Karima Bennoune: When people of Muslim heritage challenge fundamentalism
Καρίμα Μπενούνε: Η όψη της τρομοκρατίας που δεν κάνει πρωτοσέλιδα
Karima Bennoune's new book introduces the world to people who speak out against fundamentalist terrorism. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
με ένα κουζινομάχαιρο;
τον Ιούνιο του 1993,
στην Αλγερία,
στη μπροστινή πόρτα.
μια τοπική εφημερίδα,
δολοφονούνταν
του πατέρα μου για τον Δαρβίνο,
την επίσκεψη στην τάξη
Islamic Salvation Front,
Ισλαμικού Μετώπου Σωτηρίας,
υποστηριχτή του βιολογισμού
ούτε έφευγε.
να τηλεφωνήσει στην αστυνομία,
του ένοπλου εξτρεμισμού
πολλών Αλγερινών αστυνομικών,
τίποτε άλλο,
that that was the moment
εκείνη ήταν η στιγμή
να γράψω το βιβλίο:
Against Muslim Fundamentalism."
του μουσουλμανικού φονταμενταλισμού».
Πακιστανικό θεατρικό έργο.
εκείνη η στιγμή
να ξεκινήσω ένα ταξίδι
μουσουλμανικής παράδοσης,
ενάντια στον φονταμενταλισμό,
όπως και ο πατέρας μου,
τους σχετικούς κινδύνους.
ήταν λιγότερο τυχερές,
that motivated my research.
στην έρευνά μου.
λίγους μήνες αργότερα
πάνω στο τραπέζι της κουζίνας
fundamentalist armed groups
Αλγερινών φονταμενταλιστών
στους 200.000 πολίτες,
ως «η σκοτεινή δεκαετία του 1990».
απάντηση της πολιτείας
σε βασανισμούς
τα γεγονότα αυτά
από τη διεθνή κοινότητα.
Αλγερινού αγρότη, που έγινε καθηγητής
peasant's son turned professor,
να διδάσκει στο πανεπιστήμιο
τον πατέρα μου,
άλλοι Αλγερινοί διανοούμενοι
αιχμηρή κριτική
της κυβέρνησης που μάχονταν.
τον Νοέμβριο του 1994,
στην εφημερίδα Ελ Γουάταν
«Πώς ο φονταμενταλισμός
άνευ προηγουμένου»
με το αληθινό Ισλάμ
να σας σκοτώσουν.
μού δίδαξε
μουσουλμανικό φονταμενταλισμό
για τα ανθρώπινα δικαιώματα,
σχεδόν 20 χρόνια αργότερα.
και άοπλοι άνθρωποι,
που αψηφούν τέτοιους μαχητές,
τη στήριξή μας για να πετύχουν.
έχουν την εντύπωση
ανέχονται την τρομοκρατία.
επειδή θεωρούν
είναι συνυφασμένη με τη βία
το υποθέτουν
τη φονταμενταλιστική βία,
δίκαιων παραπόνων.
είναι εντελώς λάθος.
μουσουλμανικής καταγωγής
είναι πιστοί πολέμιοι
και της τρομοκρατίας,
να πέσουν αυτοί θύματα αυτής της βίας
μέσων ενημέρωσης,
των θυμάτων της Αλ Κάιντα
αλλά η συντριπτική πλειοψηφία
από μουσουλμάνους φονταμενταλιστές.
και έχετε δικαίωμα να μάθετε
έδωσε η Αλγερινή κοινωνιολόγος
θρησκευτικές παραδόσεις,
movements of the extreme right
της άκρας δεξιάς
της παγκοσμιοποίησης,
με σκοπό να πετύχουν
«ριζοσπαστική πολιτικοποίηση
να προβάλω την ιδέα
απόλυτο εκεί έξω,
that is the same everywhere,
φονταμενταλισμός και είναι ίδιος παντού
also have their diversities.
έχουν επίσης ποικιλομορφίες.
και στηρίζουν τη βία.
που συχνά είναι αλληλένδετα.
μη κυβερνητικές οργανώσεις,
όπως η Cageprisoners.
πολιτικών κομμάτων,
ένοπλες ομάδες, όπως οι Ταλιμπάν.
ριζοσπαστικά προτάγματα.
ή παραδοσιακές προσεγγίσεις.
της σχέσης των ανθρώπων με το Ισλάμ
people's relationship with Islam
ότι η Μουσουλμανική ακροδεξιά
οι υποστηρικτές της είναι
ή αριστερής ιδεολογίας,
δικαιωμάτων ή φεμινιστές
σε αυτά τα κινήματα
λαϊκούς τους αντιπάλους.
έναν αποτελεσματικό αγώνα
το διεθνές δίκαιο.
μια κραυγή για υποστήριξη
in Algeria today, Barakat.
Μπερεκέτ στην Αλγερία σήμερα.
να θεωρηθεί
ανθρωπίνων δικαιωμάτων,
νωρίτερα αυτή την εβδομάδα.
πρέπει να αμφισβητούμε
Muslim fundamentalist movements
φονταμενταλιστικά κινηματα
τα ανθρώπινα δικαιώματα,
πλειοψηφία μουσουλμανικά,
επιθέσεις εναντίον αμάχων
που τις εκτελούν.
η κορυφή του παγόβουνου.
τροφοδοτούν τις διακρίσεις
σεξουαλικών μειονοτήτων.
της θρησκευτικής ελευθερίας
διαφορετικά
σε πόλεμο μέχρι εσχάτων
των γυναικών.
ο διάλογος στη Δύση
συναντάται στη δεξιά ιδεολογία,
μουσουλμάνοι είναι φονταμενταλιστές
inherently fundamentalist,
είναι έμφυτα φονταμενταλιστικό,
προσβλητικό και λάθος.
one sometimes encounters
ιδεολογία συναντά κανείς
υπερβολικά πολιτικά ορθός
Muslim fundamentalism at all
του μουσουλμανικού φονταμενταλισμού
απολογείται για αυτό,
για το ζήτημα συνολικά,
στην πρώτη γραμμή.
ότι έχει υπάρξει αύξηση
against Muslims in recent years
των μουσουλμάνων πρόσφατα
και οι ΗΠΑ,
ενάντια στα στερεότυπα
που έχουν αντιμετωπίσει φονταμενταλιστές
να αντιμετωπίσουμε τις διακρίσεις.
των οποίων τις ιστορίες
θεατρικό εργαστήρι Ράφι Πιρ
προς τιμήν του πατέρα του,
τις ερμηνευτικές τέχνες στο Πακιστάν.
από την Τζιχάντ,
κάτι που αρνήθηκαν να λάβουν υπόψη.
τεχνών στη Λαχώρη,
από σπασμένα γυαλιά,
πολύ δύσκολη απόφαση:
σύμφωνα με το πρόγραμμα.
ο Φαϊζάν τότε:
στους Ισλαμιστές,
ήρθαν την επόμενη μέρα,
τις ερμηνευτικές τέχνες στη Λαχώρη,
ταυτόχρονο ενθουσιασμό
που είχε μπει μέσα με τα δυο της παιδιά,
was a bomb here yesterday,
έπεσε βόμβα εδώ χθες,
υπάρχει κίνδυνος και σήμερα».
ήμουν στην ηλικία τους,
εκείνες στο νου.
το φεστιβάλ τους χωρίς καθυστερήσεις.
έχασαν όλους τους χορηγούς τους,
κινδύνου ασφαλείας.
εκδήλωσης μετά τα γεγονότα,
στον ίδιο χώρο.
φεστιβάλ νέων,
μια χρονιά που η πόλη
44 τρομοκρατικές επιθέσεις.
οι Πακιστανοί Ταλιμπάν
στόχευση παρθεναγωγείων,
με την επίθεση στην Μαλάλα Γιουσαφζάι.
σε τέτοιο περιβάλλον;
με τη βοήθεια κοριτσιών.
παρακολουθήσω το «Νάνγκ Γουόλ»,
στα παντζαπικά,
του γυμνασίου της Λαχώρης
τον νεροβούβαλο.
και αναρωτιόμουν
αυτής της εκπληκτικής παράστασης.
όλο το κοινό,
ανάσανε με ανακούφιση,
πράγματι, έκλαιγαν,
του χειροκροτήματός τους.
εκείνη τη στιγμή
έγιναν πρωτοσέλιδα
και αυτοί οι άνθρωποι
σημαντική ιστορία.
είναι η πρώτη και μόνη
στο Αφγανιστάν.
από το 2008
για να διερευνήσει
στο γραφείο της στη Χεράτ,
με τεράστια όπλα.
23 σωματοφύλακες,
από βομβιστικές επιθέσεις,
τα παιδιά της
«Αυτή την ερώτηση κάνουν όλοι».
τις επόμενες γενιές γυναικών
μου είπε πόσο ανησυχεί
της κυβέρνησης με τους Ταλιμπάν,
προσπαθούσαν να την σκοτώσουν.
μια θέση στην κυβέρνηση
τα δικαιώματα των γυναικών;»
που έχει δώσει στις γυναίκες,
ειρήνη με τους Ταλιμπάν.
έφυγα από το Αφγανιστάν
στο διαδίκτυο,
ένας Αφγανός Εισαγγελέας.
άλλος Αφγανός Εισαγγελέας
πηγαίνοντας στη δουλειά του.
τίτλους ειδήσεων,
τα διεθνή στρατεύματα
φέτος, αλλά και μελλοντικά,
να νοιαζόμαστε
στους ανθρώπους εκεί,
σαν την Μαρία Μπασίρ.
ακούω τη φωνή της
απολύτως ψευτοπαλικαριά:
στο Αφγανιστάν
το έδαφος για κάτι τέτοιο
τρομοκράτες της Αλ Σαμπάαμπ,
κέντρο στο Ναϊρόμπι,
διαγωνισμό μαγειρικής,
ήταν ποιητές και έγκυες γυναίκες.
πολιτείες της Αμερικής,
Αμερικανούς σομαλικής καταγωγής,
the efforts of al Shabaab
την προσπάθεια της Αλ Σαμπάαμπ
από την πόλη τους τη Μιννεάπολη,
όπως στο Γουέστγκεητ.
του Αμπντιριζάκ Μπίι,
να επιστρέψει στην πατρίδα.
Education and Advocacy Center,
Εκπαίδευσης και Στήριξης Σομαλών,
τη στρατολόγηση,
Αμερικανών Σομαλικής καταγωγής,
Αμπουμπακάρ Ας Σαντίκ,
ενός προγράμματος νέων.
στην κυβέρνηση,
να κάνει περισσότερα
φτώχειας στην κοινότητα.
έλλειψης οικονομικών πόρων,
να γίνει εφευρετικός.
τον αγώνα της Αλ Σαμπάαμπ
δυσαρεστημένους νέους.
της ομάδας το 2010,
στην Ουγκάντα,
μπάσκετ για το Ραμαζάνι,
άμεσα στην επίθεση αυτή.
καταγωγής ανοιχτά,
ποτέ ξανά ο Μπουράν Χασσάν.
ο κ. Μπίι εξοστρακίστηκε
As-Saddique Islamic Center,
Κέντρου Αμπουμπακάρ Ας Σαντίκ,
τον ιμάμη στην τηλεόραση
και να λέει,
θα καταστρέψουν το τζαμί».
της Αλ Σαμπάαμπ,
«Να σώσω τη θρησκεία που αγαπώ
μία τελευταία ιστορία,
νομικής από την Αλγερία
για νομική σταδιοδρομία
τις σπουδές της,
ότι οι φονταμενταλιστές,
το Αλγερινό κράτος,
συνέχιζαν τις σπουδές τους.
η Αμέλ πήρε το λεωφορείο,
και να περάσει ένα βράδυ Ραμαζανιού
έφτασε στα πρoάστια
το σταμάτησαν σε μπλόκο
της Ένοπλης Ισλαμικής Ομάδας.
τη σχολική της τσάντα,
θα σας σκοτώσουμε όλους
στις 5:17μ.μ.,
όταν έπεσε στον δρόμο,
που δεν θα έφτανε ποτέ.
η Αμέλ είχε πει στη μητέρα της
και για τις αδερφές της,
ινσαλάχ -Θεού θέλοντος-
ότι πεθάναμε για τη γνώση.
κρατήσετε το κεφάλι ψηλά».
γυναίκας είναι απερίγραπτη.
ψάχνοντας για την ελπίδα της Αμέλ,
σημαίνει «ελπίδα» στα Αραβικά.
στη δύναμη της οικογένειάς της
continue telling their stories
να διηγούνται τις ιστορίες τους,
παρά την τρομοκρατία.
η Λέμια, ξεπέρασε τη θλίψη της,
τη δικηγορική στο Αλγέρι.
βρήκα την ελπίδα της Αμέλ
στους Τζιχαντιστές.
προς τιμή της Αμέλ.
για τα ανθρώπινα δικαιώματα σήμερα,
Living Under Muslim Laws.
σε μωαμεθανικά καθεστώτα.
για τα ανθρώπινα δικαιώματα
ενάντια στην τρομοκρατία.
τον φονταμενταλισμό
όπως όλοι αυτοί
who Osama bin Laden was
τον Οσάμα Μπιν Λάντεν
όσους αντιστέκονται
που τους πλαισιώνουν;
γι' αυτό σας παρακαλώ
είναι επίσης εσφαλμένη,
θα συνεχίσει να φτάνει
να σκοτώνουν μαθητές.
όλους όσους
στο φονταμενταλισμό
στις κοινότητες τους
ABOUT THE SPEAKER
Karima Bennoune - Professor of international lawKarima Bennoune's new book introduces the world to people who speak out against fundamentalist terrorism.
Why you should listen
Karima Bennoune is a professor of international law at the University of California–Davis School of Law. She grew up in Algeria and the United States and now lives in northern California.
She has published widely in many leading academic journals, as well as in the Guardian, The New York Times, Comment is Free, the website of Al Jazeera English, The Nation. The topic of her most recent publication ‘Your Fatwa Does Not Apply Here’ is a very personal one for her. Her father Mahfoud Bennoune was an outspoken professor at the University of Algiers, and faced death threats during the 1990s, but continued speaking out against fundamentalism and terrorism. In writing this book, Karima set out to meet people who are today doing what her father did back then, to try to garner for them greater international support than Algerian democrats received during the 1990s.
She has served as a member of the Executive Council of the American Society of International Law and on the board of directors of Amnesty International USA. Currently, she sits on the Board of the Network of Women Living Under Muslim Laws. She has also been a consultant on human rights issues for the International Council on Human Rights Policy, the Soros Foundation, the Coalition to Stop the Use of Child Soldiers, and for the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). Her human rights field missions have included Afghanistan, Bangladesh, Fiji, Lebanon, Pakistan, South Korea, southern Thailand, and Tunisia.
She traveled to Algeria in February 2011 to serve as an observer at pro-democracy protests with the support of the Urgent Action Fund for Women’s Human Rights, writing a series of articles about these events for the Guardian. In October 2011, she volunteered as an election observer during the Tunisian constituent assembly elections with Gender Concerns International.
Karima Bennoune | Speaker | TED.com