ABOUT THE SPEAKER
Allan Savory - Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world.

Why you should listen

Desertification of the world's grasslands, Allan Savory suggests, is the immediate cause of poverty, social breakdown, violence, cultural genocide -- and a significent contribution to climate change. In the 1960s, while working in Africa on the interrelated problems of increasing poverty and disappearing wildlife, Savory made a significant breakthrough in understanding the degradation and desertification of grassland ecosystems. After decades of study and collaboration, thousands of managers of land, livestock and wildlife on five continents today follow the methodology he calls "Holistic Management."

In 1992, Savory and his wife, Jody Butterfield, formed the Africa Centre for Holistic Management in Zimbabwe, a learning site for people all over Africa. In 2010, the Centre won the Buckminster Fuller Challenge for its work in reversing desertification. In that same year he and his wife, with others, founded the Savory Institute in Boulder, Colorado, to promote large-scale restoration of the world's grasslands.

Intrigued by this talk? Read Savory's papers and other publications »

More profile about the speaker
Allan Savory | Speaker | TED.com
TED2013

Allan Savory: How to fight desertification and reverse climate change

Allan Savory: Come rendere verdi i deserti e invertire il cambiamento climatico

Filmed:
6,848,484 views

“Desertificazione è un parolone che indica la terra che si trasforma in deserto”, così Allan Savory inizia il suo talk sommessamente potente. Ciò sta spaventosamente accadendo a circa due terzi delle praterie del mondo, accelerando il cambiamento climatico e instaurando il caos a livello sociale tra le tradizionali società pastorali. Savory ha dedicato la propria vita a fermare questo processo. Ora crede -- e il suo lavoro finora lo dimostra -- che un fattore sorprendente possa proteggere le praterie e anche risanare la terra degradata che una volta era deserto.
- Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
The mostmaggior parte massivemassiccio
0
1488
3569
La più imponente
00:20
tsunamitsunami perfectperfezionare stormtempesta
1
5057
4935
tempesta perfetta
00:25
is bearingcuscinetto down uponsu us.
2
9992
3879
sta avanzando verso di noi.
00:29
This perfectperfezionare stormtempesta
3
13871
3246
Questa tempesta perfetta
00:33
is mountingmontaggio a grimtruce realityla realtà, increasinglysempre più grimtruce realityla realtà,
4
17117
5168
sta dando luogo a una realtà sempre più triste,
00:38
and we are facingdi fronte that realityla realtà
5
22285
4950
e noi stiamo affrontando tale realtà
00:43
with the fullpieno beliefcredenza
6
27235
1381
nella piena convinzione
00:44
that we can solverisolvere our problemsi problemi with technologytecnologia,
7
28616
2556
di poter risolvere i nostri problemi con la tecnologia,
00:47
and that's very understandablecomprensibile.
8
31172
2296
il che è comprensibile.
00:49
Now, this perfectperfezionare stormtempesta that we are facingdi fronte
9
33468
4207
Questa tempesta perfetta che stiamo affrontando
00:53
is the resultrisultato of our risingcrescente populationpopolazione,
10
37675
3510
è il risultato dell'aumento di popolazione,
00:57
risingcrescente towardsin direzione 10 billionmiliardo people,
11
41185
2804
che sta raggiungendo i 10 miliardi di persone,
00:59
landsbarcare that is turningsvolta to desertdeserto,
12
43989
2644
della terra che diventa deserto,
01:02
and, of coursecorso, climateclima changemodificare.
13
46633
3108
e, sicuramente, del cambiamento climatico.
01:05
Now there's no questiondomanda about it at all:
14
49741
2661
Non ci sono dubbi a riguardo:
01:08
we will only solverisolvere the problemproblema
15
52402
1811
risolveremo il problema solo
01:10
of replacingsostituzione fossilfossile fuelscombustibili with technologytecnologia.
16
54213
3512
sostituendo i combustibili fossili con la tecnologia.
01:13
But fossilfossile fuelscombustibili, carboncarbonio -- coalcarbone and gasgas --
17
57725
3128
Ma i combustibili fossili, carbonio, carbone e gas
01:16
are by no meanssi intende the only thing
18
60853
2121
non sono la sola cosa
01:18
that is causingcausando climateclima changemodificare.
19
62974
4118
che sta causando il cambiamento climatico.
01:22
DesertificationDesertificazione
20
67092
1883
"Desertificazione"
01:24
is a fancyfantasia wordparola for landsbarcare that is turningsvolta to desertdeserto,
21
68975
5326
è un parolone che indica
la terra che si trasforma in deserto,
01:30
and this happensaccade only when
22
74301
2301
e questo succede solo quando
01:32
we createcreare too much barespoglio groundterra.
23
76602
2009
creiamo eccessivo territorio brullo.
01:34
There's no other causecausa.
24
78611
2006
È l'unica causa.
01:36
And I intendavere intenzione to focusmessa a fuoco
25
80617
2018
Mi focalizzerò
01:38
on mostmaggior parte of the world'sIl mondo di landsbarcare that is turningsvolta to desertdeserto.
26
82635
4906
sulla maggior parte della terra
che sta diventando deserto.
01:43
But I have for you a very simplesemplice messagemessaggio
27
87541
5293
Ma ho per voi un semplice messaggio
01:48
that offersofferte more hopesperanza than you can imagineimmaginare.
28
92834
4196
che da più speranza di quanto
possiate immaginare.
01:52
We have environmentsambienti
29
97030
2068
Esistono ambienti
01:54
where humidityumidità is guaranteedgarantita throughoutper tutto the yearanno.
30
99098
3244
in cui l'umidità è garantita durante l'anno.
01:58
On those, it is almostquasi impossibleimpossibile
31
102342
2504
Qui è quasi impossibile
02:00
to createcreare vastvasto areasle zone of barespoglio groundterra.
32
104846
2789
creare vaste aree di terreno brullo.
02:03
No matterimporta what you do, naturenatura coverscoperture it up so quicklyvelocemente.
33
107635
3622
Qualsiasi cosa si faccia,
la natura lo ricopre velocemente.
02:07
And we have environmentsambienti
34
111257
1747
Ed esistono ambienti
02:08
where we have monthsmesi of humidityumidità
35
113004
2693
in cui ci sono mesi di umidità
02:11
followedseguita by monthsmesi of drynesssecchezza,
36
115697
1778
seguiti da mesi di siccità,
02:13
and that is where desertificationdesertificazione is occurringverificano.
37
117475
3478
ed è qui che si verifica la desertificazione.
02:16
FortunatelyFortunatamente, with spacespazio technologytecnologia now,
38
120953
2056
Per fortuna, grazie alla tecnologia spaziale,
02:18
we can look at it from spacespazio,
39
123009
1677
possiamo osservarlo dallo spazio,
02:20
and when we do, you can see the proportionsproporzioni fairlyabbastanza well.
40
124686
4264
e in questo modo possiamo vedere bene le proporzioni.
02:24
GenerallyIn generale, what you see in greenverde
41
128950
1623
Generalmente, la parte che che vedete verde
02:26
is not desertifyingdesertificando,
42
130573
1855
non si sta desertificando,
02:28
and what you see in brownMarrone is,
43
132428
2306
mentre la parte marrone sì,
02:30
and these are by farlontano the greatestpiù grande areasle zone of the EarthTerra.
44
134734
4372
e queste sono di gran lunga le più grandi aree sulla Terra.
02:35
About two thirdsterzi, I would guessindovina, of the worldmondo is desertifyingdesertificando.
45
139106
4785
Direi che i due terzi circa del mondo
si stanno desertificando.
02:39
I tookha preso this pictureimmagine in the TihamahTihamah DesertDeserto
46
143891
2924
Ho fatto questa foto nella regione di Tihamah
02:42
while 25 millimetersmillimetri -- that's an inchpollice of rainpioggia -- was fallingcaduta.
47
146815
3704
mentre scendevano 25 millimetri di pioggia.
02:46
Think of it in termscondizioni of drumsbatteria of wateracqua,
48
150519
2712
Pensateci in termini di barili d'acqua,
02:49
eachogni containingcontenente 200 literslitri.
49
153231
2672
ognuno contenente 200 litri.
02:51
Over 1,000 drumsbatteria of wateracqua fellabbattere on everyogni hectareettaro
50
155903
4600
Oltre 1.000 barili d'acqua sono caduti su ogni ettaro
02:56
of that landsbarcare that day.
51
160503
2874
di quella terra quel giorno.
02:59
The nextIl prossimo day, the landsbarcare lookedguardato like this.
52
163377
2384
Il giorno dopo, il terreno aveva questo aspetto.
03:01
Where had that wateracqua goneandato?
53
165761
2823
Dove era andata a finire l'acqua?
03:04
Some of it rancorse off as floodingallagamento,
54
168584
2397
Una parte era defluita come un'inondazione,
03:06
but mostmaggior parte of the wateracqua that soakedimbevuto di into the soilsuolo
55
170981
2947
ma la maggior parte di acqua assorbita dal terreno
03:09
simplysemplicemente evaporatedevaporato out again,
56
173928
2281
era semplicemente evaporata,
03:12
exactlydi preciso as it does in your gardengiardino
57
176209
2369
proprio come succede nel vostro giardino
03:14
if you leavepartire the soilsuolo uncoveredscoperto.
58
178578
3015
se lasciate il terreno scoperto.
03:17
Now, because the fatedestino of wateracqua and carboncarbonio
59
181593
3466
Poiché la sorte di acqua e carbonio
03:20
are tiedlegato to soilsuolo organicbiologico matterimporta,
60
185059
3558
è legata alla materia organica del terreno,
03:24
when we damagedanno soilsTerreni, you give off carboncarbonio.
61
188617
3927
quando si danneggia il terreno, si emette carbonio.
03:28
CarbonCarbonio goesva back to the atmosphereatmosfera.
62
192544
2826
Il carbonio torna nell'atmosfera.
03:31
Now you're told over and over, repeatedlyripetutamente,
63
195370
4105
Vi è stato sempre detto e ridetto
03:35
that desertificationdesertificazione is only occurringverificano
64
199475
3000
che la desertificazione si verifica solo
03:38
in aridaride and semi-aridsemi-aride areasle zone of the worldmondo,
65
202475
3649
nelle aree aride e semi-aride del mondo,
03:42
and that tallalto grasslandsprateria like this one
66
206124
3975
e che praterie di erba alta come questa
03:45
in highalto rainfallpiovosità are of no consequenceconseguenza.
67
210099
3632
con copiose precipazioni non sono colpite.
03:49
But if you do not look at grasslandsprateria but look down into them,
68
213731
4577
Ma se non guardiamo solo la distesa erbosa,
ma ci concentriamo sull'interno
03:54
you find that mostmaggior parte of the soilsuolo in that grasslandpascolo
69
218308
2711
vedremo che la maggior parte del terreno nella prateria
03:56
that you've just seenvisto is barespoglio and coveredcoperto with a crustcrosta of algaealghe,
70
221019
4291
che abbiamo appena visto è brullo e
coperto da una crosta di alghe,
04:01
leadingprincipale to increasedè aumentato runoffdeflusso and evaporationevaporazione.
71
225310
3118
che porta a maggiore deflusso ed evaporazione.
04:04
That is the cancercancro of desertificationdesertificazione
72
228428
3986
Questo è il cancro della desertificazione
04:08
that we do not recognizericonoscere tillfino its terminalterminale formmodulo.
73
232414
4536
che non riconosciamo finché non è in fase terminale.
04:12
Now we know that desertificationdesertificazione is causedcausato by livestockbestiame,
74
236950
5312
Sappiamo che la desertificazione
è causata dal bestiame,
04:18
mostlysoprattutto cattlebestiame, sheeppecora and goatscapre,
75
242262
2784
per lo più bovini, ovini e capre,
04:20
overgrazingovergrazing the plantspiante,
76
245046
2817
che impoveriscono il pascolo,
04:23
leavingin partenza the soilsuolo barespoglio and givingdando off methanemetano.
77
247863
4119
lasciando il terreno brullo e emettendo metano.
04:27
AlmostQuasi everybodytutti knowsconosce this,
78
251982
2240
Quasi tutti lo sanno,
04:30
from nobelnobel laureatesvincitori to golfgolf caddiesCaddies,
79
254222
2835
dai premi nobel ai portamazze,
04:32
or was taughtinsegnato it, as I was.
80
257057
2631
o ci è stato insegnato, come nel mio caso.
04:35
Now, the environmentsambienti like you see here,
81
259688
3470
Gli ambienti che vedete qui,
04:39
dustypolveroso environmentsambienti in AfricaAfrica where I grewè cresciuto up,
82
263158
2864
ambienti polverosi dell'Africa dove sono cresciuto,
04:41
and I lovedamato wildlifefauna selvatica,
83
266022
2920
e io amavo la fauna selvatica,
04:44
and so I grewè cresciuto up hatingodiare livestockbestiame
84
268942
3392
quindi sono cresciuto odiando il bestiame
04:48
because of the damagedanno they were doing.
85
272334
2028
a causa dei danni che provocava.
04:50
And then my universityUniversità educationeducazione as an ecologistecologo
86
274362
3284
In seguito, la mia istruzione universitaria di ecologista
04:53
reinforcedrinforzata my beliefscredenze.
87
277646
3088
ha rafforzato le mie convinzioni.
04:56
Well, I have newsnotizia for you.
88
280734
5276
Ho una notizia per voi.
05:01
We were onceuna volta just as certaincerto
89
286010
3284
Una volta eravamo sicuri
05:05
that the worldmondo was flatpiatto.
90
289294
2280
che il mondo fosse piatto.
05:07
We were wrongsbagliato then, and we are wrongsbagliato again.
91
291574
3945
Sbagliavamo allora, e sbagliamo ancora.
05:11
And I want to inviteinvitare you now
92
295519
2175
E ora vi voglio invitare
05:13
to come alonglungo on my journeyviaggio of reeducationrieducazione and discoveryscoperta.
93
297694
6254
ad accompagnarmi nel mio viaggio di
rieducazione e scoperta.
05:19
When I was a younggiovane man,
94
303948
2571
Quando ero giovane,
05:22
a younggiovane biologistbiologo in AfricaAfrica,
95
306519
2895
un giovane biologo in Africa,
05:25
I was involvedcoinvolti in settingambientazione asidea parte marvelousmeravigliosa areasle zone
96
309414
4417
mi occupavo di riservare aree meravigliose
05:29
as futurefuturo nationalnazionale parksparchi.
97
313831
2519
come futuri parchi nazionali.
05:32
Now no soonerprima — this was in the 1950s —
98
316350
3427
Erano gli anni '50
05:35
and no soonerprima did we removerimuovere the huntinga caccia,
99
319777
3168
e avevamo appena eliminato la caccia
05:38
drum-beatingtamburo-battente people to protectproteggere the animalsanimali,
100
322945
3481
e i suoi fautori per proteggere gli animali,
05:42
than the landsbarcare beganiniziato to deterioratesi deteriorano,
101
326426
1893
quando la terra iniziò a deteriorarsi,
05:44
as you see in this parkparco that we formedformato.
102
328319
4246
come vedete in questo parco che creammo.
05:48
Now, no livestockbestiame were involvedcoinvolti,
103
332565
2323
Non c'era alcun bestiame,
05:50
but suspectingsospettare that we had too manymolti elephantselefanti now,
104
334888
3632
ma ebbi il sospetto che ci fossero troppi elefanti,
05:54
I did the researchricerca and I proveddimostrato we had too manymolti,
105
338520
4265
così feci una ricerca e dimostrai che ce n'erano troppi,
05:58
and I recommendedconsigliato that we would have to reduceridurre theirloro numbersnumeri
106
342785
3584
e consigliai di ridurne il numero
06:02
and bringportare them down to a levellivello that the landsbarcare could sustainsostenere.
107
346369
4052
in modo che il terreno li potesse sostenere.
06:06
Now, that was a terribleterribile decisiondecisione for me to have to make,
108
350421
3784
Fu una decisione terribile per me,
06:10
and it was politicalpolitico dynamitedinamite, franklyfrancamente.
109
354205
2859
e onestamente, era dinamite dal punto di vista politico.
06:12
So our governmentgoverno formedformato a teamsquadra of expertsesperti
110
357064
3125
Il nostro governo creò un gruppo di esperti
06:16
to evaluatevalutare my researchricerca.
111
360189
2641
per valutare la mia ricerca.
06:18
They did. They agreedconcordato with me,
112
362830
2407
Lo fecero. Concordarono con me,
06:21
and over the followinga seguire yearsanni,
113
365237
1911
e negli anni successivi,
06:23
we shottiro 40,000 elephantselefanti to try to stop the damagedanno.
114
367148
5891
uccidemmo 40.000 elefanti per cercare
di fermare i danni.
06:28
And it got worsepeggio, not better.
115
373039
3740
Il che peggiorò le cose.
06:32
LovingAmare elephantselefanti as I do,
116
376779
2499
Per un amante degli elefanti come me,
06:35
that was the saddestpiù triste and greatestpiù grande blunderabbaglio of my life,
117
379278
3606
quello fu l'errore più grande e triste della mia vita,
06:38
and I will carrytrasportare that to my gravetomba.
118
382884
2728
e me lo porterò fin nella tomba.
06:41
One good thing did come out of it.
119
385612
2472
Un risvolto positivo c'è stato però.
06:43
It madefatto me absolutelyassolutamente determineddeterminato
120
388084
3376
Mi ha dato la forza
06:47
to devotededicare my life to findingscoperta solutionssoluzioni.
121
391460
5480
di dedicare la mia vita a cercare soluzioni.
06:52
When I cameè venuto to the UnitedUniti d'America StatesStati, I got a shockshock,
122
396940
4085
Quando sono venuto negli Stati Uniti,
sono rimasto scioccato
06:56
to find nationalnazionale parksparchi like this one
123
401025
2468
nel vedere parchi nazionali come questo
06:59
desertifyingdesertificando as badlymale as anything in AfricaAfrica.
124
403493
4231
desertificarsi così come accadeva in Africa.
07:03
And there'dil rosso been no livestockbestiame on this landsbarcare
125
407724
2004
E il bestiame non pascolava su questa terra
07:05
for over 70 yearsanni.
126
409728
2724
da oltre 70 anni.
07:08
And I foundtrovato that AmericanAmericano scientistsscienziati
127
412452
1926
Ho scoperto che gli scienziati americani
07:10
had no explanationspiegazione for this
128
414378
2914
non avevano spiegazioni per questo
07:13
excepttranne that it is aridaride and naturalnaturale.
129
417292
2960
se non che si trattava di terreno arido e naturale.
07:16
So I then beganiniziato looking
130
420252
3360
Allora ho iniziato a esaminare
07:19
at all the researchricerca plotstrame I could
131
423612
3251
tutti gli appezzamenti di terra possibili
07:22
over the wholetotale of the WesternWestern UnitedUniti d'America StatesStati
132
426863
2703
negli Stati Uniti Occidentali
07:25
where cattlebestiame had been removedrimosso
133
429566
2201
in cui il bestiame era stato rimosso
07:27
to provedimostrare that it would stop desertificationdesertificazione,
134
431767
2872
per dimostrare che questo avrebbe fermato
la desertificazione,
07:30
but I foundtrovato the oppositedi fronte,
135
434639
1833
ma ho scoperto il contrario,
07:32
as we see on this researchricerca stationstazione,
136
436472
2822
come vediamo in questa stazione di ricerca,
07:35
where this grasslandpascolo that was greenverde in 1961,
137
439294
3724
in cui questa prateria che era verde nel 1961,
07:38
by 2002 had changedcambiato to that situationsituazione.
138
443018
5013
entro il 2002 era diventata così.
07:43
And the authorsautori of the positionposizione papercarta on climateclima changemodificare
139
448031
4719
E gli autori dello studio ufficiale
sui cambiamenti climatici
07:48
from whichquale I obtainedottenuti these picturesimmagini
140
452750
2553
da cui ho ottenuto queste immagini
07:51
attributeattributo this changemodificare to "unknownsconosciuto processesprocessi."
141
455303
5819
attribuiscono il cambiamento a "processi sconosciuti".
07:57
ClearlyChiaramente, we have never understoodinteso
142
461122
3994
Non abbiamo mai capito
08:01
what is causingcausando desertificationdesertificazione,
143
465116
2684
cosa stia causando la desertificazione,
08:03
whichquale has destroyeddistrutto manymolti civilizationsciviltà
144
467800
3048
che ha distrutto tante civiltà
08:06
and now threatensminaccia us globallyglobalmente.
145
470848
2692
e ora ci minaccia a livello globale.
08:09
We have never understoodinteso it.
146
473540
2453
Non lo abbiamo mai capito.
08:11
Take one squarepiazza metermetro of soilsuolo
147
475993
2119
Prendete un metro quadrato di terreno
08:14
and make it barespoglio like this is down here,
148
478112
2703
e rendetelo totalmente brullo,
08:16
and I promisepromettere you, you will find it much colderpiù freddi at dawnalba
149
480815
3179
e vi assicuro che lo troverete più freddo all'alba
08:19
and much hotterpiù caldo at middaymezzogiorno
150
483994
2804
e più caldo a mezzogiorno
08:22
than that samestesso piecepezzo of groundterra if it's just coveredcoperto with litterlettiera,
151
486798
3670
rispetto allo stesso pezzo di terra coperto
08:26
plantpianta litterlettiera.
152
490468
1614
di lettiera.
08:27
You have changedcambiato the microclimatemicroclima.
153
492082
3037
Avete modificato il microclima.
08:31
Now, by the time you are doing that
154
495119
2099
Così facendo
08:33
and increasingcrescente greatlymolto the percentagepercentuale of barespoglio groundterra
155
497218
5588
e incrementando la percentuale di terreno brullo
08:38
on more than halfmetà the world'sIl mondo di landsbarcare,
156
502806
4025
su più di metà del territorio mondiale,
08:42
you are changingmutevole macroclimateinfluenzato.
157
506831
3230
state modificando il microclima.
08:45
But we have just simplysemplicemente not understoodinteso
158
510061
2589
Però ancora non ci è chiaro
08:48
why was it beginninginizio to happenaccadere 10,000 yearsanni agofa?
159
512650
3986
perché ciò stava iniziando ad accadere 10.000 anni fa?
08:52
Why has it acceleratedaccelerata latelyultimamente?
160
516636
2650
Perché è aumentato di recente?
08:55
We had no understandingcomprensione of that.
161
519286
1967
Non lo sappiamo.
08:57
What we had failedfallito to understandcapire
162
521253
3425
Quello che non avevamo capito
09:00
was that these seasonalstagionale humidityumidità environmentsambienti of the worldmondo,
163
524678
3823
è che questi ambienti a umidità stagionale,
09:04
the soilsuolo and the vegetationvegetazione
164
528501
2896
il terreno e la vegetazione
09:07
developedsviluppato with very largegrande numbersnumeri of grazingal pascolo animalsanimali,
165
531397
5792
si sono sviluppati con un alto numero di bestiame da pascolo,
09:13
and that these grazingal pascolo animalsanimali
166
537189
2624
e che questi animali da pascolo
09:15
developedsviluppato with ferociousferoce pack-huntingPack-caccia predatorspredatori.
167
539813
5392
si sono sviluppati affiancati da feroci predatori in branco.
09:21
Now, the mainprincipale defensedifesa againstcontro pack-huntingPack-caccia predatorspredatori
168
545205
3892
La migliore difesa contro i branchi di predatori
09:24
is to get into herdsmandrie,
169
549097
2341
si ottiene formando le mandrie,
09:27
and the largerpiù grandi the herdmandria, the saferpiù sicuro the individualsindividui.
170
551438
3992
e più la mandria è numerosa,
più sicuri sono i singoli animali.
09:31
Now, largegrande herdsmandrie dungletame and urinateurinare all over theirloro ownproprio foodcibo,
171
555430
4831
Mandrie numerose concimano e urinano sul loro stesso cibo,
09:36
and they have to keep movingin movimento,
172
560261
3000
pertanto devono continuare a spostarsi,
09:39
and it was that movementmovimento
173
563261
1917
ed è questo spostamento che
09:41
that preventedimpedito the overgrazingovergrazing of plantspiante,
174
565178
2804
ha impedito lo sfruttamento eccessivo della vegetazione,
09:43
while the periodicperiodico tramplingCalpestamento
175
567982
2399
mentre il periodico calpestamento
09:46
ensuredassicurato good covercopertina of the soilsuolo,
176
570381
2520
assicurava una buona copertura del terreno,
09:48
as we see where a herdmandria has passedpassato.
177
572901
3112
come si vede quando passa una mandria.
09:51
This pictureimmagine is a typicaltipico seasonalstagionale grasslandpascolo.
178
576013
6228
Questa è una tipica prateria stagionale.
09:58
It has just come throughattraverso fourquattro monthsmesi of rainpioggia,
179
582241
2792
Ha appena superato quattro mesi di pioggia,
10:00
and it's now going into eightotto monthsmesi of dryasciutto seasonstagione.
180
585033
3682
e sta per affrontare otto mesi di stagione secca.
10:04
And watch the changemodificare as it goesva into this long dryasciutto seasonstagione.
181
588715
3468
Guardate come cambia durante la lunga stagione secca.
10:08
Now, all of that grasserba you see abovegroundfuori terra
182
592183
3076
Tutta l'erba che vedete sopra il livello del suolo
10:11
has to decaydecadimento biologicallybiologicamente
183
595259
3748
deve decomporsi biologicamente
10:14
before the nextIl prossimo growingin crescita seasonstagione, and if it doesn't,
184
599007
3524
prima della prossima stagione di crescita, e se ciò non accade,
10:18
the grasslandpascolo and the soilsuolo begininizio to diemorire.
185
602531
4193
la prateria e il terreno inizieranno a morire.
10:22
Now, if it does not decaydecadimento biologicallybiologicamente,
186
606724
3195
Se non si decompone biologicamente,
10:25
it shiftsturni to oxidationossidazione, whichquale is a very slowlento processprocesso,
187
609919
5139
si passa all'ossidazione che è un processo molto lento,
10:30
and this smothersSmothers and killsuccide grasseserbe,
188
615058
2955
che soffoca e uccide l'erba,
10:33
leadingprincipale to a shiftcambio to woodylegnoso vegetationvegetazione
189
618013
3109
portando a una vegetazione legnosa
10:37
and barespoglio soilsuolo, releasingrilasciando carboncarbonio.
190
621122
3420
e a un terreno brullo, rilasciando carbonio.
10:40
To preventimpedire that, we have traditionallytradizionalmente used firefuoco.
191
624542
5104
Per impedirlo, solitamente abbiamo usato il fuoco.
10:45
But firefuoco alsoanche leavesle foglie the soilsuolo barespoglio, releasingrilasciando carboncarbonio,
192
629646
5849
Ma il fuoco lascia il terreno brullo, rilasciando carbonio,
10:51
and worsepeggio than that,
193
635495
2391
e ancora peggio,
10:53
burningardente one hectareettaro of grasslandpascolo
194
637886
2680
bruciare un ettaro di prateria
10:56
gives off more, and more damagingdanneggiando, pollutantssostanze inquinanti
195
640566
3160
emette inquinanti più dannosi
10:59
than 6,000 carsautomobili.
196
643726
2914
di 6.000 auto.
11:02
And we are burningardente in AfricaAfrica, everyogni singlesingolo yearanno,
197
646640
4393
In Africa bruciamo, ogni anno,
11:06
more than one billionmiliardo hectaresettari of grasslandsprateria,
198
651033
4639
più di un miliardo di ettari di praterie,
11:11
and almostquasi nobodynessuno is talkingparlando about it.
199
655672
3626
e quasi nessuno ne sta parlando.
11:15
We justifygiustificare the burningardente, as scientistsscienziati,
200
659298
4339
Come scienziati, giustifichiamo gli incendi
11:19
because it does removerimuovere the deadmorto materialMateriale
201
663637
2913
perché rimuovono il detrito
11:22
and it allowsconsente the plantspiante to growcrescere.
202
666550
3303
e permettono alle piante di crescere.
11:25
Now, looking at this grasslandpascolo of oursnostro that has goneandato dryasciutto,
203
669853
3096
Guardando questa nostra prateria diventata secca,
11:28
what could we do to keep that healthysalutare?
204
672949
2696
cosa possiamo fare per mantenerla sana?
11:31
And bearorso in mindmente, I'm talkingparlando of mostmaggior parte of the world'sIl mondo di landsbarcare now.
205
675645
3024
Tenete presente che sto parlando
della maggior parte della terra mondiale.
11:34
Okay? We cannotnon può reduceridurre animalanimale numbersnumeri to restriposo it more
206
678669
4688
Ok? Non possiamo ridurre il numero di animali
per farla riposare di più
11:39
withoutsenza causingcausando desertificationdesertificazione and climateclima changemodificare.
207
683357
3616
senza causare desertificazione
e cambiamenti climatici.
11:42
We cannotnon può burnbruciare it withoutsenza causingcausando
208
686973
3137
Non possiamo bruciarla senza causare
11:46
desertificationdesertificazione and climateclima changemodificare.
209
690110
2265
desertificazione e cambiamenti climatici.
11:48
What are we going to do?
210
692375
3985
Cosa facciamo?
11:54
There is only one optionopzione,
211
698420
2390
C'è solo un'opzione,
11:56
I'll repeatripetere to you, only one optionopzione
212
700810
2861
ve lo ripeto, solo un'opzione
11:59
left to climatologistsclimatologi and scientistsscienziati,
213
703671
2719
per i climatologi e gli scienziati,
12:02
and that is to do the unthinkableimpensabile,
214
706390
2928
ed è fare l'impensabile,
12:05
and to use livestockbestiame,
215
709318
2736
ovvero usare il bestiame,
12:07
bunchedha legato and movingin movimento,
216
712054
2955
come gruppi in movimento,
12:10
as a proxyproxy for formerex herdsmandrie and predatorspredatori,
217
715009
3389
per rappresentare mandrie e predatori,
12:14
and mimicimitare naturenatura.
218
718398
1744
e imitare la natura.
12:16
There is no other alternativealternativa left to mankindumanità.
219
720142
4504
Non c'è altra alternativa per gli uomini.
12:20
So let's do that.
220
724646
2448
Facciamolo allora.
12:22
So on this bitpo of grasslandpascolo, we'llbene do it, but just in the foregroundprimo piano.
221
727094
3370
Lo faremo su questo pezzo di prateria, ma solo in primo piano.
12:26
We'llWe'll impacturto it very heavilypesantemente with cattlebestiame to mimicimitare naturenatura,
222
730464
3238
L'impatto con il bestiame sarà molto pesante
per imitare la natura,
12:29
and we'venoi abbiamo donefatto so, and look at that.
223
733702
2824
e guardate un po'.
12:32
All of that grasserba is now coveringcopertura the soilsuolo
224
736526
3360
Tutta l'erba ora copre il terreno
12:35
as dungletame, urineurina and litterlettiera or mulchpacciame,
225
739886
3970
come concime, urina e lettiera o pacciame,
12:39
as everyogni one of the gardenersgiardinieri amongsttra you would understandcapire,
226
743856
3280
come capiranno i giardineri che ci sono tra voi,
12:43
and that soilsuolo is readypronto to absorbassorbire and holdtenere the rainpioggia,
227
747136
4361
e quel terreno è pronto per assorbire
e trattenere la pioggia,
12:47
to storenegozio carboncarbonio, and to breakrompere down methanemetano.
228
751497
5007
per depositare carbonio, e scomporre il metano.
12:52
And we did that,
229
756504
2230
Lo abbiamo fatto,
12:54
withoutsenza usingutilizzando firefuoco to damagedanno the soilsuolo,
230
758734
2770
senza usare il fuoco per danneggiare il terreno,
12:57
and the plantspiante are freegratuito to growcrescere.
231
761504
3136
e le piante sono libere di crescere.
13:00
When I first realizedrealizzato
232
764640
2264
Quando ho realizzato
13:02
that we had no optionopzione as scientistsscienziati
233
766904
2482
che non avevamo opzioni come scienziati
13:05
but to use much-vilifiedtanto diffamato livestockbestiame
234
769386
2760
se non quella di usare il bestiame
13:08
to addressindirizzo climateclima changemodificare and desertificationdesertificazione,
235
772146
5247
per affrontare il cambiamento climatico e la desertificazione,
13:13
I was facedaffrontato with a realvero dilemmadilemma.
236
777393
2235
mi sono trovato di fronte a un enorme dilemma.
13:15
How were we to do it?
237
779628
1725
Come avremmo dovuto fare?
13:17
We'dAvremmo had 10,000 yearsanni of extremelyestremamente knowledgeableben informato pastoralistsPastori
238
781353
4564
Abbiamo avuto per 10.000 anni pastori esperti
13:21
bunchingTrefolatura and movingin movimento theirloro animalsanimali,
239
785917
1948
che raggruppavano e spostavano i loro animali,
13:23
but they had createdcreato the great manmadedall'uomo desertsdeserti of the worldmondo.
240
787865
3667
ma che hanno creato i grandi
deserti artificiali del mondo.
13:27
Then we'dsaremmo had 100 yearsanni of modernmoderno rainpioggia sciencescienza,
241
791532
3879
Poi abbiamo avuto 100 anni di moderna
scienza della pioggia,
13:31
and that had acceleratedaccelerata desertificationdesertificazione,
242
795411
3259
che ha accelerato la desertificazione,
13:34
as we first discoveredscoperto in AfricaAfrica
243
798670
2173
come abbiamo inizialmente scoperto in Africa
13:36
and then confirmedconfermato in the UnitedUniti d'America StatesStati,
244
800843
2664
e che poi è stato confermato negli Stati Uniti,
13:39
and as you see in this pictureimmagine
245
803507
2119
come vedete in questa immagine
13:41
of landsbarcare managedgestito by the federalfederale governmentgoverno.
246
805626
3361
di terra gestita dal governo federale.
13:44
ClearlyChiaramente more was needednecessaria
247
808987
1901
È chiaro che fosse necessario fare di più
13:46
than bunchingTrefolatura and movingin movimento the animalsanimali,
248
810888
2089
che raggruppare e spostare gli animali,
13:48
and humansgli esseri umani, over thousandsmigliaia of yearsanni,
249
812977
3570
e gli umani, per migliaia di anni,
13:52
had never been ablecapace to dealaffare with nature'snatura complexitycomplessità.
250
816547
4386
non sono mai stati in grado di affrontare
la complessità della natura.
13:56
But we biologistsbiologi and ecologistsecologisti
251
820933
2384
Ma noi biologi ed ecologisti
13:59
had never tackledha affrontato anything as complexcomplesso as this.
252
823317
2969
non avevamo mai affrontato niente di più complesso.
14:02
So ratherpiuttosto than reinventreinventare the wheelruota,
253
826286
2639
Invece di reinventare la ruota,
14:04
I beganiniziato studyingstudiando other professionsprofessioni to see if anybodynessuno had.
254
828925
4136
ho iniziato a studiare altre professioni per vedere
se qualcuno lo aveva fatto.
14:08
And I foundtrovato there were planningpianificazione techniquestecniche
255
833061
2472
Ho scoperto esistevano progetti
14:11
that I could take and adaptadattare to our biologicalbiologico need,
256
835533
3772
che avrei potuto adattare ai nostri bisogni biologici,
14:15
and from those I developedsviluppato what we call
257
839305
2697
e da questi ho sviluppato ciò che chiamiamo
14:17
holisticolistica managementgestione and plannedpianificato grazingal pascolo,
258
842002
3310
gestione olistica e pascolo pianificato,
14:21
a planningpianificazione processprocesso,
259
845312
1799
un processo di pianificazione
14:23
and that does addressindirizzo all of nature'snatura complexitycomplessità
260
847111
3695
che affronta la complessità della natura
14:26
and our socialsociale, environmentalambientale, economiceconomico complexitycomplessità.
261
850806
5249
e la complessità sociale, ambientale ed economica.
14:31
TodayOggi, we have younggiovane womendonne like this one
262
856055
2664
Oggi, ci sono giovani donne come questa
14:34
teachinginsegnamento villagesvillaggi in AfricaAfrica
263
858719
2368
che insegnano nei villaggi africani
14:36
how to put theirloro animalsanimali togetherinsieme into largerpiù grandi herdsmandrie,
264
861087
2936
come riunire tutti gli animali in greggi più ampi,
14:39
planPiano theirloro grazingal pascolo to mimicimitare naturenatura,
265
864023
2704
come pianificare il pascolo per imitare la natura,
14:42
and where we have them holdtenere theirloro animalsanimali overnightdurante la notte --
266
866727
4041
e dove tenere i loro animali durante la notte --
14:46
we runcorrere them in a predator-friendlyPredator-friendly mannermaniera,
267
870768
2259
li gestiamo in modo che coesistano con gli animali selvatici,
14:48
because we have a lot of landsTerre, and so on --
268
873027
2322
perché abbiamo molti terreni, e così via --
14:51
and where they do this and holdtenere them overnightdurante la notte
269
875349
2194
e nei luoghi in cui lo fanno e li tengono durante la notte
14:53
to preparepreparare the cropraccolto fieldsi campi,
270
877543
1805
per preparare le colture,
14:55
we are gettingottenere very great increasesaumenta in cropraccolto yielddare la precedenza as well.
271
879348
3984
stiamo ottenendo anche un grande aumento nel raccolto.
14:59
Let's look at some resultsrisultati.
272
883332
1617
Guardiamo qualche risultato.
15:00
This is landsbarcare closevicino to landsbarcare that we managegestire in ZimbabweZimbabwe.
273
884949
4224
Questo è un terreno vicino alla terra
che gestiamo in Zimbabwe.
15:05
It has just come throughattraverso fourquattro monthsmesi of very good rainspiove
274
889173
3544
Ha appena superato quattro mesi di pioggia
15:08
it got that yearanno, and it's going into the long dryasciutto seasonstagione.
275
892717
3510
e sta per affrontare
la lunga stagione secca.
15:12
But as you can see, all of that rainpioggia, almostquasi of all it,
276
896227
3035
Come potete vedere, quasi tutta la pioggia
15:15
has evaporatedevaporato from the soilsuolo surfacesuperficie.
277
899262
3107
è evaporata dalla superficie del terreno.
15:18
TheirLoro riverfiume is dryasciutto despitenonostante the rainpioggia just havingavendo endedconclusa,
278
902369
3802
Il loro fiume è secco, nonostante la pioggia appena passata,
15:22
and we have 150,000 people
279
906171
3520
e ci sono 150.000 persone
15:25
on almostquasi permanentpermanente foodcibo aidaiuto.
280
909691
3750
con un bisogno quasi permanente di aiuti alimentari.
15:29
Now let's go to our landsbarcare nearbynelle vicinanze on the samestesso day,
281
913441
4496
Ora guardiamo il nostro terreno lì accanto nello stesso giorno,
15:33
with the samestesso rainfallpiovosità, and look at that.
282
917937
2840
con le stesse precipitazioni, guardate qui.
15:36
Our riverfiume is flowingfluente and healthysalutare and cleanpulito.
283
920777
2705
Il nostro fiume scorre ed è sano e pulito.
15:39
It's fine.
284
923482
2487
Va bene.
15:41
The productionproduzione of grasserba, shrubsarbusti, treesalberi, wildlifefauna selvatica,
285
925969
5318
La produzione di erba, cespugli, alberi, fauna,
15:47
everything is now more productiveproduttivo,
286
931287
2856
ora è tutto più produttivo,
15:50
and we have virtuallypotenzialmente no fearpaura of dryasciutto yearsanni.
287
934143
4105
e non abbiamo paura degli anni di siccità.
15:54
And we did that by increasingcrescente the cattlebestiame and goatscapre
288
938248
5495
Ci siamo riusciti aumentando il numero di bestiame e capre
15:59
400 percentper cento,
289
943743
1925
del 400 percento,
16:01
planningpianificazione the grazingal pascolo to mimicimitare naturenatura
290
945668
3130
pianificando il pascolo perché imitasse la natura
16:04
and integrateintegrare them with all the elephantselefanti, buffalobufalo,
291
948798
2421
e integrandolo con gli elefanti, i bufali,
16:07
giraffegiraffa and other animalsanimali that we have.
292
951219
3587
giraffe e gli altri animali che ci sono.
16:10
But before we beganiniziato, our landsbarcare lookedguardato like that.
293
954806
5722
Ma prima di cominciare, la nostra terra aveva questo aspetto.
16:16
This siteluogo was barespoglio and erodingerosione for over 30 yearsanni
294
960528
5417
Questo sito è stato brullo e in erosione
per più di 30 anni
16:21
regardlessindipendentemente of what rainpioggia we got.
295
965945
2769
indipendentemente dalla pioggia.
16:24
Okay? Watch the markedsegnato treealbero and see the changemodificare
296
968714
3618
Ok? Guardate l'albero indicato per notare il cambiamento
16:28
as we use livestockbestiame to mimicimitare naturenatura.
297
972332
3653
da quando usiamo il bestiame per imitare la natura.
16:31
This was anotherun altro siteluogo
298
975985
1462
Questo era un altro sito
16:33
where it had been barespoglio and erodingerosione,
299
977447
2378
che era brullo e in erosione,
16:35
and at the basebase of the markedsegnato smallpiccolo treealbero,
300
979825
2704
e alla base di questi piccoli alberi indicati,
16:38
we had lostperduto over 30 centimeterscentimetri of soilsuolo. Okay?
301
982529
4288
avevamo perso oltre 30 centimetri di terreno. Ok?
16:42
And again, watch the changemodificare
302
986817
1609
E ancora, guardate il cambiamento
16:44
just usingutilizzando livestockbestiame to mimicimitare naturenatura.
303
988426
2850
usando il bestiame per imitare la natura.
16:47
And there are fallencaduto treesalberi in there now,
304
991276
2131
Ci sono alberi caduti adesso,
16:49
because the better landsbarcare is now attractingattirando elephantselefanti, etceccetera.
305
993407
4957
perché questo terreno sta ora attirando elefanti, ecc...
16:54
This landsbarcare in MexicoMessico was in terribleterribile conditioncondizione,
306
998364
3656
Questo terreno in Messico era in condizioni terribili,
16:57
and I've had to markmarchio the hillcollina
307
1002020
1954
e ho dovuto indicare la collina
16:59
because the changemodificare is so profoundprofondo.
308
1003974
4187
perché il cambiamento è davvero forte.
17:04
(ApplauseApplausi)
309
1008161
5725
(Applausi)
17:11
I beganiniziato helpingporzione a familyfamiglia in the KarooKaroo DesertDeserto in the 1970s
310
1015721
4937
Ho iniziato ad aiutare una famiglia
nella regione del Karoo negli anni '70
17:16
turnturno the desertdeserto that you see on the right there
311
1020658
2968
a trasformare il deserto che vedete qui a destra
17:19
back to grasslandpascolo,
312
1023626
1934
di nuovo in prateria,
17:21
and thankfullyper fortuna, now theirloro grandchildrennipoti are on the landsbarcare
313
1025560
3522
e per fortuna, ora i loro nipoti si trovano lì
17:24
with hopesperanza for the futurefuturo.
314
1029082
1843
e hanno una speranza per il futuro.
17:26
And look at the amazingStupefacente changemodificare in this one,
315
1030925
2797
Guardate il sorprendente cambiamento qui
17:29
where that gullyGully has completelycompletamente healedguarito
316
1033722
2712
dove quella gola è guarita del tutto
17:32
usingutilizzando nothing but livestockbestiame mimickingmimando naturenatura,
317
1036434
4579
solamente usando bestiame che imita la natura,
17:36
and onceuna volta more, we have the thirdterzo generationgenerazione of that familyfamiglia
318
1041013
4225
e ancora, la terza generazione di quella famiglia
17:41
on that landsbarcare with theirloro flagbandiera still flyingvolante.
319
1045238
3280
è su quella terra con la bandiera ancora issata.
17:44
The vastvasto grasslandsprateria of PatagoniaPatagonia
320
1048518
2568
Le vaste praterie della Patagonia
17:46
are turningsvolta to desertdeserto as you see here.
321
1051086
2076
stanno diventando deserto come vedete qui.
17:49
The man in the middlein mezzo is an ArgentinianArgentino researcherricercatore,
322
1053162
3060
L'uomo al centro è un ricercatore argentino,
17:52
and he has documenteddocumentata the steadycostante declinedeclino of that landsbarcare
323
1056222
3644
e ha documentato il declino regolare di quella terra
17:55
over the yearsanni as they kepttenere reducingriducendo sheeppecora numbersnumeri.
324
1059866
3476
negli anni a causa della continua riduzione
del numero di pecore.
17:59
They put 25,000 sheeppecora in one flockgregge,
325
1063342
4848
Hanno formato un gregge di 25.000 pecore,
18:04
really mimickingmimando naturenatura now with plannedpianificato grazingal pascolo,
326
1068190
3949
imitando la natura con il pascolo pianificato,
18:08
and they have documenteddocumentata a 50-percent-per cento increaseaumentare
327
1072139
4343
e hanno documentato un aumento del 50 percento
18:12
in the productionproduzione of the landsbarcare in the first yearanno.
328
1076482
3468
nella produttività della terra nel primo anno.
18:15
We now have in the violentviolento HornCorno of AfricaAfrica
329
1079950
3040
Ora nel violento Corno d'Africa
18:18
pastoralistsPastori planningpianificazione theirloro grazingal pascolo to mimicimitare naturenatura
330
1082990
3456
ci sono pastori che pianificano i pascoli per imitare la natura
18:22
and openlyapertamente sayingdetto it is the only hopesperanza they have
331
1086446
3496
e ammettono che è la loro unica speranza
18:25
of savingSalvataggio theirloro familiesfamiglie and savingSalvataggio theirloro culturecultura.
332
1089942
3168
per salvare le loro famiglie e la loro cultura.
18:29
Ninety-fiveNovantacinque percentper cento of that landsbarcare
333
1093110
2076
Il 95 percento di quella terra
18:31
can only feedalimentazione people from animalsanimali.
334
1095186
3660
può nutrire le persone solo attraverso gli animali.
18:34
I remindricordare you that I am talkingparlando about
335
1098846
2111
Vi ricordo che sto parlando
18:36
mostmaggior parte of the world'sIl mondo di landsbarcare here that controlscontrolli our fatedestino,
336
1100957
4441
della maggior parte di terra mondiale
che controlla il nostro destino
18:41
includingCompreso the mostmaggior parte violentviolento regionregione of the worldmondo,
337
1105398
3056
compresa la regione più violenta del mondo,
18:44
where only animalsanimali can feedalimentazione people
338
1108454
2952
in cui solo gli animali possono nutrire le persone
18:47
from about 95 percentper cento of the landsbarcare.
339
1111406
3304
da circa il 95 percento della terra.
18:50
What we are doing globallyglobalmente is causingcausando climateclima changemodificare
340
1114710
5134
Quello che facciamo a livello globale
sta causando i cambiamenti climatici
18:55
as much as, I believe, fossilfossile fuelscombustibili,
341
1119844
3296
credo, almeno quanto i combustibili fossili,
18:59
and maybe more than fossilfossile fuelscombustibili.
342
1123140
3536
e forse più dei combustibili fossili.
19:02
But worsepeggio than that, it is causingcausando hungerfame, povertypovertà,
343
1126676
3675
Ma peggio ancora, sta causando fame, povertà,
19:06
violenceviolenza, socialsociale breakdownripartizione and warguerra,
344
1130351
2997
violenza, tensioni sociali e guerre,
19:09
and as I am talkingparlando to you,
345
1133348
2408
e mentre vi sto parlando,
19:11
millionsmilioni of menuomini, womendonne and childrenbambini
346
1135756
3150
milioni di uomini, donne e bambini
19:14
are sufferingsofferenza and dyingsta morendo.
347
1138906
2402
soffrono e muoiono.
19:17
And if this continuescontinua,
348
1141308
2712
E se questo va avanti,
19:19
we are unlikelyimprobabile to be ablecapace to stop the climateclima changingmutevole,
349
1144020
3794
è improbabile che riusciremo a fermare i cambiamenti climatici,
19:23
even after we have eliminatedeliminato the use of fossilfossile fuelscombustibili.
350
1147814
5047
anche dopo aver eliminato l'uso dei combustibili fossili.
19:28
I believe I've shownmostrato you how we can work with naturenatura
351
1152861
4236
Credo di avervi mostrato come si possa lavorare con la natura
19:32
at very lowBasso costcosto
352
1157097
2456
a un costo molto basso
19:35
to reverseinverso all this.
353
1159553
2496
per invertire tutto ciò.
19:37
We are alreadygià doing so
354
1162049
2432
Lo stiamo già facendo
19:40
on about 15 millionmilione hectaresettari
355
1164481
3996
su circa 15 milioni di ettari
19:44
on fivecinque continentscontinenti,
356
1168477
2632
in cinque continenti,
19:47
and people who understandcapire
357
1171109
1627
e le persone che si intendono
19:48
farlontano more about carboncarbonio than I do
358
1172736
2290
di carbonio ben più di me
19:50
calculatecalcolare that, for illustrativeillustrativi purposesscopi,
359
1175026
3058
calcolano che, a scopi descrittivi,
19:53
if we do what I am showingmostrando you here,
360
1178084
2794
se facciamo quello che vi sto mostrando qui,
19:56
we can take enoughabbastanza carboncarbonio out of the atmosphereatmosfera
361
1180878
4025
possiamo eliminare sufficiente carbonio dall'atmosfera
20:00
and safelyin modo sicuro storenegozio it in the grasslandpascolo soilsTerreni
362
1184903
3334
e depositarlo in modo sicuro nei terreni delle praterie
20:04
for thousandsmigliaia of yearsanni,
363
1188237
1626
per migliaia di anni,
20:05
and if we just do that on about halfmetà the world'sIl mondo di grasslandsprateria
364
1189863
4996
e se lo facciamo su circa metà delle praterie del mondo
20:10
that I've shownmostrato you,
365
1194859
1354
che vi ho mostrato,
20:12
we can take us back to pre-industrialpre-industriale levelslivelli,
366
1196213
3700
possiamo ritornare a livelli pre-industriali,
20:15
while feedingalimentazione people.
367
1199913
1641
e al contempo sfamare le persone.
20:17
I can think of almostquasi nothing
368
1201554
2772
Non posso pensare a niente
20:20
that offersofferte more hopesperanza for our planetpianeta,
369
1204326
3525
che offra più speranza per il nostro pianeta,
20:23
for your childrenbambini,
370
1207851
2248
per i nostri figli,
20:25
and theirloro childrenbambini, and all of humanityumanità.
371
1210099
2656
e i loro figli, e per tutta l'umanità.
20:28
Thank you.
372
1212755
3305
Grazie.
20:31
(ApplauseApplausi)
373
1216060
8112
(Applausi)
20:40
Thank you. (ApplauseApplausi)
374
1224172
4988
Grazie. (Applausi)
20:53
Thank you, ChrisChris.
375
1237521
1720
Grazie, Chris.
20:55
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you. I have,
376
1239241
3346
Chris Anderson: Grazie. Io ho
20:58
and I'm sure everyonetutti here has,
377
1242587
2097
e sono sicuro che tutti abbiano
21:00
A) a hundredcentinaio questionsle domande, B) wants to hugabbraccio you.
378
1244684
3728
A) un centinaio di domande, B) vogliano abbracciarti.
21:04
I'm just going to askChiedere you one quickveloce questiondomanda.
379
1248412
1759
Ti farò solo una breve domanda.
21:06
When you first startinizio this and you bringportare in a flockgregge of animalsanimali,
380
1250171
3684
Quando si inizia questo processo si prende un gregge di animali,
21:09
it's desertdeserto. What do they eatmangiare? How does that partparte work?
381
1253855
3376
e ci si trova nel deserto. Che cosa mangiano?
Come funziona questo punto?
21:13
How do you startinizio?
382
1257231
991
Come si comincia?
21:14
AllanAllan SavorySantoreggia: Well, we have donefatto this for a long time,
383
1258222
1639
Allan Savory: Lo abbiamo fatto per molto tempo,
21:15
and the only time we have ever had to providefornire any feedalimentazione
384
1259861
3618
e l'unico momento che abbiamo mai avuto per fornire il foraggio
21:19
is duringdurante mineil mio reclamationbonifica,
385
1263479
1769
è durante il recupero delle aree estrattive,
21:21
where it's 100 percentper cento barespoglio.
386
1265248
2314
dove tutto è brullo al 100 percento.
21:23
But manymolti yearsanni agofa, we tookha preso the worstpeggio landsbarcare in ZimbabweZimbabwe,
387
1267562
4356
Ma molti anni fa, abbiamo preso la peggior terra nello Zimbabwe,
21:27
where I offeredofferta a £5 noteNota
388
1271918
3094
per la quale ho offerto un biglietto da 5 sterline
21:30
in a hundred-milecento miglia driveguidare
389
1275012
2019
in un viaggio di centinaia di miglia
21:32
if somebodyqualcuno could find one grasserba
390
1277031
2120
se qualcuno avesse trovato un pascolo
21:35
in a hundred-milecento miglia driveguidare,
391
1279151
1990
in un viaggio di centinaia di miglia,
21:37
and on that, we trebledtriplicato the stockingmaglia rasata rateVota,
392
1281141
2786
e su quel terreno abbiamo triplicato il bestiame,
21:39
the numbernumero of animalsanimali, in the first yearanno with no feedingalimentazione,
393
1283927
3776
il numero di animali, nel primo anno senza foraggio,
21:43
just by the movementmovimento, mimickingmimando naturenatura,
394
1287703
2656
solo con lo spostamento, imitando la natura,
21:46
and usingutilizzando a sigmoidsigmoidea curvecurva, that principleprincipio.
395
1290359
4775
e usando una curva sigmoidea, quel principio.
21:51
It's a little bitpo technicaltecnico to explainspiegare here, but just that.
396
1295134
2471
È un po' tecnico da spiegare, ma si tratta di quello.
21:53
CACA: Well, I would love to -- I mean, this suchcome an interestinginteressante and importantimportante ideaidea.
397
1297605
3712
CA: Mi piacerebbe... è un'idea davvero interessante e importante.
21:57
The bestmigliore people on our blogblog are going to come and talk to you
398
1301317
1992
I nostri migliori blogger verranno da te per parlare
21:59
and try and -- I want to get more on this
399
1303309
2632
e cercare di... vorrei saperne di più su ciò
22:01
that we could shareCondividere alonglungo with the talk.AS: WonderfulMeraviglioso.
400
1305941
2952
in modo da poterlo condividere.
AS: Splendido.
22:04
CACA: That is an astonishingstupefacente talk, trulyveramente an astonishingstupefacente talk,
401
1308893
3536
CA: Questo talk è davvero sorprendente,
22:08
and I think you heardsentito that we all are cheeringtifo you on your way.
402
1312429
2776
e penso che tu abbia recepito il supporto di tutti quanti.
22:11
Thank you so much.AS: Well, thank you. Thank you. Thank you, ChrisChris.
403
1315205
2992
Grazie mille.
AS: Grazie. Grazie. Grazie, Chris.
22:14
(ApplauseApplausi)
404
1318197
1230
(Applausi)
Translated by Silvia Colombo
Reviewed by Martina Sedda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Allan Savory - Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world.

Why you should listen

Desertification of the world's grasslands, Allan Savory suggests, is the immediate cause of poverty, social breakdown, violence, cultural genocide -- and a significent contribution to climate change. In the 1960s, while working in Africa on the interrelated problems of increasing poverty and disappearing wildlife, Savory made a significant breakthrough in understanding the degradation and desertification of grassland ecosystems. After decades of study and collaboration, thousands of managers of land, livestock and wildlife on five continents today follow the methodology he calls "Holistic Management."

In 1992, Savory and his wife, Jody Butterfield, formed the Africa Centre for Holistic Management in Zimbabwe, a learning site for people all over Africa. In 2010, the Centre won the Buckminster Fuller Challenge for its work in reversing desertification. In that same year he and his wife, with others, founded the Savory Institute in Boulder, Colorado, to promote large-scale restoration of the world's grasslands.

Intrigued by this talk? Read Savory's papers and other publications »

More profile about the speaker
Allan Savory | Speaker | TED.com