Boyd Varty: What I learned from Nelson Mandela
Μπόιντ Βάρτι: Τι έμαθα από τον Νέλσον Μαντέλα
In his native South Africa, Boyd Varty builds wildlife corridors to restore the environment and literacy centers to restore the human spirit. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
να ζει με την καρδιά του,
ως Νοτιοαφρικανός,
που με έχει εμπνεύσει περισσότερο,
προς την ελευθερία.
θα είναι γι' αυτόν.
σε αυτά τα ζώα.
κομμάτι της Νότιας Αφρικής,
Καταφύγιο Άγριων Ζώων Λοντολόζι.
η οικογένεια μου είχε
κόσμο στη φύση,
ένα όμορφο γύρισμα της τύχης,
τις εμπειρίες μου στη φύση
κάτω από τον έναστρο ουρανό,
να μοιραστώ μαζί σας σήμερα
ιστοριών γύρω από τη φωτιά,
δεν είναι οι ιστορίες
είναι ένα σκληρό μέρος,
και τα οικοσυστήματα
δεμένο κόσμο.
να μείνει με την οικογένειά μου.
his 27 years of incarceration,
από την 27χρονή φυλάκισή του,
αναπροσαρμογής
ειδωλοποίηση του.
Αφρικανικού Κογκρέσου
και να αναρρώσει
για τον τύπο και τους παπαράτσι.
για μένα ως ένα νεαρό αγόρι.
και παντόφλες,
με τα χιόνια και τις κεραίες,
χιλιάδες κόσμο,
σκηνές από την απελευθέρωσή του.
αίσθημα του ανθρωπισμού του.
ότι το δώρο της φυλακής
να μπει και να σκεφτεί,
περισσότερο για τη Νότια Αφρική:
ανοιχτόκαρδης συμπεριφοράς
ονομάζουμε «ουμπούντου».
πιστεύω ότι σε τέτοιους καιρούς
collective consciousness of Africa,
στη συλλογική συνείδηση της Αφρικής,
μας με τους άλλους.
για το ποιος είμαι.
που μιλάει σε ένα άδειο δωμάτιο,
την προηγούμενη εβδομάδα κάνοντάς το,
and international embodiment,
και παγκόσμια ενσάρκωση,
με δίδαξε τα περισσότερα
ήταν αυτός ο άντρας,
μεγάλωσα, στη Μοζαμβίκη.
που θα συναντήσω ποτέ.
τα βοοειδή του πατέρα του.
about people who grow up looking after cattle,
που μεγαλώνουν προσέχοντας βοοειδή,
στην επιχείρηση σαφάρι
εκεί έξω στη ζούγκλα,
επιδιόρθωνε υγρότοπους,
a female leopard had walked.
μίας θηλυκής λεοπάρδαλης.
και άρχισε να τα ακολουθεί,
να καταλάβω από την ταχύτητα
ιχνηλάτης διδακτορικού επιπέδου.
με το αυτοκίνητο
το καθρεφτάκι του αυτοκινήτου
σταματήσει το αυτοκίνητο
που χρειαστείτε βοήθεια με κάτι.
έχω ακούσει ποτέ γι'αυτόν
κόσμο επαγγελματικά
από την Ανατολική σας Ακτή,
στην άκρη, είπαν,
λιοντάρια και λεοπαρδάλεις,
του φιλάνθρωπου στο σπίτι του
που η γυναίκα του Σόλλυ,
where she would open the door
όπου άνοιγε την πόρτα
(Γέλια)
τόσο υπέροχα αφρικανικό
μου έσωσε τη ζωή,
έβγαλα τα παπούτσια μου,
και κυλούσε επάνω στην άμμο,
to make our way upstream.
να πηγαίνουμε ανοδικά.
had fallen out of the bank,
ένα δέντρο από την όχθη,
(Γέλια)
ήταν στις σκιες.
when a crocodile hits you
όταν σου επιτίθεται ένας κροκόδειλος
I'm able to grab a branch.
το χέρι μου. Μπορώ να πιάσω ένα κλαδί.
ένα άλλο πλάσμα,
promote vegetarianism like that.
την χορτοφαγία με αυτό τον τρόπο.
βλέπει ότι έχω πρόβλημα.
προς το μέρος μου.
να με ταρακουνάει.
στο νερό γύρω μου
τη δεύτερη φορά, κλωτσάω.
στο λαιμό του. Με φτύνει.
I look over my shoulder.
κοιτάζω πίσω από τον ώμο μου.
από κάθε περιγραφή.
I'll never look at that again.
να μην το ξανακοιτάξω ποτέ.
του ποδιού μου,
slow down for one second.
ο άντρας δεν χάνει χρόνο.
πάνω από τη μέση του.
he's freakishly strong.
είναι φρικιαστικά δυνατός.
Βγάζει το πουκάμισό του.
στην ιατρική φροντίδα.
άνθρωπους γνωρίζετε
μέσα έναν κροκόδειλο
ήταν φυσικό, σαν την αναπνοή.
συνδέεται βαθύτατα
Ο πόνος μοιράζεται.
Το κατόρθωμα μοιράζεται.
Το φαγητό μοιράζεται.
να ανοίξουμε τις καρδιές μας
εκείνη την ημέρα
έχει να κάνει με τους ανθρώπους,
έχει να κάνει μόνο με ανθρώπους.
της έδωσε το όνομα Έλβις
σα να έκανε
deformed back legs and pelvis.
τα πίσω πόδια και τη λεκάνη.
από ένα καταφύγιο
στην αποδημητική της πορεία.
μέσα σε λίγες μέρες.
όταν ήμασταν στην ζούγκλα
τα ασυνήθιστα ίχνη.
we were doing and we would follow,
και τα ακολουθούσαμε,
ήταν το αίσθημα του δεσίματος.
που μεγάλωσαν σε πόλεις
that she was surviving.
που επιζούσε.
them at this small water hole.
σε μία μικρή λακκούβα με νερό.
έπινε η μητριάρχης,
beautiful slow motion of elephants,
αργή κίνηση των ελεφάντων,
την απότομη όχθη.
και άρχισε να ακολουθεί.
να ανέβει το λόφο.
και έπεσε προς τα πίσω.
έφηβος ελέφαντας,
από κάτω της
πάνω στην όχθη.
κοιτούσα πάλι
έσπασε ένα κλαδί
μεταξύ όλων μας,
σε αυτή την περιοχή,
στην πραγματικότητα πιο αργά
τον ορισμό του ουμπούντου,
καθεδρικό της ζούγκλας,
κομμάτια του εαυτού μας
άλλων ανθρώπων
που ζουν σε αυτόν τον πλανήτη.
είναι μία Αφρικανική ιδέα,
η ουσία αυτής της αξίας
τον Πρόεδρο Μαντέλα
όπως όλοι μας σήμερα,
που είναι για τον κόσμο.
τόσα πολλά περιστατικά,
τι πράγμα θα ήταν το σόου.
να διανύσουμε στη Νότιο Αφρική.
a rugby match and we would win.
αγώνα ράγκμπυ και κερδίζαμε.
είναι ότι κουβαλάμε
South Africa are trying to do.
οι άνθρωποι σε όλη τη Νότιο Αφρική.
BV: Oh, thank you.
ΜΒ: Ωω, ευχαριστώ.
BV: Thank you. Thanks very much.
ΜΒ: Ευχαριστώ. Ευχαριστώ πολύ.
ABOUT THE SPEAKER
Boyd Varty - Environmental and literacy activistIn his native South Africa, Boyd Varty builds wildlife corridors to restore the environment and literacy centers to restore the human spirit.
Why you should listen
Everyone has felt that connection with nature. Through the Good Work Foundation, Boyd Varty is building a movement around it. The fourth-generation custodian of the Londolozi Game Reserve in South Africa calls it a psychology of restoration. “We would like to be pioneers of the age of restoration,” says Varty. “Restoration of land, people and the human spirit."
By providing environmental, English and computer education to the people who live and work in Londolozi, he’s also creating an economically and socially sustainable model for conservation.
Boyd Varty | Speaker | TED.com