πίστη
00:44
that we can solveλύσει our problemsπροβλήματα with technologyτεχνολογία,
7
28616
2556
ότι μπορούμε να λύσουμε τα προβλήματά μας με την τεχνολογία
00:47
and that's very understandableκατανοητός.
8
31172
2296
κι αυτό είναι κατανοητό.
00:49
Now, this perfectτέλειος stormκαταιγίδα that we are facingαντιμέτωπος
9
33468
4207
Τώρα, αυτή η καταιγίδα που έχουμε μπροστά μας,
00:53
is the resultαποτέλεσμα of our risingαυξανόμενες populationπληθυσμός,
10
37675
3510
είναι το αποτέλεσμα της αύξησης του πληθυσμού μας,
00:57
risingαυξανόμενες towardsπρος 10 billionδισεκατομμύριο people,
11
41185
2804
που πλησιάζει τα 10 δισεκατομμύρια ανθρώπους,
00:59
landγη that is turningστροφή to desertέρημος,
12
43989
2644
της γης που μετατρέπεται σε έρημο
01:02
and, of courseσειρά μαθημάτων, climateκλίμα changeαλλαγή.
13
46633
3108
και, φυσικά, της κλιματικής αλλαγής.
01:05
Now there's no questionερώτηση about it at all:
14
49741
2661
Τώρα, δεν υπάρχει καμιά αμφιβολία γι' αυτό:
01:08
we will only solveλύσει the problemπρόβλημα
15
52402
1811
ο μόνος τρόπος να λύσουμε το πρόβλημα
01:10
of replacingαντικατάσταση fossilαπολίθωμα fuelsκαύσιμα with technologyτεχνολογία.
16
54213
3512
της αντικατάστασης των ορυκτών καυσίμων είναι με την τεχνολογία.
01:13
But fossilαπολίθωμα fuelsκαύσιμα, carbonάνθρακας -- coalκάρβουνο and gasαέριο --
17
57725
3128
Αλλά τα ορυκτά καύσιμα, ο άνθρακας από το κάρβουνο και το φυσικό αέριο,
01:16
are by no meansπου σημαίνει the only thing
18
60853
2121
δεν είναι σε καμία περίπτωση τα μόνα
01:18
that is causingπροκαλώντας climateκλίμα changeαλλαγή.
19
62974
4118
που ευθύνονται για την κλιματική αλλαγή.
01:22
DesertificationΕρημοποίηση
20
67092
1883
Η ερημοποίηση
01:24
is a fancyφαντασία wordλέξη for landγη that is turningστροφή to desertέρημος,
21
68975
5326
είναι μια φανταχτερή λέξη για γη που μετατρέπεται σε έρημο
01:30
and this happensσυμβαίνει only when
22
74301
2301
και συμβαίνει μόνο όταν
01:32
we createδημιουργώ too much bareγυμνός groundέδαφος.
23
76602
2009
απογυμνώνουμε το έδαφος σε υπερβολικά μεγάλες εκτάσεις.
01:34
There's no other causeαιτία.
24
78611
2006
Δεν υπάρχει άλλη αιτία.
01:36
And I intendσκοπεύω to focusΣυγκεντρώνω
25
80617
2018
Και σκοπεύω να επικεντρωθώ
01:38
on mostπλέον of the world'sτου κόσμου landγη that is turningστροφή to desertέρημος.
26
82635
4906
στο μεγαλύτερο μέρος της γης που μετατρέπεται σε έρημο.
01:43
But I have for you a very simpleαπλός messageμήνυμα
27
87541
5293
Αλλά έχω ένα πολύ απλό μήνυμα για σας,
01:48
that offersπροσφορές more hopeελπίδα than you can imagineφαντάζομαι.
28
92834
4196
πιο ελπιδοφόρο από ό, τι μπορείτε να φανταστείτε.
01:52
We have environmentsπεριβάλλοντος
29
97030
2068
Υπάρχουν περιβάλλοντα
01:54
where humidityυγρασία is guaranteedεγγυημένη throughoutκαθόλη τη διάρκεια the yearέτος.
30
99098
3244
όπου η υγρασία είναι εγγυημένη όλο τον χρόνο.
01:58
On those, it is almostσχεδόν impossibleαδύνατο
31
102342
2504
Σ' αυτά, είναι σχεδόν αδύνατο
02:00
to createδημιουργώ vastαπέραντος areasπεριοχές of bareγυμνός groundέδαφος.
32
104846
2789
να δημιουργηθούν τεράστιες εκτάσεις γυμνού εδάφους.
02:03
No matterύλη what you do, natureφύση coversκαλύπτει it up so quicklyγρήγορα.
33
107635
3622
Ό, τι και να κάνεις, η φύση το καλύπτει τόσο γρήγορα.
02:07
And we have environmentsπεριβάλλοντος
34
111257
1747
Και έχουμε περιβάλλοντα
02:08
where we have monthsμήνες of humidityυγρασία
35
113004
2693
όπου έχουμε μήνες υγρασίας
02:11
followedακολούθησε by monthsμήνες of drynessξηρότητα,
36
115697
1778
που τους διαδέχονται μήνες ξηρασίας
02:13
and that is where desertificationερημοποίηση is occurringπου συμβαίνουν.
37
117475
3478
και εκεί λαμβάνει χώρα η ερημοποίηση.
02:16
FortunatelyΕυτυχώς, with spaceχώρος technologyτεχνολογία now,
38
120953
2056
Ευτυχώς, με τη σημερινή διαστημική τεχνολογία,
02:18
we can look at it from spaceχώρος,
39
123009
1677
μπορούμε να το δούμε από το διάστημα,
02:20
and when we do, you can see the proportionsαναλογίες fairlyαρκετά well.
40
124686
4264
και να δούμε τις αναλογίες αρκετά καλά.
02:24
GenerallyΓενικά, what you see in greenπράσινος
41
128950
1623
Γενικά, ό, τι βλέπετε πράσινο
02:26
is not desertifyingdesertifying,
42
130573
1855
δεν ερημοποιείται
02:28
and what you see in brownκαφέ is,
43
132428
2306
και ό, τι βλέπετε καφέ ερημοποιείται
02:30
and these are by farμακριά the greatestμεγαλύτερη areasπεριοχές of the EarthΓη.
44
134734
4372
και αυτές είναι με διαφορά οι μεγαλύτερες εκτάσεις της Γης.
02:35
About two thirdsτρίτα, I would guessεικασία, of the worldκόσμος is desertifyingdesertifying.
45
139106
4785
Εκτιμώ ότι ερημοποιούνται περίπου τα δύο τρίτα του πλανήτη.
02:39
I tookπήρε this pictureεικόνα in the TihamahTihamah DesertΈρημο
46
143891
2924
Τράβηξα αυτή τη φωτογραφία στην Έρημο Τιχάμα
02:42
while 25 millimetersχιλιοστά -- that's an inchίντσα of rainβροχή -- was fallingπτώση.
47
146815
3704
κατά τη διάρκεια μιας βροχής 25 χιλιοστών, μιας ίντσας.
02:46
Think of it in termsόροι of drumsτύμπανα of waterνερό,
48
150519
2712
Σκεφτείτε το σαν βαρέλια νερού,
02:49
eachκαθε containingπου περιέχουν 200 litersλίτρα.
49
153231
2672
που το καθένα περιέχει 200 λίτρα.
02:51
Over 1,000 drumsτύμπανα of waterνερό fellτομάρι ζώου on everyκάθε hectareεκτάριο
50
155903
4600
Πάνω από 1,000 βαρέλια νερού έπεσαν σε κάθε δέκα στρέμματα
02:56
of that landγη that day.
51
160503
2874
αυτής της γης εκείνη τη μέρα.
02:59
The nextεπόμενος day, the landγη lookedκοίταξε like this.
52
163377
2384
Την επόμενη μέρα, η γη είχε αυτή την εικόνα.
03:01
Where had that waterνερό goneχαμένος?
53
165761
2823
Πού είχε πάει το νερό;
03:04
Some of it ranέτρεξα off as floodingπλημμύρα,
54
168584
2397
Ένα μέρος του διέφυγε με τη μορφή πλημμύρας,
03:06
but mostπλέον of the waterνερό that soakedεμποτισμένο into the soilέδαφος
55
170981
2947
αλλά το περισσότερο νερό που απορροφήθηκε από το χώμα
03:09
simplyαπλά evaporatedεβαπορέ out again,
56
173928
2281
απλώς εξατμίστηκε πάλι,
03:12
exactlyακριβώς as it does in your gardenκήπος
57
176209
2369
ακριβώς όπως συμβαίνει στον κήπο σας
03:14
if you leaveάδεια the soilέδαφος uncoveredακάλυπτο.
58
178578
3015
αν αφήσετε ακάλυπτο το χώμα.
03:17
Now, because the fateμοίρα of waterνερό and carbonάνθρακας
59
181593
3466
Τώρα, επειδή η μοίρα του νερού και του άνθρακα
03:20
are tiedδεμένα to soilέδαφος organicοργανικός matterύλη,
60
185059
3558
είναι συνδεδεμένη με την οργανική ύλη του εδάφους,
03:24
when we damageβλάβη soilsχώματα, you give off carbonάνθρακας.
61
188617
3927
όταν καταστρέφουμε το έδαφος εκλύεται άνθρακας.
03:28
CarbonΔιοξειδίου του άνθρακα goesπηγαίνει back to the atmosphereατμόσφαιρα.
62
192544
2826
Ο άνθρακας επιστρέφει στην ατμόσφαιρα.
03:31
Now you're told over and over, repeatedlyεπανειλημμένα,
63
195370
4105
Τώρα σας έχουν πει ξανά και ξανά, επανειλημμένα,
03:35
that desertificationερημοποίηση is only occurringπου συμβαίνουν
64
199475
3000
ότι η ερημοποίηση συντελείται μόνο
03:38
in aridάνυδρη and semi-aridημι-άνυδρες areasπεριοχές of the worldκόσμος,
65
202475
3649
σε άνυδρες και ημιάνυδρες περιοχές του κόσμου,
03:42
and that tallψηλός grasslandsλιβάδια like this one
66
206124
3975
και ότι σε μεγάλες βροχοπτώσεις δεν υπάρχουν επιπτώσεις
03:45
in highυψηλός rainfallβροχόπτωση are of no consequenceσυνέπεια.
67
210099
3632
σε χορτολιβαδικές εκτάσεις με ψηλό γρασίδι σαν κι αυτή.
03:49
But if you do not look at grasslandsλιβάδια but look down into them,
68
213731
4577
Αλλά αν δεν κοιτάξετε αυτά τα λιβάδια από πάνω αλλά κοιτάξετε κάτω και μέσα σ' αυτά,
03:54
you find that mostπλέον of the soilέδαφος in that grasslandχορτολιβαδικές εκτάσεις
69
218308
2711
θα διαπιστώσετε ότι το μεγαλύτερο μέρος του εδάφους στο λιβάδι
03:56
that you've just seenείδα is bareγυμνός and coveredσκεπαστός with a crustκρούστα of algaeφύκια,
70
221019
4291
που μόλις είδατε είναι γυμνό και καλυμένο με μια κρούστα από φύκη,
04:01
leadingκύριος to increasedαυξήθηκε runoffαπορροή and evaporationεξάτμιση.
71
225310
3118
με αποτέλεσμα αυξημένη απορροή και εξάτμιση νερού.
04:04
That is the cancerΚαρκίνος of desertificationερημοποίηση
72
228428
3986
Αυτός είναι ο καρκίνος της ερημοποίησης
04:08
that we do not recognizeαναγνωρίζω tillέως its terminalτερματικό formμορφή.
73
232414
4536
που δεν τον αναγνωρίζουμε παρά μόνο στην τελική του μορφή.
04:12
Now we know that desertificationερημοποίηση is causedπροκαλούνται by livestockζώα,
74
236950
5312
Τώρα, γνωρίζουμε ότι η ερημοποίηση προκαλείται από τα ζώα κτηνοτροφίας,
04:18
mostlyως επί το πλείστον cattleβοοειδή, sheepπρόβατο and goatsαιγών,
75
242262
2784
κυρίως βοοειδή, πρόβατα και κατσίκες,
04:20
overgrazingυπερβόσκηση the plantsφυτά,
76
245046
2817
που κάνουν υπερβόσκηση των φυτών,
04:23
leavingαφήνοντας the soilέδαφος bareγυμνός and givingδίνοντας off methaneμεθάνιο.
77
247863
4119
απογυμνώνοντας το έδαφος και εκλύοντας μεθάνιο.
04:27
AlmostΣχεδόν everybodyόλοι knowsξέρει this,
78
251982
2240
Σχεδόν όλοι το γνωρίζουν αυτό,
04:30
from nobelΝόμπελ laureatesβραβευθέντες to golfγκολφ caddiesσυνοδών παίχτη γκολφ,
79
254222
2835
από νομπελίστες μέχρι βοηθούς σ' ένα γήπεδο γκολφ,
04:32
or was taughtδιδακτός it, as I was.
80
257057
2631
ή το διδάχτηκαν, όπως εγώ.
04:35
Now, the environmentsπεριβάλλοντος like you see here,
81
259688
3470
Τώρα, τα οικοσυστήματα όπως αυτό που βλέπετε εδώ,
04:39
dustyσκονισμένο environmentsπεριβάλλοντος in AfricaΑφρική where I grewαυξήθηκε up,
82
263158
2864
περιβάλλοντα γεμάτα σκόνη στην Αφρική όπου μεγάλωσα,
04:41
and I lovedαγαπούσε wildlifeάγρια φύση,
83
266022
2920
και αγάπησα την άγρια ζωή,
04:44
and so I grewαυξήθηκε up hatingμίσος livestockζώα
84
268942
3392
κι έτσι μεγάλωσα με μίσος για τα ζώα της κτηνοτροφίας
04:48
because of the damageβλάβη they were doing.
85
272334
2028
εξαιτίας της καταστροφής που προκαλούσαν.
04:50
And then my universityπανεπιστήμιο educationεκπαίδευση as an ecologistοικολόγος
86
274362
3284
Και μετά η πανεπιστημιακή μου εκπαίδευση ως οικολόγος
04:53
reinforcedενισχυμένος my beliefsτις πεποιθήσεις.
87
277646
3088
ενίσχυσε τις πεποιθήσεις μου.
04:56
Well, I have newsΝέα for you.
88
280734
5276
Λοιπόν, σας έχω νέα.
05:01
We were onceμια φορά just as certainβέβαιος
89
286010
3284
Κάποτε ήμαστε το ίδιο σίγουροι
05:05
that the worldκόσμος was flatδιαμέρισμα.
90
289294
2280
ότι η γη είναι επίπεδη.
05:07
We were wrongλανθασμένος then, and we are wrongλανθασμένος again.
91
291574
3945
Κάναμε λάθος τότε και κάνουμε λάθος και πάλι.
05:11
And I want to inviteκαλώ you now
92
295519
2175
Και θέλω τώρα να σας καλέσω να έρθετε μαζί μου
05:13
to come alongκατά μήκος on my journeyταξίδι of reeducationεπανεκπαίδευση and discoveryανακάλυψη.
93
297694
6254
στο ταξίδι μου της επανεκπαίδευσης και της ανακάλυψης.
05:19
When I was a youngνεαρός man,
94
303948
2571
Όταν ήμουν νέος,
05:22
a youngνεαρός biologistβιολόγος in AfricaΑφρική,
95
306519
2895
ένας νέος βιολόγος στην Αφρική,
05:25
I was involvedεμπλεγμένος in settingσύνθεση asideκατά μέρος marvelousθαυμάσιος areasπεριοχές
96
309414
4417
ασχολήθηκα με την διατήρηση υπέροχων περιοχών
05:29
as futureμελλοντικός nationalεθνικός parksπάρκα.
97
313831
2519
για να γίνουν εθνικά πάρκα στο μέλλον.
05:32
Now no soonerγρηγορότερα — this was in the 1950s —
98
316350
3427
Τώρα, μόλις -- αυτά συνέβαιναν τη δεκαετία του '50 --
05:35
and no soonerγρηγορότερα did we removeαφαιρώ the huntingκυνήγι,
99
319777
3168
και μόλις απομακρύναμε τους ανθρώπους που κυνηγούσαν
05:38
drum-beatingεπιδεικτική people to protectπροστατεύω the animalsτων ζώων,
100
322945
3481
και χτυπούσαν τα τύμπανά τους για να προστατέψουμε τα ζώα,
05:42
than the landγη beganάρχισε to deteriorateεπιδεινωθεί,
101
326426
1893
η γη άρχισε να υποβαθμίζεται,
05:44
as you see in this parkπάρκο that we formedσχηματίστηκε.
102
328319
4246
όπως βλέπετε σ' αυτό το πάρκο που φτιάξαμε.
05:48
Now, no livestockζώα were involvedεμπλεγμένος,
103
332565
2323
Τώρα, δεν υπήρχε κτηνοτροφία,
05:50
but suspectingυπόνοιες that we had too manyΠολλά elephantsελέφαντες now,
104
334888
3632
αλλά με την υποψία ότι είχαμε υπερβολικά μεγάλο αριθμό ελεφάντων,
05:54
I did the researchέρευνα and I provedαποδείχθηκαν we had too manyΠολλά,
105
338520
4265
έκανα έρευνα και απέδειξα ότι είχαμε πάρα πολλούς
05:58
and I recommendedΣυνιστάται that we would have to reduceπεριορίζω theirδικα τους numbersαριθμούς
106
342785
3584
και συνέστησα να μειώσουμε τους αριθμούς τους
06:02
and bringνα φερεις them down to a levelεπίπεδο that the landγη could sustainυποστηρίζω.
107
346369
4052
σε ένα επίπεδο που θα μπορούσε να συντηρήσει η γη.
06:06
Now, that was a terribleτρομερός decisionαπόφαση for me to have to make,
108
350421
3784
Τώρα, αυτή η απόφαση που έπρεπε να πάρω ήταν τρομακτική για μένα,
06:10
and it was politicalπολιτικός dynamiteδυναμίτιδα, franklyειλικρινά.
109
354205
2859
και ήταν, ειλικρινά, πολιτικός δυναμίτης.
06:12
So our governmentκυβέρνηση formedσχηματίστηκε a teamομάδα of expertsειδικοί
110
357064
3125
Έτσι η κυβέρνησή μας συνέστησε μία ομάδα ειδικών
06:16
to evaluateαξιολογώ my researchέρευνα.
111
360189
2641
για να αξιολογήσει την έρευνά μου.
06:18
They did. They agreedσύμφωνος with me,
112
362830
2407
Το έκαναν. Συμφώνησαν μαζί μου,
06:21
and over the followingΕΠΟΜΕΝΟ yearsχρόνια,
113
365237
1911
και τα επόμενα χρόνια,
06:23
we shotβολή 40,000 elephantsελέφαντες to try to stop the damageβλάβη.
114
367148
5891
σκοτώσαμε 40,000 ελέφαντες προσπαθώντας να σταματήσουμε την καταστροφή.
06:28
And it got worseχειρότερος, not better.
115
373039
3740
Και τα πράγματα έγιναν χειρότερα αντί καλύτερα.
06:32
LovingΑγαπώντας elephantsελέφαντες as I do,
116
376779
2499
Καθώς αγαπώ τους ελέφαντες,
06:35
that was the saddestπιο θλιβερές and greatestμεγαλύτερη blunderγκάφα of my life,
117
379278
3606
αυτό ήταν το πιο λυπηρό και το πιο μεγάλο σφάλμα της ζωής μου
06:38
and I will carryμεταφέρω that to my graveτάφος.
118
382884
2728
και θα το πάρω στον τάφο μου.
06:41
One good thing did come out of it.
119
385612
2472
Ένα καλό πράγμα βγήκε από αυτό.
06:43
It madeέκανε me absolutelyαπολύτως determinedπροσδιορίζεται
120
388084
3376
Με έκανε εντελώς αποφασισμένο
06:47
to devoteαφιερώνω my life to findingεύρεση solutionsλύσεων.
121
391460
5480
να αφιερώσω τη ζωή μου στο να βρω λύσεις.
06:52
When I cameήρθε to the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη, I got a shockσοκ,
122
396940
4085
Όταν ήρθα στις Ηνωμένες Πολιτείες, σοκαρίστηκα
06:56
to find nationalεθνικός parksπάρκα like this one
123
401025
2468
όταν είδα εθνικά πάρκα σαν αυτό
06:59
desertifyingdesertifying as badlyκακώς as anything in AfricaΑφρική.
124
403493
4231
να ερημοποιούνται όπως στην Αφρική.
07:03
And there'dτο κόκκινο been no livestockζώα on this landγη
125
407724
2004
Και δεν υπήρχαν κτηνοτροφικά ζώα σε αυτή την περιοχή
07:05
for over 70 yearsχρόνια.
126
409728
2724
για πάνω από 70 χρόνια.
07:08
And I foundβρέθηκαν that AmericanΑμερικανική scientistsΕπιστήμονες
127
412452
1926
Και κατάλαβα ότι οι Αμερικανοί επιστήμονες
07:10
had no explanationεξήγηση for this
128
414378
2914
δεν είχαν καμία εξήγηση γι' αυτό
07:13
exceptεκτός that it is aridάνυδρη and naturalφυσικός.
129
417292
2960
εκτός από το ότι η περιοχή είναι άνυδρη και φυσική.
07:16
So I then beganάρχισε looking
130
420252
3360
Έτσι άρχισα να κοιτάζω
07:19
at all the researchέρευνα plotsοικόπεδα I could
131
423612
3251
όσα διαγράμματα βρήκα στις έρευνες
07:22
over the wholeολόκληρος of the WesternΔυτική UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
132
426863
2703
για ολόκληρες τις Δυτικές Ηνωμένες Πολιτείες
07:25
where cattleβοοειδή had been removedνα αφαιρεθεί
133
429566
2201
όπου τα βοοειδή είχαν απομακρυνθεί
07:27
to proveαποδεικνύω that it would stop desertificationερημοποίηση,
134
431767
2872
γα να αποδείξω ότι αυτό θα σταματούσε την ερημοποίηση,
07:30
but I foundβρέθηκαν the oppositeαπεναντι απο,
135
434639
1833
αλλά βρήκα το αντίθετο,
07:32
as we see on this researchέρευνα stationσταθμός,
136
436472
2822
όπως βλέπουμε σε αυτό τον ερευνητικό σταθμό,
07:35
where this grasslandχορτολιβαδικές εκτάσεις that was greenπράσινος in 1961,
137
439294
3724
όπου αυτή η λιβαδική έκταση που ήταν πράσινη το 1861,
07:38
by 2002 had changedάλλαξε to that situationκατάσταση.
138
443018
5013
είχε περιέλθει σε αυτή την κατάσταση το 2002.
07:43
And the authorsσυγγραφείς of the positionθέση paperχαρτί on climateκλίμα changeαλλαγή
139
448031
4719
Και οι συγγραφείς της αναφοράς με θέμα την κλιματική αλλαγή
07:48
from whichοι οποίες I obtainedπου λαμβάνονται these picturesεικόνες
140
452750
2553
από όπου πήρα αυτές τις εικόνες
07:51
attributeΧαρακτηριστικό this changeαλλαγή to "unknownάγνωστο processesδιαδικασίες."
141
455303
5819
αποδίδουν αυτή την αλλαγή σε «άγνωστες διαδικασίες».
07:57
ClearlyΣαφώς, we have never understoodκατανοητή
142
461122
3994
Είναι σαφές ότι ποτέ δεν καταλάβαμε
08:01
what is causingπροκαλώντας desertificationερημοποίηση,
143
465116
2684
τι προκαλεί την ερημοποίηση,
08:03
whichοι οποίες has destroyedκαταστράφηκε από manyΠολλά civilizationsπολιτισμών
144
467800
3048
η οποία έχει καταστρέψει πολλούς πολιτισμούς
08:06
and now threatensαπειλεί us globallyπαγκοσμίως.
145
470848
2692
και τώρα μας απειλεί σε παγκόσμιο επίπεδο.
08:09
We have never understoodκατανοητή it.
146
473540
2453
Ποτέ δεν την καταλάβαμε.
08:11
Take one squareτετράγωνο meterμετρητής of soilέδαφος
147
475993
2119
Πάρτε ένα τετραγωνικό μέτρο εδάφους
08:14
and make it bareγυμνός like this is down here,
148
478112
2703
και απογυμνώστε το όπως είναι εδώ κάτω,
08:16
and I promiseυπόσχεση you, you will find it much colderψυχρότερο at dawnαυγή
149
480815
3179
και σας υπόσχομαι ότι θα είναι πολύ πιο κρύο την αυγή
08:19
and much hotterθερμότερος at middayτο μεσημέρι
150
483994
2804
και πολύ πιο ζεστό το μεσημέρι
08:22
than that sameίδιο pieceκομμάτι of groundέδαφος if it's just coveredσκεπαστός with litterάμμος δοχείου νυκτός γατιών,
151
486798
3670
από ό,τι το ίδιο κομμάτι εδάφους εάν το καλύψετε απλώς
08:26
plantφυτό litterάμμος δοχείου νυκτός γατιών.
152
490468
1614
με φυτικά υπολείμματα.
08:27
You have changedάλλαξε the microclimateμικροκλίμα.
153
492082
3037
Αλλάξατε το μικροκλίμα.
08:31
Now, by the time you are doing that
154
495119
2099
Τώρα, όσο εσείς κάνετε αυτό
08:33
and increasingαυξάνεται greatlyπολύ the percentageποσοστό of bareγυμνός groundέδαφος
155
497218
5588
με την μεγάλη αύξηση του ποσοστού του ακάλυπτου εδάφους
08:38
on more than halfΉμισυ the world'sτου κόσμου landγη,
156
502806
4025
σε περισσότερη από τη μισή γη του πλανήτη,
08:42
you are changingαλλάζοντας macroclimatemacroclimate.
157
506831
3230
αλλάζετε το μακροκλίμα.
08:45
But we have just simplyαπλά not understoodκατανοητή
158
510061
2589
Αλλά απλώς δεν έχουμε κατανοήσει
08:48
why was it beginningαρχή to happenσυμβεί 10,000 yearsχρόνια agoπριν?
159
512650
3986
γιατί άρχισε να συμβαίνει αυτό 10,000 χρόνια πριν.
08:52
Why has it acceleratedεπιτάχυνση latelyΠρόσφατα?
160
516636
2650
Γιατί επιταχύνθηκε τελευταία;
08:55
We had no understandingκατανόηση of that.
161
519286
1967
Δεν το καταλαβαίναμε.
08:57
What we had failedαπέτυχε to understandκαταλαβαίνουν
162
521253
3425
Αυτό που δεν είχαμε κατανοήσει
09:00
was that these seasonalεποχιακές humidityυγρασία environmentsπεριβάλλοντος of the worldκόσμος,
163
524678
3823
είναι ότι στα μέρη του πλανήτη με εποχιακή υγρασία,
09:04
the soilέδαφος and the vegetationβλάστηση
164
528501
2896
το έδαφος και η βλάστηση
09:07
developedαναπτηγμένος with very largeμεγάλο numbersαριθμούς of grazingβόσκηση animalsτων ζώων,
165
531397
5792
εξελίχθηκαν μαζί με έναν πολύ μεγάλο αριθμό ζώων βοσκής,
09:13
and that these grazingβόσκηση animalsτων ζώων
166
537189
2624
και ότι αυτά τα φυτοφάγα ζώα
09:15
developedαναπτηγμένος with ferociousάγριος pack-huntingπακέτο-κυνηγιού predatorsαρπακτικά ζώα.
167
539813
5392
εξελίχθηκαν μαζί με άγριους θηρευτές που κυνηγούσαν σε αγέλες.
09:21
Now, the mainκύριος defenseάμυνα againstκατά pack-huntingπακέτο-κυνηγιού predatorsαρπακτικά ζώα
168
545205
3892
Τώρα, η βασική άμυνα στις αγέλες θηρευτών
09:24
is to get into herdsαγέλες,
169
549097
2341
είναι το κοπάδι,
09:27
and the largerμεγαλύτερος the herdαγέλη, the saferασφαλέστερα the individualsτα άτομα.
170
551438
3992
κι όσο μεγαλύτερο το κοπάδι, τόσο πιο ασφαλές είναι το ζώο.
09:31
Now, largeμεγάλο herdsαγέλες dungκοπριά and urinateούρηση all over theirδικα τους ownτα δικά foodτροφή,
171
555430
4831
Τώρα, μεγάλα κοπάδια κοπρίζουν και ουρούν παντού πάνω στο φαΐ τους,
09:36
and they have to keep movingκίνηση,
172
560261
3000
και πρέπει να κινούνται συνέχεια,
09:39
and it was that movementκίνηση
173
563261
1917
και ήταν αυτή η κίνηση
09:41
that preventedεμπόδισε the overgrazingυπερβόσκηση of plantsφυτά,
174
565178
2804
που απέτρεπε την υπερβόσκηση,
09:43
while the periodicπεριοδικός tramplingΠοδοπάτημα
175
567982
2399
ενώ το περιοδικό ποδοπάτημα
09:46
ensuredεξασφαλίζεται good coverκάλυμμα of the soilέδαφος,
176
570381
2520
εξασφάλιζε καλή κάλυψη του εδάφους,
09:48
as we see where a herdαγέλη has passedπέρασε.
177
572901
3112
όπως βλέπουμε εδώ απ' όπου πέρασε ένα κοπάδι.
09:51
This pictureεικόνα is a typicalτυπικός seasonalεποχιακές grasslandχορτολιβαδικές εκτάσεις.
178
576013
6228
Αυτή η εικόνα είναι ένα τυπικό εποχιακό χορτολίβαδο.
09:58
It has just come throughδιά μέσου fourτέσσερα monthsμήνες of rainβροχή,
179
582241
2792
Μόλις έχει τελειώσει μία τετράμηνη περίοδος βροχής
10:00
and it's now going into eightοκτώ monthsμήνες of dryξηρός seasonεποχή.
180
585033
3682
και τώρα μπαίνει σε μία άνυδρη περίοδο 8 μηνών.
10:04
And watch the changeαλλαγή as it goesπηγαίνει into this long dryξηρός seasonεποχή.
181
588715
3468
Και παρατηρείστε την αλλαγή καθώς μπαίνει στη μακρά άνυδρη περίοδο.
10:08
Now, all of that grassγρασίδι you see abovegroundυπέργεια
182
592183
3076
Τώρα, όλο αυτό το χορτάρι που βλέπετε πάνω από το έδαφος
10:11
has to decayτερηδόνα biologicallyβιολογικά
183
595259
3748
πρέπει να αποδομηθεί βιολογικά
10:14
before the nextεπόμενος growingκαλλιέργεια seasonεποχή, and if it doesn't,
184
599007
3524
πριν από την επόμενη περίοδο ανάπτυξης κι αν αυτό δε συμβεί,
10:18
the grasslandχορτολιβαδικές εκτάσεις and the soilέδαφος beginαρχίζουν to dieκαλούπι.
185
602531
4193
το λιβάδι και το έδαφος αρχίζουν να πεθαίνουν.
10:22
Now, if it does not decayτερηδόνα biologicallyβιολογικά,
186
606724
3195
Τώρα, εάν δεν αποδομηθεί βιολογικά,
10:25
it shiftsβάρδιες to oxidationοξείδωση, whichοι οποίες is a very slowαργός processεπεξεργάζομαι, διαδικασία,
187
609919
5139
υφίσταται οξείδωση, που είναι μία πολύ αργή διαδικασία,
10:30
and this smothersπνίγει and killsσκοτώνει grassesχόρτα,
188
615058
2955
που πνίγει και σκοτώνει το χορτάρι,
10:33
leadingκύριος to a shiftβάρδια to woodyξυλώδης vegetationβλάστηση
189
618013
3109
οδηγώντας σε ένα πέρασμα σε ξυλώδη βλάστηση,
10:37
and bareγυμνός soilέδαφος, releasingαπελευθερώνοντας carbonάνθρακας.
190
621122
3420
και γυμνό έδαφος, που εκλύει άνθρακα.
10:40
To preventαποτρέψει that, we have traditionallyπαραδοσιακά used fireΦωτιά.
191
624542
5104
Για να το αποφύγουμε αυτό, παραδοσιακά χρησιμοποιούσαμε τη φωτιά.
10:45
But fireΦωτιά alsoεπίσης leavesφύλλα the soilέδαφος bareγυμνός, releasingαπελευθερώνοντας carbonάνθρακας,
192
629646
5849
Αλλά και η φωτιά αφήνει γυμνό το έδαφος και απελευθερώνει άνθρακα
10:51
and worseχειρότερος than that,
193
635495
2391
και, ακόμα χειρότερα,
10:53
burningκαύση one hectareεκτάριο of grasslandχορτολιβαδικές εκτάσεις
194
637886
2680
η φωτιά σε 10 στρέμματα χορτολίβαδου
10:56
givesδίνει off more, and more damagingβλάπτουν, pollutantsρύπων
195
640566
3160
εκλύει πιο πολλούς και πιο βλαβερούς ρύπους
10:59
than 6,000 carsαυτοκίνητα.
196
643726
2914
από 6,000 αυτοκίνητα.
11:02
And we are burningκαύση in AfricaΑφρική, everyκάθε singleμονόκλινο yearέτος,
197
646640
4393
Και στην Αφρική καίμε κάθε χρόνο
11:06
more than one billionδισεκατομμύριο hectaresεκτάρια of grasslandsλιβάδια,
198
651033
4639
περισσότερα από 10 δισεκατομμύρια στρέμματα λιβαδιών
11:11
and almostσχεδόν nobodyκανείς is talkingομιλία about it.
199
655672
3626
και σχεδόν κανείς δεν μιλάει γι' αυτό.
11:15
We justifyδικαιολογώ the burningκαύση, as scientistsΕπιστήμονες,
200
659298
4339
Δικαιολογούμε αυτές τις πυρκαγιές, ως επιστήμονες,
11:19
because it does removeαφαιρώ the deadνεκρός materialυλικό
201
663637
2913
γιατί όντως απομακρύνουν το νεκρό οργανικό υλικό
11:22
and it allowsεπιτρέπει the plantsφυτά to growκαλλιεργώ.
202
666550
3303
και επιτρέπουν στα φυτά να αναπτυχθούν.
11:25
Now, looking at this grasslandχορτολιβαδικές εκτάσεις of oursΔικός μας that has goneχαμένος dryξηρός,
203
669853
3096
Τώρα, ας δούμε το λιβάδι μας που είναι πλέον ξερό.
11:28
what could we do to keep that healthyυγιής?
204
672949
2696
Τι θα μπορούσαμε να κάνουμε για να το κρατήσουμε υγιές;
11:31
And bearαρκούδα in mindμυαλό, I'm talkingομιλία of mostπλέον of the world'sτου κόσμου landγη now.
205
675645
3024
Και θυμηθείτε ότι μιλάω για το μεγαλύτερο μέρος της γης του πλανήτη σήμερα.
11:34
Okay? We cannotδεν μπορώ reduceπεριορίζω animalζώο numbersαριθμούς to restυπόλοιπο it more
206
678669
4688
Εντάξει; Δεν μπορούμε να μειώσουμε τον αριθμό των ζώων για να την ξεκουράσουμε περισσότερο
11:39
withoutχωρίς causingπροκαλώντας desertificationερημοποίηση and climateκλίμα changeαλλαγή.
207
683357
3616
χωρίς να προκαλέσουμε ερημοποίηση και κλιματική αλλαγή.
11:42
We cannotδεν μπορώ burnέγκαυμα it withoutχωρίς causingπροκαλώντας
208
686973
3137
Δεν μπορούμε να την κάψουμε χωρίς να προκαλέσουμε
11:46
desertificationερημοποίηση and climateκλίμα changeαλλαγή.
209
690110
2265
ερημοποίηση και κλιματική αλλαγή.
11:48
What are we going to do?
210
692375
3985
Τι θα κάνουμε;
11:54
There is only one optionεπιλογή,
211
698420
2390
Έχει μείνει μόνο μία επιλογή,
11:56
I'll repeatεπαναλαμβάνω to you, only one optionεπιλογή
212
700810
2861
θα σας το επαναλάβω, μόνο μία επιλογή
11:59
left to climatologistsκλιματολόγοι and scientistsΕπιστήμονες,
213
703671
2719
στους κλιματολόγους και στους επιστήμονες
12:02
and that is to do the unthinkableαδιανόητος,
214
706390
2928
κι αυτή είναι να κάνουν το αδιανόητο
12:05
and to use livestockζώα,
215
709318
2736
και να χρησιμοποιήσουν ζώα βοσκής,
12:07
bunchedσυσσωρεύονται and movingκίνηση,
216
712054
2955
με μεγάλη πυκνότητα και σε κίνηση,
12:10
as a proxyδιακομιστής μεσολάβησης for formerπρώην herdsαγέλες and predatorsαρπακτικά ζώα,
217
715009
3389
ως υποκατάστατο των κοπαδιών και των θηρευτών που υπήρχαν παλιότερα
12:14
and mimicμίμος natureφύση.
218
718398
1744
και να μιμηθούν τη φύση.
12:16
There is no other alternativeεναλλακτική λύση left to mankindη ανθρωπότητα.
219
720142
4504
Δεν έχει μείνει άλλη επιλογή στην ανθρωπότητα.
12:20
So let's do that.
220
724646
2448
Ας το κάνουμε λοιπόν.
12:22
So on this bitκομμάτι of grasslandχορτολιβαδικές εκτάσεις, we'llΚαλά do it, but just in the foregroundσε πρώτο πλάνο.
221
727094
3370
Έτσι θα το κάνουμε σ' αυτό το λιβάδι, αλλά μόνο στο πρώτο πλάνο.
12:26
We'llΕμείς θα impactεπίπτωση it very heavilyβαριά with cattleβοοειδή to mimicμίμος natureφύση,
222
730464
3238
Θα το πατήσουμε με μεγάλη πίεση με βοοειδή για να μιμηθούμε τη φύση
12:29
and we'veέχουμε doneΈγινε so, and look at that.
223
733702
2824
και το κάναμε αυτό, κοιτάξτε.
12:32
All of that grassγρασίδι is now coveringπου καλύπτει the soilέδαφος
224
736526
3360
Όλο αυτό το χορτάρι καλύπτει το χώμα
12:35
as dungκοπριά, urineούρο and litterάμμος δοχείου νυκτός γατιών or mulchσάπια φύλλα,
225
739886
3970
όπως και η κοπριά, τα ούρα και τα φυτικά υπολείμματα,
12:39
as everyκάθε one of the gardenersΟι κηπουροί amongstμεταξύ των you would understandκαταλαβαίνουν,
226
743856
3280
όπως καταλαβαίνουν όλοι οι κηπουροί που υπάρχουν ανάμεσά σας,
12:43
and that soilέδαφος is readyέτοιμος to absorbαπορροφώ and holdΚρατήστε the rainβροχή,
227
747136
4361
και αυτό το χώμα είναι έτοιμο να απορροφήσει και να κρατήσει τη βροχή,
12:47
to storeκατάστημα carbonάνθρακας, and to breakΔιακοπή down methaneμεθάνιο.
228
751497
5007
να αποθηκεύσει τον άνθρακα και να αποδομήσει το μεθάνιο.
12:52
And we did that,
229
756504
2230
Και το κάναμε αυτό,
12:54
withoutχωρίς usingχρησιμοποιώντας fireΦωτιά to damageβλάβη the soilέδαφος,
230
758734
2770
χωρίς τη χρήση της φωτιάς που καταστρέφει το έδαφος,
12:57
and the plantsφυτά are freeΕλεύθερος to growκαλλιεργώ.
231
761504
3136
και τα φυτά αναπτύσσονται ελεύθερα.
13:00
When I first realizedσυνειδητοποίησα
232
764640
2264
Όταν συνειδητοποίησα για πρώτη φορά
13:02
that we had no optionεπιλογή as scientistsΕπιστήμονες
233
766904
2482
ότι δεν είχαμε άλλη επιλογή ως επιστήμονες
13:05
but to use much-vilifiedπολύ-vilified livestockζώα
234
769386
2760
από το να χρησιμοποιήσουμε τα πολυδυσφημισμένα ζώα της κτηνοτροφίας
13:08
to addressδιεύθυνση climateκλίμα changeαλλαγή and desertificationερημοποίηση,
235
772146
5247
για να αντιμετωπίσουμε την κλιματική αλλαγή και την ερημοποίηση,
13:13
I was facedαντιμετωπίζουν with a realπραγματικός dilemmaδίλημμα.
236
777393
2235
αντιμετώπισα ένα πραγματικό δίλημμα.
13:15
How were we to do it?
237
779628
1725
Πώς θα το κάναμε;
13:17
We'dΕμείς θα had 10,000 yearsχρόνια of extremelyεπακρώς knowledgeableγνώστης pastoralistsνομάδες κτηνοτρόφοι
238
781353
4564
Είχαμε βοσκούς με βαθιά γνώση για 10,000 χρόνια
13:21
bunchingσυσσώρευση and movingκίνηση theirδικα τους animalsτων ζώων,
239
785917
1948
που συγκέντρωναν και μετακινούσαν τα ζώα τους,
13:23
but they had createdδημιουργήθηκε the great manmadeανθρωπογενείς desertsδίκαιη τιμωρία of the worldκόσμος.
240
787865
3667
αλλά δημιούργησαν τις μεγάλες ανθρωπογενείς ερήμους του πλανήτη.
13:27
Then we'dνυμφεύω had 100 yearsχρόνια of modernμοντέρνο rainβροχή scienceεπιστήμη,
241
791532
3879
Και μετά είχαμε τη σύγχρονη επιστήμη της βροχής για 100 χρόνια,
13:31
and that had acceleratedεπιτάχυνση desertificationερημοποίηση,
242
795411
3259
κι αυτό επιτάχυνε την ερημοποίηση,
13:34
as we first discoveredανακαλύφθηκε in AfricaΑφρική
243
798670
2173
όπως ανακαλύψαμε αρχικά στην Αφρική
13:36
and then confirmedεπιβεβαιωμένος in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
244
800843
2664
και κατόπιν επιβεβαιώσαμε στις Ηνωμένες Πολιτείες,
13:39
and as you see in this pictureεικόνα
245
803507
2119
όπως βλέπετε και σ' αυτήν την εικόνα
13:41
of landγη managedδιαχειρίζεται by the federalομοσπονδιακός governmentκυβέρνηση.
246
805626
3361
μιας γης που διαχειρίζεται η ομοσπονδιακή κυβέρνηση.
13:44
ClearlyΣαφώς more was neededαπαιτείται
247
808987
1901
Είναι σαφές ότι χρειαζόταν κάτι περισσότερο
13:46
than bunchingσυσσώρευση and movingκίνηση the animalsτων ζώων,
248
810888
2089
από τη συγκέντρωση και μετακίνηση των ζώων,
13:48
and humansτου ανθρώπου, over thousandsχιλιάδες of yearsχρόνια,
249
812977
3570
και οι άνθρωποι, για χιλιάδες χρόνια,
13:52
had never been ableικανός to dealσυμφωνία with nature'sτης φύσης complexityπερίπλοκο.
250
816547
4386
δεν μπόρεσαν ποτέ να διαχειριστούν την πολυπλοκότητα της φύσης.
13:56
But we biologistsβιολόγους and ecologistsοικολόγοι
251
820933
2384
Αλλά εμείς οι βιολόγοι και οι οικολόγοι
13:59
had never tackledαντιμετωπιστεί anything as complexσυγκρότημα as this.
252
823317
2969
δεν είχαμε καταπιαστεί ποτέ με κάτι τόσο πολύπλοκο.
14:02
So ratherμάλλον than reinventανακαλύψουμε εκ νέου the wheelΡΟΔΑ,
253
826286
2639
Έτσι αντί να επανεφεύρω τον τροχό,
14:04
I beganάρχισε studyingμελετώντας other professionsεπαγγέλματα to see if anybodyοποιοσδήποτε had.
254
828925
4136
άρχισα να μελετώ άλλα επαγγέλματα για να δω αν το είχε κάνει κανείς άλλος.
14:08
And I foundβρέθηκαν there were planningσχεδίαση techniquesτεχνικές
255
833061
2472
Και βρήκα ότι υπήρχαν τεχνικές σχεδιασμού
14:11
that I could take and adaptπροσαρμόζω to our biologicalβιολογικός need,
256
835533
3772
που θα μπορούσα να πάρω και να προσαρμόσω στις δικές μας βιολογικές ανάγκες,
14:15
and from those I developedαναπτηγμένος what we call
257
839305
2697
και από αυτές ανέπτυξα την επονομαζόμενη
14:17
holisticολιστική managementδιαχείριση and plannedσχεδιασμένος grazingβόσκηση,
258
842002
3310
ολιστική διαχείριση και σχεδιασμένη βόσκηση,
14:21
a planningσχεδίαση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία,
259
845312
1799
μία διαδικασία σχεδιασμού,
14:23
and that does addressδιεύθυνση all of nature'sτης φύσης complexityπερίπλοκο
260
847111
3695
που πράγματι αντιμετωπίζει όλη την πολυπλοκότητα της φύσης
14:26
and our socialκοινωνικός, environmentalπεριβάλλοντος, economicοικονομικός complexityπερίπλοκο.
261
850806
5249
και τη δική μας κοινωνική, περιβαλλοντική, οικονομική πολυπλοκότητα.
14:31
TodayΣήμερα, we have youngνεαρός womenγυναίκες like this one
262
856055
2664
Σήμερα, έχουμε νέες γυναίκες σαν αυτή
14:34
teachingδιδασκαλία villagesχωριά in AfricaΑφρική
263
858719
2368
που διδάσκουν σε χωριά της Αφρικής
14:36
how to put theirδικα τους animalsτων ζώων togetherμαζί into largerμεγαλύτερος herdsαγέλες,
264
861087
2936
πώς να συγκεντρώνουν τα ζώα σε μεγαλύτερα κοπάδια,
14:39
planσχέδιο theirδικα τους grazingβόσκηση to mimicμίμος natureφύση,
265
864023
2704
πώς να προγραμματίζουν τη βόσκηση μιμούμενοι τη φύση
14:42
and where we have them holdΚρατήστε theirδικα τους animalsτων ζώων overnightδιανυκτέρευση --
266
866727
4041
και όπου τους συστήσαμε να βάζουν τα ζώα τους να διανυκτερεύουν
14:46
we runτρέξιμο them in a predator-friendlyPredator-κατοικίδια mannerτρόπος,
267
870768
2259
-- τα διαχειριζόμαστε με τρόπο φιλικό προς τους θηρευτές,
14:48
because we have a lot of landsεδάφη, and so on --
268
873027
2322
γιατί έχουμε πολλή γη, και ούτω καθεξής --
14:51
and where they do this and holdΚρατήστε them overnightδιανυκτέρευση
269
875349
2194
και όπου το κάνουν αυτό και τα φυλάνε τη νύχτα
14:53
to prepareπροετοιμασία the cropκαλλιέργεια fieldsπεδία,
270
877543
1805
για να προετοιμάσουν τα χωράφια που καλλιεργούν,
14:55
we are gettingνα πάρει very great increasesαυξάνεται in cropκαλλιέργεια yieldαπόδοση παραγωγής as well.
271
879348
3984
έχουμε επίσης μεγάλη αύξηση στην παραγωγή.
14:59
Let's look at some resultsΑποτελέσματα.
272
883332
1617
Ας δούμε μερικά αποτελέσματα.
15:00
This is landγη closeΚοντά to landγη that we manageδιαχειρίζονται in ZimbabweΖιμπάμπουε.
273
884949
4224
Αυτή είναι μία έκταση κοντά σ' αυτήν που διαχειριζόμαστε στην Ζιμπάμπουε.
15:05
It has just come throughδιά μέσου fourτέσσερα monthsμήνες of very good rainsβροχές
274
889173
3544
Μόλις βγήκε από μία περίοδο τεσσάρων μηνών με πολύ καλές βροχές
15:08
it got that yearέτος, and it's going into the long dryξηρός seasonεποχή.
275
892717
3510
που δέχτηκε αυτή τη χρονιά και μπαίνει στη μακρά περίοδο ανομβρίας.
15:12
But as you can see, all of that rainβροχή, almostσχεδόν of all it,
276
896227
3035
Αλλά όπως βλέπετε, όλη αυτή η βροχή, σχεδόν όλη,
15:15
has evaporatedεβαπορέ from the soilέδαφος surfaceεπιφάνεια.
277
899262
3107
έχει εξατμιστεί από την επιφάνεια του εδάφους.
15:18
TheirΤους riverποτάμι is dryξηρός despiteπαρά the rainβροχή just havingέχοντας endedέληξε,
278
902369
3802
Το ποτάμι τους είναι ξερό παρόλο που μόλις σταμάτησαν οι βροχές
15:22
and we have 150,000 people
279
906171
3520
και έχουμε 150,000 ανθρώπους
15:25
on almostσχεδόν permanentμόνιμος foodτροφή aidβοήθεια.
280
909691
3750
που δέχονται σχεδόν μόνιμα επισιτιστική βοήθεια.
15:29
Now let's go to our landγη nearbyπλησίον on the sameίδιο day,
281
913441
4496
Τώρα πάμε στη δική μας γη εκεί κοντά την ίδια μέρα,
15:33
with the sameίδιο rainfallβροχόπτωση, and look at that.
282
917937
2840
με την ίδια βροχόπτωση, και κοιτάξτε.
15:36
Our riverποτάμι is flowingρεύση and healthyυγιής and cleanΚΑΘΑΡΗ.
283
920777
2705
Το ποτάμι μας κυλάει και είναι υγιές και καθαρό.
15:39
It's fine.
284
923482
2487
Είναι μια χαρά.
15:41
The productionπαραγωγή of grassγρασίδι, shrubsθάμνοι, treesδέντρα, wildlifeάγρια φύση,
285
925969
5318
Η παραγωγή σε χορτάρι, θάμνους, δέντρα, άγρια ζωή,
15:47
everything is now more productiveπαραγωγικός,
286
931287
2856
όλα είναι τώρα πιο παραγωγικά
15:50
and we have virtuallyπρακτικώς no fearφόβος of dryξηρός yearsχρόνια.
287
934143
4105
και δεν έχουμε στην κυριολεξία κανένα φόβο για τις χρονιές ξηρασίας.
15:54
And we did that by increasingαυξάνεται the cattleβοοειδή and goatsαιγών
288
938248
5495
Και το κάναμε αυτό αυξάνοντας τις αγελάδες και τις κατσίκες
15:59
400 percentτοις εκατό,
289
943743
1925
κατά 400 τα εκατό,
16:01
planningσχεδίαση the grazingβόσκηση to mimicμίμος natureφύση
290
945668
3130
προγραμματίζοντας τη βόσκηση μιμούμενοι τη φύση
16:04
and integrateενσωματώνουν them with all the elephantsελέφαντες, buffaloβουβάλι,
291
948798
2421
και ενσωματώνοντάς τα με όλους τους ελέφαντες, τα βουβάλια,
16:07
giraffeκαμηλοπάρδαλη and other animalsτων ζώων that we have.
292
951219
3587
τις καμηλοπαρδάλεις και τα άλλα ζώα που έχουμε.
16:10
But before we beganάρχισε, our landγη lookedκοίταξε like that.
293
954806
5722
Αλλά πριν αρχίσουμε, η γη μας ήταν κάπως έτσι.
16:16
This siteιστοσελίδα was bareγυμνός and erodingδιαβρώνοντας for over 30 yearsχρόνια
294
960528
5417
Αυτός ο τόπος ήταν γυμνός και διαβρωνόταν για πάνω από 30 χρόνια
16:21
regardlessΑνεξάρτητα of what rainβροχή we got.
295
965945
2769
ανεξάρτητα από τη βροχόπτωση.
16:24
Okay? Watch the markedμαρκαρισμένος treeδέντρο and see the changeαλλαγή
296
968714
3618
Εντάξει; Παρατηρείστε το σημειωμένο δέντρο και δείτε την αλλαγή
16:28
as we use livestockζώα to mimicμίμος natureφύση.
297
972332
3653
καθώς χρησιμοποιούμε ζώα για να μιμηθούμε τη φύση.
16:31
This was anotherαλλο siteιστοσελίδα
298
975985
1462
Αυτή ήταν μία άλλη τοποθεσία
16:33
where it had been bareγυμνός and erodingδιαβρώνοντας,
299
977447
2378
απογυμνωμένη και σε διαδικασία διάβρωσης,
16:35
and at the baseβάση of the markedμαρκαρισμένος smallμικρό treeδέντρο,
300
979825
2704
και στη βάση του μικρού δέντρου που έχω σημειώσει,
16:38
we had lostχαμένος over 30 centimetersΕκατοστόμετρα of soilέδαφος. Okay?
301
982529
4288
είχαμε χάσει 30 εκατοστά εδάφους. Εντάξει;
16:42
And again, watch the changeαλλαγή
302
986817
1609
Και ξανά, παρατηρείστε τη διαφορά
16:44
just usingχρησιμοποιώντας livestockζώα to mimicμίμος natureφύση.
303
988426
2850
με μόνη τη χρήση ζώων για να μιμηθούμε τη φύση.
16:47
And there are fallenπεσμένος treesδέντρα in there now,
304
991276
2131
Και τώρα υπάρχουν πεσμένα δέντρα εκεί,
16:49
because the better landγη is now attractingπροσέλκυση elephantsελέφαντες, etcκαι τα λοιπα.
305
993407
4957
γιατί η καλύτερη γη τώρα προσελκύει ελέφαντες κλπ.
16:54
This landγη in MexicoΜεξικό was in terribleτρομερός conditionκατάσταση,
306
998364
3656
Αυτή η γη στο Μεξικό ήταν σε τραγική κατάσταση,
16:57
and I've had to markσημάδι the hillλόφος
307
1002020
1954
και έπρεπε να σημειώσω τον λόφο
16:59
because the changeαλλαγή is so profoundβαθύς.
308
1003974
4187
γιατί η αλλαγή είναι τόσο μεγάλη.
17:04
(ApplauseΧειροκροτήματα)
309
1008161
5725
(Χειροκρότημα)
17:11
I beganάρχισε helpingβοήθεια a familyοικογένεια in the KarooKaroo DesertΈρημο in the 1970s
310
1015721
4937
Άρχισα να βοηθώ μια οικογένεια στην Έρημο Καρού τη δεκαετία του '70
17:16
turnστροφή the desertέρημος that you see on the right there
311
1020658
2968
να μετατρέψει την έρημο που βλέπετε εκεί στα δεξιά
17:19
back to grasslandχορτολιβαδικές εκτάσεις,
312
1023626
1934
ξανά σε χορτολιβαδική γη
17:21
and thankfullyευγνομονώς, now theirδικα τους grandchildrenεγγονια are on the landγη
313
1025560
3522
και, ευτυχώς, τώρα τα εγγόνια τους βρίσκονται εκεί
17:24
with hopeελπίδα for the futureμελλοντικός.
314
1029082
1843
με ελπίδα για το μέλλον.
17:26
And look at the amazingφοβερο changeαλλαγή in this one,
315
1030925
2797
Και δείτε την εκπληκτική αλλαγή εδώ,
17:29
where that gullyΛούκι has completelyεντελώς healedεπουλωθεί
316
1033722
2712
όπου η χαράδρα έκλεισε τελείως
17:32
usingχρησιμοποιώντας nothing but livestockζώα mimickingμιμείται natureφύση,
317
1036434
4579
χρησιμοποιώντας μόνο ζώα για να μιμηθούμε τη φύση,
17:36
and onceμια φορά more, we have the thirdτρίτος generationγενιά of that familyοικογένεια
318
1041013
4225
και για μια φορά ακόμα, η τρίτη γενιά αυτής της οικογένειας
17:41
on that landγη with theirδικα τους flagσημαία still flyingπέταγμα.
319
1045238
3280
βρίσκεται εκεί σε αυτή τη γη με τη σημαία τους να ανεμίζει ακόμη.
17:44
The vastαπέραντος grasslandsλιβάδια of PatagoniaΠαταγονία
320
1048518
2568
Οι τεράστιες χορτολιβαδικές εκτάσεις της Παταγωνίας
17:46
are turningστροφή to desertέρημος as you see here.
321
1051086
2076
μετατρέπονται σε έρημο όπως βλέπετε εδώ.
17:49
The man in the middleΜέσης is an ArgentinianΑργεντίνικη researcherερευνητής,
322
1053162
3060
Ο άνθρωπος στη μέση είναι ένας Αργεντινός ερευνητής
17:52
and he has documentedτεκμηριωμένη the steadyσταθερά declineπτώση of that landγη
323
1056222
3644
και έχει τεκμηριώσει την σταθερή υποβάθμιση αυτής της γης
17:55
over the yearsχρόνια as they keptδιατηρούνται reducingαναγωγικός sheepπρόβατο numbersαριθμούς.
324
1059866
3476
με το πέρασμα των χρόνων καθώς ο αριθμός των προβάτων μειωνόταν συνεχώς.
17:59
They put 25,000 sheepπρόβατο in one flockκοπάδι,
325
1063342
4848
Έβαλαν 25,000 πρόβατα σε ένα κοπάδι,
18:04
really mimickingμιμείται natureφύση now with plannedσχεδιασμένος grazingβόσκηση,
326
1068190
3949
πραγματικά μιμούμενοι τη φύση με σχεδιασμένη βόσκηση,
18:08
and they have documentedτεκμηριωμένη a 50-percent-τοις εκατό increaseαυξάνουν
327
1072139
4343
και κατέγραψαν μία αύξηση στην παραγωγικότητα της γης
18:12
in the productionπαραγωγή of the landγη in the first yearέτος.
328
1076482
3468
κατά 50 τα εκατό τον πρώτο χρόνο.
18:15
We now have in the violentβίαιος HornΚέρατο of AfricaΑφρική
329
1079950
3040
Τώρα έχουμε στο βίαιο Κέρας της Αφρικής
18:18
pastoralistsνομάδες κτηνοτρόφοι planningσχεδίαση theirδικα τους grazingβόσκηση to mimicμίμος natureφύση
330
1082990
3456
βοσκούς που σχεδιάζουν τη βόσκηση των ζώων τους μιμούμενοι τη φύση
18:22
and openlyανοιχτά sayingρητό it is the only hopeελπίδα they have
331
1086446
3496
και λένε ξεκάθαρα ότι αυτή είναι η μόνη τους ελπίδα
18:25
of savingοικονομία theirδικα τους familiesοικογένειες and savingοικονομία theirδικα τους cultureΠολιτισμός.
332
1089942
3168
για να σώσουν τις οικογένειές τους και τον πολιτισμό τους.
18:29
Ninety-fiveΕνενήντα πέντε percentτοις εκατό of that landγη
333
1093110
2076
Ενενηνταπέντε τοις εκατό αυτής της γης
18:31
can only feedταίζω people from animalsτων ζώων.
334
1095186
3660
μπορεί να θρέψει ανθρώπους μόνο από τα ζώα.
18:34
I remindυπενθυμίζω you that I am talkingομιλία about
335
1098846
2111
Σας θυμίζω πως εδώ μιλώ για το μεγαλύτερο
18:36
mostπλέον of the world'sτου κόσμου landγη here that controlsελέγχους our fateμοίρα,
336
1100957
4441
μέρος του κόσμου, που ελέγχει την μοίρα μας,
18:41
includingσυμπεριλαμβανομένου the mostπλέον violentβίαιος regionπεριοχή of the worldκόσμος,
337
1105398
3056
και που συμπεριλαμβάνει την πιο βίαιη περιοχή του πλανήτη,
18:44
where only animalsτων ζώων can feedταίζω people
338
1108454
2952
όπου μόνο τα ζώα μπορούν να θρέψουν τους ανθρώπους
18:47
from about 95 percentτοις εκατό of the landγη.
339
1111406
3304
από το 95 τα εκατό της γης περίπου.
18:50
What we are doing globallyπαγκοσμίως is causingπροκαλώντας climateκλίμα changeαλλαγή
340
1114710
5134
Αυτό που κάνουμε σε παγκόσμιο επίπεδο προκαλεί κλιματική αλλαγή
18:55
as much as, I believe, fossilαπολίθωμα fuelsκαύσιμα,
341
1119844
3296
όσο, κατά τη γνώμη μου, και τα ορυκτά καύσιμα,
18:59
and maybe more than fossilαπολίθωμα fuelsκαύσιμα.
342
1123140
3536
και ίσως και περισσότερο από τα ορυκτά καύσιμα.
19:02
But worseχειρότερος than that, it is causingπροκαλώντας hungerΠείνα, povertyφτώχεια,
343
1126676
3675
Αλλά ακόμα χειρότερα, επιφέρει πείνα, φτώχια,
19:06
violenceβία, socialκοινωνικός breakdownκατανομή and warπόλεμος,
344
1130351
2997
βία, κοινωνική κατάρρευση και πόλεμο,
19:09
and as I am talkingομιλία to you,
345
1133348
2408
και καθώς σας μιλώ,
19:11
millionsεκατομμύρια of menάνδρες, womenγυναίκες and childrenπαιδιά
346
1135756
3150
εκατομμύρια άντρες, γυναίκες και παιδιά,
19:14
are sufferingταλαιπωρία and dyingβαφή.
347
1138906
2402
υποφέρουν και πεθαίνουν.
19:17
And if this continuesσυνεχίζεται,
348
1141308
2712
Και αν αυτό συνεχιστεί,
19:19
we are unlikelyαπίθανος to be ableικανός to stop the climateκλίμα changingαλλάζοντας,
349
1144020
3794
είναι πιθανό να μην μπορούμε να σταματήσουμε την αλλαγή του κλίματος,
19:23
even after we have eliminatedεξαλειφθεί the use of fossilαπολίθωμα fuelsκαύσιμα.
350
1147814
5047
ακόμα και μετά την παύση της χρήσης των ορυκτών καυσίμων.
19:28
I believe I've shownαπεικονίζεται you how we can work with natureφύση
351
1152861
4236
Πιστεύω πως σας έδειξα πώς μπορούμε να εργαστούμε με τη φύση
19:32
at very lowχαμηλός costκόστος
352
1157097
2456
με πολύ χαμηλό κόστος
19:35
to reverseΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ all this.
353
1159553
2496
για να τα αναστρέψουμε όλα αυτά.
19:37
We are alreadyήδη doing so
354
1162049
2432
Το κάνουμε ήδη
19:40
on about 15 millionεκατομμύριο hectaresεκτάρια
355
1164481
3996
σε περίπου 150 εκατομμύρια στρέμματα
19:44
on fiveπέντε continentsηπείρους,
356
1168477
2632
σε πέντε ηπείρους,
19:47
and people who understandκαταλαβαίνουν
357
1171109
1627
και άνθρωποι που καταλαβαίνουν
19:48
farμακριά more about carbonάνθρακας than I do
358
1172736
2290
πολύ περισσότερα για τον άνθρακα από ό,τι εγώ
19:50
calculateυπολογίζω that, for illustrativeενδεικτικό purposesσκοποί,
359
1175026
3058
υπολογίζουν ότι, για επεξηγηματικό σκοπό,
19:53
if we do what I am showingεπίδειξη you here,
360
1178084
2794
αν κάνουν αυτό που σας δείχνω εγώ εδώ,
19:56
we can take enoughαρκετά carbonάνθρακας out of the atmosphereατμόσφαιρα
361
1180878
4025
μπορούμε να πάρουμε αρκετόν άνθρακα από την ατμόσφαιρα
20:00
and safelyμε ασφάλεια storeκατάστημα it in the grasslandχορτολιβαδικές εκτάσεις soilsχώματα
362
1184903
3334
και να τον αποθηκεύσουμε με ασφάλεια στα εδάφη λιβαδιών
20:04
for thousandsχιλιάδες of yearsχρόνια,
363
1188237
1626
για χιλιάδες χρόνια,
20:05
and if we just do that on about halfΉμισυ the world'sτου κόσμου grasslandsλιβάδια
364
1189863
4996
και αν το κάνουμε αυτό περίπου στις μισές λιβαδικές εκτάσεις του κόσμου
20:10
that I've shownαπεικονίζεται you,
365
1194859
1354
που σας έδειξα,
20:12
we can take us back to pre-industrialπρο-βιομηχανικές levelsεπίπεδα,
366
1196213
3700
μπορούμε να πάμε πίσω σε προ-βιομηχανικά επίπεδα,
20:15
while feedingσίτιση people.
367
1199913
1641
ενώ τρέφουμε τους ανθρώπους.
20:17
I can think of almostσχεδόν nothing
368
1201554
2772
Δεν μπορώ να σκεφτώ σχεδόν τίποτα άλλο
20:20
that offersπροσφορές more hopeελπίδα for our planetπλανήτης,
369
1204326
3525
που να δίνει περισσότερη ελπίδα για τον πλανήτη μας,
20:23
for your childrenπαιδιά,
370
1207851
2248
για τα παιδιά σας,
20:25
and theirδικα τους childrenπαιδιά, and all of humanityανθρωπότητα.
371
1210099
2656
και τα παιδιά τους και για όλη την ανθρωπότητα.
20:28
Thank you.
372
1212755
3305
Σας ευχαριστώ.
20:31
(ApplauseΧειροκροτήματα)
373
1216060
8112
(Χειροκρότημα)
20:40
Thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
374
1224172
4988
Σας ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
20:53
Thank you, ChrisChris.
375
1237521
1720
Ευχαριστώ Κρις.
20:55
ChrisChris AndersonΆντερσον: Thank you. I have,
376
1239241
3346
Κρις Άντερσον: Ευχαριστούμε. Έχω,
20:58
and I'm sure everyoneΟλοι here has,
377
1242587
2097
και είμαι σίγουρος ότι και όλοι εδώ έχουν,
21:00
A) a hundredεκατό questionsερωτήσεις, B) wants to hugαγκαλιά you.
378
1244684
3728
Α) εκατό ερωτήσεις, Β) θέλουν να σ' αγκαλιάσουν.
21:04
I'm just going to askπαρακαλώ you one quickγρήγορα questionερώτηση.
379
1248412
1759
Θα σε ρωτήσω γρήγορα μόνο μια ερώτηση.
21:06
When you first startαρχή this and you bringνα φερεις in a flockκοπάδι of animalsτων ζώων,
380
1250171
3684
Όταν το πρωτοξεκινάς αυτό και φέρνεις ένα κοπάδι ζώα,
21:09
it's desertέρημος. What do they eatτρώω? How does that partμέρος work?
381
1253855
3376
είναι έρημος. Τι τρώνε; Πώς λειτουργεί αυτό το κομάτι;
21:13
How do you startαρχή?
382
1257231
991
Πώς αρχίζεις;
21:14
AllanAllan SavoryΘρούμπι: Well, we have doneΈγινε this for a long time,
383
1258222
1639
Άλαν Σέιβορι: Λοιπόν, αυτό το κάνουμε πολύν καιρό,
21:15
and the only time we have ever had to provideπρομηθεύω any feedταίζω
384
1259861
3618
και η μόνη περίπτωση που χρειάζεται να προμηθεύσουμε τροφή
21:19
is duringστη διάρκεια mineδικος μου reclamationεγγειοβελτιωτικά,
385
1263479
1769
είναι κατά τη διάρκεια αποκατάστασης ορυχείων,
21:21
where it's 100 percentτοις εκατό bareγυμνός.
386
1265248
2314
που είναι 100 τοις εκατό γυμνά.
21:23
But manyΠολλά yearsχρόνια agoπριν, we tookπήρε the worstχειριστός landγη in ZimbabweΖιμπάμπουε,
387
1267562
4356
Αλλά πριν πολλά χρόνια, πήραμε τη χειρότερη γη στη Ζιμπάμπουε,
21:27
where I offeredπροσφέρονται a £5 noteΣημείωση
388
1271918
3094
και πρόσφερα ένα χαρτονόμισμα 5 λιρών
21:30
in a hundred-mileεκατό μιλίων driveοδηγώ
389
1275012
2019
σε μια διαδρομή 160 χιλιομέτρων
21:32
if somebodyκάποιος could find one grassγρασίδι
390
1277031
2120
εάν κάποιος έβρισκε ένα χορτάρι
21:35
in a hundred-mileεκατό μιλίων driveοδηγώ,
391
1279151
1990
σε μια διαδρομή 160 χιλιομέτρων,
21:37
and on that, we trebledτριπλασιάστηκαν the stockingκάλτσα rateτιμή,
392
1281141
2786
και σ' αυτή τη γη τριπλασιάσαμε τον αριθμό των ζώων,
21:39
the numberαριθμός of animalsτων ζώων, in the first yearέτος with no feedingσίτιση,
393
1283927
3776
την πρώτη χρονιά χωρίς τροφή,
21:43
just by the movementκίνηση, mimickingμιμείται natureφύση,
394
1287703
2656
μόνο με την κίνηση, μιμούμενοι τη φύση,
21:46
and usingχρησιμοποιώντας a sigmoidσιγμοειδούς curveκαμπύλη, that principleαρχή.
395
1290359
4775
και χρησιμοποιώντας μία σιγμοειδή καμπύλη, αυτή την αρχή.
21:51
It's a little bitκομμάτι technicalτεχνικός to explainεξηγώ here, but just that.
396
1295134
2471
Είναι λίγο τεχνικό το θέμα για να το εξηγήσω εδώ, αλλά μόνο αυτό.
21:53
CACA: Well, I would love to -- I mean, this suchτέτοιος an interestingενδιαφέρων and importantσπουδαίος ideaιδέα.
397
1297605
3712
Κ. Α.: Λοιπόν, θα ήθελα πολύ -- θέλω να πω πρόκειται για μια τόσο ενδιαφέρουσα και σημαντική ιδέα.
21:57
The bestκαλύτερος people on our blogblog are going to come and talk to you
398
1301317
1992
Οι καλύτεροι στο μπλογκ μας θα έρθουν να σου μιλήσουν
21:59
and try and -- I want to get more on this
399
1303309
2632
και να προσπαθήσουν -- θέλω να επιμείνω περισσότερο σ' αυτό
22:01
that we could shareμερίδιο alongκατά μήκος with the talk.AS: WonderfulΥπέροχο.
400
1305941
2952
ώστε να το μοιραστούμε μαζί με την ομιλία. Α.Σ.: Υπέροχα.
22:04
CACA: That is an astonishingεκπληκτικός talk, trulyστα αληθεια an astonishingεκπληκτικός talk,
401
1308893
3536
Κ.Α.: Είναι μια εκπληκτική ομιλία, πραγματικά μια εκπληκτική ομιλία,
22:08
and I think you heardακούσει that we all are cheeringεπευφημίες you on your way.
402
1312429
2776
και νομίζω ότι άκουσες πως όλοι σε επευφημούμε στον δρόμο σου.
22:11
Thank you so much.AS: Well, thank you. Thank you. Thank you, ChrisChris.
403
1315205
2992
Σ' ευχαριστώ πάρα πολύ. Α.Σ.: Σε ευχαριστώ. Σας ευχαριστώ.
22:14
(ApplauseΧειροκροτήματα)
404
1318197
1230
(Χειροκρότημα)
Translated by Elena Symeonidou
Reviewed by Tatiana Valeonti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Allan Savory - Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world.

Why you should listen

Desertification of the world's grasslands, Allan Savory suggests, is the immediate cause of poverty, social breakdown, violence, cultural genocide -- and a significent contribution to climate change. In the 1960s, while working in Africa on the interrelated problems of increasing poverty and disappearing wildlife, Savory made a significant breakthrough in understanding the degradation and desertification of grassland ecosystems. After decades of study and collaboration, thousands of managers of land, livestock and wildlife on five continents today follow the methodology he calls "Holistic Management."

In 1992, Savory and his wife, Jody Butterfield, formed the Africa Centre for Holistic Management in Zimbabwe, a learning site for people all over Africa. In 2010, the Centre won the Buckminster Fuller Challenge for its work in reversing desertification. In that same year he and his wife, with others, founded the Savory Institute in Boulder, Colorado, to promote large-scale restoration of the world's grasslands.

Intrigued by this talk? Read Savory's papers and other publications »

More profile about the speaker
Allan Savory | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee