ABOUT THE SPEAKER
Leslie Morgan Steiner - Writer
Leslie Morgan Steiner is a writer and outspoken advocate for survivors of domestic violence -- which includes herself.

Why you should listen

Leslie Morgan Steiner is the author of Crazy Love, a memoir about her marriage to a man who routinely abused and threatened her. In it she describes the harrowing details that unfolded unexpectedly -- from the moment she met a warm, loving, infatuated man on the subway, to the moment he first laid a hand on her, when he grabbed her neck just days before their wedding. Steiner also edited Mommy Wars: Stay-at-Home and Career Moms Face Off on Their Choices, Their Lives, Their Families, a collection of essays by women struggling to balance motherhood and their careers.

Steiner received her MBA in marketing from Wharton School of Business and worked in marketing for Johnson & Johnson before transitioning to writing, as General Manager of the Washington Post Magazine. Steiner writes a weekly column called "Two Cents on Modern Motherhood," for the website Mommy Track’d, and she has just finished her third book, on the effect of fertility treatments on modern motherhood.

Read her thoughts about this TED Talk on CNN.com >>

More profile about the speaker
Leslie Morgan Steiner | Speaker | TED.com
TEDxRainier

Leslie Morgan Steiner: Why domestic violence victims don't leave

Leslie Morgan Steiner: ¿Por qué las víctimas de violencia doméstica no se van?

Filmed:
5,800,883 views

Leslie Morgan Steiner estaba en un "loco amor", es decir, locamente enamorada de un hombre que abusaba de ella y amenazaba su vida de manera rutinaria. Steiner cuenta la oscura historia de su relación, corrigiendo las ideas erróneas que muchas personas tienen sobre las víctimas de violencia doméstica, y explicando como todos podemos ayudar a romper el silencio. (Filmado en TEDxRainier)
- Writer
Leslie Morgan Steiner is a writer and outspoken advocate for survivors of domestic violence -- which includes herself. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm here todayhoy to talk about a disturbingperturbador questionpregunta,
0
681
3288
Estoy aquí hoy
para hablarles sobre una pregunta inquietante,
00:19
whichcual has an equallyIgualmente disturbingperturbador answerresponder.
1
3969
3698
que tiene una respuesta igualmente inquietante.
00:23
My topictema is the secretsmisterios of domesticnacional violenceviolencia,
2
7667
3602
Se trata de los secretos de la violencia doméstica,
00:27
and the questionpregunta I'm going to tackleentrada
3
11269
2334
y la pregunta que voy a abordar
00:29
is the one questionpregunta everyonetodo el mundo always askspregunta:
4
13603
4081
es la que todos hacen siempre:
00:33
Why does she staypermanecer?
5
17684
1612
¿Por qué ella se queda?
00:35
Why would anyonenadie staypermanecer with a man who beatslatidos her?
6
19296
3996
¿Por qué iba alguien a permanecer con un hombre que le pega?
00:39
I'm not a psychiatristpsiquiatra, a socialsocial workerobrero
7
23292
2977
No soy psiquiatra, ni trabajadora social,
00:42
or an expertexperto in domesticnacional violenceviolencia.
8
26269
2335
ni experta en violencia doméstica.
00:44
I'm just one womanmujer with a storyhistoria to tell.
9
28604
3199
Solo soy una mujer con una historia que contar.
00:47
I was 22. I had just graduatedgraduado from HarvardHarvard CollegeUniversidad.
10
31803
4513
Tenía 22 años. Acababa de licenciarme en la Universidad de Harvard.
00:52
I had movedmovido to NewNuevo YorkYork CityCiudad for my first jobtrabajo
11
36316
2472
Me había mudado a Nueva York por mi primer trabajo
00:54
as a writerescritor and editoreditor at SeventeenDe diecisiete magazinerevista.
12
38788
3296
como escritora y editora en la revista Seventeen.
00:57
I had my first apartmentapartamento,
13
42084
2240
Tenía mi primer apartamento,
01:00
my first little greenverde Americanamericano ExpressExprimir cardtarjeta,
14
44324
3200
mi primera tarjetita verde American Express,
01:03
and I had a very biggrande secretsecreto.
15
47524
3028
y tenía un secreto muy grande.
01:06
My secretsecreto was that I had this gunpistola
16
50552
3699
Mi secreto era que muchas, muchas veces,
01:10
loadedcargado with hollow-pointpunto hueco bulletsbalas pointedpuntiagudo at my headcabeza
17
54251
3438
el hombre, que yo creía mi alma gemela,
01:13
by the man who I thought was my soulmatealma gemela,
18
57689
2563
me apuntaba a la cabeza con una pistola,
01:16
manymuchos, manymuchos timesveces.
19
60252
3485
cargada con balas de punta hueca.
01:19
The man who I lovedamado more than anybodynadie on EarthTierra
20
63737
3560
El hombre, al que amaba más que a nadie en este mundo,
01:23
heldretenida a gunpistola to my headcabeza and threatenedamenazado to killmatar me
21
67297
4079
puso una pistola en mi cabeza y amenazó con matarme
01:27
more timesveces than I can even rememberrecuerda.
22
71376
3185
más veces de las que puedo recordar.
01:30
I'm here to tell you the storyhistoria of crazyloca love,
23
74561
2743
Estoy aquí para contaros la historia de "loco amor",
01:33
a psychologicalpsicológico traptrampa disguiseddisfrazado as love,
24
77304
3184
una trampa psicológica, disfrazada de amor,
01:36
one that millionsmillones of womenmujer and even a fewpocos menhombres
25
80488
2852
donde caen cada año millones de mujeres,
01:39
fallotoño into everycada yearaño.
26
83340
2381
e incluso algunos hombres.
01:41
It maymayo even be your storyhistoria.
27
85721
2749
Hasta podría ser su historia.
01:44
I don't look like a typicaltípico domesticnacional violenceviolencia survivorsobreviviente.
28
88470
3043
Yo no parezco una típica superviviente de la violencia doméstica.
01:47
I have a B.A. in EnglishInglés from HarvardHarvard CollegeUniversidad,
29
91513
2306
Soy licenciada en Inglés de la Universidad de Harvard
01:49
an MBAMBA in marketingmárketing from WhartonWharton BusinessNegocio SchoolColegio.
30
93819
2362
y tengo un MBA en Marketing de la Wharton Business School.
01:52
I've spentgastado mostmás of my careercarrera workingtrabajando for FortuneFortuna 500 companiescompañías
31
96181
3292
He pasado la mayor parte de mi carrera trabajando para compañías de la lista "Fortune 500",
01:55
includingincluso JohnsonJohnson & JohnsonJohnson, LeoLeón BurnettBurnett and The WashingtonWashington PostEnviar.
32
99473
4272
entre ellas Johnson & Johnson, Leo Burnett y The Washington Post.
01:59
I've been marriedcasado for almostcasi 20 yearsaños to my secondsegundo husbandmarido
33
103745
3796
Llevo casi 20 años casada con mi segundo marido
02:03
and we have threeTres kidsniños togetherjuntos.
34
107541
2789
y tenemos tres niños.
02:06
My dogperro is a blacknegro lablaboratorio, and I drivemanejar a HondaHonda OdysseyOdisea minivanminivan.
35
110330
4229
Mi perro es un labrador negro
y conduzco una minivan Honda Odyssey.
02:10
(LaughterRisa)
36
114559
2480
(Risas)
02:12
So my first messagemensaje for you is that domesticnacional violenceviolencia
37
117039
2719
Así que mi primer mensaje para Uds.
es que la violencia doméstica
02:15
happenssucede to everyonetodo el mundo --
38
119758
2368
le puede pasar a cualquiera,
02:18
all racescarreras, all religionsreligiones, all incomeingresos and educationeducación levelsniveles.
39
122126
4176
todas las razas, todas las religiones,
todos los niveles de renta y educación.
02:22
It's everywhereen todos lados.
40
126302
1939
Está por todos lados.
02:24
And my secondsegundo messagemensaje is that everyonetodo el mundo thinkspiensa
41
128241
2520
Y mi segundo mensaje es que todos piensan
02:26
domesticnacional violenceviolencia happenssucede to womenmujer,
42
130761
2118
que la violencia doméstica pasa a las mujeres,
02:28
that it's a women'sDe las mujeres issueproblema.
43
132879
2268
que es un problema de mujeres.
02:31
Not exactlyexactamente.
44
135147
2219
No exactamente.
02:33
Over 85 percentpor ciento of abusersabusadores are menhombres, and domesticnacional abuseabuso
45
137366
4112
Más del 85 % de los maltratadores
son hombres, y el abuso doméstico
02:37
happenssucede only in intimateíntimo, interdependentinterdependiente, long-terma largo plazo relationshipsrelaciones,
46
141478
5918
solo sucede en relaciones íntimas,
interdependientes y de larga duración
02:43
in other wordspalabras, in familiesfamilias,
47
147396
2169
o, dicho de otra manera, en las familias,
02:45
the last placelugar we would want or expectesperar to find violenceviolencia,
48
149565
3865
el último lugar donde querríamos
o esperaríamos encontrar violencia;
02:49
whichcual is one reasonrazón domesticnacional abuseabuso is so confusingconfuso.
49
153430
4278
motivo por el cual, el abuso doméstico
resulta tan desconcertante.
02:53
I would have told you myselfmí mismo that I was the last personpersona on EarthTierra
50
157708
3551
Yo misma les habría dicho que sería
la última persona en el mundo
02:57
who would staypermanecer with a man who beatslatidos me,
51
161259
2572
que se quedaría con un hombre que le pega,
02:59
but in facthecho I was a very typicaltípico victimvíctima because of my ageaños.
52
163831
3407
y de hecho fui una víctima muy típica debido a mi edad.
03:03
I was 22, and in the UnitedUnido StatesEstados,
53
167238
3285
Tenía 22 años, y en los EE. UU.
03:06
womenmujer agessiglos 16 to 24 are threeTres timesveces as likelyprobable
54
170523
3849
las mujeres de entre 16 y 24 años de edad
tienen tres veces más posibilidades
03:10
to be domesticnacional violenceviolencia victimsvíctimas
55
174372
2761
de ser víctimas de violencia doméstica
03:13
as womenmujer of other agessiglos,
56
177133
2815
que las de otras edades,
03:15
and over 500 womenmujer and girlschicas this ageaños
57
179948
3303
y más de 500 mujeres y chicas de esa edad
03:19
are killeddelicado everycada yearaño by abusiveabusivo partnersfogonadura,
58
183251
3571
son asesinadas cada año por parejas, novios
03:22
boyfriendsnovios, and husbandsmaridos in the UnitedUnido StatesEstados.
59
186822
4633
y maridos abusivos en los EE. UU.
03:27
I was alsoademás a very typicaltípico victimvíctima because I knewsabía nothing
60
191455
3060
También fui una víctima típica porque no sabía nada
03:30
about domesticnacional violenceviolencia, its warningadvertencia signsseñales or its patternspatrones.
61
194515
4585
sobre la violencia doméstica,
sus señales de advertencia o sus patrones.
03:35
I metreunió ConorConor on a coldfrío, rainylluvioso Januaryenero night.
62
199100
5065
Conocí a Conor en una fría y lluviosa noche de enero.
03:40
He satsab nextsiguiente to me on the NewNuevo YorkYork CityCiudad subwaysubterraneo,
63
204165
2963
Estaba sentado a mi lado en el metro de Nueva York
03:43
and he startedempezado chattingcharlando me up.
64
207128
2139
y empezó a flirtear conmigo.
03:45
He told me two things.
65
209267
1868
Me dijo dos cosas.
03:47
One was that he, too, had just graduatedgraduado from an IvyHiedra LeagueLiga schoolcolegio,
66
211135
3802
La primera fue que él también acababa de
licenciarse de una universidad de la Ivy League
03:50
and that he workedtrabajó at a very impressiveimpresionante Wallpared StreetCalle bankbanco.
67
214937
4355
y que trabajaba en un banco muy importante de Wall Street.
03:55
But what madehecho the biggestmás grande impressionimpresión on me that first meetingreunión
68
219292
3660
Pero lo que más me impresionó en ese primer encuentro
03:58
was that he was smartinteligente and funnygracioso
69
222952
3288
fue que era listo y divertido,
04:02
and he lookedmirado like a farmgranja boychico.
70
226240
1400
y que parecía un chico del campo.
04:03
He had these biggrande cheekslas mejillas, these biggrande applemanzana cheekslas mejillas
71
227640
2347
Tenía unos mofletes grandes como manzanas,
04:05
and this wheat-blondrubio trigo haircabello,
72
229987
1685
y un pelo rubio trigo,
04:07
and he seemedparecía so sweetdulce.
73
231672
3287
y parecía tan dulce.
04:10
One of the smartestmás inteligente things ConorConor did, from the very beginningcomenzando,
74
234959
3784
Una de las cosas más inteligentes
que hizo Conor, desde el principio,
04:14
was to createcrear the illusionespejismo that I was the dominantdominante partnercompañero in the relationshiprelación.
75
238743
5574
fue crear la ilusión de que yo era
la componente dominante de la pareja.
04:20
He did this especiallyespecialmente at the beginningcomenzando
76
244317
2201
Lo hizo sobre todo al principio
04:22
by idolizingidolatrando me.
77
246518
2866
poniéndome en un pedestal.
04:25
We startedempezado datingcitas, and he lovedamado everything about me,
78
249384
3286
Empezamos a salir y le encantaba todo de mí:
04:28
that I was smartinteligente, that I'd goneido to HarvardHarvard,
79
252670
1684
que era lista, que había ido a Harvard,
04:30
that I was passionateapasionado about helpingración teenageAdolescente girlschicas, and my jobtrabajo.
80
254354
3030
que ponía pasión en ayudar
a chicas adolescentes, y mi trabajo.
04:33
He wanted to know everything about my familyfamilia
81
257384
2531
Quería saberlo todo sobre mi familia,
04:35
and my childhoodinfancia and my hopesesperanzas and dreamsSueños.
82
259915
2616
mi infancia, mis sueños e ilusiones.
04:38
ConorConor believedcreído in me, as a writerescritor and a womanmujer,
83
262531
3634
Conor creía en mí, como escritora y como mujer,
04:42
in a way that no one elsemás ever had.
84
266165
3679
como nadie lo había hecho nunca.
04:45
And he alsoademás createdcreado a magicalmágico atmosphereatmósfera of trustconfianza betweenEntre us
85
269844
4325
Y además creó entre nosotros
una atmósfera mágica de confianza mutua
04:50
by confessingconfesando his secretsecreto,
86
274169
2520
al confesarme su secreto:
04:52
whichcual was that, as a very youngjoven boychico startingcomenzando at ageaños fourlas cuatro,
87
276689
4480
cuando era pequeño, a partir de los cuatro años,
04:57
he had been savagelysalvajemente and repeatedlyrepetidamente physicallyfísicamente abusedabusado
88
281169
2911
su padrastro había abusado físicamente de él
04:59
by his stepfatherpadrastro,
89
284080
1686
de manera salvaje y repetida,
05:01
and the abuseabuso had gottenconseguido so badmalo that he had had to dropsoltar out of schoolcolegio in eighthoctavo gradegrado,
90
285766
3940
y el abuso había llegado a ser tan brutal,
que había tenido que dejar la escuela en octavo,
05:05
even thoughaunque he was very smartinteligente,
91
289706
2619
a pesar de ser muy listo,
05:08
and he'del habria spentgastado almostcasi 20 yearsaños rebuildingreconstrucción his life.
92
292325
3256
y que había pasado casi 20 años intentando
rehacer su vida.
05:11
WhichCual is why that IvyHiedra LeagueLiga degreela licenciatura
93
295581
3156
Y era por eso que la licenciatura en esa prestigiosa escuela
05:14
and the Wallpared StreetCalle jobtrabajo and his brightbrillante shinybrillante futurefuturo
94
298737
2813
y el trabajo en Wall Street y su futuro brillante
05:17
meantsignificado so much to him.
95
301550
2571
tenían tanta importancia para él.
05:20
If you had told me
96
304121
2144
Si me hubieran dicho
05:22
that this smartinteligente, funnygracioso, sensitivesensible man who adoredadorado me
97
306265
5364
que este hombre listo, divertido y sensible, que me adoraba,
05:27
would one day dictatedictar whethersi or not I worellevaba makeupmaquillaje,
98
311629
4383
algún día decidiría si tenía que llevar o no maquillaje,
05:31
how shortcorto my skirtsafueras were,
99
316012
2050
cómo de largas tenían que ser mis faldas,
05:33
where I livedvivió, what jobstrabajos I tooktomó,
100
318062
1930
dónde tenía que vivir, qué trabajos aceptar,
05:35
who my friendsamigos were and where I spentgastado ChristmasNavidad,
101
319992
3364
qué amigos tener y dónde pasar la Navidad,
05:39
I would have laughedSe rió at you,
102
323356
1948
me habría reído en sus caras,
05:41
because there was not a hintinsinuación of violenceviolencia or controlcontrolar
103
325304
3048
porque al principio no se veía
ni el más mínimo indicio de violencia,
05:44
or angerenfado in ConorConor at the beginningcomenzando.
104
328352
3484
de control o de cólera en Conor.
05:47
I didn't know that the first stageescenario
105
331836
3125
Yo no sabía que la primera fase
05:50
in any domesticnacional violenceviolencia relationshiprelación
106
334961
2375
en cualquier relación de violencia doméstica
05:53
is to seduceseducir and charmencanto the victimvíctima.
107
337336
3652
es seducir y hechizar a la víctima.
05:56
I alsoademás didn't know that the secondsegundo steppaso is to isolateaislar the victimvíctima.
108
340988
4760
Y tampoco sabía que el segundo paso es aislarla.
06:01
Now, ConorConor did not come home one day and announceanunciar,
109
345748
4154
Ahora bien, Conor no vino a casa un día a anunciarme:
06:05
"You know, hey, all this RomeoRomeo and JulietJulieta stuffcosas has been great,
110
349902
3134
"Oye, sabes, todo ese rollo tipo
Romeo y Julieta ha estado genial,
06:08
but I need to movemovimiento into the nextsiguiente phasefase
111
353036
2005
pero ahora necesito pasar a la segunda fase
06:10
where I isolateaislar you and I abuseabuso you" — (LaughterRisa) —
112
355041
4179
donde te aíslo y abuso de ti" —(Risas)—
06:15
"so I need to get you out of this apartmentapartamento
113
359220
1355
"así que necesito sacarte de este apartamento,
06:16
where the neighborsvecinos can hearoír you screamgritar
114
360575
1641
donde los vecinos pueden escuchar tus gritos,
06:18
and out of this cityciudad where you have friendsamigos and familyfamilia
115
362216
2473
y de esta ciudad, donde tienes amigos, familiares
06:20
and coworkerscompañeros de trabajo who can see the bruiseshematomas."
116
364689
3306
y compañeros de trabajo que pueden ver tus moretones".
06:23
InsteadEn lugar, ConorConor camevino home one Fridayviernes eveningnoche
117
367995
4221
Al contrario, Conor volvió a casa un viernes por la tarde
06:28
and he told me that he had quitdejar his jobtrabajo that day,
118
372216
2731
y me contó que había dejado su trabajo ese mismo día,
06:30
his dreamsueño jobtrabajo,
119
374947
2465
el trabajo de sus sueños,
06:33
and he said that he had quitdejar his jobtrabajo because of me,
120
377412
4141
y dijo que lo había hecho por mí,
06:37
because I had madehecho him feel so safeseguro and lovedamado
121
381553
3178
porque le había hecho sentir tan seguro y querido
06:40
that he didn't need to proveprobar himselfél mismo on Wallpared StreetCalle anymorenunca más,
122
384731
3123
que ya no necesitaba ponerse a prueba en Wall Street,
06:43
and he just wanted to get out of the cityciudad
123
387854
2515
y solo quería irse de la ciudad,
06:46
and away from his abusiveabusivo, dysfunctionaldisfuncional familyfamilia,
124
390369
2978
lejos de su familia abusiva y desestructurada,
06:49
and movemovimiento to a tinyminúsculo townpueblo in NewNuevo EnglandInglaterra
125
393347
3122
para mudarse a un pequeño pueblo de New England,
06:52
where he could startcomienzo his life over with me by his sidelado.
126
396469
3573
donde podía empezar su vida de nuevo junto a mí.
06:55
Now, the last thing I wanted to do was leavesalir NewNuevo YorkYork,
127
400042
3866
Ahora bien, la última cosa que quería hacer era irme de Nueva York
06:59
and my dreamsueño jobtrabajo,
128
403908
3607
y dejar el trabajo de mis sueños,
07:03
but I thought you madehecho sacrificessacrificios for your soulmatealma gemela,
129
407515
2583
pero pensé que había que hacer sacrificios por tu pareja,
07:05
so I agreedconvenido, and I quitdejar my jobtrabajo,
130
410098
3464
así que acepté, dejé mi trabajo
07:09
and ConorConor and I left ManhattanManhattan togetherjuntos.
131
413562
2631
y Conor y yo nos fuimos juntos de Manhattan.
07:12
I had no ideaidea I was fallingque cae into crazyloca love,
132
416193
4366
No tenía ni idea de que estaba cayendo en un "loco amor",
07:16
that I was walkingpara caminar headfirstde cabeza into a carefullycuidadosamente laidpuesto
133
420559
3632
que estaba entrando de cabeza en una trampa física,
07:20
physicalfísico, financialfinanciero and psychologicalpsicológico traptrampa.
134
424191
4980
financiera y psicológica cuidadosamente preparada.
07:25
The nextsiguiente steppaso in the domesticnacional violenceviolencia patternpatrón
135
429171
2320
El siguiente paso en el patrón de violencia doméstica
07:27
is to introduceintroducir the threatamenaza of violenceviolencia
136
431491
4282
es introducir la amenaza de violencia
07:31
and see how she reactsreacciona.
137
435773
2199
para ver cómo reacciona ella.
07:33
And here'saquí está where those gunspistolas come in.
138
437972
2709
Y aquí es donde entran en escena esas pistolas.
07:36
As soonpronto as we movedmovido to NewNuevo EnglandInglaterra -- you know,
139
440681
2918
En cuanto nos mudamos a New England —ya saben,
07:39
that placelugar where ConnorConnor was supposedsupuesto to feel so safeseguro --
140
443599
2738
ese sitio donde se supone que Conor
tenía que sentirse tan seguro—
07:42
he boughtcompró threeTres gunspistolas.
141
446337
2416
se compró tres pistolas.
07:44
He keptmantenido one in the gloveguante compartmentcompartimiento of our carcoche.
142
448753
3440
Una la tenía en la guantera del coche.
07:48
He keptmantenido one underdebajo the pillowsalmohadas on our bedcama,
143
452193
2656
Otra la guardaba debajo de la almohada en nuestra cama
07:50
and the thirdtercero one he keptmantenido in his pocketbolsillo at all timesveces.
144
454849
3162
y la tercera siempre en su bolsillo.
07:53
And he said that he needednecesario those gunspistolas
145
458011
2318
Y decía que necesitaba esas pistolas
07:56
because of the traumatrauma he'del habria experiencedexperimentado as a youngjoven boychico.
146
460329
2796
a causa del trauma que vivió de pequeño.
07:59
He needednecesario them to feel protectedprotegido.
147
463125
2484
Las necesitaba para sentirse seguro.
08:01
But those gunspistolas were really a messagemensaje for me,
148
465609
2912
Pero esas pistolas en realidad eran un mensaje para mí
08:04
and even thoughaunque he hadn'tno tenía raisedelevado a handmano to me,
149
468521
2694
y, aunque nunca me había levantado la mano,
08:07
my life was alreadyya in gravetumba dangerpeligro everycada minuteminuto of everycada day.
150
471215
5806
mi vida ya estaba en serio peligro, cada minuto de cada día.
08:12
ConorConor first physicallyfísicamente attackedatacado me
151
477021
3573
El primer ataque físico de Conor
08:16
fivecinco daysdías before our weddingBoda.
152
480594
2825
ocurrió cinco días antes de nuestra boda.
08:19
It was 7 a.m. I still had on my nightgownbata de noche.
153
483419
4192
Eran las 7 de la mañana y aún tenía puesto el camisón.
08:23
I was workingtrabajando on my computercomputadora tryingmolesto to finishterminar a freelanceLanza libre writingescritura assignmentasignación,
154
487611
4240
Estaba delante de la computadora intentando
acabar un trabajo freelance,
08:27
and I got frustratedfrustrado,
155
491851
1814
y me desesperé,
08:29
and ConorConor used my angerenfado as an excuseexcusa
156
493665
3087
y Conor utilizó mi cólera como excusa
08:32
to put bothambos of his handsmanos around my neckcuello
157
496752
3151
para poner ambas manos alrededor de mi cuello
08:35
and to squeezeexprimir so tightlyestrechamente that I could not breatherespirar or screamgritar,
158
499903
3820
y apretar tan fuerte que no podía ni respirar, ni gritar,
08:39
and he used the chokeholdChokehold
159
503723
1824
y aprovechó esta llave
08:41
to hitgolpear my headcabeza repeatedlyrepetidamente againsten contra the wallpared.
160
505547
4426
para golpear mi cabeza repetidamente contra la pared.
08:45
FiveCinco daysdías laterluego, the tendiez bruiseshematomas on my neckcuello had just fadeddescolorido,
161
509973
5318
Cinco días después, cuando los 10 moretones
de mi cuello habían desaparecido,
08:51
and I put on my mother'smadre weddingBoda dressvestir,
162
515291
2475
me puse el traje de novia de mi madre
08:53
and I marriedcasado him.
163
517766
2317
y me casé con él.
08:55
DespiteA pesar de what had happenedsucedió,
164
520083
2281
A pesar de lo que había ocurrido,
08:58
I was sure we were going to livevivir happilyfelizmente ever after,
165
522364
3519
estaba segura de que viviríamos felices para siempre,
09:01
because I lovedamado him, and he lovedamado me so much.
166
525883
4081
porque yo le amaba y él también me quería muchísimo.
09:05
And he was very, very sorry.
167
529964
3372
Y estaba muy, muy arrepentido.
09:09
He had just been really stressedtensionado out by the weddingBoda
168
533336
3173
Simplemente se había sentido muy agobiado por la boda
09:12
and by becomingdevenir a familyfamilia with me.
169
536509
2197
y por el hecho de formar una familia conmigo.
09:14
It was an isolatedaislado incidentincidente,
170
538706
1721
Había sido un accidente aislado
09:16
and he was never going to hurtherir me again.
171
540427
3596
y nunca más me haría daño.
09:19
It happenedsucedió twicedos veces more on the honeymoonLuna de miel.
172
544023
2580
Pasó dos veces más en nuestra luna de miel.
09:22
The first time, I was drivingconducción to find a secretsecreto beachplaya
173
546603
3087
La primera vez yo estaba conduciendo
hacia una playa secreta
09:25
and I got lostperdió,
174
549690
2702
y me perdí,
09:28
and he punchedperforado me in the sidelado of my headcabeza so harddifícil
175
552392
2970
y él me dio tan fuerte en la cabeza
09:31
that the other sidelado of my headcabeza repeatedlyrepetidamente hitgolpear
176
555362
2144
que reboté varias veces
09:33
the driver'sconductor sidelado windowventana.
177
557506
2407
contra la ventanilla del coche.
09:35
And then a fewpocos daysdías laterluego, drivingconducción home from our honeymoonLuna de miel,
178
559913
3366
Y luego, un par de días después,
conduciendo de vuelta de nuestra luna de miel,
09:39
he got frustratedfrustrado by traffictráfico,
179
563279
2283
se agobió por el tráfico
09:41
and he threwarrojó a coldfrío BigGrande MacMac in my facecara.
180
565562
3432
y me tiró una Big Mac fría a la cara.
09:44
ConorConor proceededprocedido to beatgolpear me onceuna vez or twicedos veces a weeksemana
181
568994
2608
Conor siguió pegándome una o dos veces por semana
09:47
for the nextsiguiente two and a halfmitad yearsaños of our marriagematrimonio.
182
571602
3417
durante los siguientes dos años y medio
de nuestro matrimonio.
09:50
I was mistakenequivocado in thinkingpensando that I was uniqueúnico
183
575019
3125
Me equivocaba cuando pensaba que era la única
09:54
and alonesolo in this situationsituación.
184
578144
2643
en esta situación.
09:56
One in threeTres Americanamericano womenmujer
185
580787
2191
Una de cada tres mujeres estadounidenses
09:58
experiencesexperiencias domesticnacional violenceviolencia or stalkingacecho at some pointpunto in her life,
186
582978
4152
es víctima de violencia doméstica o acoso
en algún momento de su vida,
10:03
and the CDCCDC reportsinformes that 15 millionmillón childrenniños
187
587130
3641
y el Centro de Control de Enfermedades
informa que cada año
10:06
are abusedabusado everycada yearaño, 15 millionmillón.
188
590771
3410
15 millones de niños son maltratados, 15 millones.
10:10
So actuallyactualmente, I was in very good companyempresa.
189
594181
4373
Así que, en realidad, tenía muy buena compañía.
10:14
Back to my questionpregunta:
190
598554
2416
Volviendo a mi pregunta:
10:16
Why did I staypermanecer?
191
600970
2495
¿Por qué me quedé?
10:19
The answerresponder is easyfácil.
192
603465
2738
La respuesta es sencilla.
10:22
I didn't know he was abusingabusando me.
193
606203
2688
No sabía que él estaba abusando de mí.
10:24
Even thoughaunque he heldretenida those loadedcargado gunspistolas to my headcabeza,
194
608891
3848
Aunque me apuntara a la cabeza con esas pistolas cargadas,
10:28
pushedempujado me down stairsescalera,
195
612739
2223
me empujara por las escaleras,
10:30
threatenedamenazado to killmatar our dogperro,
196
614962
1381
amenazara con matar a nuestro perro,
10:32
pulledtirado the keyllave out of the carcoche ignitionencendido as I drovecondujo down the highwayautopista,
197
616343
3923
quitara la llave del coche
mientras yo conducía por la autopista,
10:36
pouredvertido coffeecafé grindsrutinas on my headcabeza
198
620266
2517
derramara café sobre mi cabeza
10:38
as I dressedvestido for a jobtrabajo interviewentrevista,
199
622783
2316
mientras me vestía para una entrevista de trabajo,
10:40
I never onceuna vez thought of myselfmí mismo as a batteredabollado wifeesposa.
200
625099
4370
jamás pensé en mí misma como en una esposa maltratada.
10:45
InsteadEn lugar, I was a very strongfuerte womanmujer
201
629469
3577
Al contrario, yo era una mujer muy fuerte,
10:48
in love with a deeplyprofundamente troubledpreocupado man,
202
633046
2252
enamorada de un hombre profundamente atormentado,
10:51
and I was the only personpersona on EarthTierra
203
635298
2057
y era la única persona en el mundo
10:53
who could help ConorConor facecara his demonsdemonios.
204
637355
3440
que podía ayudar a Conor a enfrentarse a sus demonios.
10:56
The other questionpregunta everybodytodos askspregunta is,
205
640795
3711
La otra pregunta que todo el mundo hace es:
11:00
why doesn't she just leavesalir?
206
644506
2417
¿Por qué simplemente no se marcha?
11:02
Why didn't I walkcaminar out? I could have left any time.
207
646923
3951
¿Por qué no me fui? Podía haberme
ido en cualquier momento.
11:06
To me, this is the saddestel más triste and mostmás painfuldoloroso questionpregunta that people askpedir,
208
650874
4712
Para mí esta es la pregunta más triste
y dolorosa que hace la gente,
11:11
because we victimsvíctimas know something you usuallygeneralmente don't:
209
655586
3091
porque nosotras, las víctimas,
sabemos algo que normalmente Uds. ignoran:
11:14
It's incrediblyincreíblemente dangerouspeligroso to leavesalir an abuserabusador.
210
658677
4393
es increíblemente peligroso abandonar a un maltratador.
11:18
Because the finalfinal steppaso in the domesticnacional violenceviolencia patternpatrón
211
663070
3319
Porque la última fase en el patrón de violencia doméstica
11:22
is killmatar her.
212
666389
2895
es matarla.
11:25
Over 70 percentpor ciento of domesticnacional violenceviolencia murdersasesinatos
213
669284
2541
Más del 70% de los asesinatos
en casos de violencia doméstica
11:27
happenocurrir after the victimvíctima has endedterminado the relationshiprelación,
214
671825
4068
ocurren después de que la víctima
haya puesto fin a la relación,
11:31
after she's gottenconseguido out,
215
675893
1893
después de marcharse,
11:33
because then the abuserabusador has nothing left to loseperder.
216
677786
3251
porque entonces el abusador ya no tiene nada que perder.
11:36
Other outcomesresultados includeincluir long-terma largo plazo stalkingacecho,
217
681037
3091
Otras repercusiones incluyen el acoso permanente,
11:40
even after the abuserabusador remarriesvueltas a casar;
218
684128
2952
incluso después de que el abusador haya vuelto a casarse,
11:42
denialnegación of financialfinanciero resourcesrecursos;
219
687080
2155
denegación de recursos financieros,
11:45
and manipulationmanipulación of the familyfamilia courtCorte systemsistema
220
689235
2389
y manipulación del sistema judicial de familia
11:47
to terrifyaterrorizar the victimvíctima and her childrenniños,
221
691624
2823
para aterrorizar a la víctima y a sus hijos,
11:50
who are regularlyregularmente forcedforzado by familyfamilia courtCorte judgesjueces
222
694447
4926
que normalmente son obligados por los jueces
11:55
to spendgastar unsupervisedsin supervisión time
223
699373
1969
a pasar tiempo no supervisado
11:57
with the man who beatgolpear theirsu mothermadre.
224
701342
3671
con el hombre que pegaba a su madre.
12:00
And still we askpedir, why doesn't she just leavesalir?
225
705013
4175
Y aún así seguimos preguntando
¿por qué simplemente no se va?
12:05
I was ablepoder to leavesalir,
226
709188
1754
Yo fui capaz de irme,
12:06
because of one finalfinal, sadisticsádico beatingpaliza
227
710942
2902
a causa de una última sádica paliza
12:09
that brokerompió throughmediante my denialnegación.
228
713844
3159
que venció mi negación.
12:12
I realizeddio cuenta that the man who I lovedamado so much
229
717003
3170
Me di cuenta de que el hombre que amaba tanto,
12:16
was going to killmatar me if I let him.
230
720173
2910
me habría matado si se lo hubiese permitido.
12:18
So I brokerompió the silencesilencio.
231
723083
2515
Así que rompí el silencio.
12:21
I told everyonetodo el mundo:
232
725598
2830
Lo conté a todo el mundo:
12:24
the policepolicía, my neighborsvecinos,
233
728428
3785
a la policía, a mis vecinos,
12:28
my friendsamigos and familyfamilia, totaltotal strangersextraños,
234
732213
3840
a mis amigos y familiares, a completos desconocidos,
12:31
and I'm here todayhoy because you all helpedayudado me.
235
736053
6854
y estoy aquí hoy porque todos Uds. me ayudaron.
12:38
We tendtender to stereotypeestereotipo victimsvíctimas
236
742907
2538
Tenemos la tendencia a estereotipar a las víctimas
12:41
as grislyespeluznante headlinestitulares,
237
745445
3062
como titulares espeluznantes,
12:44
self-destructiveautodestructivo womenmujer, damageddañado goodsbienes.
238
748507
3296
mujeres autodestructivas, bienes dañados.
12:47
The questionpregunta, "Why does she staypermanecer?"
239
751803
3003
La pregunta, "¿Por qué se queda?"
12:50
is codecódigo for some people for, "It's her faultculpa for stayingquedarse,"
240
754806
5636
para algunas personas es una manera
de decir "La culpa es suya por quedarse",
12:56
as if victimsvíctimas intentionallyintencionalmente chooseescoger to fallotoño in love with menhombres
241
760442
3324
como si las víctimas eligiéramos intencionalmente
12:59
intentintención uponsobre destroyingdestruyendo us.
242
763766
2632
enamorarnos de hombres que quieren destruirnos.
13:02
But sinceya que publishingpublicación "CrazyLoca Love,"
243
766398
2504
Pero desde que publiqué "Loco amor",
13:04
I have heardoído hundredscientos of storiescuentos from menhombres and womenmujer
244
768902
3523
he escuchado centenares de historias de hombres y mujeres
13:08
who alsoademás got out,
245
772425
2445
que también escaparon,
13:10
who learnedaprendido an invaluableinestimable life lessonlección from what happenedsucedió,
246
774870
4380
que aprendieron una lección inestimable de lo que les pasó
13:15
and who rebuiltreconstruido livesvive -- joyousjubiloso, happycontento livesvive --
247
779250
4213
y que rehicieron sus vidas —vidas alegres y felices—
13:19
as employeesempleados, wivesesposas and mothersmadres,
248
783463
2334
como empleadas, esposas y madres,
13:21
livesvive completelycompletamente freegratis of violenceviolencia, like me.
249
785797
4681
vidas completamente libres de violencia, como la mía.
13:26
Because it turnsvueltas out that I'm actuallyactualmente a very typicaltípico domesticnacional violenceviolencia victimvíctima
250
790478
4031
Porque resulta que en realidad yo soy una víctima
13:30
and a typicaltípico domesticnacional violenceviolencia survivorsobreviviente.
251
794509
3444
y una superviviente de violencia doméstica muy típica.
13:33
I remarriedvuelto a casar a kindtipo and gentleamable man,
252
797953
4025
Me volví a casar con un hombre tierno y amable
13:37
and we have those threeTres kidsniños.
253
801978
2336
y tenemos esos tres niños.
13:40
I have that blacknegro lablaboratorio, and I have that minivanminivan.
254
804314
3401
Tengo ese labrador negro y también esa minivan.
13:43
What I will never have again,
255
807715
3466
Lo que no volveré a tener nunca más,
13:47
ever,
256
811181
2958
jamás,
13:50
is a loadedcargado gunpistola heldretenida to my headcabeza
257
814139
2125
es una pistola cargada apuntando a mi cabeza
13:52
by someonealguien who saysdice that he lovesama me.
258
816264
3643
en manos de alguien que dice que me quiere.
13:55
Right now, maybe you're thinkingpensando,
259
819907
2631
En este momento, igual están pensando:
13:58
"WowGuau, this is fascinatingfascinante,"
260
822538
1907
"¡Hala, eso es fascinante!"
14:00
or, "WowGuau, how stupidestúpido was she,"
261
824445
3128
o "¡Hala, qué tonta era!",
14:03
but this wholetodo time, I've actuallyactualmente been talkinghablando about you.
262
827573
6003
pero todo este tiempo yo en realidad
he estado hablando de Uds.
14:09
I promisepromesa you there are severalvarios people
263
833576
3517
Les aseguro que hay unas cuantas personas,
14:12
listeningescuchando to me right now
264
837093
1742
de las que me están escuchando ahora mismo,
14:14
who are currentlyactualmente beingsiendo abusedabusado
265
838835
3012
que están siendo maltratadas
14:17
or who were abusedabusado as childrenniños
266
841847
2515
o que lo fueron de pequeños
14:20
or who are abusersabusadores themselvessí mismos.
267
844362
3370
o que son abusadores ellos mismos.
14:23
AbuseAbuso could be affectingconmovedor your daughterhija,
268
847732
1937
El maltrato podría estar afectando a su hija,
14:25
your sisterhermana, your bestmejor friendamigo right now.
269
849669
5293
a su hermana, a su mejor amiga ahora mismo.
14:30
I was ablepoder to endfin my ownpropio crazyloca love storyhistoria
270
854962
3444
Yo fui capaz de poner fin a mi loco amor particular
14:34
by breakingrotura the silencesilencio.
271
858406
2201
rompiendo el silencio.
14:36
I'm still breakingrotura the silencesilencio todayhoy.
272
860607
2515
Y sigo haciéndolo hoy.
14:39
It's my way of helpingración other victimsvíctimas,
273
863122
3816
Es mi manera de ayudar a otras víctimas,
14:42
and it's my finalfinal requestsolicitud of you.
274
866938
3368
y es mi última petición hacia Uds.
14:46
Talk about what you heardoído here.
275
870306
2832
Hablen de lo que han escuchado aquí.
14:49
AbuseAbuso thrivesprospera only in silencesilencio.
276
873138
3328
El abuso prospera solamente en el silencio.
14:52
You have the powerpoder to endfin domesticnacional violenceviolencia
277
876466
3703
Tienen el poder de acabar con la violencia doméstica
14:56
simplysimplemente by shiningbrillante a spotlightdestacar on it.
278
880169
3509
simplemente arrojando luz sobre ella.
14:59
We victimsvíctimas need everyonetodo el mundo.
279
883678
3074
Las víctimas necesitamos a todo el mundo.
15:02
We need everycada one of you to understandentender
280
886752
4073
Necesitamos que cada uno de Uds. entienda
15:06
the secretsmisterios of domesticnacional violenceviolencia.
281
890825
3778
los secretos de la violencia doméstica.
15:10
ShowEspectáculo abuseabuso the lightligero of day by talkinghablando about it
282
894603
2984
Saquen el maltrato a la luz hablando de ello
15:13
with your childrenniños, your coworkerscompañeros de trabajo,
283
897587
2127
con sus hijos, sus compañeros de trabajo,
15:15
your friendsamigos and familyfamilia.
284
899714
1937
sus amigos y familiares.
15:17
RecastRefundir a survivorssobrevivientes as wonderfulmaravilloso, lovableamable people
285
901651
3446
Replanteen su visión de los supervivientes
como personas fantásticas y encantadoras,
15:20
with fullcompleto futuresfuturos.
286
905097
2815
que tienen un futuro pleno.
15:23
RecognizeReconocer the earlytemprano signsseñales of violenceviolencia
287
907912
3481
Reconozcan los signos tempranos de violencia
15:27
and conscientiouslyconcienzudamente interveneintervenir,
288
911393
2833
para intervenir conscientemente,
15:30
deescalatedeescalate it, showespectáculo victimsvíctimas a safeseguro way out.
289
914226
4162
para frenar su escalada y mostrar
a las víctimas una salida segura.
15:34
TogetherJuntos we can make our bedscamas,
290
918388
3995
Juntos podemos convertir nuestras camas,
15:38
our dinnercena tablesmesas and our familiesfamilias
291
922383
3617
nuestras mesas y nuestras familias
15:41
the safeseguro and peacefulpacífico oasesoasis they should be.
292
926000
3257
en los oasis seguros y pacíficos que deberían ser.
15:45
Thank you.
293
929257
1972
Gracias.
15:47
(ApplauseAplausos)
294
931229
7708
(Aplausos)
Translated by Mihaela Panayotova
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leslie Morgan Steiner - Writer
Leslie Morgan Steiner is a writer and outspoken advocate for survivors of domestic violence -- which includes herself.

Why you should listen

Leslie Morgan Steiner is the author of Crazy Love, a memoir about her marriage to a man who routinely abused and threatened her. In it she describes the harrowing details that unfolded unexpectedly -- from the moment she met a warm, loving, infatuated man on the subway, to the moment he first laid a hand on her, when he grabbed her neck just days before their wedding. Steiner also edited Mommy Wars: Stay-at-Home and Career Moms Face Off on Their Choices, Their Lives, Their Families, a collection of essays by women struggling to balance motherhood and their careers.

Steiner received her MBA in marketing from Wharton School of Business and worked in marketing for Johnson & Johnson before transitioning to writing, as General Manager of the Washington Post Magazine. Steiner writes a weekly column called "Two Cents on Modern Motherhood," for the website Mommy Track’d, and she has just finished her third book, on the effect of fertility treatments on modern motherhood.

Read her thoughts about this TED Talk on CNN.com >>

More profile about the speaker
Leslie Morgan Steiner | Speaker | TED.com