Aziz Abu Sarah: For more tolerance, we need more ... tourism?
Αζίζ Αμπού Σαρά: Για περισσότερη ανοχή, χρειαζόμαστε περισσότερο ... τουρισμό;
Aziz Abu Sarah helps people break down cultural and historical barriers through tourism. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and a peacebuilder,
του τουρισμού και ειρηνοποιός,
I remember watching television
θυμάμαι που έβλεπα στην τηλεόραση
a fun thing to do.
and threw rocks,
to throw rocks at Israeli cars.
να πετάω πέτρες σε αμάξια Ισραηλινών.
my neighbors' cars. (Laughter)
τα αμάξια των γειτόνων. (Γέλια)
about my patriotism.
με τον πατριωτισμό μου.
με τον αδερφό μου.
and I know what you're thinking:
what the heck happened to you?"
τι στο καλό σου συνέβη;»
of throwing stones.
με την κατηγορία της λιθοβόλησης.
to confess that he threw stones,
να ομολογήσει ότι πέταγε πέτρες,
εσωτερικούς τραυματισμούς
he was released from prison.
αμέσως μετά την αποφυλάκισή του.
όταν έγινα δεκαοκτώ.
Hebrew to get a job,
Εβραϊκά για να βρω δουλειά,
in that classroom
για να σπουδάσω Εβραϊκά,
who were not soldiers.
οι οποίοι δεν ήταν στρατιώτες.
like the fact that I love country music,
όπως ότι μου άρεσε η μουσική κάντρι,
for Palestinians.
για τους Παλαιστίνιους.
that we have a wall of anger,
υπάρχει ένα τείχος θυμού,
that separates us.
το οποίο μας χωρίζει.
what happens to me.
δεν έχει σημασία τι συμβαίνει σε μένα.
ο τρόπος που το αντιμετωπίζω.
to dedicate my life
να αφιερώσω τη ζωή μου
that separate people.
που χωρίζουν τους ανθρώπους.
καθώς και τα ΜΜΕ και η εκπαίδευση.
but also media and education,
really, can tourism change things?
μπορεί ο τουρισμός να αλλάξει τα πράγματα;
Ναι.
to bring down those walls
να πέσουν τα τείχη,
of connecting with each other
τρόπος αλληλεπίδρασης
aims to connect people,
να φέρει κοντά ανθρώπους,
we would have two tour guides,
είχαμε δύο ξεναγούς,
guiding the trips together,
να ξεναγούν μαζί τα ταξίδια,
and archaeology and conflict
την αρχαιολογία και τη διαμάχη
with a friend named Kobi --
με έναν φίλο, τον Κόμπι
η εκδρομή ήταν στην Ιερουσαλήμ--
the trip was in Jerusalem --
a Palestinian refugee camp,
Παλαιστίνιων προσφύγων,
food called maqluba.
ονομάζεται μακλούμπε.
and you flip it upside-down.
και το αναποδογυρίζεις.
Israeli and Palestinian musicians,
Ισραηλινών και Παλαιστίνιων μουσικών,
I'll teach you later.
they did not want to leave.
relationships still exist.
οι δεσμοί φιλίας υπάρχουν ακόμη.
if the one billion people
εάν το 1 δισ. ανθρώπων
every year travel like this,
ταξίδευε έτσι,
from one side to another,
από τη μία μεριά στην άλλη,
of their buses of people and cultures,
πολιτισμών από τα παράθυρα των λεωφορείων,
με τους ανθρώπους.
a Muslim group from the U.K.
Μουσουλμάνων από το Ηνωμένο Βασίλειο,
of an Orthodox Jewish family,
μιας ορθόδοξης Εβραϊκής οικογένειας,
dinners, that Sabbath dinner,
το εβραϊκό Σαμπάτ
which is a Jewish food, a stew,
εβραϊκό φαγητό, ένα στιφάδο.
of realizing, after a while,
συνειδητοποίησαν, μετά από λίγο,
their families came out
οι οικογένειες τους ξεκίνησαν
for your Facebook.
στο Facebook σας.
to change your travel.
να αλλάξετε τoν τρόπο που ταξιδεύετε.
και την Τουρκία,
everywhere to change the world.
για να αλλάξουμε τον κόσμο.
ABOUT THE SPEAKER
Aziz Abu Sarah - Entrepreneur + educatorAziz Abu Sarah helps people break down cultural and historical barriers through tourism.
Why you should listen
When Aziz Abu Sarah was a boy, his older brother was arrested on charges of throwing stones. He was taken to prison and beaten — and died of his injuries. Sarah grew up angry, bitter and wanting revenge. But when later in life he met, for the first time, Jews who were not soldiers, Sarah had an epiphany: Not only did they share his love of small things, namely country music, but coming face to face with the “enemy” compelled him to find ways to overcome hatred, anger and fear.
Sarah founded MEJDI Tours to send tourists to Jerusalem with two guides, one Jewish and one Palestinian, each offering a different history and narrative of the city. Sarah tells success stories of tourists from the US visiting a Palestinian refugee camp and listening to joint Arab and Jewish bands play music, and of a Muslim family from the UK sharing Sabbath dinner with a Jewish family and realizing that 100 years ago, their people came from the same town in Northern Africa. MEJDI is expanding its service to Iran, Turkey, Ireland and other regions suffering from cultural conflict. If more of the world’s 1 billion tourists were to engage with real people living real lives, argues Sarah, it would be a powerful force for shattering sterotypes and promoting understanding, friendship and peace.
Aziz Abu Sarah | Speaker | TED.com