ABOUT THE SPEAKER
Allan Savory - Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world.

Why you should listen

Desertification of the world's grasslands, Allan Savory suggests, is the immediate cause of poverty, social breakdown, violence, cultural genocide -- and a significent contribution to climate change. In the 1960s, while working in Africa on the interrelated problems of increasing poverty and disappearing wildlife, Savory made a significant breakthrough in understanding the degradation and desertification of grassland ecosystems. After decades of study and collaboration, thousands of managers of land, livestock and wildlife on five continents today follow the methodology he calls "Holistic Management."

In 1992, Savory and his wife, Jody Butterfield, formed the Africa Centre for Holistic Management in Zimbabwe, a learning site for people all over Africa. In 2010, the Centre won the Buckminster Fuller Challenge for its work in reversing desertification. In that same year he and his wife, with others, founded the Savory Institute in Boulder, Colorado, to promote large-scale restoration of the world's grasslands.

Intrigued by this talk? Read Savory's papers and other publications »

More profile about the speaker
Allan Savory | Speaker | TED.com
TED2013

Allan Savory: How to fight desertification and reverse climate change

Аллан Савори: Как озеленить пустыню и повернуть вспять изменение климата

Filmed:
6,848,484 views

«Опустынивание — это модное слово означающее землю, которая превращается в пустыню», — спокойно начинает своё яркое выступление Аллан Савори. Этому ужасному явлению подвержены две трети луговых пастбищ по всему миру, что ускоряет изменение климата и является причиной социального кризиса в традиционно скотоводческих хозяйствах. Савори посвятил всю свою жизнь, чтобы приостановить этот процесс. Он считает, и это подтверждается его работами, что с помощью удивительного способа можно предохранить луга, и даже восстановить размытые земли, которые однажды представляли собой пустыню.
- Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
The mostбольшинство massiveмассивный
0
1488
3569
Самый мощный,
00:20
tsunamiцунами perfectидеально stormбуря
1
5057
4935
идеальный шторм с цунами
00:25
is bearingподшипник down uponна us.
2
9992
3879
надвигается на нас.
00:29
This perfectидеально stormбуря
3
13871
3246
Этот идеальный шторм
00:33
is mountingмонтаж a grimмрачный realityреальность, increasinglyвсе больше и больше grimмрачный realityреальность,
4
17117
5168
несёт с собой зловещую реальность,
невероятно зловещую,
00:38
and we are facingоблицовочный that realityреальность
5
22285
4950
и мы сталкиваемся с этой реальностью
00:43
with the fullполный beliefвера
6
27235
1381
с полной уверенностью,
00:44
that we can solveрешать our problemsпроблемы with technologyтехнологии,
7
28616
2556
что можем разрешить проблемы
с помощью технологий,
00:47
and that's very understandableпонятный.
8
31172
2296
и это вполне понятно.
00:49
Now, this perfectидеально stormбуря that we are facingоблицовочный
9
33468
4207
Итак, этот идеальный шторм на нашем пути
00:53
is the resultрезультат of our risingподнимающийся populationНаселение,
10
37675
3510
является результатом роста населения,
00:57
risingподнимающийся towardsв направлении 10 billionмиллиард people,
11
41185
2804
которое стремится
к отметке 10 млрд человек;
00:59
landземельные участки that is turningпревращение to desertпустыня,
12
43989
2644
земли, превращающиеся в пустыни,
01:02
and, of courseкурс, climateклимат changeизменение.
13
46633
3108
и, безусловно, изменение климата.
01:05
Now there's no questionвопрос about it at all:
14
49741
2661
Нет никаких сомнений,
01:08
we will only solveрешать the problemпроблема
15
52402
1811
что мы сможем разрешить проблему,
01:10
of replacingзамена fossilископаемое fuelsтопливо with technologyтехнологии.
16
54213
3512
лишь найдя технологическую замену
ископаемому топливу.
01:13
But fossilископаемое fuelsтопливо, carbonуглерод -- coalкаменный уголь and gasгаз --
17
57725
3128
Но ископаемое топливо — уголь и газ —
01:16
are by no meansозначает the only thing
18
60853
2121
не единственная причина,
01:18
that is causingвызывая climateклимат changeизменение.
19
62974
4118
которая вызывает изменение климата.
01:22
Desertificationопустынивание
20
67092
1883
Модное словечко «опустынивание»
01:24
is a fancyмаскарадный wordслово for landземельные участки that is turningпревращение to desertпустыня,
21
68975
5326
описывает землю, которая
превращается в пустыню,
01:30
and this happensпроисходит only when
22
74301
2301
и это происходит только в том случае,
01:32
we createСоздайте too much bareголый groundземля.
23
76602
2009
когда создаётся
слишком много оголённой поверхности.
01:34
There's no other causeпричина.
24
78611
2006
Другой причины нет.
01:36
And I intendнамереваться to focusфокус
25
80617
2018
Я собираюсь сосредоточиться
01:38
on mostбольшинство of the world'sв мире landземельные участки that is turningпревращение to desertпустыня.
26
82635
4906
на самых многочисленных участках земли,
превращающихся в пустыни.
01:43
But I have for you a very simpleпросто messageсообщение
27
87541
5293
И для вас у меня есть
очень простой посыл,
01:48
that offersпредложения more hopeнадежда than you can imagineпредставить.
28
92834
4196
который предлагает больше надежды,
чем вы можете представить.
01:52
We have environmentsокружающая среда
29
97030
2068
Существует природная среда,
01:54
where humidityвлажность is guaranteedгарантированный throughoutна протяжении the yearгод.
30
99098
3244
где влажность гарантирована круглый год.
01:58
On those, it is almostпочти impossibleневозможно
31
102342
2504
В такой среде практически невозможно
02:00
to createСоздайте vastогромный areasрайоны of bareголый groundземля.
32
104846
2789
создать большие участки
оголённой поверхности.
02:03
No matterдело what you do, natureприрода coversкрышки it up so quicklyбыстро.
33
107635
3622
Делайте что угодно —
природа очень быстро «заметает следы».
02:07
And we have environmentsокружающая среда
34
111257
1747
Существует также природная среда,
02:08
where we have monthsмесяцы of humidityвлажность
35
113004
2693
где влажные месяцы
02:11
followedс последующим by monthsмесяцы of drynessсухость,
36
115697
1778
сменяются месяцами засухи.
02:13
and that is where desertificationопустыниванию is occurringпроисходящий.
37
117475
3478
Именно там и происходит опустынивание.
02:16
Fortunatelyк счастью, with spaceпространство technologyтехнологии now,
38
120953
2056
К счастью,
при помощи космической технологии,
02:18
we can look at it from spaceпространство,
39
123009
1677
мы можем наблюдать
за этими участками из космоса
02:20
and when we do, you can see the proportionsразмеры fairlyдовольно well.
40
124686
4264
и очень чётко увидеть
количественное соотношение.
02:24
GenerallyВ общем, what you see in greenзеленый
41
128950
1623
Обычно зелёным помечаются
02:26
is not desertifyingdesertifying,
42
130573
1855
не подверженные опустыниванию земли,
02:28
and what you see in brownкоричневый is,
43
132428
2306
а вот коричневым — наоборот,
02:30
and these are by farдалеко the greatestвеличайший areasрайоны of the EarthЗемля.
44
134734
4372
и таких как раз — огромное количество.
02:35
About two thirdsтрети, I would guessУгадай, of the worldМир is desertifyingdesertifying.
45
139106
4785
Я бы сказал, где-то около двух третей
поверхности Земли превращается в пустыни.
02:39
I tookвзял this pictureкартина in the TihamahТихама Desertпустынный
46
143891
2924
Я сделал эту фотографию в пустыне Тихама
02:42
while 25 millimetersмиллиметры -- that's an inchдюймовый of rainдождь -- was fallingпадение.
47
146815
3704
когда выпало 25мм осадков.
02:46
Think of it in termsсроки of drumsбарабаны of waterводы,
48
150519
2712
Представьте себе ёмкости с водой,
02:49
eachкаждый containingсодержащий 200 litersл.
49
153231
2672
объёмом 200 литров воды каждая.
02:51
Over 1,000 drumsбарабаны of waterводы fellупал on everyкаждый hectareга
50
155903
4600
В тот день на каждый гектар земли
02:56
of that landземельные участки that day.
51
160503
2874
выпало свыше 1 000 таких ёмкостей.
02:59
The nextследующий day, the landземельные участки lookedсмотрел like this.
52
163377
2384
На следующий день
земля выглядела вот так.
03:01
Where had that waterводы goneпрошло?
53
165761
2823
Куда же исчезла вода?
03:04
Some of it ranпобежал off as floodingзатопление,
54
168584
2397
Часть ушла на наводнения,
03:06
but mostбольшинство of the waterводы that soakedмоченый into the soilпочва
55
170981
2947
но большинство воды, впитавшейся в почву,
03:09
simplyпросто evaporatedвыпаривали out again,
56
173928
2281
просто опять испарилось, —
03:12
exactlyв точку as it does in your gardenсад
57
176209
2369
в точности, как на садовом участке,
03:14
if you leaveоставлять the soilпочва uncoveredнепокрытый.
58
178578
3015
если оставить почву неприкрытой.
03:17
Now, because the fateсудьба of waterводы and carbonуглерод
59
181593
3466
Поскольку судьба воды и углерода
03:20
are tiedсвязанный to soilпочва organicорганический matterдело,
60
185059
3558
зависит от органических веществ почвы,
03:24
when we damageнаносить ущерб soilsпочвы, you give off carbonуглерод.
61
188617
3927
то при её повреждении
выделяется углерод.
03:28
Carbonуглерод goesидет back to the atmosphereатмосфера.
62
192544
2826
Углерод возвращается обратно в атмосферу.
03:31
Now you're told over and over, repeatedlyнеоднократно,
63
195370
4105
Вам неоднократно говорят,
03:35
that desertificationопустыниванию is only occurringпроисходящий
64
199475
3000
что опустынивание случается только
03:38
in aridзасушливый and semi-aridполузасушливых areasрайоны of the worldМир,
65
202475
3649
в засушливых и полузасушливых местах,
03:42
and that tallвысокий grasslandsлуга like this one
66
206124
3975
и что заросшие луга — вроде вот этого —
03:45
in highвысокая rainfallколичество осадков are of no consequenceследствие.
67
210099
3632
в период обильных атмосферных осадков
не имеют значения.
03:49
But if you do not look at grasslandsлуга but look down into them,
68
213731
4577
Но если смотреть
не на луга, а на поверхность,
03:54
you find that mostбольшинство of the soilпочва in that grasslandлуг
69
218308
2711
обнаружится, что большая часть почвы луга,
03:56
that you've just seenвидели is bareголый and coveredпокрытый with a crustкора of algaeводоросли,
70
221019
4291
который вы только что видели, —
оголена и покрыта коркой водорослей,
04:01
leadingведущий to increasedвырос runoffсток and evaporationиспарение.
71
225310
3118
что ведёт к ещё большему стоку и испарению.
04:04
That is the cancerрак of desertificationопустыниванию
72
228428
3986
Это рак опустынивания,
04:08
that we do not recognizeпризнать tillдо its terminalТерминал formформа.
73
232414
4536
который нельзя опознать,
пока не наступит терминальная стадия.
04:12
Now we know that desertificationопустыниванию is causedвызванный by livestockдомашний скот,
74
236950
5312
Теперь мы знаем, что крупный рогатый скот
вызывает опустынивание:
04:18
mostlyв основном cattleкрупный рогатый скот, sheepовца and goatsкозы,
75
242262
2784
в основном, коровы, овцы и козы,
04:20
overgrazingперевыпас the plantsрастения,
76
245046
2817
которые истощают растительность,
04:23
leavingуход the soilпочва bareголый and givingдающий off methaneметан.
77
247863
4119
оставляя почву
оголённой и испаряющей метан.
04:27
AlmostПочти everybodyвсе knowsзнает this,
78
251982
2240
Практически все это знают —
04:30
from nobelнобелевский laureatesлауреатами to golfгольф caddiesКэдди,
79
254222
2835
от нобелевских лауреатов
до подающих клюшки для гольфа,
04:32
or was taughtучил it, as I was.
80
257057
2631
либо их этому научили, как и меня.
04:35
Now, the environmentsокружающая среда like you see here,
81
259688
3470
Среда, которую вы видите здесь —
04:39
dustyпыльный environmentsокружающая среда in AfricaАфрика where I grewвырос up,
82
263158
2864
пыльная африканская среда, где я вырос
04:41
and I lovedлюбимый wildlifeживая природа,
83
266022
2920
и полюбил дикую природу;
04:44
and so I grewвырос up hatingненавидя livestockдомашний скот
84
268942
3392
и я вырос, испытывая неприязнь
к домашнему скоту
04:48
because of the damageнаносить ущерб they were doing.
85
272334
2028
из-за вреда, который он причиняет.
04:50
And then my universityУниверситет educationобразование as an ecologistэколог
86
274362
3284
Позже, экологическое образование в университете
04:53
reinforcedармированный my beliefsубеждения.
87
277646
3088
только усилило эту неприязнь.
04:56
Well, I have newsНовости for you.
88
280734
5276
Что ж, у меня для вас новости.
05:01
We were onceодин раз just as certainопределенный
89
286010
3284
Однажды мы были сильно убеждены,
05:05
that the worldМир was flatквартира.
90
289294
2280
что Земля плоская.
05:07
We were wrongнеправильно then, and we are wrongнеправильно again.
91
291574
3945
Тогда мы ошибались, и мы снова неправы.
05:11
And I want to inviteприглашать you now
92
295519
2175
И теперь я хочу пригласить вас
05:13
to come alongвдоль on my journeyпоездка of reeducationперевоспитание and discoveryоткрытие.
93
297694
6254
проследовать за мной
по пути переобучения и открытий.
05:19
When I was a youngмолодой man,
94
303948
2571
В пору моей молодости,
05:22
a youngмолодой biologistбиолог in AfricaАфрика,
95
306519
2895
работая биологом в Африке,
05:25
I was involvedучаствует in settingустановка asideв стороне marvelousдивный areasрайоны
96
309414
4417
я принимал участие
в выборе превосходных участков земли
05:29
as futureбудущее nationalнациональный parksпарки.
97
313831
2519
для будущих заповедников.
05:32
Now no soonerрано — this was in the 1950s —
98
316350
3427
Как только (дело было в 1950-х гг.),
05:35
and no soonerрано did we removeУдалить the huntingохота,
99
319777
3168
и не раньше, мы выселили охотников
05:38
drum-beatingбарабанного Избиение people to protectзащищать the animalsживотные,
100
322945
3481
с барабанами, чтобы защитить животных,
05:42
than the landземельные участки beganначал to deteriorateухудшать,
101
326426
1893
земля стала ухудшаться,
05:44
as you see in this parkпарк that we formedсформированный.
102
328319
4246
как видно на примере этого,
созданного нами парка.
05:48
Now, no livestockдомашний скот were involvedучаствует,
103
332565
2323
Рогатый скот не был задействован,
05:50
but suspectingподозревающий that we had too manyмногие elephantsслоны now,
104
334888
3632
и, предполагая, что виной тому —
слишком много слонов,
05:54
I did the researchисследование and I provedдоказано we had too manyмногие,
105
338520
4265
я провёл исследование,
которое подтвердило это положение.
05:58
and I recommendedрекомендуемые that we would have to reduceуменьшить theirих numbersчисел
106
342785
3584
Я порекомендовал
снижение численности слонов до отметки,
06:02
and bringприносить them down to a levelуровень that the landземельные участки could sustainподдерживать.
107
346369
4052
которую мог бы выдержать участок земли.
06:06
Now, that was a terribleужасный decisionрешение for me to have to make,
108
350421
3784
Для меня это было ужасным решением,
06:10
and it was politicalполитическая dynamiteдинамит, franklyОткровенно.
109
354205
2859
и, честно говоря, политическим снарядом.
06:12
So our governmentправительство formedсформированный a teamкоманда of expertsэксперты
110
357064
3125
Наше правительство
учредило команду экспертов,
06:16
to evaluateоценивать my researchисследование.
111
360189
2641
чтобы оценить
результаты моего исследования.
06:18
They did. They agreedсогласовано with me,
112
362830
2407
В итоге специалисты согласились со мной,
06:21
and over the followingследующий yearsлет,
113
365237
1911
и в течение последующих лет
06:23
we shotвыстрел 40,000 elephantsслоны to try to stop the damageнаносить ущерб.
114
367148
5891
мы истребили 40 000 слонов ради
предотвращения наносимого ими ущерба.
06:28
And it got worseхуже, not better.
115
373039
3740
Но лучше не стало, только хуже.
06:32
LovingЛюбящий elephantsслоны as I do,
116
376779
2499
Поскольку я люблю этих животных,
06:35
that was the saddestгрустное and greatestвеличайший blunderпросчет of my life,
117
379278
3606
это явилось самой жуткой
и грубой ошибкой моей жизни,
06:38
and I will carryнести that to my graveмогила.
118
382884
2728
о которой я буду сожалеть
до скончания своих дней.
06:41
One good thing did come out of it.
119
385612
2472
У этого случая
был один положительный момент —
06:43
It madeсделал me absolutelyабсолютно determinedопределенный
120
388084
3376
он определённо заставил меня
06:47
to devoteпосвятить my life to findingобнаружение solutionsрешения.
121
391460
5480
посвятить свою жизнь поиску решений.
06:52
When I cameпришел to the Unitedобъединенный Statesсостояния, I got a shockшок,
122
396940
4085
По возвращении в Соединённые Штаты
06:56
to find nationalнациональный parksпарки like this one
123
401025
2468
я испытал шок,
когда увидел национальные парки,
06:59
desertifyingdesertifying as badlyплохо as anything in AfricaАфрика.
124
403493
4231
подверженные опустыниванию
в той же степени, как и в Африке.
07:03
And there'dкрасный been no livestockдомашний скот on this landземельные участки
125
407724
2004
Но на этих землях свыше 70-ти лет
07:05
for over 70 yearsлет.
126
409728
2724
не паслись поголовья скота.
07:08
And I foundнайденный that Americanамериканский scientistsученые
127
412452
1926
Я увидел, что американские учёные
07:10
had no explanationобъяснение for this
128
414378
2914
не могли объяснить этот феномен,
07:13
exceptКроме that it is aridзасушливый and naturalнатуральный.
129
417292
2960
за исключением, что данная область —
естественно аридная.
07:16
So I then beganначал looking
130
420252
3360
Тогда я начал просматривать
07:19
at all the researchисследование plotsучастки I could
131
423612
3251
все исследования по этому вопросу,
07:22
over the wholeвсе of the Westernвестерн Unitedобъединенный Statesсостояния
132
426863
2703
которые охватывали всю западную часть США,
07:25
where cattleкрупный рогатый скот had been removedудален
133
429566
2201
где убрали пастбища коров
07:27
to proveдоказывать that it would stop desertificationопустыниванию,
134
431767
2872
в доказательство,
что это остановит опустынивание.
07:30
but I foundнайденный the oppositeнапротив,
135
434639
1833
Но я обнаружил
противоположные результаты,
07:32
as we see on this researchисследование stationстанция,
136
436472
2822
как можно видеть
на данной исследовательской станции:
07:35
where this grasslandлуг that was greenзеленый in 1961,
137
439294
3724
в местах, где луг был зелёным в 1961-м,
07:38
by 2002 had changedизменено to that situationситуация.
138
443018
5013
к 2002-му он стал выглядеть вот так.
07:43
And the authorsавторы of the positionдолжность paperбумага on climateклимат changeизменение
139
448031
4719
Авторы исследования по изменению климата,
07:48
from whichкоторый I obtainedполученный these picturesкартинки
140
452750
2553
у кого я позаимствовал эти фотографии,
07:51
attributeатрибут this changeизменение to "unknownнеизвестный processesпроцессы."
141
455303
5819
отнесли данные изменения
к разряду «неизвестных процессов».
07:57
Clearlyочевидно, we have never understoodпонимать
142
461122
3994
Ясно, что мы так и не поняли,
08:01
what is causingвызывая desertificationопустыниванию,
143
465116
2684
что вызывает опустынивание,
08:03
whichкоторый has destroyedразрушенный manyмногие civilizationsцивилизации
144
467800
3048
которое уничтожило многие цивилизации
08:06
and now threatensугрожает us globallyглобально.
145
470848
2692
и теперь угрожает нам в мировом масштабе.
08:09
We have never understoodпонимать it.
146
473540
2453
Мы так и не разобрались.
08:11
Take one squareквадрат meterметр of soilпочва
147
475993
2119
Возьмите квадратный метр земли
08:14
and make it bareголый like this is down here,
148
478112
2703
и лишите его растительности,
как на этом слайде, —
08:16
and I promiseобещание you, you will find it much colderхолоднее at dawnрассвет
149
480815
3179
и я вам обещаю,
что станет намного холоднее по утрам
08:19
and much hotterгорячее at middayполуденный
150
483994
2804
и намного жарче в полдень,
08:22
than that sameодна и та же pieceкусок of groundземля if it's just coveredпокрытый with litterмусор,
151
486798
3670
чем на том же участке земли,
покрытом подстилкой,
08:26
plantрастение litterмусор.
152
490468
1614
растительной подстилкой.
08:27
You have changedизменено the microclimateмикроклимат.
153
492082
3037
Вы изменили микроклимат.
08:31
Now, by the time you are doing that
154
495119
2099
По мере дальнейших изменений
08:33
and increasingповышение greatlyзначительно the percentageпроцент of bareголый groundземля
155
497218
5588
и резкого увеличения
процента оголённой почвы
08:38
on more than halfполовина the world'sв мире landземельные участки,
156
502806
4025
на более чем половине земного шара,
08:42
you are changingизменения macroclimateмакроклиматических.
157
506831
3230
вы изменяете макроклимат.
08:45
But we have just simplyпросто not understoodпонимать
158
510061
2589
Но мы попросту ещё не поняли,
08:48
why was it beginningначало to happenслучаться 10,000 yearsлет agoтому назад?
159
512650
3986
почему это началось
10 000 лет тому назад.
08:52
Why has it acceleratedускоренный latelyв последнее время?
160
516636
2650
Почему в последнее время
процесс ускорился?
08:55
We had no understandingпонимание of that.
161
519286
1967
Мы не знали этого.
08:57
What we had failedне смогли to understandПонимаю
162
521253
3425
Мы не смогли понять,
09:00
was that these seasonalсезонное humidityвлажность environmentsокружающая среда of the worldМир,
163
524678
3823
что сезонные влажные участки среды,
09:04
the soilпочва and the vegetationрастительность
164
528501
2896
почва и растительность развивались
09:07
developedразвитая with very largeбольшой numbersчисел of grazingпастбище animalsживотные,
165
531397
5792
вместе с огромным количеством
пасущихся животных,
09:13
and that these grazingпастбище animalsживотные
166
537189
2624
которые, в свою очередь,
09:15
developedразвитая with ferociousсвирепый pack-huntingпак охота predatorsхищников.
167
539813
5392
развились вместе с дикими хищниками,
охотящимися стаями.
09:21
Now, the mainглавный defenseзащита againstпротив pack-huntingпак охота predatorsхищников
168
545205
3892
Главная защита против стаи хищников —
09:24
is to get into herdsстада,
169
549097
2341
это укрыться в стаде,
09:27
and the largerбольше the herdпасти, the saferбезопаснее the individualsиндивидуумы.
170
551438
3992
и чем больше стадо,
тем безопаснее его представители.
09:31
Now, largeбольшой herdsстада dungпомет and urinateмочиться all over theirих ownсвоя foodпитание,
171
555430
4831
В больших стадах испражняются
и мочатся на собственную пищу,
09:36
and they have to keep movingперемещение,
172
560261
3000
и им необходимо постоянно передвигаться.
09:39
and it was that movementдвижение
173
563261
1917
Именно это передвижение
09:41
that preventedпредотвращено the overgrazingперевыпас of plantsрастения,
174
565178
2804
предотвращало выбивание пастбища скотом,
09:43
while the periodicпериодический tramplingвытаптывание
175
567982
2399
в то время как
периодическое вытаптывание
09:46
ensuredобеспечена good coverобложка of the soilпочва,
176
570381
2520
послужило образованию
почвенного покрытия,
09:48
as we see where a herdпасти has passedпрошло.
177
572901
3112
как показано здесь,
где прошлось стадо.
09:51
This pictureкартина is a typicalтипичный seasonalсезонное grasslandлуг.
178
576013
6228
Это иллюстрация
типичного сезонного пастбища.
09:58
It has just come throughчерез four4 monthsмесяцы of rainдождь,
179
582241
2792
Здесь только что закончился
4-х месячный сезон дождей
10:00
and it's now going into eight8 monthsмесяцы of dryсухой seasonвремя года.
180
585033
3682
и наступил 8-ми месячный период засухи.
10:04
And watch the changeизменение as it goesидет into this long dryсухой seasonвремя года.
181
588715
3468
Посмотрите, как меняется пастбище при переходе
к такому долгому засушливому сезону.
10:08
Now, all of that grassтрава you see abovegroundнад землей
182
592183
3076
Вся растительность на рисунке выше
10:11
has to decayраспад biologicallyбиологически
183
595259
3748
должна биологически разложиться
10:14
before the nextследующий growingрост seasonвремя года, and if it doesn't,
184
599007
3524
до наступления
следующего периода вегетации;
10:18
the grasslandлуг and the soilпочва beginначать to dieумереть.
185
602531
4193
если этого не произойдёт,
луг и почва начнут увядать.
10:22
Now, if it does not decayраспад biologicallyбиологически,
186
606724
3195
Если не происходит
биологического разложения,
10:25
it shiftsсдвиги to oxidationокисление, whichкоторый is a very slowмедленный processобработать,
187
609919
5139
в силу вступает окисление —
весьма медленный процесс, —
10:30
and this smothersдушит and killsубийств grassesзлаки,
188
615058
2955
который «душит» и вытравливает
зелёный покров,
10:33
leadingведущий to a shiftсдвиг to woodyдревесный vegetationрастительность
189
618013
3109
что приводит
к появлению лесистой растительности
10:37
and bareголый soilпочва, releasingрилизинг carbonуглерод.
190
621122
3420
и оголённой почве,
высвобождающей углерод.
10:40
To preventне допустить that, we have traditionallyпо традиции used fireОгонь.
191
624542
5104
Чтобы предотвратить этот процесс,
традиционно использовался огонь.
10:45
But fireОгонь alsoтакже leavesлистья the soilпочва bareголый, releasingрилизинг carbonуглерод,
192
629646
5849
Но огонь также оставляет почву
оголённой и выделяющей углерод;
10:51
and worseхуже than that,
193
635495
2391
хуже того —
10:53
burningсжигание one hectareга of grasslandлуг
194
637886
2680
при сжигании одного гектара угодья
10:56
givesдает off more, and more damagingповреждение, pollutantsзагрязняющие вещества
195
640566
3160
выделяются куда более вредные вещества,
10:59
than 6,000 carsлегковые автомобили.
196
643726
2914
чем выхлоп от 6-ти тысяч машин.
11:02
And we are burningсжигание in AfricaАфрика, everyкаждый singleОдин yearгод,
197
646640
4393
Каждый год в Африке сжигается
11:06
more than one billionмиллиард hectaresга of grasslandsлуга,
198
651033
4639
более миллиарда гектаров пастбищ,
11:11
and almostпочти nobodyникто is talkingговорящий about it.
199
655672
3626
и никто не обсуждает этого вопроса.
11:15
We justifyобосновывать the burningсжигание, as scientistsученые,
200
659298
4339
Мы — учёные, оправдываем сжигание,
11:19
because it does removeУдалить the deadмертвый materialматериал
201
663637
2913
т.к. оно убирает отмершие породы
11:22
and it allowsпозволяет the plantsрастения to growрасти.
202
666550
3303
и позволяет расти растениям.
11:25
Now, looking at this grasslandлуг of oursнаш that has goneпрошло dryсухой,
203
669853
3096
А теперь, глядя на этот высохший луг,
11:28
what could we do to keep that healthyздоровый?
204
672949
2696
что можно было бы сделать,
чтобы это предотвратить?
11:31
And bearмедведь in mindразум, I'm talkingговорящий of mostбольшинство of the world'sв мире landземельные участки now.
205
675645
3024
Имейте в виду, что я говорю
о большей части мировой суши.
11:34
Okay? We cannotне могу reduceуменьшить animalживотное numbersчисел to restотдых it more
206
678669
4688
Итак, мы не можем снижать
численность животных для отдыха лугов
11:39
withoutбез causingвызывая desertificationопустыниванию and climateклимат changeизменение.
207
683357
3616
без того, чтобы не вызвать
опустынивание и климатические изменения.
11:42
We cannotне могу burnжечь it withoutбез causingвызывая
208
686973
3137
По этим же причинам
11:46
desertificationопустыниванию and climateклимат changeизменение.
209
690110
2265
мы не можем их сжигать.
11:48
What are we going to do?
210
692375
3985
Что же остаётся делать?
11:54
There is only one optionвариант,
211
698420
2390
Существует только один выход,
11:56
I'll repeatповторение to you, only one optionвариант
212
700810
2861
я повторюсь, лишь один вариант действий
11:59
left to climatologistsклиматологи and scientistsученые,
213
703671
2719
для климатологов и учёных, —
12:02
and that is to do the unthinkableнемыслимый,
214
706390
2928
и это сделать немыслимое —
12:05
and to use livestockдомашний скот,
215
709318
2736
использовать домашний скот,
12:07
bunchedсгруппированный and movingперемещение,
216
712054
2955
перемещающийся кучками,
12:10
as a proxyполномочие for formerбывший herdsстада and predatorsхищников,
217
715009
3389
как замену
предшествующим стадам и хищникам,
12:14
and mimicмим natureприрода.
218
718398
1744
тем самым имитируя саму природу.
12:16
There is no other alternativeальтернатива left to mankindчеловечество.
219
720142
4504
Для человечества
больше не осталось другой альтернативы.
12:20
So let's do that.
220
724646
2448
Давайте так и сделаем!
12:22
So on this bitнемного of grasslandлуг, we'llЧто ж do it, but just in the foregroundпередний план.
221
727094
3370
На этом участке луга, лишь
на передней его части, так и поступим.
12:26
We'llЧто ж impactвлияние it very heavilyсильно with cattleкрупный рогатый скот to mimicмим natureприрода,
222
730464
3238
Запустим туда огромное стадо коров,
копируя природу.
12:29
and we'veмы в doneсделанный so, and look at that.
223
733702
2824
Мы так и сделали. Посмотрите на этот луг.
12:32
All of that grassтрава is now coveringпокрытие the soilпочва
224
736526
3360
Теперь растительность
покрывает его поверхность
12:35
as dungпомет, urineмоча and litterмусор or mulchмульча,
225
739886
3970
так же как и экскременты,
моча, мёртвый покров или перегной.
12:39
as everyкаждый one of the gardenersсадоводов amongstсреди you would understandПонимаю,
226
743856
3280
Те, кто из вас — садоводы и огородники,
поймут.
12:43
and that soilпочва is readyготов to absorbабсорбировать and holdдержать the rainдождь,
227
747136
4361
Такая почва готова
впитывать и сохранять осадки,
12:47
to storeмагазин carbonуглерод, and to breakломать down methaneметан.
228
751497
5007
накапливать углерод и разлагать метан.
12:52
And we did that,
229
756504
2230
Нам удалось это сделать
12:54
withoutбез usingс помощью fireОгонь to damageнаносить ущерб the soilпочва,
230
758734
2770
без поджигания,
которое повреждает почву.
12:57
and the plantsрастения are freeсвободно to growрасти.
231
761504
3136
Теперь здесь могут расти растения.
13:00
When I first realizedпонял
232
764640
2264
Когда я впервые осознал,
13:02
that we had no optionвариант as scientistsученые
233
766904
2482
что учёным ничего другого не остаётся,
13:05
but to use much-vilifiedстоль поносили livestockдомашний скот
234
769386
2760
как использовать злосчастный домашний скот
13:08
to addressадрес climateклимат changeизменение and desertificationопустыниванию,
235
772146
5247
в попытке разрешить проблемы
изменения климата и опустынивания,
13:13
I was facedсталкиваются with a realреальный dilemmaдилемма.
236
777393
2235
передо мной встала настоящая дилемма:
13:15
How were we to do it?
237
779628
1725
Как бы мы это сделали раньше?
13:17
We'dМы б had 10,000 yearsлет of extremelyочень knowledgeableосведомленный pastoralistsскотоводы
238
781353
4564
На протяжении 10 000 лет
весьма знающие фермеры-овцеводы
13:21
bunchingукрупнение and movingперемещение theirих animalsживотные,
239
785917
1948
пасли свои стада,
перемещая их от пастбища к пастбищу,
13:23
but they had createdсозданный the great manmadeтехногенная desertsпустыни of the worldМир.
240
787865
3667
тем самым создав огромные
искусственные пустыни по всему миру.
13:27
Then we'dмы б had 100 yearsлет of modernсовременное rainдождь scienceнаука,
241
791532
3879
Затем на протяжении ста лет
мы использовали орошение,
13:31
and that had acceleratedускоренный desertificationопустыниванию,
242
795411
3259
что только ускорило опустынивание.
13:34
as we first discoveredобнаруженный in AfricaАфрика
243
798670
2173
Впервые это было обнаружено в Африке,
13:36
and then confirmedподтвердил in the Unitedобъединенный Statesсостояния,
244
800843
2664
а после подтвердилось
в Соединённых Штатах,
13:39
and as you see in this pictureкартина
245
803507
2119
как можно видеть на этом слайде.
13:41
of landземельные участки managedудалось by the federalфедеральный governmentправительство.
246
805626
3361
Это участок земли
под управлением федеральных властей.
13:44
Clearlyочевидно more was neededнеобходимый
247
808987
1901
Ясно, что требовалось нечто большее,
13:46
than bunchingукрупнение and movingперемещение the animalsживотные,
248
810888
2089
чем перемещения групп животных
13:48
and humansлюди, over thousandsтысячи of yearsлет,
249
812977
3570
и людей на протяжении тысяч лет
13:52
had never been ableв состоянии to dealпо рукам with nature'sприроды complexityсложность.
250
816547
4386
которые так и не смогли
совладать с природными сложностями.
13:56
But we biologistsбиологам and ecologistsэкологи
251
820933
2384
Но мы — биологи и экологи —
13:59
had never tackledрешать anything as complexсложный as this.
252
823317
2969
никогда не сталкивались
с такой сложной задачей.
14:02
So ratherскорее than reinventизобрести the wheelколесо,
253
826286
2639
Итак, вместо того,
чтобы изобретать колесо,
14:04
I beganначал studyingизучение other professionsпрофессии to see if anybodyкто-нибудь had.
254
828925
4136
я начал изучать другие дисциплины.
14:08
And I foundнайденный there were planningпланирование techniquesметоды
255
833061
2472
Я обнаружил,
что существуют методы планирования,
14:11
that I could take and adaptадаптироваться to our biologicalбиологический need,
256
835533
3772
которые можно заимствовать
и приспособить для нужд биологии.
14:15
and from those I developedразвитая what we call
257
839305
2697
Исходя из этого,
я разработал так называемый
14:17
holisticцелостный managementуправление and plannedпланируемый grazingпастбище,
258
842002
3310
целостный менеджмент и плановый выпас —
14:21
a planningпланирование processобработать,
259
845312
1799
планируемый процесс,
14:23
and that does addressадрес all of nature'sприроды complexityсложность
260
847111
3695
который предусматривает
все сложности природы,
14:26
and our socialСоциальное, environmentalэкологическая, economicэкономической complexityсложность.
261
850806
5249
а также наши социальные,
экономические и экологические сложности.
14:31
TodayCегодня, we have youngмолодой womenженщины like this one
262
856055
2664
Сегодня такие молодые женщины
14:34
teachingобучение villagesдеревни in AfricaАфрика
263
858719
2368
учат сельских жителей в Африке,
14:36
how to put theirих animalsживотные togetherвместе into largerбольше herdsстада,
264
861087
2936
как собрать домашний скот
в большие стада,
14:39
planплан theirих grazingпастбище to mimicмим natureприрода,
265
864023
2704
спланировать выпас, имитируя природу.
14:42
and where we have them holdдержать theirих animalsживотные overnightс ночевкой --
266
866727
4041
Когда же мы просим их
не выпускать животных до следующего дня
14:46
we runбег them in a predator-friendlyхищник дружественный mannerманера,
267
870768
2259
(мы оберегаем животных
от нападения хищников,
14:48
because we have a lot of landsземли, and so on --
268
873027
2322
т.к. у нас много пастбищ и т.п.),
14:51
and where they do this and holdдержать them overnightс ночевкой
269
875349
2194
и в тех местах, где следуют этому совету
14:53
to prepareподготовить the cropкультура fieldsполя,
270
877543
1805
чтобы подготовить посевы, —
14:55
we are gettingполучение very great increasesувеличивается in cropкультура yieldУступать as well.
271
879348
3984
мы также получаем
очень большой рост урожайности.
14:59
Let's look at some resultsРезультаты.
272
883332
1617
Давайте посмотрим на результаты.
15:00
This is landземельные участки closeЗакрыть to landземельные участки that we manageуправлять in ZimbabweЗимбабве.
273
884949
4224
Этот участок земли похож на тот,
которым мы занимаемся в Зимбабве.
15:05
It has just come throughчерез four4 monthsмесяцы of very good rainsдожди
274
889173
3544
За четыре месяца в том году
выпали очень обильные дожди;
15:08
it got that yearгод, and it's going into the long dryсухой seasonвремя года.
275
892717
3510
теперь предстоит длинный период засухи.
15:12
But as you can see, all of that rainдождь, almostпочти of all it,
276
896227
3035
Однако, как видно, почти вся влага
15:15
has evaporatedвыпаривали from the soilпочва surfaceповерхность.
277
899262
3107
испарилась с поверхности почвы.
15:18
TheirИх riverрека is dryсухой despiteнесмотря the rainдождь just havingимеющий endedзакончился,
278
902369
3802
Река пересохла, несмотря на
только что закончившийся сезон дождей.
15:22
and we have 150,000 people
279
906171
3520
Практически постоянно 150 тысяч человек
15:25
on almostпочти permanentпостоянный foodпитание aidпомощь.
280
909691
3750
нуждаются в продовольственной помощи.
15:29
Now let's go to our landземельные участки nearbyрядом, поблизости on the sameодна и та же day,
281
913441
4496
А теперь давайте взглянем
на соседний участок в то же время,
15:33
with the sameодна и та же rainfallколичество осадков, and look at that.
282
917937
2840
с тем же количеством выпавших осадков.
Только посмотрите!
15:36
Our riverрека is flowingтекущий and healthyздоровый and cleanчистый.
283
920777
2705
Река полноводна и чиста.
15:39
It's fine.
284
923482
2487
Всё в порядке.
15:41
The productionпроизводство of grassтрава, shrubsкустарники, treesдеревья, wildlifeживая природа,
285
925969
5318
Формирование травянистой растительности,
кустов, деревьев, диких животных —
15:47
everything is now more productiveпродуктивный,
286
931287
2856
всё стало более плодородным,
15:50
and we have virtuallyфактически no fearстрах of dryсухой yearsлет.
287
934143
4105
и мы практически не боимся годов засухи.
15:54
And we did that by increasingповышение the cattleкрупный рогатый скот and goatsкозы
288
938248
5495
Подобного удалось добиться
за счёт увеличения поголовья
15:59
400 percentпроцент,
289
943743
1925
коров и коз на 400%, —
16:01
planningпланирование the grazingпастбище to mimicмим natureприрода
290
945668
3130
путём планирования выпаса
и подражая природе,
16:04
and integrateинтегрировать them with all the elephantsслоны, buffaloбуйвол,
291
948798
2421
а также ассимилируя их
со слонами, бизонами,
16:07
giraffeжирафа and other animalsживотные that we have.
292
951219
3587
жирафами и др. животными.
16:10
But before we beganначал, our landземельные участки lookedсмотрел like that.
293
954806
5722
До того как мы приступили,
земля выглядела вот так.
16:16
This siteсайт was bareголый and erodingразмыв for over 30 yearsлет
294
960528
5417
Этот участок был оголён
и подвержен эрозии свыше 30-ти лет,
16:21
regardlessнесмотря на of what rainдождь we got.
295
965945
2769
независимо от количества дождевых осадков.
16:24
Okay? Watch the markedотмеченный treeдерево and see the changeизменение
296
968714
3618
Хорошо, следите
за помеченным деревом и посмотрите,
16:28
as we use livestockдомашний скот to mimicмим natureприрода.
297
972332
3653
как мы использовали домашний скот,
имитируя природу.
16:31
This was anotherдругой siteсайт
298
975985
1462
А это другой участок,
16:33
where it had been bareголый and erodingразмыв,
299
977447
2378
также оголённый и подвергшийся эрозии.
16:35
and at the baseбаза of the markedотмеченный smallмаленький treeдерево,
300
979825
2704
У основания небольшого помеченного деревца
16:38
we had lostпотерял over 30 centimetersсм of soilпочва. Okay?
301
982529
4288
было потеряно 30 см почвы.
16:42
And again, watch the changeизменение
302
986817
1609
И опять, посмотрите на разницу:
16:44
just usingс помощью livestockдомашний скот to mimicмим natureприрода.
303
988426
2850
мы всего лишь использовали
домашний скот, копируя природу.
16:47
And there are fallenпадший treesдеревья in there now,
304
991276
2131
Там теперь есть поваленные деревья,
16:49
because the better landземельные участки is now attractingпривлечение elephantsслоны, etcи т.д.
305
993407
4957
поскольку земля лучшего качества
привлекает слонов и др.
16:54
This landземельные участки in MexicoМексика was in terribleужасный conditionсостояние,
306
998364
3656
Этот земляной участок в Мексике
находился в ужасном состоянии.
16:57
and I've had to markотметка the hillхолм
307
1002020
1954
И мне даже пришлось пометить этот холм,
16:59
because the changeизменение is so profoundглубокий.
308
1003974
4187
т.к. разница такая огромная.
17:04
(ApplauseАплодисменты)
309
1008161
5725
(Аплодисменты)
17:11
I beganначал helpingпомощь a familyсемья in the Karooсуглинистое высокое плато в Южной Африке Desertпустынный in the 1970s
310
1015721
4937
В 1970-х гг. я помогал одной семье в Карру
17:16
turnочередь the desertпустыня that you see on the right there
311
1020658
2968
превратить пустыню
(которую вы видите справа)
17:19
back to grasslandлуг,
312
1023626
1934
в покрытый растительностью луг.
17:21
and thankfullyблагодарно, now theirих grandchildrenвнучата are on the landземельные участки
313
1025560
3522
К счастью, это удалось, и теперь их внуки
17:24
with hopeнадежда for the futureбудущее.
314
1029082
1843
обрели надежду на будущее.
17:26
And look at the amazingудивительно changeизменение in this one,
315
1030925
2797
Взгляните на замечательную перемену
на этом участке,
17:29
where that gullyводосток has completelyполностью healedисцелена
316
1033722
2712
где размытый овраг
был полностью восстановлен
17:32
usingс помощью nothing but livestockдомашний скот mimickingимитирующий natureприрода,
317
1036434
4579
при помощи выпаса скота,
имитируя природу.
17:36
and onceодин раз more, we have the thirdв третьих generationпоколение of that familyсемья
318
1041013
4225
То же самое: уже третье поколение семьи
17:41
on that landземельные участки with theirих flagфлаг still flyingлетающий.
319
1045238
3280
на этой земле не спускает флага.
17:44
The vastогромный grasslandsлуга of PatagoniaПатагония
320
1048518
2568
Огромные луга Патагонии
17:46
are turningпревращение to desertпустыня as you see here.
321
1051086
2076
превращаются в пустыни, как видно здесь.
17:49
The man in the middleсредний is an Argentinianаргентинец researcherИсследователь,
322
1053162
3060
Человек в середине —
аргентинский исследователь,
17:52
and he has documentedдокументированный the steadyнеуклонный declineснижение of that landземельные участки
323
1056222
3644
который зафиксировал
неуклонное ухудшение этой земли
17:55
over the yearsлет as they keptхранится reducingсокращение sheepовца numbersчисел.
324
1059866
3476
в течение нескольких лет
по мере снижения количества овец.
17:59
They put 25,000 sheepовца in one flockстадо,
325
1063342
4848
Они собрали 25 тысяч овец в одно стадо,
18:04
really mimickingимитирующий natureприрода now with plannedпланируемый grazingпастбище,
326
1068190
3949
по-настоящему подражая природе
вкупе с запланированным выпасом, —
18:08
and they have documentedдокументированный a 50-percent-процент increaseувеличение
327
1072139
4343
и сразу отметили 50-процентный рост
18:12
in the productionпроизводство of the landземельные участки in the first yearгод.
328
1076482
3468
плодородия земли в первый же год.
18:15
We now have in the violentнасильственный Hornрожок of AfricaАфрика
329
1079950
3040
На суровом полуострове Африканский Рог
18:18
pastoralistsскотоводы planningпланирование theirих grazingпастбище to mimicмим natureприрода
330
1082990
3456
фермеры-овцеводы пользуются
плановым выпасом, подражая природе,
18:22
and openlyоткрыто sayingпоговорка it is the only hopeнадежда they have
331
1086446
3496
и они открыто заявляют, —
это единственная их надежда,
18:25
of savingэкономия theirих familiesсемьи and savingэкономия theirих cultureкультура.
332
1089942
3168
чтобы спасти свои семьи и культуру.
18:29
Ninety-fiveДевяносто пять percentпроцент of that landземельные участки
333
1093110
2076
95% земли полуострова
18:31
can only feedкорм people from animalsживотные.
334
1095186
3660
может накормить жителей
только благодаря животным.
18:34
I remindнапоминать you that I am talkingговорящий about
335
1098846
2111
Напомню, что я сейчас говорю
18:36
mostбольшинство of the world'sв мире landземельные участки here that controlsуправления our fateсудьба,
336
1100957
4441
о большинстве мировых земель,
от которых зависит наша судьба,
18:41
includingв том числе the mostбольшинство violentнасильственный regionобласть of the worldМир,
337
1105398
3056
включая самые суровые регионы мира,
18:44
where only animalsживотные can feedкорм people
338
1108454
2952
где лишь животные могут прокормить людей
18:47
from about 95 percentпроцент of the landземельные участки.
339
1111406
3304
с примерно 95% земель.
18:50
What we are doing globallyглобально is causingвызывая climateклимат changeизменение
340
1114710
5134
В глобальном масштабе
мы вызываем изменение климата
18:55
as much as, I believe, fossilископаемое fuelsтопливо,
341
1119844
3296
не в меньшей степени,
чем ископаемое топливо,
18:59
and maybe more than fossilископаемое fuelsтопливо.
342
1123140
3536
и может даже более того.
19:02
But worseхуже than that, it is causingвызывая hungerголод, povertyбедность,
343
1126676
3675
Хуже того — изменение климата
является причиной голода, бедности,
19:06
violenceнасилие, socialСоциальное breakdownсломать and warвойна,
344
1130351
2997
насилия, социальных кризисов и войн.
19:09
and as I am talkingговорящий to you,
345
1133348
2408
Пока я выступаю перед вами, —
19:11
millionsмиллионы of menлюди, womenженщины and childrenдети
346
1135756
3150
страдают и гибнут
19:14
are sufferingстрадающий and dyingумирающий.
347
1138906
2402
миллионы мужчин, женщин и детей.
19:17
And if this continuesпродолжается,
348
1141308
2712
И если это продолжится,
19:19
we are unlikelyвряд ли to be ableв состоянии to stop the climateклимат changingизменения,
349
1144020
3794
вряд ли мы сможем
остановить климатические изменения,
19:23
even after we have eliminatedустранен the use of fossilископаемое fuelsтопливо.
350
1147814
5047
даже если прекратим пользоваться
ископаемым топливом.
19:28
I believe I've shownпоказанный you how we can work with natureприрода
351
1152861
4236
Думаю, я показал вам,
как можно работать с природой
19:32
at very lowнизкий costСтоимость
352
1157097
2456
с очень низкими затратами,
19:35
to reverseзадний ход all this.
353
1159553
2496
чтобы повернуть процесс вспять.
19:37
We are alreadyуже doing so
354
1162049
2432
Мы уже занимаемся подобным
19:40
on about 15 millionмиллиона hectaresга
355
1164481
3996
на примерно 15-ти миллионах гектарах
19:44
on five5 continentsконтиненты,
356
1168477
2632
на пяти континентах.
19:47
and people who understandПонимаю
357
1171109
1627
Те, кто разбираются в углеродных выхлопах
19:48
farдалеко more about carbonуглерод than I do
358
1172736
2290
побольше моего,
19:50
calculateподсчитывать that, for illustrativeиллюстративный purposesцели,
359
1175026
3058
подсчитали (для общего сведения),
19:53
if we do what I am showingпоказ you here,
360
1178084
2794
если следовать показанному здесь методу,
19:56
we can take enoughдостаточно carbonуглерод out of the atmosphereатмосфера
361
1180878
4025
то можно забрать
достаточно углерода из атмосферы
20:00
and safelyбезопасно storeмагазин it in the grasslandлуг soilsпочвы
362
1184903
3334
и в безопасности хранить его
в луговых почвах
20:04
for thousandsтысячи of yearsлет,
363
1188237
1626
тысячелетиями.
20:05
and if we just do that on about halfполовина the world'sв мире grasslandsлуга
364
1189863
4996
Если так поступить
с примерно половиной лугов,
20:10
that I've shownпоказанный you,
365
1194859
1354
которые я вам показал,
20:12
we can take us back to pre-industrialдоиндустриальное levelsуровни,
366
1196213
3700
можно вернуть уровень доиндустриальной эпохи,
20:15
while feedingкормление people.
367
1199913
1641
и при этом накормить людей.
20:17
I can think of almostпочти nothing
368
1201554
2772
Почти больше ничего другого
не приходит на ум,
20:20
that offersпредложения more hopeнадежда for our planetпланета,
369
1204326
3525
что предлагает надежду для нашей планеты,
20:23
for your childrenдети,
370
1207851
2248
для ваших детей
20:25
and theirих childrenдети, and all of humanityчеловечество.
371
1210099
2656
и их детей,
а также для всего человечества.
20:28
Thank you.
372
1212755
3305
Спасибо.
20:31
(ApplauseАплодисменты)
373
1216060
8112
(Аплодисменты)
20:40
Thank you. (ApplauseАплодисменты)
374
1224172
4988
Спасибо. (Аплодисменты)
20:53
Thank you, ChrisКрис.
375
1237521
1720
Спасибо, Крис.
20:55
ChrisКрис AndersonАндерсон: Thank you. I have,
376
1239241
3346
Крис Андерсон: Спасибо. У меня,
20:58
and I'm sure everyoneвсе here has,
377
1242587
2097
впрочем, как и у всех в зале:
21:00
A) a hundredсто questionsвопросов, B) wants to hugобъятие you.
378
1244684
3728
A) сотня вопросов;
Б) хочется тебя обнять.
21:04
I'm just going to askпросить you one quickбыстро questionвопрос.
379
1248412
1759
Я задам лишь один небольшой вопрос.
21:06
When you first startНачало this and you bringприносить in a flockстадо of animalsживотные,
380
1250171
3684
Когда вы только что запускаете стадо на луг,
21:09
it's desertпустыня. What do they eatесть? How does that partчасть work?
381
1253855
3376
он похож на пустыню.
Чем они питаются? Как это работает?
21:13
How do you startНачало?
382
1257231
991
С чего вы начинаете?
21:14
AllanАллан Savoryчабер: Well, we have doneсделанный this for a long time,
383
1258222
1639
Аллан Савори: Мы занимаемся этим уже давно;
21:15
and the only time we have ever had to provideпредоставлять any feedкорм
384
1259861
3618
единственный случай,
когда нам пришлось предоставить корм —
21:19
is duringв течение mineмой reclamationмелиорация,
385
1263479
1769
это во время восстановления рудников, —
21:21
where it's 100 percentпроцент bareголый.
386
1265248
2314
тогда земля на 100% оголена.
21:23
But manyмногие yearsлет agoтому назад, we tookвзял the worstнаихудший landземельные участки in ZimbabweЗимбабве,
387
1267562
4356
Однако много лет тому назад, мы взялись
за самый худший участок в Зимбабве,
21:27
where I offeredпредложенный a £5 noteзаметка
388
1271918
3094
где я предложил 5 фунтов стерлингов
21:30
in a hundred-mileсто миль driveводить машину
389
1275012
2019
в радиусе 150 км тому,
21:32
if somebodyкто-то could find one grassтрава
390
1277031
2120
кто сможет найти хотя бы одну травинку
21:35
in a hundred-mileсто миль driveводить машину,
391
1279151
1990
на всем расстоянии.
21:37
and on that, we trebledутроилось the stockingчулок rateставка,
392
1281141
2786
Исходя из этого, мы уплотнили
плотность посадки в 3 раза,
21:39
the numberномер of animalsживотные, in the first yearгод with no feedingкормление,
393
1283927
3776
количество животных
в первый же год без подкормки —
21:43
just by the movementдвижение, mimickingимитирующий natureприрода,
394
1287703
2656
только путём перемещения стада,
копируя природу
21:46
and usingс помощью a sigmoidсигмоид curveкривая, that principleпринцип.
395
1290359
4775
и следуя принципу S-образной кривой.
21:51
It's a little bitнемного technicalтехнический to explainобъяснять here, but just that.
396
1295134
2471
Это немного техническое пояснение,
но примерно так.
21:53
CAКалифорния: Well, I would love to -- I mean, this suchтакие an interestingинтересно and importantважный ideaидея.
397
1297605
3712
К.А.: Что ж, я бы хотел...
Это действительно любопытная и важная затея.
21:57
The bestЛучший people on our blogблог are going to come and talk to you
398
1301317
1992
Лучшие участники нашего блога
собираются обсудить с тобой эту идею
21:59
and try and -- I want to get more on this
399
1303309
2632
и применить на практике. Я бы хотел
узнать больше об этом проекте,
22:01
that we could shareдоля alongвдоль with the talk.AS: WonderfulЗамечательно.
400
1305941
2952
чтобы мы могли поделиться сведениями.
А.С.: Замечательно.
22:04
CAКалифорния: That is an astonishingудивительный talk, trulyдействительно an astonishingудивительный talk,
401
1308893
3536
К.А.: Это поистине потрясающее выступление,
22:08
and I think you heardуслышанным that we all are cheeringободряющий you on your way.
402
1312429
2776
и я думаю, ты уже слышал,
как все аплодировали тебе.
22:11
Thank you so much.AS: Well, thank you. Thank you. Thank you, ChrisКрис.
403
1315205
2992
Большое спасибо.
А.С.: Хорошо, спасибо. Спасибо, Крис.
22:14
(ApplauseАплодисменты)
404
1318197
1230
(Аплодисменты)
Translated by Nata Ivanova
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Allan Savory - Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world.

Why you should listen

Desertification of the world's grasslands, Allan Savory suggests, is the immediate cause of poverty, social breakdown, violence, cultural genocide -- and a significent contribution to climate change. In the 1960s, while working in Africa on the interrelated problems of increasing poverty and disappearing wildlife, Savory made a significant breakthrough in understanding the degradation and desertification of grassland ecosystems. After decades of study and collaboration, thousands of managers of land, livestock and wildlife on five continents today follow the methodology he calls "Holistic Management."

In 1992, Savory and his wife, Jody Butterfield, formed the Africa Centre for Holistic Management in Zimbabwe, a learning site for people all over Africa. In 2010, the Centre won the Buckminster Fuller Challenge for its work in reversing desertification. In that same year he and his wife, with others, founded the Savory Institute in Boulder, Colorado, to promote large-scale restoration of the world's grasslands.

Intrigued by this talk? Read Savory's papers and other publications »

More profile about the speaker
Allan Savory | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee