ABOUT THE SPEAKER
Allan Savory - Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world.

Why you should listen

Desertification of the world's grasslands, Allan Savory suggests, is the immediate cause of poverty, social breakdown, violence, cultural genocide -- and a significent contribution to climate change. In the 1960s, while working in Africa on the interrelated problems of increasing poverty and disappearing wildlife, Savory made a significant breakthrough in understanding the degradation and desertification of grassland ecosystems. After decades of study and collaboration, thousands of managers of land, livestock and wildlife on five continents today follow the methodology he calls "Holistic Management."

In 1992, Savory and his wife, Jody Butterfield, formed the Africa Centre for Holistic Management in Zimbabwe, a learning site for people all over Africa. In 2010, the Centre won the Buckminster Fuller Challenge for its work in reversing desertification. In that same year he and his wife, with others, founded the Savory Institute in Boulder, Colorado, to promote large-scale restoration of the world's grasslands.

Intrigued by this talk? Read Savory's papers and other publications »

More profile about the speaker
Allan Savory | Speaker | TED.com
TED2013

Allan Savory: How to fight desertification and reverse climate change

Allan Savory: Hoe je de woestijn tot leven wekt en klimaatverandering omkeert

Filmed:
6,848,484 views

“Verwoestijning is een moeilijk woord voor land dat in woestijn verandert", begint Allan Savory in zijn rustige, indrukwekkende talk. Beangstigend is, dat dit momenteel gebeurt met zo'n tweederde van 's werelds grasland. Het versnelt klimaatverandering en drijft traditionele herderssamenlevingen tot sociale chaos. Savory heeft zijn leven gewijd aan stoppen van dit proces. Hij gelooft, en zijn werk tot dusver toont aan, dat een verrassende factor een rol kan spelen in het beschermen van graslanden en het terugwinnen van gedegradeerde woestijnlandschappen.
- Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
The mostmeest massivemassief
0
1488
3569
De meest gigantische
00:20
tsunamitsunami perfectperfect stormstorm
1
5057
4935
vloedgolf... een grandioos doemscenario
komt op ons af.
00:25
is bearinglager down uponop us.
2
9992
3879
vloedgolf... een grandioos doemscenario
komt op ons af.
00:29
This perfectperfect stormstorm
3
13871
3246
Dit doemscenario
00:33
is mountingmontage a grimgrimmig realityrealiteit, increasinglyin toenemende mate grimgrimmig realityrealiteit,
4
17117
5168
wordt tot een steeds grimmiger realiteit,
00:38
and we are facinggeconfronteerd that realityrealiteit
5
22285
4950
en wij zien die realiteit tegemoet
00:43
with the fullvol beliefgeloof
6
27235
1381
in de volste overtuiging
00:44
that we can solveoplossen our problemsproblemen with technologytechnologie,
7
28616
2556
dat we onze problemen
kunnen oplossen met technologie,
00:47
and that's very understandablebegrijpelijk.
8
31172
2296
en dat is heel begrijpelijk.
00:49
Now, this perfectperfect stormstorm that we are facinggeconfronteerd
9
33468
4207
Dit doemscenario dat we tegemoet zien,
00:53
is the resultresultaat of our risingstijgende lijn populationbevolking,
10
37675
3510
is het resultaat van onze stijgende populatie
00:57
risingstijgende lijn towardsnaar 10 billionmiljard people,
11
41185
2804
naar 10 miljard mensen,
00:59
landland- that is turningdraaien to desertwoestijn,
12
43989
2644
land dat in woestijn verandert,
01:02
and, of courseCursus, climateklimaat changeverandering.
13
46633
3108
en uiteraard klimaatverandering.
01:05
Now there's no questionvraag about it at all:
14
49741
2661
Er bestaat geen enkele twijfel over:
01:08
we will only solveoplossen the problemprobleem
15
52402
1811
we gaan alleen het probleem oplossen
01:10
of replacingvervangen fossilfossiel fuelsbrandstoffen with technologytechnologie.
16
54213
3512
van het vervangen van fossiele brandstoffen
door technologie.
01:13
But fossilfossiel fuelsbrandstoffen, carbonkoolstof -- coalsteenkool and gasgas- --
17
57725
3128
Maar fossiele brandstoffen -- olie, kolen en gas --
01:16
are by no meansmiddelen the only thing
18
60853
2121
zijn absoluut niet het enige
01:18
that is causingveroorzakend climateklimaat changeverandering.
19
62974
4118
dat klimaatverandering veroorzaakt.
01:22
DesertificationWoestijnvorming
20
67092
1883
Verwoestijning
01:24
is a fancyzin in hebben wordwoord for landland- that is turningdraaien to desertwoestijn,
21
68975
5326
is een sjiek woord voor land dat in woestijn verandert.
01:30
and this happensgebeurt only when
22
74301
2301
Dat gebeurt alleen wanneer we teveel
kale grond creëren.
01:32
we createcreëren too much barekaal groundgrond.
23
76602
2009
Dat gebeurt alleen wanneer we teveel
kale grond creëren.
01:34
There's no other causeoorzaak.
24
78611
2006
Er is geen andere oorzaak.
01:36
And I intendvan plan zijn to focusfocus
25
80617
2018
Ik wil me richten
01:38
on mostmeest of the world's's werelds landland- that is turningdraaien to desertwoestijn.
26
82635
4906
op het grootste deel van het land op Aarde
dat in woestijn verandert.
01:43
But I have for you a very simpleeenvoudig messagebericht
27
87541
5293
Maar ik heb een heel eenvoudige boodschap voor je,
01:48
that offersaanbiedingen more hopehoop than you can imaginestel je voor.
28
92834
4196
die meer hoop geeft dan je je kunt voorstellen.
01:52
We have environmentsomgevingen
29
97030
2068
We hebben omgevingen waarin de
luchtvochtigheid het hele jaar gegarandeerd is.
01:54
where humidityvochtigheid is guaranteedgegarandeerd throughoutoveral the yearjaar.
30
99098
3244
We hebben omgevingen waarin de
luchtvochtigheid het hele jaar gegarandeerd is.
01:58
On those, it is almostbijna impossibleonmogelijk
31
102342
2504
Daar is het bijna onmogelijk
om grote stukken kale grond te creëren.
02:00
to createcreëren vastgroot areasgebieden of barekaal groundgrond.
32
104846
2789
Daar is het bijna onmogelijk
om grote stukken kale grond te creëren.
02:03
No matterer toe doen what you do, naturenatuur coverscovers it up so quicklysnel.
33
107635
3622
Wat je ook doet,
de natuur groeit er razendsnel overheen.
02:07
And we have environmentsomgevingen
34
111257
1747
En we hebben omgevingen
02:08
where we have monthsmaanden of humidityvochtigheid
35
113004
2693
waarin natte maanden
opgevolgd worden door maandenlange droogte.
02:11
followedgevolgd by monthsmaanden of drynessdroogte,
36
115697
1778
waarin natte maanden
opgevolgd worden door maandenlange droogte.
02:13
and that is where desertificationwoestijnvorming is occurringvoorkomend.
37
117475
3478
Dat is waar woestijnvorming plaatsvindt.
02:16
FortunatelyGelukkig, with spaceruimte technologytechnologie now,
38
120953
2056
Gelukkig kunnen we het
met de huidige ruimtetechnologie
02:18
we can look at it from spaceruimte,
39
123009
1677
vanuit de ruimte bekijken.
02:20
and when we do, you can see the proportionsverhoudingen fairlytamelijk well.
40
124686
4264
Dan zie je de verhoudingen vrij duidelijk.
02:24
GenerallyIn het algemeen, what you see in greengroen
41
128950
1623
In de regel is het groene dat je ziet
niet aan het verwoestijnen
02:26
is not desertifyingdesertifying,
42
130573
1855
In de regel is het groene dat je ziet
niet aan het verwoestijnen
02:28
and what you see in brownbruin is,
43
132428
2306
en al het bruine wel.
02:30
and these are by farver the greatestbeste areasgebieden of the EarthAarde.
44
134734
4372
Dat zijn verreweg de grootste delen van de aarde.
02:35
About two thirdstweederde, I would guessraden, of the worldwereld- is desertifyingdesertifying.
45
139106
4785
Ik zou zeggen dat ongeveer tweederde van de aarde
aan het verwoestijnen is.
02:39
I tooknam this pictureafbeelding in the TihamahTihamah DesertWoestijn
46
143891
2924
Ik nam deze foto in de Tihamahwoestijn
02:42
while 25 millimetersmillimeters -- that's an inchduim of rainregen -- was fallingvallend.
47
146815
3704
terwijl 25 millimeter regen aan het vallen was.
02:46
Think of it in termstermen of drumsdrums of waterwater,
48
150519
2712
Bekijk dat eens als vaten water
van elk 200 liter.
02:49
eachelk containingbevattende 200 litersliter.
49
153231
2672
Bekijk dat eens als vaten water
van elk 200 liter.
02:51
Over 1,000 drumsdrums of waterwater fellviel on everyelk hectarehectare
50
155903
4600
Ruim 1000 vaten water vielen die dag
op elke hectare land.
02:56
of that landland- that day.
51
160503
2874
Ruim 1000 vaten water vielen die dag
op elke hectare land.
02:59
The nextvolgende day, the landland- lookedkeek like this.
52
163377
2384
De volgende dag zag het land er zo uit.
03:01
Where had that waterwater goneweg?
53
165761
2823
Waar was dat water gebleven?
03:04
Some of it ranrende off as floodingoverstroming,
54
168584
2397
Een deel ervan stroomde aan de oppervlakte weg,
03:06
but mostmeest of the waterwater that soakeddoorweekt into the soilbodem
55
170981
2947
maar het meeste water dat in de bodem trok,
verdampte simpelweg weer,
03:09
simplyeenvoudigweg evaporatedverdampt out again,
56
173928
2281
maar het meeste water dat in de bodem trok,
verdampte simpelweg weer,
03:12
exactlyprecies as it does in your gardentuin-
57
176209
2369
net als in je tuin gebeurt
wanneer je de grond onbedekt laat.
03:14
if you leavehet verlof the soilbodem uncoveredvanuit een ongedekte positie.
58
178578
3015
net als in je tuin gebeurt
wanneer je de grond onbedekt laat.
03:17
Now, because the fatelot of waterwater and carbonkoolstof
59
181593
3466
Omdat het lot van water en koolstof verbonden is
aan organische bestanddelen van de grond,
03:20
are tiedgebonden to soilbodem organicbiologisch matterer toe doen,
60
185059
3558
Omdat het lot van water en koolstof verbonden is
aan organische bestanddelen van de grond,
03:24
when we damageschade soilsbodems, you give off carbonkoolstof.
61
188617
3927
komt er koolstof vrij als je bodem beschadigt.
03:28
CarbonKoolstof goesgaat back to the atmosphereatmosfeer.
62
192544
2826
Koolstof gaat terug naar de atmosfeer.
03:31
Now you're told over and over, repeatedlyherhaaldelijk,
63
195370
4105
Er wordt je voortdurend verteld
03:35
that desertificationwoestijnvorming is only occurringvoorkomend
64
199475
3000
dat woestijnvorming alleen voorkomt
in droge en semi-droge delen van de wereld
03:38
in aridaride and semi-aridsemi-aride areasgebieden of the worldwereld-,
65
202475
3649
dat woestijnvorming alleen voorkomt
in droge en semi-droge delen van de wereld
03:42
and that talllang grasslandsgrasland like this one
66
206124
3975
en dat hoge graslanden als deze
geen rol spelen bij hoge regenval.
03:45
in highhoog rainfallregenval are of no consequencegevolg.
67
210099
3632
en dat hoge graslanden als deze
geen rol spelen bij hoge regenval.
03:49
But if you do not look at grasslandsgrasland but look down into them,
68
213731
4577
Maar als je niet óp de graslanden kijkt maar erin,
03:54
you find that mostmeest of the soilbodem in that grasslandgrasland
69
218308
2711
dan zie je dat de meeste bodem in grasland
03:56
that you've just seengezien is barekaal and coveredbedekt with a crustkorst of algaezeewier,
70
221019
4291
zoals je net zag, kaal is
en bedekt met een korst van algen.
04:01
leadingleidend to increasedtoegenomen runoffafvoer and evaporationverdamping.
71
225310
3118
Dit leidt tot meer overstromingen en verdamping.
04:04
That is the cancerkanker of desertificationwoestijnvorming
72
228428
3986
Dat is de kanker van woestijnvorming,
die we pas herkennen in zijn terminale vorm.
04:08
that we do not recognizeherken tilltot its terminalTerminal formformulier.
73
232414
4536
Dat is de kanker van woestijnvorming,
die we pas herkennen in zijn terminale vorm.
04:12
Now we know that desertificationwoestijnvorming is causedveroorzaakt by livestockvee,
74
236950
5312
We weten dat woestijnvorming
veroorzaakt wordt door vee,
04:18
mostlymeestal cattlevee, sheepschapen and goatsgeiten,
75
242262
2784
voornamelijk runderen, schapen en geiten
04:20
overgrazingoverbegrazing the plantsplanten,
76
245046
2817
die de planten overbegrazen, de grond kaalvreten
en methaan afgeven.
04:23
leavingverlaten the soilbodem barekaal and givinggeven off methanemethaan.
77
247863
4119
die de planten overbegrazen, de grond kaalvreten
en methaan afgeven.
04:27
AlmostBijna everybodyiedereen knowsweet this,
78
251982
2240
Bijna iedereen weet dit,
04:30
from nobelnobel laureateslaureaten to golfgolf caddiesCaddies,
79
254222
2835
van Nobelprijswinnaars tot golfcaddies,
04:32
or was taughtonderwezen it, as I was.
80
257057
2631
of heeft het zo geleerd.
04:35
Now, the environmentsomgevingen like you see here,
81
259688
3470
De omgevingen zoals je die hier ziet --
04:39
dustystoffige environmentsomgevingen in AfricaAfrika where I grewgroeide up,
82
263158
2864
stoffige omgevingen in Afrika waar ik opgroeide.
04:41
and I lovedgeliefde wildlifedieren in het wild,
83
266022
2920
Ik was gek op wilde dieren,
04:44
and so I grewgroeide up hatinghaten livestockvee
84
268942
3392
en groeide op met een afkeer van vee
04:48
because of the damageschade they were doing.
85
272334
2028
vanwege de schade dat het aanrichtte.
04:50
And then my universityUniversiteit educationonderwijs as an ecologistecoloog
86
274362
3284
Mijn universitaire opleiding tot ecoloog
04:53
reinforcedversterkte my beliefsovertuigingen.
87
277646
3088
versterkte mijn denkbeelden.
04:56
Well, I have newsnieuws for you.
88
280734
5276
Nou, ik heb nieuws voor je.
05:01
We were onceeen keer just as certainzeker
89
286010
3284
We waren er ooit van overtuigd
dat de wereld plat was.
05:05
that the worldwereld- was flatvlak.
90
289294
2280
We waren er ooit van overtuigd
dat de wereld plat was.
05:07
We were wrongfout then, and we are wrongfout again.
91
291574
3945
We hadden het toen mis
en we hebben het weer mis.
05:11
And I want to invitenodig uit you now
92
295519
2175
Ik wil je uitnodigen om mee te gaan
05:13
to come alonglangs on my journeyreis of reeducationreëducatie and discoveryontdekking.
93
297694
6254
op een reis van herscholing en ontdekking.
05:19
When I was a youngjong man,
94
303948
2571
Toen ik een jonge man was --
05:22
a youngjong biologistbioloog in AfricaAfrika,
95
306519
2895
als jonge bioloog in Afrika,
05:25
I was involvedbetrokken in settingomgeving asideterzijde marvelouswonderbaar areasgebieden
96
309414
4417
hielp ik om grandioze gebieden aan te wijzen
als toekomstige natuurparken.
05:29
as futuretoekomst nationalnationaal parksparken.
97
313831
2519
hielp ik om grandioze gebieden aan te wijzen
als toekomstige natuurparken.
05:32
Now no soonereerder — this was in the 1950s —
98
316350
3427
Dat was in de jaren 50 van de vorige eeuw.
05:35
and no soonereerder did we removeverwijderen the huntingjacht-,
99
319777
3168
Zodra we de jagende, trommelende mensen
verwijderden om de dieren te beschermen,
05:38
drum-beatingtrommel-gewonnen people to protectbeschermen the animalsdieren,
100
322945
3481
Zodra we de jagende, trommelende mensen
verwijderden om de dieren te beschermen,
05:42
than the landland- beganbegon to deteriorateverslechteren,
101
326426
1893
begon het land achteruit te gaan,
zoals je ziet in dit park dat we vormden.
05:44
as you see in this parkpark that we formedgevormde.
102
328319
4246
begon het land achteruit te gaan,
zoals je ziet in dit park dat we vormden.
05:48
Now, no livestockvee were involvedbetrokken,
103
332565
2323
Er was geen vee in het spel,
05:50
but suspectingvermoeden that we had too manyveel elephantsolifanten now,
104
334888
3632
maar in de aanname dat we teveel olifanten hadden,
05:54
I did the researchOnderzoek and I provedbewees we had too manyveel,
105
338520
4265
deed ik onderzoek en bewees dat ook.
05:58
and I recommendedAanbevolen that we would have to reduceverminderen theirhun numbersgetallen
106
342785
3584
Ik adviseerde om de populatie terug te brengen
tot een aantal dat het land kon ondersteunen.
06:02
and bringbrengen them down to a levelniveau that the landland- could sustainvolhouden.
107
346369
4052
Ik adviseerde om de populatie terug te brengen
tot een aantal dat het land kon ondersteunen.
06:06
Now, that was a terribleverschrikkelijk decisionbesluit for me to have to make,
108
350421
3784
Het was een vreselijke beslissing
om te nemen voor mij,
06:10
and it was politicalpolitiek dynamitedynamiet, franklyrondweg.
109
354205
2859
en het was politiek een heikele zaak.
06:12
So our governmentregering formedgevormde a teamteam of expertsexperts
110
357064
3125
De overheid bracht een groep experts bij elkaar
om mijn onderzoek te evalueren.
06:16
to evaluateschatten my researchOnderzoek.
111
360189
2641
De overheid bracht een groep experts bij elkaar
om mijn onderzoek te evalueren.
06:18
They did. They agreedAkkoord with me,
112
362830
2407
Ze waren het met me eens,
06:21
and over the followingvolgend yearsjaar,
113
365237
1911
en de daaropvolgende jaren schoten we
40.000 olifanten dood om de schade te stoppen.
06:23
we shotschot 40,000 elephantsolifanten to try to stop the damageschade.
114
367148
5891
en de daaropvolgende jaren schoten we
40.000 olifanten dood om de schade te stoppen.
06:28
And it got worseerger, not better.
115
373039
3740
En het werd slechter, niet beter.
06:32
LovingLoving elephantsolifanten as I do,
116
376779
2499
Voor een olifantenliefhebber als ik
06:35
that was the saddestmeest trieste and greatestbeste blunderblunder of my life,
117
379278
3606
was dat de treurigste
en grootste blunder van mijn leven
06:38
and I will carrydragen that to my gravegraf.
118
382884
2728
die ik voor altijd met me meedraag.
06:41
One good thing did come out of it.
119
385612
2472
Het enige goede dat het opleverde,
06:43
It madegemaakt me absolutelyAbsoluut determinedvastbesloten
120
388084
3376
was dat ik absoluut vastbesloten raakte
06:47
to devotewijden my life to findingbevinding solutionsoplossingen.
121
391460
5480
om mijn leven te wijden
aan het vinden van oplossingen.
06:52
When I camekwam to the UnitedVerenigd StatesStaten, I got a shockschok,
122
396940
4085
Toen ik naar de Verenigde Staten kwam,
was ik geschokt om dit soort natuurparken
06:56
to find nationalnationaal parksparken like this one
123
401025
2468
even hard te zien verwoestijnen
als de slechtste plekken in Afrika.
06:59
desertifyingdesertifying as badlyslecht as anything in AfricaAfrika.
124
403493
4231
even hard te zien verwoestijnen
als de slechtste plekken in Afrika.
07:03
And there'dhet Rode been no livestockvee on this landland-
125
407724
2004
Er had 70 jaar lang geen vee
op dit land geleefd.
07:05
for over 70 yearsjaar.
126
409728
2724
Er had 70 jaar lang geen vee
op dit land geleefd.
07:08
And I foundgevonden that AmericanAmerikaanse scientistswetenschappers
127
412452
1926
Ik merkte dat Amerikaanse wetenschappers
07:10
had no explanationuitleg for this
128
414378
2914
hiervoor geen verklaring hadden
07:13
exceptbehalve that it is aridaride and naturalnatuurlijk.
129
417292
2960
behalve dat het van nature droog is.
07:16
So I then beganbegon looking
130
420252
3360
Dus toen ging ik kijken
07:19
at all the researchOnderzoek plotspercelen I could
131
423612
3251
naar alle beschikbare onderzoekspercelen
07:22
over the wholegeheel of the WesternWestern UnitedVerenigd StatesStaten
132
426863
2703
in de gehele westelijke Verenigde Staten
07:25
where cattlevee had been removedverwijderd
133
429566
2201
waar vee verwijderd was,
om aan te tonen dat het verwoestijning zou stoppen,
07:27
to provebewijzen that it would stop desertificationwoestijnvorming,
134
431767
2872
waar vee verwijderd was,
om aan te tonen dat het verwoestijning zou stoppen,
07:30
but I foundgevonden the oppositetegenover,
135
434639
1833
maar ik vond het tegenovergestelde,
07:32
as we see on this researchOnderzoek stationstation,
136
436472
2822
zoals hier op dit onderzoeksstation
07:35
where this grasslandgrasland that was greengroen in 1961,
137
439294
3724
waar dit grasland dat in 1961 groen was,
07:38
by 2002 had changedveranderd to that situationsituatie.
138
443018
5013
tegen 2002 veranderd was in deze situatie.
07:43
And the authorsauteurs of the positionpositie paperpapier on climateklimaat changeverandering
139
448031
4719
De auteurs van de standpuntnota
over klimaatverandering
07:48
from whichwelke I obtainedverkregen these picturesafbeeldingen
140
452750
2553
waarvan ik deze beelden kreeg,
07:51
attributeattribuut this changeverandering to "unknownonbekend processesprocessen."
141
455303
5819
schreven deze verandering toe aan
'onbekende processen'.
07:57
ClearlyDuidelijk, we have never understoodbegrijpelijk
142
461122
3994
We hebben duidelijk nooit begrepen
08:01
what is causingveroorzakend desertificationwoestijnvorming,
143
465116
2684
wat verwoestijning veroorzaakt,
08:03
whichwelke has destroyedvernietigd manyveel civilizationsbeschavingen
144
467800
3048
iets dat vele beschavingen te gronde richtte
en ons nu wereldwijd bedreigt.
08:06
and now threatensbedreigt us globallywereldwijd.
145
470848
2692
iets dat vele beschavingen te gronde richtte
en ons nu wereldwijd bedreigt.
08:09
We have never understoodbegrijpelijk it.
146
473540
2453
We hebben het nooit begrepen.
08:11
Take one squareplein metermeter of soilbodem
147
475993
2119
Neem een vierkante meter bodem
08:14
and make it barekaal like this is down here,
148
478112
2703
en maak die kaal zoals hier beneden.
08:16
and I promisebelofte you, you will find it much colderkouder at dawndageraad
149
480815
3179
Ik verzeker je dat het daar
's ochtends veel kouder
08:19
and much hotterheter at midday's middags
150
483994
2804
en 's middags veel heter zal zijn
08:22
than that samedezelfde piecestuk of groundgrond if it's just coveredbedekt with litternest,
151
486798
3670
dan wanneer dezelfde plek
bedekt is met plantaardig strooisel.
08:26
plantfabriek litternest.
152
490468
1614
dan wanneer dezelfde plek
bedekt is met plantaardig strooisel.
08:27
You have changedveranderd the microclimatemicroklimaat.
153
492082
3037
Je hebt het microklimaat veranderd.
08:31
Now, by the time you are doing that
154
495119
2099
Wanneer je dat doet
en je het percentage kale grond steeds vergroot
08:33
and increasingtoenemend greatlyzeer the percentagepercentage of barekaal groundgrond
155
497218
5588
Wanneer je dat doet
en je het percentage kale grond steeds vergroot
08:38
on more than halfvoor de helft the world's's werelds landland-,
156
502806
4025
op meer dan de helft van de totale landmassa,
08:42
you are changingveranderen macroclimatemacroklimaat.
157
506831
3230
verander je het macroklimaat.
08:45
But we have just simplyeenvoudigweg not understoodbegrijpelijk
158
510061
2589
Maar we hebben eenvoudigweg niet begrepen
08:48
why was it beginningbegin to happengebeuren 10,000 yearsjaar agogeleden?
159
512650
3986
waarom dit 10.000 jaar geleden begon.
08:52
Why has it acceleratedversneld latelyde laatste tijd?
160
516636
2650
Waarom is het recentelijk toegenomen?
08:55
We had no understandingbegrip of that.
161
519286
1967
We begrepen het niet.
08:57
What we had failedmislukt to understandbegrijpen
162
521253
3425
Wat ons ontging,
09:00
was that these seasonalSeizoensgebonden humidityvochtigheid environmentsomgevingen of the worldwereld-,
163
524678
3823
was dat in deze seizoensgewijs vochtige omgevingen
09:04
the soilbodem and the vegetationvegetatie
164
528501
2896
de bodem en de vegetatie zich ontwikkelden
met grote groepen grazende dieren.
09:07
developedontwikkelde with very largegroot numbersgetallen of grazingbegrazing animalsdieren,
165
531397
5792
de bodem en de vegetatie zich ontwikkelden
met grote groepen grazende dieren.
09:13
and that these grazingbegrazing animalsdieren
166
537189
2624
Deze grazende dieren
09:15
developedontwikkelde with ferociouswoeste pack-huntingPack-jacht predatorsroofdieren.
167
539813
5392
leefden samen met woeste,
groepsmatig jagende roofdieren.
09:21
Now, the mainhoofd defenseverdediging againsttegen pack-huntingPack-jacht predatorsroofdieren
168
545205
3892
De voornaamste afweer tegen groepen roofdieren
is kuddevorming.
09:24
is to get into herdsbeslagen,
169
549097
2341
De voornaamste afweer tegen groepen roofdieren
is kuddevorming.
09:27
and the largergrotere the herdkudde-, the saferveiliger the individualsindividuen.
170
551438
3992
Hoe groter de kudde, hoe veiliger de individuen.
09:31
Now, largegroot herdsbeslagen dungmest and urinateplassen all over theirhun owneigen foodeten,
171
555430
4831
Grote kuddes bevuilen hun voedsel
met urine en mest,
09:36
and they have to keep movingin beweging,
172
560261
3000
en moeten dus blijven bewegen
09:39
and it was that movementbeweging
173
563261
1917
en het was die beweging
09:41
that preventedverhinderd the overgrazingoverbegrazing of plantsplanten,
174
565178
2804
die de planten behoedde voor overbegrazing,
09:43
while the periodicperiodiek tramplingvertrappen
175
567982
2399
terwijl de periodieke vertrapping
09:46
ensuredverzekerd good coverdeksel of the soilbodem,
176
570381
2520
een goede verspreiding over de bodem opleverde,
09:48
as we see where a herdkudde- has passedgeslaagd.
177
572901
3112
zoals we hier zien,
waar een kudde is gepasseerd.
09:51
This pictureafbeelding is a typicaltypisch seasonalSeizoensgebonden grasslandgrasland.
178
576013
6228
Dit plaatje is een typisch seizoensgrasland.
09:58
It has just come throughdoor fourvier monthsmaanden of rainregen,
179
582241
2792
Het heeft net vier maanden geregend
10:00
and it's now going into eightacht monthsmaanden of drydroog seasonseizoen.
180
585033
3682
en nu komen acht maanden droogte.
10:04
And watch the changeverandering as it goesgaat into this long drydroog seasonseizoen.
181
588715
3468
Let op de verandering
gedurende het lange droge seizoen.
10:08
Now, all of that grassgras you see abovegroundbovengrondse
182
592183
3076
Al het gras dat je bovengronds ziet,
moet biologisch vergaan
10:11
has to decayverval biologicallybiologisch
183
595259
3748
Al het gras dat je bovengronds ziet,
moet biologisch vergaan
10:14
before the nextvolgende growinggroeiend seasonseizoen, and if it doesn't,
184
599007
3524
vóór het volgende groeiseizoen
en als het dat niet doet
10:18
the grasslandgrasland and the soilbodem beginbeginnen to diedood gaan.
185
602531
4193
beginnen het grasland en de bodem af te sterven.
10:22
Now, if it does not decayverval biologicallybiologisch,
186
606724
3195
Als het niet biologisch vergaat,
10:25
it shiftsverschuivingen to oxidationoxidatie, whichwelke is a very slowlangzaam processwerkwijze,
187
609919
5139
begint een zeer langzaam oxidatieproces,
dat grassen doodt door verstikking.
10:30
and this smothersSmothers and killskills grassesgrassen,
188
615058
2955
begint een zeer langzaam oxidatieproces,
dat grassen doodt door verstikking.
10:33
leadingleidend to a shiftverschuiving to woodyhoutachtig vegetationvegetatie
189
618013
3109
Dit leidt tot houtachtige vegetatie
met kale bodem die koolstof afgeeft.
10:37
and barekaal soilbodem, releasingvrijgeven carbonkoolstof.
190
621122
3420
Dit leidt tot houtachtige vegetatie
met kale bodem die koolstof afgeeft.
10:40
To preventvoorkomen that, we have traditionallyoudsher used firebrand.
191
624542
5104
Om dit te vermijden,
hebben we van oudsher vuur gebruikt.
10:45
But firebrand alsoook leavesbladeren the soilbodem barekaal, releasingvrijgeven carbonkoolstof,
192
629646
5849
Maar vuur zorgt ook voor kale grond
die koolstof afgeeft
10:51
and worseerger than that,
193
635495
2391
en erger dan dat:
10:53
burningbrandend one hectarehectare of grasslandgrasland
194
637886
2680
de verbranding van een hectare grasland
10:56
givesgeeft off more, and more damagingschadelijk, pollutantsverontreinigende stoffen
195
640566
3160
zorgt voor meer -- en schadelijker -- vervuiling
dan 6000 auto's.
10:59
than 6,000 carsauto's.
196
643726
2914
zorgt voor meer -- en schadelijker -- vervuiling
dan 6000 auto's.
11:02
And we are burningbrandend in AfricaAfrika, everyelk singlesingle yearjaar,
197
646640
4393
En we verbranden in Afrika ieder jaar
11:06
more than one billionmiljard hectareshectare of grasslandsgrasland,
198
651033
4639
meer dan een miljard hectare grasland
11:11
and almostbijna nobodyniemand is talkingpratend about it.
199
655672
3626
en bijna niemand heeft het erover.
11:15
We justifyrechtvaardigen the burningbrandend, as scientistswetenschappers,
200
659298
4339
Als wetenschappers
praten we het branden goed
11:19
because it does removeverwijderen the deaddood materialmateriaal
201
663637
2913
omdat het dood materiaal verwijdert
en de planten laat groeien.
11:22
and it allowstoestaat the plantsplanten to growgroeien.
202
666550
3303
omdat het dood materiaal verwijdert
en de planten laat groeien.
11:25
Now, looking at this grasslandgrasland of oursDe onze that has goneweg drydroog,
203
669853
3096
Als je nu kijkt naar ons uitgedroogde grasland,
11:28
what could we do to keep that healthygezond?
204
672949
2696
wat kunnen we dan doen
om het gezond te houden?
11:31
And bearbeer in mindgeest, I'm talkingpratend of mostmeest of the world's's werelds landland- now.
205
675645
3024
Bedenk dat ik praat over het grootste deel
van 's werelds landoppervlak.
11:34
Okay? We cannotkan niet reduceverminderen animaldier numbersgetallen to restrust uit it more
206
678669
4688
We kunnen de dierenpopulaties niet verkleinen
om het rust te gunnen
11:39
withoutzonder causingveroorzakend desertificationwoestijnvorming and climateklimaat changeverandering.
207
683357
3616
zonder verwoestijning
en klimaatverandering te veroorzaken.
11:42
We cannotkan niet burnbrandwond it withoutzonder causingveroorzakend
208
686973
3137
We kunnen het niet verbranden zonder
11:46
desertificationwoestijnvorming and climateklimaat changeverandering.
209
690110
2265
verwoestijning en klimaatverandering.
11:48
What are we going to do?
210
692375
3985
Wat gaan we doen?
11:54
There is only one optionkeuze,
211
698420
2390
Er is maar één optie,
11:56
I'll repeatherhaling to you, only one optionkeuze
212
700810
2861
ik herhaal: slechts één optie over
voor klimatologen en wetenschappers.
11:59
left to climatologistsKlimatologen and scientistswetenschappers,
213
703671
2719
ik herhaal: slechts één optie over
voor klimatologen en wetenschappers.
12:02
and that is to do the unthinkableondenkbaar,
214
706390
2928
Dat is het ondenkbare doen
en vee in kuddes te laten bewegen
12:05
and to use livestockvee,
215
709318
2736
Dat is het ondenkbare doen
en vee in kuddes te laten bewegen
12:07
bunchedgebundelde and movingin beweging,
216
712054
2955
Dat is het ondenkbare doen
en vee in kuddes te laten bewegen
12:10
as a proxyproxy for formervoormalig herdsbeslagen and predatorsroofdieren,
217
715009
3389
om de vroegere kuddes en roofdieren na te bootsen.
12:14
and mimicnabootsen naturenatuur.
218
718398
1744
om de vroegere kuddes en roofdieren
na te bootsen.
12:16
There is no other alternativealternatief left to mankindmensheid.
219
720142
4504
De mensheid heeft geen alternatief.
12:20
So let's do that.
220
724646
2448
Laten we dat doen.
12:22
So on this bitbeetje of grasslandgrasland, we'llgoed do it, but just in the foregroundvoorgrond.
221
727094
3370
Op dit stuk grasland doen we het,
maar alleen op de voorgrond.
12:26
We'llWe zullen impactbotsing it very heavilyhard with cattlevee to mimicnabootsen naturenatuur,
222
730464
3238
We laten er vee op los om de natuur na te bootsen
12:29
and we'vewij hebben donegedaan so, and look at that.
223
733702
2824
en zie het resultaat.
12:32
All of that grassgras is now coveringbekleding the soilbodem
224
736526
3360
De bodem is nu bedekt
met mest, urine en plantmateriaal.
12:35
as dungmest, urineurine and litternest or mulchmulch,
225
739886
3970
De bodem is nu bedekt
met mest, urine en plantmateriaal.
12:39
as everyelk one of the gardenerstuinders amongstte midden van you would understandbegrijpen,
226
743856
3280
Iedere tuinier onder jullie zal dit begrijpen.
12:43
and that soilbodem is readyklaar to absorbabsorberen and holdhouden the rainregen,
227
747136
4361
Deze bodem is nu klaar
om regen te absorberen en vast te houden,
12:47
to storeop te slaan carbonkoolstof, and to breakbreken down methanemethaan.
228
751497
5007
koolstof op te slaan
en methaan af te breken.
12:52
And we did that,
229
756504
2230
We deden dit
zonder de bodem te beschadigen met vuur
12:54
withoutzonder usinggebruik makend van firebrand to damageschade the soilbodem,
230
758734
2770
We deden dit
zonder de bodem te beschadigen met vuur
12:57
and the plantsplanten are freegratis to growgroeien.
231
761504
3136
en de planten kunnen nu vrij groeien.
13:00
When I first realizedrealiseerde
232
764640
2264
Toen ik begon te beseffen
13:02
that we had no optionkeuze as scientistswetenschappers
233
766904
2482
dat wij als wetenschappers
geen andere optie hadden
13:05
but to use much-vilifiedveel belasterd livestockvee
234
769386
2760
dan het vaak verguisde vee te gebruiken
13:08
to addressadres climateklimaat changeverandering and desertificationwoestijnvorming,
235
772146
5247
om klimaatverandering
en verwoestijning tegen te gaan,
13:13
I was facedgeconfronteerd with a realecht dilemmadilemma.
236
777393
2235
stond ik voor een waar dilemma.
13:15
How were we to do it?
237
779628
1725
Hoe moesten we dit aanpakken?
13:17
We'dWe zouden had 10,000 yearsjaar of extremelyuiterst knowledgeablegeïnformeerde pastoralistsnomaden
238
781353
4564
10.000 jaar lang hadden
extreem kundige veehouders
13:21
bunchingopeenhoping and movingin beweging theirhun animalsdieren,
239
785917
1948
hun dieren groepsgewijs verplaatst,
13:23
but they had createdaangemaakt the great manmadedoor de mens veroorzaakte desertswoestijnen of the worldwereld-.
240
787865
3667
maar zij hadden de grote woestijnen
van de wereld gecreëerd.
13:27
Then we'dwij hadden had 100 yearsjaar of modernmodern rainregen sciencewetenschap,
241
791532
3879
Toen hadden we 100 jaar
moderne regenwetenschap
13:31
and that had acceleratedversneld desertificationwoestijnvorming,
242
795411
3259
en die had de verwoestijning versneld,
13:34
as we first discoveredontdekt in AfricaAfrika
243
798670
2173
zoals we eerst ontdekten in Afrika
13:36
and then confirmedbevestigd in the UnitedVerenigd StatesStaten,
244
800843
2664
en toen bevestigden in de Verenigde Staten
13:39
and as you see in this pictureafbeelding
245
803507
2119
en zoals je ziet op deze foto van land
beheerd door de federale overheid.
13:41
of landland- managedbeheerd by the federalfederaal governmentregering.
246
805626
3361
en zoals je ziet op deze foto van land
beheerd door de federale overheid.
13:44
ClearlyDuidelijk more was needednodig
247
808987
1901
Er was duidelijk meer nodig
13:46
than bunchingopeenhoping and movingin beweging the animalsdieren,
248
810888
2089
dan het in groepen bewegen van dieren
13:48
and humansmensen, over thousandsduizenden of yearsjaar,
249
812977
3570
en mensen zijn al duizenden jaren
13:52
had never been ablein staat to dealtransactie with nature'snatuur complexityingewikkeldheid.
250
816547
4386
niet in staat gebleken
om met de complexiteit van de natuur om te gaan.
13:56
But we biologistsbiologen and ecologistsEcologen
251
820933
2384
Maar wij als biologen en ecologen
13:59
had never tackledaangepakt anything as complexcomplex as this.
252
823317
2969
hadden nooit eerder
zo'n complex probleem opgelost
14:02
So ratherliever than reinventopnieuw uitvinden the wheelwiel,
253
826286
2639
Dus in plaats van het wiel opnieuw uit te vinden,
14:04
I beganbegon studyingaan het studeren other professionsberoepen to see if anybodyiemand had.
254
828925
4136
keek ik naar andere disciplines
om te zien of die iets hadden.
14:08
And I foundgevonden there were planningplanning techniquestechnieken
255
833061
2472
Ik ontdekte plantechnieken
14:11
that I could take and adaptzich aanpassen to our biologicalbiologisch need,
256
835533
3772
die ik kon aanpassen
aan onze biologische behoeften
14:15
and from those I developedontwikkelde what we call
257
839305
2697
en zo ontwikkelde ik wat we noemen
14:17
holisticholistische managementbeheer and plannedgepland grazingbegrazing,
258
842002
3310
holistisch beheer en geplande begrazing.
14:21
a planningplanning processwerkwijze,
259
845312
1799
Een planmatig proces.
14:23
and that does addressadres all of nature'snatuur complexityingewikkeldheid
260
847111
3695
Dit houdt rekening
met alle complexiteit van de natuur
14:26
and our socialsociaal, environmentalmilieu, economiceconomisch complexityingewikkeldheid.
261
850806
5249
en onze sociale, milieu-,
en economische complexiteit.
14:31
TodayVandaag, we have youngjong womenvrouw like this one
262
856055
2664
Vandaag hebben we jonge vrouwen als deze,
die in Afrikaanse dorpen onderwijzen
14:34
teachingonderwijs villagesdorpen in AfricaAfrika
263
858719
2368
Vandaag hebben we jonge vrouwen als deze,
die in Afrikaanse dorpen onderwijzen
14:36
how to put theirhun animalsdieren togethersamen into largergrotere herdsbeslagen,
264
861087
2936
hoe men zijn vee samenvoegt,
het grazen plant om de natuur na te bootsen,
14:39
planplan theirhun grazingbegrazing to mimicnabootsen naturenatuur,
265
864023
2704
hoe men zijn vee samenvoegt,
het grazen plant om de natuur na te bootsen.
14:42
and where we have them holdhouden theirhun animalsdieren overnightgedurende de nacht --
266
866727
4041
Daar waar de dieren 's nachts gehouden worden --
14:46
we runrennen them in a predator-friendlyPredator-vriendelijke mannermanier,
267
870768
2259
we beheren ze op een roofdiervriendelijke wijze,
want we hebben veel leeuwen enzovoort --
14:48
because we have a lot of landslandt, and so on --
268
873027
2322
we beheren ze op een roofdiervriendelijke wijze,
want we hebben veel leeuwen enzovoort --
14:51
and where they do this and holdhouden them overnightgedurende de nacht
269
875349
2194
en waar ze dit doen en ze 's nachts onderbrengen
om de velden voor te bereiden,
14:53
to preparebereiden the cropgewas fieldsvelden,
270
877543
1805
en waar ze dit doen en ze 's nachts onderbrengen
om de velden voor te bereiden,
14:55
we are gettingkrijgen very great increasestoeneemt in cropgewas yieldopbrengst as well.
271
879348
3984
zien we tevens grote toenames in oogstopbrengst.
14:59
Let's look at some resultsuitslagen.
272
883332
1617
Laten we naar wat resultaten kijken.
15:00
This is landland- closedichtbij to landland- that we managebeheren in ZimbabweZimbabwe.
273
884949
4224
Dit is land vlakbij land dat we beheren in Zimbabwe.
15:05
It has just come throughdoor fourvier monthsmaanden of very good rainsregens
274
889173
3544
Het heeft er net vier maanden zwaar geregend
15:08
it got that yearjaar, and it's going into the long drydroog seasonseizoen.
275
892717
3510
en nu begint het langdurige droge seizoen.
15:12
But as you can see, all of that rainregen, almostbijna of all it,
276
896227
3035
Maar zoals je kan zien, is bijna alle regen
verdampt aan de oppervlakte.
15:15
has evaporatedverdampt from the soilbodem surfaceoppervlak.
277
899262
3107
Maar zoals je kan zien, is bijna alle regen
verdampt aan de oppervlakte.
15:18
TheirHun riverrivier- is drydroog despiteondanks the rainregen just havingmet endedbeëindigde,
278
902369
3802
Hun rivier is droog,
ondanks dat de regen net gestopt is,
15:22
and we have 150,000 people
279
906171
3520
en 150.000 mensen krijgen
vrijwel permanente voedselhulp.
15:25
on almostbijna permanentblijvend foodeten aidsteun.
280
909691
3750
en 150.000 mensen krijgen
vrijwel permanente voedselhulp.
15:29
Now let's go to our landland- nearbynabijgelegen on the samedezelfde day,
281
913441
4496
Nu gaan we naar ons nabijgelegen land
op dezelfde dag,
15:33
with the samedezelfde rainfallregenval, and look at that.
282
917937
2840
met dezelfde regenval
en kijk nou eens...
15:36
Our riverrivier- is flowingvloeiende and healthygezond and cleanschoon.
283
920777
2705
Onze rivier stroomt en is gezond en schoon.
15:39
It's fine.
284
923482
2487
Helemaal in orde.
15:41
The productionproductie of grassgras, shrubsstruiken, treesbomen, wildlifedieren in het wild,
285
925969
5318
De productie van gras, struiken,
bomen en wilde dieren,
15:47
everything is now more productiveproduktief,
286
931287
2856
alles is nu productiever
en we vrezen geen droge jaren.
15:50
and we have virtuallyvirtueel no fearangst of drydroog yearsjaar.
287
934143
4105
alles is nu productiever
en we vrezen geen droge jaren.
15:54
And we did that by increasingtoenemend the cattlevee and goatsgeiten
288
938248
5495
We deden dat door de hoeveelheid
vee en geiten
15:59
400 percentprocent,
289
943743
1925
400% te laten toenemen,
16:01
planningplanning the grazingbegrazing to mimicnabootsen naturenatuur
290
945668
3130
de begrazing te plannen om de natuur
na te bootsen
16:04
and integrateintegreren them with all the elephantsolifanten, buffalobuffel,
291
948798
2421
en ze te integreren met alle olifanten, buffels,
16:07
giraffeGiraffe and other animalsdieren that we have.
292
951219
3587
giraffes en andere lokale diersoorten.
16:10
But before we beganbegon, our landland- lookedkeek like that.
293
954806
5722
Maar voordat we begonnen,
zag het land er zo uit.
16:16
This siteplaats was barekaal and erodingeroderen for over 30 yearsjaar
294
960528
5417
Deze plek was kaal en erodeerde ruim 30 jaar,
ongeacht hoeveel regen we kregen.
16:21
regardlessachteloos of what rainregen we got.
295
965945
2769
Deze plek was kaal en erodeerde ruim 30 jaar,
ongeacht hoeveel regen we kregen.
16:24
Okay? Watch the markedgemarkeerd treeboom and see the changeverandering
296
968714
3618
Kijk naar de gemarkeerde boom
en zie de verandering
16:28
as we use livestockvee to mimicnabootsen naturenatuur.
297
972332
3653
terwijl we vee benutten om de natuur na te bootsen.
16:31
This was anothereen ander siteplaats
298
975985
1462
Dit was een andere locatie
16:33
where it had been barekaal and erodingeroderen,
299
977447
2378
die kaal en geërodeerd was.
16:35
and at the basebaseren of the markedgemarkeerd smallklein treeboom,
300
979825
2704
Aan de voet van het gemarkeerde boompje
16:38
we had lostde weg kwijt over 30 centimeterscentimeter of soilbodem. Okay?
301
982529
4288
hadden we ruim 30 cm aarde verloren.
16:42
And again, watch the changeverandering
302
986817
1609
Nogmaals, kijk naar de verandering
16:44
just usinggebruik makend van livestockvee to mimicnabootsen naturenatuur.
303
988426
2850
wanneer met vee de natuur wordt nagebootst.
16:47
And there are fallengesneuvelde treesbomen in there now,
304
991276
2131
Er zijn nu gevallen bomen,
16:49
because the better landland- is now attractingaantrekken van elephantsolifanten, etcenz.
305
993407
4957
omdat het betere land nu olifanten aantrekt etc.
16:54
This landland- in MexicoMexico was in terribleverschrikkelijk conditionstaat,
306
998364
3656
Dit land in Mexico was in vreselijke staat.
16:57
and I've had to markMark the hillheuvel
307
1002020
1954
Ik moest de heuvel markeren
16:59
because the changeverandering is so profounddiepgaand.
308
1003974
4187
omdat de verandering zo immens is.
17:04
(ApplauseApplaus)
309
1008161
5725
(Applaus)
17:11
I beganbegon helpinghelpen a familyfamilie in the KarooKaroo DesertWoestijn in the 1970s
310
1015721
4937
In de jaren 70 begon ik een familie te helpen
in de Karoowoestijn
17:16
turnbeurt the desertwoestijn that you see on the right there
311
1020658
2968
om de woestijn die je rechts ziet,
terug te veranderen in grasland.
17:19
back to grasslandgrasland,
312
1023626
1934
om de woestijn die je rechts ziet,
terug te veranderen in grasland.
17:21
and thankfullydankbaar, now theirhun grandchildrenkleinkinderen are on the landland-
313
1025560
3522
Nu zijn gelukkig hun kleinkinderen
op het land aanwezig
17:24
with hopehoop for the futuretoekomst.
314
1029082
1843
met hoop voor de toekomst.
17:26
And look at the amazingverbazingwekkend changeverandering in this one,
315
1030925
2797
En kijk naar de verbijsterende verandering hier.
17:29
where that gullyGully has completelyhelemaal healedgenezen
316
1033722
2712
Die geul is volledig geheeld
17:32
usinggebruik makend van nothing but livestockvee mimickingnabootsen naturenatuur,
317
1036434
4579
enkel door vee te gebruiken
om de natuur na te bootsen.
17:36
and onceeen keer more, we have the thirdderde generationgeneratie of that familyfamilie
318
1041013
4225
Ook hier is de derde generatie van die familie
op dat land, met wapperend vaandel.
17:41
on that landland- with theirhun flagvlag still flyingvliegend.
319
1045238
3280
Ook hier is de derde generatie van die familie
op dat land, met wapperend vaandel.
17:44
The vastgroot grasslandsgrasland of PatagoniaPatagonië
320
1048518
2568
De uitgestrekte graslanden van Patagonië
veranderen in woestijn, zoals je hier ziet.
17:46
are turningdraaien to desertwoestijn as you see here.
321
1051086
2076
De uitgestrekte graslanden van Patagonië
veranderen in woestijn, zoals je hier ziet.
17:49
The man in the middlemidden- is an ArgentinianArgentijnse researcheronderzoeker,
322
1053162
3060
De middelste man is een Argentijnse onderzoeker,
17:52
and he has documentedgedocumenteerd the steadyvast declineafwijzen of that landland-
323
1056222
3644
die de gestage achteruitgang
van dat land heeft gedocumenteerd
17:55
over the yearsjaar as they keptgehouden reducingvermindering sheepschapen numbersgetallen.
324
1059866
3476
terwijl ze jarenlang hun schaapskuddes verkleinden.
17:59
They put 25,000 sheepschapen in one flockkudde,
325
1063342
4848
Zij stopten 25.000 schapen in één kudde,
18:04
really mimickingnabootsen naturenatuur now with plannedgepland grazingbegrazing,
326
1068190
3949
en bootsten de natuur na
met geplande begrazing.
18:08
and they have documentedgedocumenteerd a 50-percent-procent increasetoename
327
1072139
4343
Ze zagen een toename van 50%
18:12
in the productionproductie of the landland- in the first yearjaar.
328
1076482
3468
in de productie van het land
gedurende het eerste jaar.
18:15
We now have in the violentgewelddadig HornHoorn of AfricaAfrika
329
1079950
3040
In de gewelddadige hoorn van Afrika
18:18
pastoralistsnomaden planningplanning theirhun grazingbegrazing to mimicnabootsen naturenatuur
330
1082990
3456
plannen veehouders hun begrazing
om de natuur na te bootsen.
18:22
and openlyopenlijk sayinggezegde it is the only hopehoop they have
331
1086446
3496
Zij zeggen openlijk dat het hun enige hoop is
18:25
of savingbesparing theirhun familiesgezinnen and savingbesparing theirhun culturecultuur.
332
1089942
3168
op het behoud van hun families en hun cultuur.
18:29
Ninety-fiveVijfennegentig percentprocent of that landland-
333
1093110
2076
95% van dat land
kan mensen alleen voeden met dieren.
18:31
can only feedeten geven people from animalsdieren.
334
1095186
3660
95% van dat land
kan mensen alleen voeden met dieren.
18:34
I remindherinneren you that I am talkingpratend about
335
1098846
2111
Denk eraan dat ik hier praat over
18:36
mostmeest of the world's's werelds landland- here that controlscontrols our fatelot,
336
1100957
4441
het merendeel van 's werelds land,
dat onze toekomst bepaalt,
18:41
includinginclusief the mostmeest violentgewelddadig regionregio of the worldwereld-,
337
1105398
3056
inclusief de meest gewelddadige regio ter wereld,
18:44
where only animalsdieren can feedeten geven people
338
1108454
2952
waar op 95% van het land
dieren de enige voeding zijn voor mensen.
18:47
from about 95 percentprocent of the landland-.
339
1111406
3304
waar op 95% van het land
dieren de enige voeding zijn voor mensen.
18:50
What we are doing globallywereldwijd is causingveroorzakend climateklimaat changeverandering
340
1114710
5134
Wat wij wereldwijd doen,
veroorzaakt klimaatverandering
18:55
as much as, I believe, fossilfossiel fuelsbrandstoffen,
341
1119844
3296
in dezelfde mate als fossiele brandstoffen
18:59
and maybe more than fossilfossiel fuelsbrandstoffen.
342
1123140
3536
en misschien meer dan fossiele brandstoffen.
19:02
But worseerger than that, it is causingveroorzakend hungerhonger, povertyarmoede,
343
1126676
3675
Erger dan dat,
het veroorzaakt honger, armoede,
19:06
violencegeweld, socialsociaal breakdownverdeling and waroorlog,
344
1130351
2997
geweld, sociale afbraak en oorlog.
19:09
and as I am talkingpratend to you,
345
1133348
2408
Terwijl ik met jullie praat,
19:11
millionsmiljoenen of menmannen, womenvrouw and childrenkinderen
346
1135756
3150
lijden en sterven miljoenen vrouwen en kinderen.
19:14
are sufferinglijden and dyingsterven.
347
1138906
2402
lijden en sterven miljoenen vrouwen en kinderen.
19:17
And if this continuesblijft,
348
1141308
2712
Als dit zo doorgaat,
19:19
we are unlikelyonwaarschijnlijk to be ablein staat to stop the climateklimaat changingveranderen,
349
1144020
3794
kunnen we waarschijnlijk niet voorkomen
dat het klimaat verandert,
19:23
even after we have eliminatedgeëlimineerd the use of fossilfossiel fuelsbrandstoffen.
350
1147814
5047
zelfs nadat we gestopt zijn
fossiele brandstoffen te gebruiken.
19:28
I believe I've showngetoond you how we can work with naturenatuur
351
1152861
4236
Ik denk dat ik heb laten zien
hoe we met de natuur kunnen samenwerken,
19:32
at very lowlaag costkosten
352
1157097
2456
tegen zeer lage kosten,
19:35
to reverseomgekeerde all this.
353
1159553
2496
om dit alles om te keren.
19:37
We are alreadynu al doing so
354
1162049
2432
We doen dit al
op ongeveer 15 miljoen hectare
19:40
on about 15 millionmiljoen hectareshectare
355
1164481
3996
We doen dit al
op ongeveer 15 miljoen hectare
19:44
on fivevijf continentscontinenten,
356
1168477
2632
op 5 continenten,
19:47
and people who understandbegrijpen
357
1171109
1627
en mensen die veel meer
van koolstof afweten dan ik
19:48
farver more about carbonkoolstof than I do
358
1172736
2290
en mensen die veel meer
van koolstof afweten dan ik
19:50
calculateberekenen that, for illustrativeillustratieve purposesdoeleinden,
359
1175026
3058
berekenen dat -- ter illustratie --
19:53
if we do what I am showingtonen you here,
360
1178084
2794
als we doen wat ik je hier laat zien,
19:56
we can take enoughgenoeg carbonkoolstof out of the atmosphereatmosfeer
361
1180878
4025
we genoeg koolstof uit de atmosfeer kunnen halen
20:00
and safelyveilig storeop te slaan it in the grasslandgrasland soilsbodems
362
1184903
3334
en het duizenden jaren
veilig in het grasland kunnen opslaan.
20:04
for thousandsduizenden of yearsjaar,
363
1188237
1626
en het duizenden jaren
veilig in het grasland kunnen opslaan.
20:05
and if we just do that on about halfvoor de helft the world's's werelds grasslandsgrasland
364
1189863
4996
Wanneer we dat doen
op ongeveer de helft van 's werelds graslanden
20:10
that I've showngetoond you,
365
1194859
1354
die ik je liet zien,
20:12
we can take us back to pre-industrialpre-industriële levelslevels,
366
1196213
3700
kunnen we ons terugbrengen
tot pre-industriële niveaus
20:15
while feedingvoeding people.
367
1199913
1641
terwijl mensen te eten hebben.
20:17
I can think of almostbijna nothing
368
1201554
2772
Ik kan bijna niets bedenken
20:20
that offersaanbiedingen more hopehoop for our planetplaneet,
369
1204326
3525
dat meer hoop biedt voor onze planeet,
20:23
for your childrenkinderen,
370
1207851
2248
voor je kinderen,
20:25
and theirhun childrenkinderen, and all of humanityde mensheid.
371
1210099
2656
en hun kinderen
en de gehele mensheid.
20:28
Thank you.
372
1212755
3305
Dank je wel.
20:31
(ApplauseApplaus)
373
1216060
8112
(Applaus)
20:40
Thank you. (ApplauseApplaus)
374
1224172
4988
Dank je wel. (Applaus)
20:53
Thank you, ChrisChris.
375
1237521
1720
Dankjewel, Chris.
20:55
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you. I have,
376
1239241
3346
Chris Anderson: Dankjewel.
Ik -- en iedereen neem ik aan --
20:58
and I'm sure everyoneiedereen here has,
377
1242587
2097
Chris Anderson: Dankjewel.
Ik -- en iedereen neem ik aan --
21:00
A) a hundredhonderd questionsvragen, B) wants to hugknuffel you.
378
1244684
3728
heeft A) honderd vragen, B) wil je omarmen.
21:04
I'm just going to askvragen you one quicksnel questionvraag.
379
1248412
1759
Ik ga je enkel één korte vraag stellen.
21:06
When you first startbegin this and you bringbrengen in a flockkudde of animalsdieren,
380
1250171
3684
Als je hiermee begint
en ergens een groep dieren heenbrengt,
21:09
it's desertwoestijn. What do they eateten? How does that partdeel work?
381
1253855
3376
is het woestijn. Wat eten ze?
Hoe werkt dat gedeelte?
21:13
How do you startbegin?
382
1257231
991
Hoe begin je?
21:14
AllanAllan SavoryBonenkruid: Well, we have donegedaan this for a long time,
383
1258222
1639
Allan Savory: We doen dit al een hele tijd,
21:15
and the only time we have ever had to providevoorzien any feedeten geven
384
1259861
3618
en de enige keer dat we moesten bijvoeren,
was bij het terugwinnen van een mijn.
21:19
is duringgedurende minede mijne reclamationterugwinning,
385
1263479
1769
en de enige keer dat we moesten bijvoeren,
was bij het terugwinnen van een mijn.
21:21
where it's 100 percentprocent barekaal.
386
1265248
2314
Dan is het 100% kaal.
21:23
But manyveel yearsjaar agogeleden, we tooknam the worstslechtst landland- in ZimbabweZimbabwe,
387
1267562
4356
Maar vele jaren geleden
namen we het ergste land in Zimbabwe,
21:27
where I offeredaangeboden a £5 noteNotitie
388
1271918
3094
waar ik een briefje van 5 pond uitloofde
21:30
in a hundred-milehonderd-mijl driverijden
389
1275012
2019
aan degene die tijdens een rit van 160 km
één grassprietje zou kunnen vinden
21:32
if somebodyiemand could find one grassgras
390
1277031
2120
aan degene die tijdens een rit van 160 km
één grassprietje zou kunnen vinden
21:35
in a hundred-milehonderd-mijl driverijden,
391
1279151
1990
aan degene die tijdens een rit van 160 km
één grassprietje zou kunnen vinden
21:37
and on that, we trebledverdrievoudigd the stockingkous ratetarief,
392
1281141
2786
en daar verdrievoudigden we
21:39
the numberaantal of animalsdieren, in the first yearjaar with no feedingvoeding,
393
1283927
3776
het aantal dieren
in het eerste jaar zonder bijvoeren.
21:43
just by the movementbeweging, mimickingnabootsen naturenatuur,
394
1287703
2656
Enkel door de beweging,
het nabootsen van de natuur,
21:46
and usinggebruik makend van a sigmoidSigmoid curvekromme, that principlebeginsel.
395
1290359
4775
volgens het principe van een sigmoïde curve.
21:51
It's a little bitbeetje technicaltechnisch to explainuitleg geven here, but just that.
396
1295134
2471
Het is wat technisch om hier uit te leggen,
maar slechts dat.
21:53
CACA: Well, I would love to -- I mean, this suchzodanig an interestinginteressant and importantbelangrijk ideaidee.
397
1297605
3712
CA: Dit is zo'n interessant en belangrijk idee,
dat ik graag...
21:57
The bestbeste people on our blogblog are going to come and talk to you
398
1301317
1992
De beste mensen op ons blog
zullen met je komen praten
21:59
and try and -- I want to get more on this
399
1303309
2632
en proberen --
ik wil hier meer over weten
22:01
that we could sharedelen alonglangs with the talk.AS: WonderfulPrachtige.
400
1305941
2952
zodat we het kunnen delen met de talk.
A.S. Geweldig.
22:04
CACA: That is an astonishingverbazingwekkend talk, trulywerkelijk an astonishingverbazingwekkend talk,
401
1308893
3536
CA: Dat is een verbijsterende talk,
werkelijk verbijsterend,
22:08
and I think you heardgehoord that we all are cheeringjuichen you on your way.
402
1312429
2776
en ik denk dat we je allemaal
aanmoedigen op je weg.
22:11
Thank you so much.AS: Well, thank you. Thank you. Thank you, ChrisChris.
403
1315205
2992
Hartelijk dank.
AS: Dankjewel. Dank je, Chris.
22:14
(ApplauseApplaus)
404
1318197
1230
(Applaus)
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Valérie Boor

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Allan Savory - Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world.

Why you should listen

Desertification of the world's grasslands, Allan Savory suggests, is the immediate cause of poverty, social breakdown, violence, cultural genocide -- and a significent contribution to climate change. In the 1960s, while working in Africa on the interrelated problems of increasing poverty and disappearing wildlife, Savory made a significant breakthrough in understanding the degradation and desertification of grassland ecosystems. After decades of study and collaboration, thousands of managers of land, livestock and wildlife on five continents today follow the methodology he calls "Holistic Management."

In 1992, Savory and his wife, Jody Butterfield, formed the Africa Centre for Holistic Management in Zimbabwe, a learning site for people all over Africa. In 2010, the Centre won the Buckminster Fuller Challenge for its work in reversing desertification. In that same year he and his wife, with others, founded the Savory Institute in Boulder, Colorado, to promote large-scale restoration of the world's grasslands.

Intrigued by this talk? Read Savory's papers and other publications »

More profile about the speaker
Allan Savory | Speaker | TED.com