ABOUT THE SPEAKER
Robyn Stein DeLuca - Psychologist
Robyn Stein DeLuca asks, What do we really know about PMS?

Why you should listen
Robyn Stein DeLuca is a Research Assistant Professor in the Department of Psychology at Stony Brook University where she's taught Women's Studies through the lenses of psychology and healthcare for over fifteen years. DeLuca studies the psychology of pregnancy, including postpartum depression and the psychosocial consequences of cesarean delivery. For two years, she was the Executive Director of the Women in Science and Engineering (WISE) program at Stony Brook. In 2015, DeLuca received a graduate certificate in Religious Studies and Education from the Harvard Divinity School. She teaches and speaks often about the role of women in Judaism, Christianity, and Islam.
More profile about the speaker
Robyn Stein DeLuca | Speaker | TED.com
TEDxSBU

Robyn Stein DeLuca: The good news about PMS

Robyn Stein Deluca: Las buenas noticias acerca del síndrome premestrual

Filmed:
1,503,033 views

Todos saben que la mayoría de las mujeres enloquecen un poco justo antes del periodo y que sus hormonas reproductivas provocan que sus emociones fluctúen violentamente. Sin embargo, existe muy poco consenso científico sobre qué es el síndrome premenstrual. La psicóloga Robyn Stein DeLuca dice que la ciencia no está de acuerdo en la definición, causas, tratamiento o incluso en la propia existencia de dicho síndrome. Ella explora lo que conocemos y lo que desconocemos de él dando las razones del por qué el mito popular se ha perpetuado.
- Psychologist
Robyn Stein DeLuca asks, What do we really know about PMS? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How manymuchos people here have heardoído of PMSPMS?
0
1110
4319
¿Cuántos han oído hablar del
síndrome premenstrual, el SPM?
00:17
EverybodyTodos, right?
1
5429
1486
Todos, ¿verdad?
00:18
EveryoneTodo el mundo knowssabe that womenmujer
go a little crazyloca
2
6915
2484
Todos saben que las mujeres
enloquecen un poco
00:21
right before they get theirsu periodperíodo,
3
9399
2871
justo antes del periodo,
00:24
that the menstrualmenstrual cycleciclo throwstiros them
ontosobre an inevitableinevitable hormonalhormonal rollerrodillo coasterbarco de cabotaje
4
12270
4188
que el ciclo menstrual las arroja
a una inevitable montaña rusa hormonal
00:28
of irrationalityirracionalidad and irritabilityirritabilidad.
5
16458
2693
de irracionalidad e irritabilidad.
En general se considera
que las variaciones
00:31
There's a generalgeneral assumptionsuposición
6
19151
1788
00:32
that fluctuationsfluctuaciones in reproductivereproductivo hormoneshormonas
causeporque extremeextremo emotionsemociones
7
20939
4919
en las hormonas reproductivas
provocan emociones extremas
y que esto afecta
a la gran mayoría de mujeres.
00:37
and that the great majoritymayoria of womenmujer
are affectedafectado by this.
8
25858
3533
00:41
Well, I am here to tell you
that scientificcientífico evidenceevidencia saysdice
9
29391
2759
Estoy aquí para contarles
que pruebas científicas afirman
00:44
neitherninguno of those assumptionssuposiciones is truecierto.
10
32150
2419
que esas suposiciones no son ciertas.
00:46
I'm here to give you
the good newsNoticias about PMSPMS.
11
34569
3223
Estoy aquí para darles una
buena noticia sobre el SPM.
Pero antes, echemos un vistazo
a lo arraigada que está la idea del SPM
00:50
But first, let's take a look
at how firmlyfirmemente the ideaidea of PMSPMS
12
38572
3670
00:54
is entrenchedatrincherado in Americanamericano culturecultura.
13
42242
2392
en la cultura estadounidense.
00:56
If you examineexaminar newspaperperiódico
or magazinerevista articlesartículos,
14
44634
3576
Si examinan artículos
de periódicos o revistas
01:00
you'lltu vas a see how widelyextensamente assumedficticio it is
that everyonetodo el mundo getsse pone PMSPMS.
15
48210
4342
verán lo mucho que se da por sentado
que todas tienen SPM.
01:04
In an articleartículo in the magazinerevista RedbookLibro Rojo
titlednoble "You: PMSPMS FreeGratis,"
16
52552
5388
En un artículo de la revista Redbook
titulado ''Tú: Libre de SPM'',
01:09
readerslectores were informedinformado that betweenEntre 80
to 90 percentpor ciento of womenmujer suffersufrir from PMSPMS.
17
57940
5580
se informaba de que entre el 80 % y
el 90 % de las mujeres sufren de SPM.
01:15
L.A. MuscleMúsculo magazinerevista warnedprevenido its readerslectores
18
63520
2731
La revista L.A. Muscle alertaba
a sus lectores
01:18
that 40 to 50 percentpor ciento of womenmujer
suffersufrir from PMSPMS,
19
66251
3274
de que entre el 40 % y el 50 %
de las mujeres lo padecen,
01:21
and that it playsobras de teatro a majormayor rolepapel
in women'sDe las mujeres mentalmental and physicalfísico healthsalud,
20
69525
4644
y de que juega un papel esencial
en su salud mental y psíquica.
01:26
and a couplePareja of yearsaños agohace,
even the Wallpared StreetCalle Journaldiario
21
74169
2991
Y hace un par de años,
incluso el Wall Street Journal,
01:29
rancorrió an articleartículo on calciumcalcio
as a treatmenttratamiento for PMSPMS,
22
77160
3185
publicó un artículo sobre el calcio
como tratamiento para el SPM
01:32
askingpreguntando its femalehembra readerslectores,
23
80345
2055
y preguntaba a sus lectoras:
''¿Te conviertes en una bruja cada mes?''
01:34
"Do you turngiro into a witchbruja everycada monthmes?"
24
82400
2089
Detrás de estos artículos, quizá piensen
que hay una enorme investigación
01:36
From all these articlesartículos, you would think
there mustdebe be a mountainmontaña of researchinvestigación
25
84989
3877
01:40
verifyingverificando the widespreadextendido naturenaturaleza of PMSPMS.
26
88866
3924
que verifica el carácter
extendido del SPM.
01:44
Howeversin embargo, after fivecinco decadesdécadas of researchinvestigación,
27
92790
3158
Sin embargo, tras cinco
décadas de investigación,
01:47
there's no strongfuerte consensusconsenso
on the definitiondefinición, the causeporque,
28
95948
4071
no hay un consenso firme
en torno a la definición, la causa,
01:52
the treatmenttratamiento, or even
the existenceexistencia of PMSPMS.
29
100019
4141
el tratamiento o, siquiera,
la existencia del SPM.
01:56
As mostmás commonlycomúnmente defineddefinido by psychologistspsicólogos,
30
104160
3153
Según la definición
de la mayoría de psicólogos,
01:59
PMSPMS involvesinvolucra negativenegativo behavioralcomportamiento,
cognitivecognitivo and physicalfísico symptomssíntomas
31
107313
4969
el SPM implica un comportamiento
negativo con síntomas cognitivos y físicos
02:04
from the time of ovulationovulación
to menstruationmenstruación.
32
112282
2926
desde la ovulación
hasta la menstruación.
02:07
But here'saquí está where it getsse pone trickydifícil.
33
115208
2212
Pero aquí es donde
esto se vuelve delicado.
02:09
Over 150 differentdiferente symptomssíntomas
have been used to diagnosediagnosticar PMSPMS,
34
117420
5241
Se han aplicado más de 150 síntomas
diferentes para diagnosticar el SPM,
02:14
and here are just a fewpocos of those.
35
122661
2090
y aquí solo están apuntados algunos.
02:16
Now, I want to be clearclaro here.
36
124751
1881
Pero, quiero que quede claro:
02:18
I'm not sayingdiciendo womenmujer don't get
some of these symptomssíntomas.
37
126632
3366
No digo que las mujeres
no tengan algunos de estos síntomas.
02:21
What I'm sayingdiciendo is that
gettingconsiguiendo some of these symptomssíntomas
38
129998
2624
Lo que digo es que
tener algunos de estos síntomas
02:24
doesn't amountcantidad to a mentalmental disordertrastorno,
39
132622
2879
no equivale a tener
un trastorno mental,
02:27
and when psychologistspsicólogos
come up with a disordertrastorno
40
135501
3321
y que, cuando los psicólogos
se encuentran con un trastorno
02:30
that's so vaguelyvagamente defineddefinido,
41
138822
2286
definido tan vagamente,
02:33
the labeletiqueta eventuallyfinalmente becomesse convierte meaninglesssin sentido.
42
141108
3483
la categorización pierde sentido.
02:36
With a listlista of symptomssíntomas
this long and wideamplio,
43
144591
2972
Con una lista de síntomas
de esta longitud,
02:39
I could have PMSPMS, you could have PMSPMS,
44
147563
2763
yo podría tener SPM, Ud.
podría tener SPM,
02:42
the guy in the thirdtercero rowfila here
could have PMSPMS,
45
150326
2554
ese chico de la tercera fila
podría tener SPM,
02:44
my dogperro could have PMSPMS.
(LaughterRisa)
46
152880
2693
mi perro podría tener SPM.
(Risas)
Algunos investigadores dijeron
que se debían tener cinco síntomas.
02:48
Some researchersinvestigadores said
you had to have fivecinco symptomssíntomas.
47
156193
2668
02:50
Some said threeTres.
48
158861
1565
Algunos dijeron que tres.
02:52
Other researchersinvestigadores said that symptomssíntomas
were only meaningfulsignificativo
49
160426
2856
Otros afirmaron
que los síntomas solo eran significativos
02:55
if they were highlyaltamente disturbingperturbador to you,
50
163282
1834
si molestan notablemente,
02:57
but othersotros said minormenor symptomssíntomas
were just as importantimportante.
51
165116
3553
pero otros indicaron que los síntomas
leves eran igualmente importantes.
03:00
For manymuchos yearsaños, because
there was no standardizationnormalización
52
168669
2902
Durante muchos años,
como no había un consenso
03:03
in the definitiondefinición of PMSPMS,
53
171571
2089
en la definición del SPM,
03:05
when psychologistspsicólogos triedintentó
to reportinforme prevalencepredominio ratestasas,
54
173660
3065
cuando los psicólogos intentaban
de los índices de frecuencia,
03:08
theirsu estimatesestimados rangeda distancia
from fivecinco percentpor ciento of womenmujer
55
176725
2787
sus cálculos oscilaban
entre el 5 % de las mujeres
03:11
to 97 percentpor ciento of womenmujer,
56
179512
2298
y el 97 % de las mujeres,
03:13
so at the samemismo time almostcasi no one
and almostcasi everyonetodo el mundo had PMSPMS.
57
181810
5828
por lo que, al mismo tiempo,
casi ninguna y casi todas tenían el SPM.
03:19
OverallEn general, the weaknessesdebilidades in the methodsmétodos
of researchinvestigación on PMSPMS have been considerableconsiderable.
58
187638
6692
Las deficiencias de los métodos de
investigación han sido significativas.
03:26
First, manymuchos studiesestudios askedpreguntó womenmujer
to reportinforme theirsu symptomssíntomas retrospectivelyretrospectivamente,
59
194330
5637
Primero, se pedía a las mujeres que en
retrospectiva informaran de sus síntomas;
03:31
looking to the pastpasado and relyingconfiando on memorymemoria,
60
199967
2717
que miraran al pasado
confiando en la memoria.
03:34
whichcual is knownconocido to inflateinflar reportinginformes of PMSPMS
61
202684
3181
Se sabe que esto
exagera las cifras del SPM
03:37
comparedcomparado to what's calledllamado
prospectivefuturo reportinginformes,
62
205865
3365
con respecto al análisis prospectivo,
que implica llevar un registro
diario de los síntomas
03:41
whichcual involvesinvolucra keepingacuerdo
a dailydiariamente logIniciar sesión of symptomssíntomas
63
209230
2196
03:43
for at leastmenos two monthsmeses in a rowfila.
64
211426
2438
al menos durante dos meses seguidos.
03:45
ManyMuchos studiesestudios alsoademás exclusivelyexclusivamente focusedcentrado
on whiteblanco, middle-classclase media womenmujer,
65
213864
4969
Además, muchos estudios se centran solo
en mujeres blancas de clase media,
03:50
whichcual makeshace it problematicproblemático
to applyaplicar studyestudiar findingsrecomendaciones to all womenmujer.
66
218833
4646
esto dificulta la aplicación de los
resultados a todas las mujeres.
03:55
We know there's a strongfuerte
culturalcultural componentcomponente to the beliefcreencia in PMSPMS
67
223479
4038
Sabemos que hay un componente
cultural importante en la creencia del SPM
03:59
because it's nearlycasi unheardinaudito of
outsidefuera de of Westernoccidental nationsnaciones.
68
227517
3622
por ser casi desconocido
fuera de Occidente.
04:03
ThirdTercero, manymuchos studiesestudios failedha fallado
to use controlcontrolar groupsgrupos.
69
231139
4261
En tercer lugar, muchos estudios
no utilizaron grupos de control.
04:07
If we want to understandentender
the specificespecífico characteristicscaracterísticas
70
235400
2810
Si queremos entender
las características específicas
04:10
of womenmujer who have PMSPMS,
71
238210
1520
de las mujeres con SPM,
04:11
we need to be ablepoder to comparecomparar them
to womenmujer who don't have PMSPMS.
72
239730
4202
debemos compararlas
con aquellas que no lo tienen.
04:15
And finallyfinalmente, manymuchos differentdiferente typestipos
of questionnairescuestionarios were used
73
243932
3228
Y, por último, se usaron
muchos cuestionarios distintos
04:19
to diagnosediagnosticar PMSPMS, focusingenfoque
on differentdiferente symptomssíntomas,
74
247160
4010
para diagnosticar el SPM, y
se centraban en diferentes síntomas,
04:23
symptomsíntoma durationduración and severitygravedad.
75
251170
2653
duración e intensidad.
Para hacer una investigación fiable
sobre cualquier trastorno médico,
04:25
To do reliablede confianza researchinvestigación on any conditioncondición,
76
253823
3111
04:28
scientistscientíficos mustdebe agreede acuerdo
on the specificespecífico characteristicscaracterísticas
77
256934
2949
los científicos deben coincidir
en las características específicas
04:31
that make up that conditioncondición
78
259883
1753
que constituyen ese trastorno,
04:33
so they're all talkinghablando
about the samemismo thing,
79
261636
2113
de forma que hablen
realmente de lo mismo,
04:35
and with PMSPMS, this has not been the casecaso.
80
263749
3436
y, con el SPM, este no ha sido el caso.
04:39
Howeversin embargo, in 1994,
81
267185
2276
Sin embargo, en 1994,
04:41
the DiagnosticDiagnóstico and StatisticalEstadístico ManualManual
of MentalMental DisordersTrastornos,
82
269461
3668
el Manual Diagnóstico y Estadístico
de los Trastornos Mentales,
04:45
knownconocido as the DSMDSM, thankfullyagradecidamente --
83
273129
2299
conocido como el DSM, por suerte,
04:47
it's alsoademás the manualmanual
for mentalmental healthsalud professionalsprofesionales --
84
275428
3878
(también es el manual para
los profesionales de la salud mental),
04:51
they redefinedredefinido PMSPMS as PMDDPMDD,
85
279306
3924
redefinió el SPM como el TDPM:
04:55
PremenstrualPremenstrual DysphoricDisfórico DisorderTrastorno.
86
283230
3018
Trastorno disfórico premenstrual.
04:58
And dysphoriadisforia refersse refiere to
a feelingsensación of agitationagitación or uneaseinquietud.
87
286248
5944
Y disforia se refiere a
un sentimiento de agitación o incomodidad.
05:04
And accordingconforme to these newnuevo DSMDSM guidelineslineamientos,
88
292192
3460
Y según estos nuevos criterios del SPM,
05:07
in mostmás menstrualmenstrual cyclesciclos in the last yearaño,
89
295652
3227
en la mayoría de los ciclos menstruales
del año anterior,
05:10
at leastmenos fivecinco of 11 possibleposible symptomssíntomas
90
298879
3251
al menos cinco de los once
síntomas posibles
05:14
mustdebe appearAparecer in the weeksemana
before menstruationmenstruación startsempieza;
91
302130
3692
deben aparecer en la semana
anterior del comienzo de la menstruación;
05:17
the symptomssíntomas mustdebe improvemejorar
onceuna vez menstruationmenstruación has beguncomenzado;
92
305822
3367
los síntomas deben aliviarse
una vez que la menstruación ha comenzado;
05:21
and the symptomssíntomas mustdebe be absentausente
the weeksemana after menstruationmenstruación has endedterminado.
93
309189
4742
y deben desaparecer la semana
posterior al final de la menstruación.
Uno de los síntomas
debe ser uno de esta lista:
05:27
One of these symptomssíntomas mustdebe come
from this listlista of fourlas cuatro:
94
315101
3328
05:30
markedmarcado moodestado animico swingscolumpios, irritabilityirritabilidad,
anxietyansiedad, or depressiondepresión.
95
318429
5248
marcados cambios de humor,
irritabilidad, ansiedad o abatimiento.
05:35
The other symptomssíntomas could come
from the first slidediapositiva
96
323677
2832
Los demás síntomas pueden ser
de la primera diapositiva
05:38
or from those on the secondsegundo slidediapositiva,
97
326509
2137
o de la segunda,
05:40
includingincluso symptomssíntomas like
feelingsensación out of controlcontrolar
98
328646
2623
incluso síntomas como
sentirse fuera de control
05:43
and changescambios in sleepdormir or appetiteapetito.
99
331269
3669
y cambios en el sueño o el apetito.
05:46
The DSMDSM alsoademás requirednecesario now
that the symptomssíntomas
100
334938
3877
El DSM también establecía ahora
que los síntomas
05:50
should be associatedasociado with
clinicallyclínicamente significantsignificativo distressangustia --
101
338815
4180
se asociaran a una angustia
clínicamente significativa,
05:54
there should be some kindtipo
of disturbancedisturbio in work
102
342995
2833
como algún tipo
de alteración en el trabajo,
05:57
or schoolcolegio or socialsocial relationshipsrelaciones --
103
345828
2925
en la escuela o
en las relaciones sociales,
y que los síntomas y su severidad
quedaran registrados
06:00
and that symptomssíntomas and symptomsíntoma severitygravedad
should now be documenteddocumentado
104
348753
3506
en un diario durante al menos
06:04
by keepingacuerdo a dailydiariamente logIniciar sesión
for at leastmenos two cyclesciclos in a rowfila.
105
352259
4017
dos ciclos consecutivos.
Y, finalmente, el DSM establecía
06:08
And finallyfinalmente, the DSMDSM requirednecesario that
the emotionalemocional disturbancedisturbio
106
356276
3855
que la perturbación emocional
fuera algo más
06:12
should be more than simplysimplemente an exacerbationexacerbación
of an alreadyya existingexistente disordertrastorno.
107
360131
5758
que una simple exacerbación
de un trastorno ya existente.
Así que, científicamente hablando,
esto es un avance.
06:17
So scientificallycientíficamente speakingHablando,
this is an improvementmejora.
108
365889
2786
Ahora tenemos
un número limitado de síntomas
06:20
We now have a limitedlimitado numbernúmero of symptomssíntomas,
109
368675
2647
que deben tener una gran repercusión
en la actividad diaria;
06:23
and a highalto impactimpacto on functioningmarcha
that's requirednecesario,
110
371322
3576
06:26
and the reportinginformes and timingsincronización of symptomssíntomas
have bothambos becomevolverse very specificespecífico.
111
374898
5456
y el registro y control de los tiempos
de los síntomas son muy específicos.
Bueno, pues usando estos criterios
06:32
Well, usingutilizando this criteriacriterios
112
380354
2810
y analizando los estudios más recientes,
06:35
and looking at mostmás recentreciente studiesestudios,
113
383164
2146
06:37
we see that on averagepromedio,
114
385310
1615
comprobamos que entre el 3 % y el 6 %
de las mujeres sufren el TDPM.
06:38
threeTres to eightocho percentpor ciento of womenmujer
suffersufrir from PMDDPMDD.
115
386925
5965
No todas las mujeres,
no la gran mayoría de las mujeres,
06:44
Not all womenmujer, not mostmás womenmujer,
116
392890
2580
ni siquiera muchas mujeres:
entre un 3 % y un 8 %.
06:47
not the majoritymayoria of womenmujer,
not even a lot of womenmujer:
117
395470
2770
06:50
threeTres to eightocho percentpor ciento.
118
398240
2686
Para todos las demás, variables
como momentos estresantes o felices
06:52
For everyonetodo el mundo elsemás, variablesvariables
like stressfullleno de tensión eventseventos or happycontento occasionsocasiones
119
400926
4957
o incluso el día de la semana
06:57
or even day of the weeksemana
120
405883
2044
son indicadores de ánimo más poderosos
que un momento del mes,
06:59
are more powerfulpoderoso predictorspredictores of moodestado animico
than time of the monthmes,
121
407927
4085
y esta es la información
que la comunidad científica tiene
07:04
and this is the informationinformación
the scientificcientífico communitycomunidad has had
122
412012
3440
desde los 90.
07:07
sinceya que the 1990s.
123
415452
1530
07:08
In 2002, my colleaguescolegas and I
publishedpublicado an articleartículo
124
416982
2740
En 2002, publiqué un artículo
con mis compañeros
07:11
describingdescribiendo the PMSPMS and PMDDPMDD researchinvestigación,
125
419722
3134
en el que describíamos
la investigación sobre el SPM y el TDPM,
y hay muchos artículos semejantes
en revistas de psicología.
07:14
and severalvarios similarsimilar articlesartículos have appearedapareció
in psychologypsicología journalsrevistas.
126
422856
4273
La cuestión es, ¿por qué no
ha llegado esta información al público?
07:19
The questionspreguntas is, why hasn'tno tiene this
informationinformación trickledgoteado down to the publicpúblico?
127
427129
4411
¿Por qué persisten estos mitos?
07:23
Why do these mythsmitos persistpersistir?
128
431540
3576
Bueno, la verdad es que la avalancha
de mensajes que las mujeres reciben
07:27
Well, certainlyciertamente the onslaughtembate
of messagesmensajes that womenmujer receiverecibir
129
435116
3297
07:30
from bookslibros, TVtelevisión, moviespelículas, the InternetInternet,
that everyonetodo el mundo getsse pone PMSPMS
130
438413
5144
de libros, televisión, películas, Internet
sobre que todas tienen SPM
07:35
go a long way in convincingConvincente them
it mustdebe be truecierto.
131
443557
3633
contribuye a que se convenzan
de que debe ser cierto.
07:39
ResearchInvestigación tellsdice us that the more
a womanmujer believescree that everyonetodo el mundo getsse pone PMSPMS,
132
447190
5170
Investigaciones afirman que cuanto más crea
una mujer que todas tienen SPM,
más alta es la probabilidad de que afirme,
erróneamente, que ella lo tiene.
07:44
the more likelyprobable she is
to erroneouslyerróneamente reportinforme that she has it.
133
452360
3908
Déjenme explicar qué quiero decir
con ''erróneamente''.
07:48
Let me tell you what I mean
by "erroneouslyerróneamente."
134
456268
2276
07:50
You mightpodría askpedir her, "Do you have PMSPMS?"
135
458544
2726
Puede que le pregunten: ''¿Tienes SPM''?
y ella diga que sí,
07:53
and she saysdice yes,
136
461270
1343
pero entonces, cuando pides
que registre diariamente
07:54
but then, when you have her
keep a dailydiariamente logIniciar sesión
137
462613
2418
07:57
of psychologicalpsicológico symptomssíntomas for two monthsmeses,
138
465031
2399
los síntomas psicológicos por dos meses,
no existe correlación alguna
entre sus síntomas
07:59
no correlationcorrelación is foundencontró
betweenEntre her symptomssíntomas
139
467430
3274
08:02
and time of the monthmes.
140
470704
1792
y el momento del mes.
Otra razón por la que persiste
el mito del SPM
08:05
AnotherOtro reasonrazón for
the persistencepersistencia of the PMSPMS mythmito
141
473016
4369
está relacionada con la importante
limitación del rol femenino.
08:09
has to do with the narrowestrecho boundarieslímites
of the femininefemenino rolepapel.
142
477385
3461
Psicólogas feministas como Joan Chrisler
08:12
FeministFeminista psychologistspsicólogos like JoanJoan ChrislerChrisler
143
480846
2648
han sugerido que con la etiqueta del SPM
se pueden expresar
08:15
have suggestedsugirió that
takingtomando on the labeletiqueta of PMSPMS
144
483494
3992
de una forma que, que de otra manera,
08:19
allowspermite womenmujer to expressexprimir emotionsemociones that
would otherwisede otra manera be consideredconsiderado unladylikevulgar.
145
487486
5433
podría considerarse impropia de señoras.
La definición casi universal
de la buena mujer
08:24
The nearcerca universaluniversal definitiondefinición
of a good womanmujer
146
492919
3391
es aquella que es feliz, cariñosa,
comprensiva con los demás,
08:28
is one who is happycontento, lovingamoroso,
caringcuidando for othersotros,
147
496310
3528
y que se siente satisfecha
de tener este papel.
08:31
and takingtomando great satisfactionsatisfacción
from that rolepapel.
148
499838
2856
08:34
Well, PMSPMS has becomevolverse a permissionpermiso slipresbalón
to be angryenojado, complainquejar, be irritatedirritado,
149
502694
5152
El SPM se ha convertido en el permiso
para estar enfadada, irritada
o para quejarse,
08:39
withoutsin losingperdiendo the titletítulo of good womanmujer.
150
507846
3368
sin por ello perder el título
de buena mujer.
Sabemos que es más probable
que las variables alrededor de una mujer
08:43
We know that the variablesvariables
in a woman'smujer environmentambiente
151
511214
4040
la hagan enfadarse que sus hormonas,
08:47
are much more likelyprobable to causeporque her
to be angryenojado than her hormoneshormonas,
152
515254
3460
pero cuando ella atribuye
su enfado a las hormonas,
08:50
but when she attributesatributos angerenfado to hormoneshormonas,
153
518714
2856
es absuelta de responsabilidad o crítica.
08:53
she's absolvedabsuelto
of responsibilityresponsabilidad or criticismcrítica.
154
521570
2767
''No es ella realmente.
Está fuera de control''.
08:56
"Oh, that's not who she is.
It's out of her controlcontrolar."
155
524337
3453
Y aunque pueda ser una herramienta útil,
también sirve para invalidar sus emociones
08:59
And while this can be a usefulútil toolherramienta,
it servessirve to invalidateinvalidar women'sDe las mujeres emotionsemociones.
156
527790
6616
09:06
When people respondresponder to a woman'smujer angerenfado
157
534406
2721
Cuando la gente responde
al enfado de una mujer
pensando: ''Es solo ese momento del mes'',
09:09
with the thought, "Oh,
it's just that time of the monthmes,"
158
537127
2995
09:12
her abilitycapacidad to be takentomado seriouslyseriamente
or effectefecto changecambio is severelyseveramente limitedlimitado.
159
540122
5358
su capacidad para ser tomada en serio
o efectuar cambios se limita seriamente.
09:17
So who elsemás benefitsbeneficios from the mythmito of PMSPMS?
160
545480
3987
Así que ¿quién más
se beneficia del mito del SPM?
Puedo decirles que
el tratamiento para el SPM
09:21
Well, I can tell you that treatingtratar PMSPMS
161
549467
2044
09:23
has becomevolverse a profitablerentable,
thrivingpróspero industryindustria.
162
551511
4481
se ha convertido en una industria
próspera y rentable.
Actualmente, ''Amazon.com'' ofrece
más de 1 900 libros sobre su tratamiento.
09:27
AmazonAmazonas.comcom currentlyactualmente offersofertas
over 1,900 bookslibros on PMSPMS treatmenttratamiento.
163
555992
6780
Una rápida búsqueda en Google
devolverá una gran cantidad
09:34
A quickrápido GoogleGoogle searchbuscar
will bringtraer up a cornucopiacuerno de la abundancia
164
562772
2461
de clínicas, talleres y seminarios.
09:37
of clinicsclínicas, workshopstalleres and seminarsseminarios.
165
565233
3738
Prestigiosas fuentes de Internet
de información médica,
09:40
ReputableAcreditado InternetInternet sourcesfuentes
of medicalmédico informationinformación
166
568971
2903
como WebMD o la Mayo Clinic
09:43
like WebMDWebMD or the MayoMayonesa ClinicClínica
listlista PMSPMS as a knownconocido disordertrastorno.
167
571874
4760
registra el SPM en la lista
de trastornos conocidos.
No es un trastorno conocido,
pero lo incluyen.
09:48
It's not a knownconocido disordertrastorno,
but they listlista it.
168
576634
2507
09:51
And they alsoademás listlista the medicationsmedicamentos that
physiciansmédicos have prescribedprescrito to treattratar it,
169
579141
3971
Y también anotan los fármacos
que los médicos han prescrito
para tratarlo,
como antidepresivos u hormonas.
09:55
like anti-depressantsantidepresivos or hormoneshormonas.
170
583112
2936
Curiosamente, ambas webs afirman,
sin embargo, que el éxito de la medicación
09:58
InterestinglyInteresantemente, thoughaunque, bothambos websitessitios web
say that the successéxito of medicationmedicación
171
586048
5724
al tratar los síntomas del SPM
varían de una mujer a otra.
10:03
in treatingtratar PMSPMS symptomssíntomas
varyvariar from womanmujer to womanmujer.
172
591772
4087
Bien, eso no tiene sentido.
10:07
Well, that doesn't make sensesentido.
173
595859
1731
Si se trata de un trastorno claro
con una causa clara,
10:09
If you've got a distinctdistinto disordertrastorno
with a distinctdistinto causeporque,
174
597590
2634
como supuestamente lo es el SPM,
10:12
whichcual PMSPMS is supposedsupuesto to be,
175
600224
1950
10:14
then the treatmenttratamiento should bringtraer
improvementmejora for a great numbernúmero of womenmujer.
176
602174
3808
entonces el tratamiento debería aliviar
a un elevado número de mujeres.
10:17
This has not been the casecaso
with these treatmentstratos,
177
605982
2554
No ha sido el caso
de estos tratamientos,
10:20
and FDAFDA regulationsregulaciones say that
for a drugdroga to be deemedjuzgado effectiveeficaz,
178
608536
4110
y la normativa de la FDA expone que,
para que un fármaco se considere efectivo,
una gran parte de la población meta
10:24
a largegrande portionparte of the targetobjetivo populationpoblación
179
612646
2067
10:26
should see clinicallyclínicamente
significantsignificativo improvementmejora.
180
614713
3158
debería tener una mejoría
clínicamente significativa.
Y eso no ha sucedido, en absoluto,
con estos supuestos tratamientos.
10:29
So we have not had that at all
with these so-calledasí llamado treatmentstratos.
181
617871
4016
Sin embargo, los beneficios económicos
de perpetuar el mito
10:33
Howeversin embargo, the financialfinanciero gainganancia
of perpetuatingperpetuando the mythmito
182
621887
4313
10:38
that PMSPMS is a commoncomún mentalmental disordertrastorno
183
626200
3001
de que el SPM es un trastorno mental común
10:41
and is treatabletratable is quitebastante substantialsustancial.
184
629201
4069
y de que es tratable,
son bastante importantes.
Cuando se prescribe a mujeres
10:45
When womenmujer are prescribedprescrito
drugsdrogas like anti-depressantsantidepresivos or hormoneshormonas,
185
633270
3454
medicamentos como
antidepresivos u hormonas,
10:48
medicalmédico protocolprotocolo requiresrequiere that they have
physicianmédico follow-upSeguir everycada threeTres monthsmeses.
186
636724
5109
el protocolo médico exige que se realice
un seguimiento médico cada 3 meses.
10:53
That's a lot of doctordoctor visitsvisitas.
187
641833
1973
Eso son muchas visitas al médico.
10:55
PharmaceuticalFarmacéutico companiescompañías
reaprecoger untoldincalculable profitsbeneficios
188
643806
2508
Las compañías farmacéuticas obtienen
beneficios incalculables
10:58
when womenmujer are convincedconvencido
they should take a prescribedprescrito medicationmedicación
189
646314
3924
cuando las mujeres creen que
deben tomar un medicamento
durante toda su vida reproductiva.
11:02
for all of theirsu child-bearingparto livesvive.
190
650238
2902
Medicamentos sin receta como Midol
11:05
Over-the-counterEn el mostrador drugsdrogas like MidolMidol
191
653140
2624
aseguran incluso tratar síntomas del SPM
como la tensión y la irritabilidad,
11:07
even claimReclamación to treattratar PMSPMS symptomssíntomas
like tensiontensión and irritabilityirritabilidad,
192
655764
4412
aunque solo contengan
un diurético, un analgésico
11:12
even thoughaunque they only containContiene
a diureticdiurético, a paindolor relieverrelevista
193
660176
3993
11:16
and caffeinecafeína.
194
664169
1974
y cafeína.
No es que yo quiera discutir
los poderes mágicos de la cafeína,
11:18
Now, farlejos be it from me to arguediscutir
with the magicalmágico powerspotestades of caffeinecafeína,
195
666143
3436
pero reducir la tensión
no es uno de ellos.
11:21
but I don't think reducingreduciendo tensiontensión
is one of them.
196
669579
4365
Desde 2002, Midol ha puesto a la venta
Teen Midol para las adolescentes.
11:25
SinceYa que 2002, MidolMidol has marketedcomercializado
a TeenAdolescente MidolMidol to adolescentsadolescentes.
197
673944
6566
Se dirigen a muchachas jóvenes
11:32
They are aimingpuntería at youngjoven girlschicas earlytemprano,
198
680510
2830
para convencerlas de que todas
tienen el SPM y de que las hará monstruos,
11:35
to convinceconvencer them that everyonetodo el mundo getsse pone PMSPMS
and that it will make you a monstermonstruo,
199
683340
4245
pero, espera, hay algo
que puedes hacer:
11:39
but wait, there's something
you can do about it:
200
687585
2279
Toma Midol y volverás
a ser humana.
11:41
Take MidolMidol and you will be
a humanhumano beingsiendo again.
201
689864
3062
En 2013, Midol ingresó casi
45 millones de dólares en ventas.
11:44
In 2013, MidolMidol tooktomó in 48 millionmillón dollarsdólares
in salesventas revenueingresos.
202
692926
6524
Si el perpetuar el mito
ha sido lucrativo para algunos,
11:51
So while perpetuatingperpetuando the mythmito of PMSPMS
has been lucrativelucrativo for some,
203
699450
4650
11:56
it comesproviene with some seriousgrave
adverseadverso consequencesConsecuencias for womenmujer.
204
704100
4220
esto entraña algunas consecuencias
serias para las mujeres.
Primero, contribuye
a la medicalización
12:00
First, it contributescontribuye
to the medicalizationmedicalización
205
708320
2554
12:02
of women'sDe las mujeres reproductivereproductivo healthsalud.
206
710874
2670
de la salud reproductiva de la mujer.
El ámbito médico tiene experiencia
a la hora de conceptualizar
12:05
The medicalmédico fieldcampo has a long historyhistoria
of conceptualizingconceptualizando
207
713544
3204
12:08
women'sDe las mujeres reproductivereproductivo processesprocesos
as illnessesenfermedades that requireexigir treatmenttratamiento,
208
716748
5410
procesos reproductivos femeninos
como enfermedades tratables,
y esto ha supuesto grandes costes,
incluso demasiadas cesáreas,
12:14
and this has come at manymuchos costscostos,
includingincluso excessiveexcesivo CesareanCesárea deliveriesentregas,
209
722158
4110
histerectomías y tratamientos
hormonales prescritos
12:18
hysterectomieshisterectomías and prescribedprescrito
hormonehormona treatmentstratos
210
726268
2710
que más que mejorarla
han dañado la salud de la mujer.
12:20
that have harmeddañado rathermás bien than enhancedmejorado
women'sDe las mujeres healthsalud.
211
728978
4027
12:25
SecondSegundo, the PMSPMS mythmito alsoademás contributescontribuye
to the stereotypeestereotipo of womenmujer
212
733675
4830
Segundo, el mito del SPM también
contribuye al estereotipo
de que las mujeres son irracionales
y demasiado sensibles.
12:30
as irrationalirracional and overemotionaloveremotional.
213
738505
3366
Cuando el periodo menstrual se describe
como montaña rusa hormonal
12:33
When the menstrualmenstrual cycleciclo is describeddescrito
as a hormonalhormonal rollerrodillo coasterbarco de cabotaje
214
741871
3739
que convierte a las mujeres
en fieras iracundas,
12:37
that turnsvueltas womenmujer into angryenojado beastsganado,
215
745610
2820
es fácil cuestionar
la capacidad de todas las mujeres.
12:40
it becomesse convierte easyfácil to questionpregunta
the competencecompetencia of all womenmujer.
216
748430
4345
Las mujeres han dado grandes
zancadas en el mundo laboral,
12:44
WomenMujer have madehecho tremendoustremendo stridespasos
in the workforcepersonal,
217
752775
2819
12:47
but still there's a minusculeminúscula numbernúmero
of womenmujer at the highestmás alto echelonsescalones
218
755594
4063
pero aún es minúsculo el número
de ellas en las altas esferas
en ámbitos como
el gobierno o los negocios,
12:51
of fieldscampos like governmentgobierno or businessnegocio,
219
759657
2740
y cuando pensamos en la figura
de un buen director ejecutivo o senador,
12:54
and when we think about
who makeshace for a good CEOCEO or senatorsenador,
220
762397
4946
12:59
someonealguien who has qualitiescalidades like
rationalityracionalidad, steadinessfirmeza, competencecompetencia
221
767343
5119
alguien con cualidades como
la racionalidad, la constancia
o la competencia se nos vienen
a la cabeza,
13:04
come to mindmente,
222
772462
1509
y en nuestra cultura, eso suena
más a hombre que a mujer;
13:05
and in our culturecultura, that soundssonidos more
like a man than a womanmujer,
223
773971
3541
13:09
and the PMSPMS mythmito contributescontribuye to that.
224
777512
3658
y el mito del SPM contribuye a ello.
Los psicólogos saben
que el humor de hombres y mujeres
13:13
PsychologistsPsicólogos know that
the moodsestados de ánimo of menhombres and womenmujer
225
781170
3169
13:16
are more similarsimilar than differentdiferente.
226
784339
2833
es más parecido que diferente.
13:19
One studyestudiar followedseguido menhombres and womenmujer
for fourlas cuatro to sixseis monthsmeses
227
787172
4063
Un estudio analizó a hombres y mujeres
entre 4 y 6 meses
y reveló que el número
de cambios de humor que tuvieron
13:23
and foundencontró that the numbernúmero
of moodestado animico swingscolumpios they experiencedexperimentado
228
791235
3065
13:26
and the severitygravedad of those moodestado animico swingscolumpios
were no differentdiferente.
229
794300
3854
y la severidad de esos cambios
de humor eran los mismos.
13:30
And finallyfinalmente, the PMSPMS mythmito
keepsmantiene womenmujer from dealingrelación comercial
230
798154
4203
Y, por último, el mito del SPM
impide a las mujeres tratar con
13:34
with the actualreal issuescuestiones
causingcausando them emotionalemocional upsettrastornado.
231
802357
4017
los asuntos que de verdad
les provocan malestar emocional.
13:38
IndividualIndividual issuescuestiones like
qualitycalidad of relationshiprelación or work conditionscondiciones
232
806374
4425
Cuestiones como la calidad de las
relaciones o las condiciones laborales
o temas sociales como el racismo, el
sexismo o el yugo cotidiano de la pobreza
13:42
or societalsocietal issuescuestiones like racismracismo or sexismsexismo
or the dailydiariamente grindmoler of povertypobreza
233
810809
4504
13:47
are all stronglyfuertemente relatedrelacionado to dailydiariamente moodestado animico.
234
815313
3344
están muy relacionadas
con el humor diario.
Meter las emociones bajo
la alfombra del SPM
13:50
SweepingBarrido emotionsemociones underdebajo the rugalfombra of PMSPMS
235
818657
3763
impide a las mujeres entender
la causa de sus emociones negativas,
13:54
keepsmantiene womenmujer from understandingcomprensión
the sourcefuente of theirsu negativenegativo emotionsemociones,
236
822420
3852
13:58
but it alsoademás takes away the opportunityoportunidad
to take any actionacción to changecambio them.
237
826272
5368
pero también les quita la oportunidad
de hacer algo para cambiarlas.
Así que la buena noticia sobre el SPM
14:03
So the good newsNoticias about PMSPMS
238
831640
2829
14:06
is that while some womenmujer get some symptomssíntomas
because of the menstrualmenstrual cycleciclo,
239
834469
4736
es que, aunque algunas mujeres
tienen síntomas por su ciclo menstrual,
la gran mayoría no tiene
ningún trastorno mental.
14:11
the great majoritymayoria don't
get a mentalmental disordertrastorno.
240
839205
3553
Van al trabajo o a la escuela,
cuidan de sus familias,
14:14
They go to work or schoolcolegio,
take carecuidado of theirsu familiesfamilias,
241
842758
3227
14:17
and functionfunción at a normalnormal levelnivel.
242
845985
2299
y llevan una vida normal.
Sabemos que las emociones y
el humor de hombres y mujeres
14:20
We know the emotionsemociones and moodsestados de ánimo
of menhombres and womenmujer
243
848284
3227
14:23
are more similarsimilar than differentdiferente,
244
851511
1951
son más parecidos que diferentes,
14:25
so let's walkcaminar away from
the tiredcansado oldantiguo PMSPMS mythmito of womenmujer as witchesbrujas
245
853462
5620
así que dejemos el cansino y anticuado
mito del SPM sobre las mujeres-brujas
y acojamos la realidad de una actividad
altamente emotiva y profesional
14:31
and embraceabrazo the realityrealidad of highalto emotionalemocional
and professionalprofesional functioningmarcha
246
859097
4848
desempeñada por la mayoría
de las mujeres cada día.
14:35
the great majoritymayoria of womenmujer
livevivir everycada day.
247
863945
3204
Gracias.
14:39
Thank you.
248
867149
2276
(Aplausos)
14:41
(ApplauseAplausos)
249
869425
2112

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robyn Stein DeLuca - Psychologist
Robyn Stein DeLuca asks, What do we really know about PMS?

Why you should listen
Robyn Stein DeLuca is a Research Assistant Professor in the Department of Psychology at Stony Brook University where she's taught Women's Studies through the lenses of psychology and healthcare for over fifteen years. DeLuca studies the psychology of pregnancy, including postpartum depression and the psychosocial consequences of cesarean delivery. For two years, she was the Executive Director of the Women in Science and Engineering (WISE) program at Stony Brook. In 2015, DeLuca received a graduate certificate in Religious Studies and Education from the Harvard Divinity School. She teaches and speaks often about the role of women in Judaism, Christianity, and Islam.
More profile about the speaker
Robyn Stein DeLuca | Speaker | TED.com