ABOUT THE SPEAKER
Damian Palin - Biological miner
Damian Palin is developing a way to use bacteria to biologically "mine" minerals from water -- specifically, out of the brine left over from the desalinization process.

Why you should listen

Research engineer Damian Palin has long been fascinated by the process of biomineralization–with particular attention on the mechanisms involved for mineral precipitation. At the Singapore Institute of Manufacturing Technology (in collaboration with Nanyang Technical University, Singapore), he conducts experiments to assess the ability of microorganisms to mine selected minerals out of seawater desalination brine. This study was based on compelling and burgeoning evidence from the field of geomicrobiology, which shows the ubiquitous role that microorganisms play in the cycling of minerals on the planet. 

He says: "It is my aim to continue to research in the field of biomineralization, while exploring the mechanisms responsible for mild energetic mineral (including metal) precipitation for the production of mineral composites."

Read our in-depth Q&A with Damian Palin >>

More profile about the speaker
Damian Palin | Speaker | TED.com
TED2012

Damian Palin: Mining minerals from seawater

Damian Palin: Extracción de minerales del agua de mar

Filmed:
1,002,297 views

El mundo necesita agua potable y la obtenemos cada vez más de los océanos y la bebemos después de desalinizarla. ¿Pero qué se hace con la salmuera que queda? En esta breve e interesante charla, el TED Fellow Damian Palin propone una idea: la extracción de otros minerales que necesitamos, con la ayuda de unas bacterias colaboradoras que se alimentan de metales.
- Biological miner
Damian Palin is developing a way to use bacteria to biologically "mine" minerals from water -- specifically, out of the brine left over from the desalinization process. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I collaboratecolaborar with bacteriabacteria.
0
312
2138
Me dedico a estudiar bacterias
00:18
And I'm about to showespectáculo you
1
2450
882
y voy a mostrarles
00:19
some stop-motionstop-motion footagedistancia en pies that I madehecho recentlyrecientemente
2
3332
2180
unas imágenes de animación en volumen que he montado recientemente
00:21
where you'lltu vas a see bacteriabacteria accumulatingacumulando mineralsminerales
3
5512
2234
en las que se observa cómo estas bacterias acumulan minerales
00:23
from theirsu environmentambiente
4
7746
1550
de su medio ambiente
00:25
over the periodperíodo of an hourhora.
5
9296
1934
por un período de una hora.
00:27
So what you're seeingviendo here
6
11230
1365
Lo que vemos aquí
00:28
is the bacteriabacteria metabolizingmetabolizando,
7
12595
2218
es a las bacterias que metabolizan
00:30
and as they do so
8
14813
1199
y al hacerlo
00:31
they createcrear an electricaleléctrico chargecargar.
9
16012
1606
crean una carga eléctrica
00:33
And this attractsatrae metalsrieles
10
17618
2333
que atrae los metales
00:35
from theirsu locallocal environmentambiente.
11
19951
2167
del medio ambiente.
00:38
And these metalsrieles accumulateacumular as mineralsminerales
12
22118
2917
Y estos metales se acumulan como minerales
00:40
on the surfacesuperficie of the bacteriabacteria.
13
25035
1917
en la superficie de las bacterias.
00:42
One of the mostmás pervasivepenetrante problemsproblemas
14
26952
2167
Actualmente, uno de los problemas más generalizados
00:45
in the worldmundo todayhoy for people
15
29119
1749
de la gente
00:46
is inadequateinadecuado accessacceso
16
30868
1417
es la falta de acceso
00:48
to cleanlimpiar drinkingbebida wateragua.
17
32285
1751
al agua potable.
00:49
And the desalinationdesalinización processproceso
18
34036
1666
Y el proceso de desalinización,
00:51
is one where we take out saltssales.
19
35702
1784
por medio del cual se retira la sal,
00:53
We can use it for drinkingbebida and agricultureagricultura.
20
37486
2515
es el que permite que la usemos para el consumo y la agricultura.
00:55
RemovingEliminando the saltssales from wateragua --
21
40001
2085
La eliminación de la sal del agua
00:57
particularlyparticularmente seawateragua de mar --
22
42086
1261
–en particular del agua de mar–
00:59
throughmediante reversemarcha atrás osmosisósmosis
23
43347
1604
por medio de la ósmosis inversa
01:00
is a criticalcrítico techniquetécnica
24
44951
1318
es una técnica fundamental
01:02
for countriespaíses who do not have accessacceso to cleanlimpiar drinkingbebida wateragua
25
46269
3232
para los países que no tienen acceso
01:05
around the globeglobo.
26
49501
1119
al agua potable.
01:06
So seawateragua de mar reversemarcha atrás osmosisósmosis
27
50620
1464
Así, la ósmosis inversa del agua de mar
01:07
is a membrane-filtrationfiltración de membrana technologytecnología.
28
52084
2167
es una tecnología de filtración por membranas.
01:10
We take the wateragua from the seamar
29
54251
2570
Tomamos el agua del mar
01:12
and we applyaplicar pressurepresión.
30
56821
1531
y aplicamos presión.
01:14
And this pressurepresión forcesefectivo the seawateragua de mar
31
58352
2924
Y esta presión fuerza el paso del agua de mar
01:17
throughmediante a membranemembrana.
32
61276
1300
a través de una membrana.
01:18
This takes energyenergía,
33
62576
1435
Esto gasta energía
01:19
producingproductor cleanlimpiar wateragua.
34
64011
2532
y produce el agua potable,
01:22
But we're alsoademás left with a concentratedconcentrado saltsal solutionsolución, or brinesalmuera.
35
66543
3701
pero también deja una solución salina concentrada o salmuera.
01:26
But the processproceso is very expensivecostoso
36
70244
1413
Pero el proceso es muy caro
01:27
and it's cost-prohibitivecosto prohibitivo for manymuchos countriespaíses around the globeglobo.
37
71657
2634
y resulta demasiado costoso para muchos países del mundo.
01:30
And alsoademás, the brinesalmuera that's producedproducido
38
74291
1782
Y también, la salmuera que se produce
01:31
is oftentimesa menudo just pumpedbombeado back out into the seamar.
39
76073
2884
a menudo simplemente se bombea de regreso al mar.
01:34
And this is detrimentalperjudicial to the locallocal ecologyecología
40
78957
2548
Y esto es perjudicial para la ecología
01:37
of the seamar areazona that it's pumpedbombeado back out into.
41
81505
2435
de la zona marítima hacia donde se bombea.
01:39
So I work in SingaporeSingapur at the momentmomento,
42
83940
2016
Actualmente trabajo en Singapur,
01:41
and this is a placelugar that's really a leadinglíder placelugar
43
85956
2767
que es uno de los lugares líderes
01:44
for desalinationdesalinización technologytecnología.
44
88723
2001
en tecnología de desalinización.
01:46
And SingaporeSingapur proposespropone by 2060
45
90724
2550
De aquí al 2060, Singapur propone
01:49
to produceProduce [900] millionmillón literslitros perpor day
46
93274
3099
producir [900] millones de litros diarios
01:52
of desalinateddesalinizado wateragua.
47
96373
1833
de agua desalinizada.
01:54
But this will produceProduce an equallyIgualmente massivemasivo amountcantidad
48
98206
3350
Pero esto va a producir una cantidad igual de grande
01:57
of desalinationdesalinización brinesalmuera.
49
101556
1753
de salmuera de desalinización.
01:59
And this is where my collaborationcolaboración with bacteriabacteria comesproviene into playjugar.
50
103309
3198
Y es aquí donde entra en juego mi trabajo con las bacterias.
02:02
So what we're doing at the momentmomento
51
106507
1949
Lo que estamos haciendo en este momento
02:04
is we're accumulatingacumulando metalsrieles
52
108456
2666
es recolectar minerales
02:07
like calciumcalcio, potassiumpotasio and magnesiummagnesio
53
111122
1984
como el calcio, el potasio y el magnesio
02:09
from out of desalinationdesalinización brinesalmuera.
54
113106
2234
de la salmuera de desalinización.
02:11
And this, in termscondiciones of magnesiummagnesio
55
115340
2282
Y esto, en términos de magnesio
02:13
and the amountcantidad of wateragua that I just mentionedmencionado,
56
117622
2550
y la cantidad de agua que acabo de mencionar,
02:16
equatesequivale to a $4.5 billionmil millones
57
120172
2950
equivale a una industria minera
02:19
miningminería industryindustria for SingaporeSingapur --
58
123122
2399
de USD 4500 millones en Singapur,
02:21
a placelugar that doesn't have any naturalnatural resourcesrecursos.
59
125537
2534
un lugar que no tiene recursos naturales.
02:23
So I'd like you to imageimagen a miningminería industryindustria
60
128071
2650
Así que me gustaría que se imaginen una industria minera
02:26
in a way that one hasn'tno tiene existedexistió before;
61
130721
2089
diferente de las que han existido antes;
02:28
imagineimagina a miningminería industryindustria
62
132810
2166
imagínense una industria minera
02:30
that doesn't mean defilingprofanando the EarthTierra;
63
134976
2267
que no profane el planeta;
02:33
imagineimagina bacteriabacteria helpingración us do this
64
137243
2111
imagínense que unas bacterias nos ayuden a lograrlo
02:35
by accumulatingacumulando and precipitatingprecipitar
65
139354
3472
mediante la acumulación, precipitación
02:38
and sedimentingsedimentando mineralsminerales
66
142826
2417
y sedimentación de minerales
02:41
out of desalinationdesalinización brinesalmuera.
67
145243
1849
de la salmuera de desalinización.
02:42
And what you can see here
68
147092
1418
Lo que se puede ver aquí
02:44
is the beginningcomenzando of an industryindustria in a testprueba tubetubo,
69
148510
2482
es el comienzo de una industria en un tubo de ensayo,
02:46
a miningminería industryindustria that is in harmonyarmonía with naturenaturaleza.
70
150992
3350
una industria minera que está en armonía con la naturaleza.
02:50
Thank you.
71
154342
1351
Gracias.
02:51
(ApplauseAplausos)
72
155693
3632
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Damian Palin - Biological miner
Damian Palin is developing a way to use bacteria to biologically "mine" minerals from water -- specifically, out of the brine left over from the desalinization process.

Why you should listen

Research engineer Damian Palin has long been fascinated by the process of biomineralization–with particular attention on the mechanisms involved for mineral precipitation. At the Singapore Institute of Manufacturing Technology (in collaboration with Nanyang Technical University, Singapore), he conducts experiments to assess the ability of microorganisms to mine selected minerals out of seawater desalination brine. This study was based on compelling and burgeoning evidence from the field of geomicrobiology, which shows the ubiquitous role that microorganisms play in the cycling of minerals on the planet. 

He says: "It is my aim to continue to research in the field of biomineralization, while exploring the mechanisms responsible for mild energetic mineral (including metal) precipitation for the production of mineral composites."

Read our in-depth Q&A with Damian Palin >>

More profile about the speaker
Damian Palin | Speaker | TED.com