ABOUT THE SPEAKER
Robyn Stein DeLuca - Psychologist
Robyn Stein DeLuca asks, What do we really know about PMS?

Why you should listen
Robyn Stein DeLuca is a Research Assistant Professor in the Department of Psychology at Stony Brook University where she's taught Women's Studies through the lenses of psychology and healthcare for over fifteen years. DeLuca studies the psychology of pregnancy, including postpartum depression and the psychosocial consequences of cesarean delivery. For two years, she was the Executive Director of the Women in Science and Engineering (WISE) program at Stony Brook. In 2015, DeLuca received a graduate certificate in Religious Studies and Education from the Harvard Divinity School. She teaches and speaks often about the role of women in Judaism, Christianity, and Islam.
More profile about the speaker
Robyn Stein DeLuca | Speaker | TED.com
TEDxSBU

Robyn Stein DeLuca: The good news about PMS

로빈 스타이 델루카 (Robyn Stein Deluca): 생리전 증 후군(PMS)에 대한 좋은소식

Filmed:
1,503,033 views

대부분의 여성들이 그들의 월경기간을 맞기 전 약간 미쳐버린다는 것을 모두 알겁니다. 그들의 생식호르몬은 그들의 감정을 요동치게 만들지요. 그러나 생리 전 증후군에 대한 과학적 일치는 거의 없습니다. 심리학자 Robyn Stein DeLuca는 과학은 PMS의 정의, 원인, 치료, 심지어는 그 존재조차 동의하지 않는다고 말합니다. 그녀는 PMS에 대해 우리가 아는 것과 모르는 것 그리고 왜 오랫동안이나 PMS이야기가 계속되고 있는지에 대해 이야기합니다.
- Psychologist
Robyn Stein DeLuca asks, What do we really know about PMS? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How many많은 people here have heard들었던 of PMSPMS?
0
1110
4319
여기에 계신 분 중 몇분이나 월경전
증후군(PMS)에 대해 들어보셨나요?
00:17
Everybody각자 모두, right?
1
5429
1486
모두 들어보셨죠?
00:18
Everyone각자 모두 knows알고있다 that women여자들
go a little crazy미친
2
6915
2484
모두 아실겁니다.
여자는 점점 미쳐간다는 사실을요.
00:21
right before they get their그들의 period기간,
3
9399
2871
그들이 생리기간을 맞기 바로 전
00:24
that the menstrual월경의 cycle주기 throws던지다 them
onto~에 an inevitable피할 수 없는 hormonal호르몬 roller롤러 coaster활주 궤도
4
12270
4188
그 월경주기는 불가피하게 여자들을
호르몬 롤러 코스터에 태웁니다.
00:28
of irrationality비합리적인 and irritability과민 반응.
5
16458
2693
이성을 잃기도 하고,
화를 내기도 하죠.
00:31
There's a general일반 assumption인수
6
19151
1788
거기에는 일반적인 추측이 있습니다.
00:32
that fluctuations변동 in reproductive생식 hormones호르몬
cause원인 extreme극단 emotions감정
7
20939
4919
생식호르몬의 변동이
엄청난 감정변화를 불러일으키고
00:37
and that the great majority과반수 of women여자들
are affected체하는 by this.
8
25858
3533
대다수의 여성들은
이것에 영향을 받는다고요.
00:41
Well, I am here to tell you
that scientific과학적 evidence증거 says말한다
9
29391
2759
저는 과학적인 증거에 대해
말하려고 합니다.
00:44
neither어느 쪽도 아니다 of those assumptions가정 is true참된.
10
32150
2419
그 어느 추측도 진실이 아니라고요.
00:46
I'm here to give you
the good news뉴스 about PMSPMS.
11
34569
3223
저는 여러분에게 PMS에 대한
좋은 소식을 전하려고 합니다.
00:50
But first, let's take a look
at how firmly단단히 the idea생각 of PMSPMS
12
38572
3670
그러나 먼저,
PMS에 대한 생각이 얼마나
00:54
is entrenched확고부동 한 in American미국 사람 culture문화.
13
42242
2392
미국 사회에 깊이 자리잡고
있는지 확인해보죠.
00:56
If you examine시험하다 newspaper신문
or magazine매거진 articles조항,
14
44634
3576
여러분이 신문이나
잡지 기사를 읽다보면,
01:00
you'll see how widely넓게 assumed꾸민 it is
that everyone각자 모두 gets도착 PMSPMS.
15
48210
4342
모두가 PMS를 앓고 있다는 가정이
널리 퍼져있음을 알 수 있을 거예요
01:04
In an article in the magazine매거진 Redbook레드 북
titled제목의 "You: PMSPMS Free비어 있는,"
16
52552
5388
레드북잡지 "You: PMS Free"
라는 한 기사에서,
01:09
readers독자들 were informed정보를 얻은 that between중에서 80
to 90 percent퍼센트 of women여자들 suffer참다 from PMSPMS.
17
57940
5580
독자들은 80~90%의 여성이 PMS로
고통받고 있다는 것을 알게 되었어요.
01:15
L.A. Muscle근육 magazine매거진 warned경고 한 its readers독자들
18
63520
2731
L.A. Muscle잡지는
그 독자들에게 경고했습니다.
01:18
that 40 to 50 percent퍼센트 of women여자들
suffer참다 from PMSPMS,
19
66251
3274
40~50%의 여성들이
PMS로부터 고통받고 있고,
01:21
and that it plays연극 a major주요한 role역할
in women's여자 mental지적인 and physical물리적 인 health건강,
20
69525
4644
그것은 여성의 정신적 그리고 육체적
건강상태에 큰 영향을 미친다고요.
01:26
and a couple of years연령 ago...전에,
even the Wall Street거리 Journal일지
21
74169
2991
또한 몇 년전, 월스트리트저널에서 조차
01:29
ran달렸다 an article on calcium칼슘
as a treatment치료 for PMSPMS,
22
77160
3185
칼슘을 PMS의 치료제라고 하는
기사를 내보냈습니다.
01:32
asking질문 its female여자 readers독자들,
23
80345
2055
그들의 여성 독자들에게
이렇게 물으면서요.
01:34
"Do you turn회전 into a witch마녀 every...마다 month?"
24
82400
2089
"당신은 매달 마녀로 변합니까?"
01:36
From all these articles조항, you would think
there must절대로 필요한 것 be a mountain of research연구
25
84989
3877
여러분은 이런 기사들에 산더미같은
관련조사가 있었을거라 생각할 겁니다.
01:40
verifying확인하는 the widespread펼친 nature자연 of PMSPMS.
26
88866
3924
널리알려진 PMS를 확인하기 위해서요.
01:44
However하나, after five다섯 decades수십 년 of research연구,
27
92790
3158
그러나, 그 조사 후
오십년이 지난 지금까지도
01:47
there's no strong강한 consensus일치
on the definition정의, the cause원인,
28
95948
4071
PMS에 대한 정의, 원인, 치료
방법, 심지어는 PMS의 존재유무조차
01:52
the treatment치료, or even
the existence존재 of PMSPMS.
29
100019
4141
완전한 의견일치가
이루어지지 않고 있습니다.
01:56
As most가장 commonly천하게 defined한정된 by psychologists심리학자,
30
104160
3153
심리학자들은 흔히
이렇게 정의내리곤 합니다.
01:59
PMSPMS involves관련 negative부정 behavioral행동 적,
cognitive인지 적 and physical물리적 인 symptoms조짐
31
107313
4969
PMS는 배란부터 월경주기를 거칠 때의
02:04
from the time of ovulation배란
to menstruation월경.
32
112282
2926
부정적인 행동, 인지와
신체증상을 포함한다고요.
02:07
But here's여기에 where it gets도착 tricky교활한.
33
115208
2212
그러나 여기 까다로운 문제가 있습니다.
02:09
Over 150 different다른 symptoms조짐
have been used to diagnose진단하다 PMSPMS,
34
117420
5241
150개 이상의 증상들이 PMS를
진단하는데 사용되어져 왔습니다.
02:14
and here are just a few조금 of those.
35
122661
2090
그리고 여기에 소수의
그런 증상들이 있습니다.
02:16
Now, I want to be clear명확한 here.
36
124751
1881
이제, 저는 이것을
명확히 하려고 합니다.
02:18
I'm not saying속담 women여자들 don't get
some of these symptoms조짐.
37
126632
3366
여성들이 이러한 증상들을
겪지 않는다는게 아닙니다.
02:21
What I'm saying속담 is that
getting점점 some of these symptoms조짐
38
129998
2624
제가 말하려는 것은 이러한 증상들을
몇가지 경험하고 있는 것이
02:24
doesn't amount to a mental지적인 disorder무질서,
39
132622
2879
정신적인 질환에 이르게
하지 않는다는 것입니다.
02:27
and when psychologists심리학자
come up with a disorder무질서
40
135501
3321
심리학자들이 내놓은 질환은
너무나 모호하게 정의되었습니다.
02:30
that's so vaguely막연히 defined한정된,
41
138822
2286
02:33
the label상표 eventually결국 becomes된다 meaningless무의미한.
42
141108
3483
그 꼬리표는 궁극적으로
의미가 없어졌습니다.
02:36
With a list명부 of symptoms조짐
this long and wide넓은,
43
144591
2972
이렇게나 길고 넓은범위의
증상들이 적힌 리스트들을 가진다면
02:39
I could have PMSPMS, you could have PMSPMS,
44
147563
2763
저도 PMS를 가질수도 있고,
여러분도 PMS를 가질 수도 있고,
02:42
the guy in the third제삼 row here
could have PMSPMS,
45
150326
2554
여기 세번째 줄에 앉아계신
남자분도 PMS를 가질 수 있고,
02:44
my dog could have PMSPMS.
(Laughter웃음)
46
152880
2693
제 강아지도 PMS를 가질
수도 있고 말이죠. (웃음)
02:48
Some researchers연구원 said
you had to have five다섯 symptoms조짐.
47
156193
2668
어떤 연구원들은 다섯가지 증상을
가지고 있어야 한다고 말했습니다.
02:50
Some said three.
48
158861
1565
또 어떤이들은 세가지
증상이라고 말했습니다.
02:52
Other researchers연구원 said that symptoms조짐
were only meaningful의미있는
49
160426
2856
다른 연구원들은 증상들이
심각하게 여러분을
02:55
if they were highly고도로 disturbing방해하는 to you,
50
163282
1834
괴롭힐 때에만 그 것이
의미를 가진다고 말합니다.
02:57
but others다른 사람 said minor미성년자 symptoms조짐
were just as important중대한.
51
165116
3553
그러나 다른이들은 작은 증상들도 심각한
증상들만큼이나 중요하다고 말합니다.
03:00
For many많은 years연령, because
there was no standardization표준화
52
168669
2902
오랜 세월동안, PMS에 대한
표준화된 정의가 없었기 때문에,
03:03
in the definition정의 of PMSPMS,
53
171571
2089
심리학자들은 유병률을
보고하려고 했을 때,
03:05
when psychologists심리학자 tried시도한
to report보고서 prevalence널리 퍼짐 rates요금,
54
173660
3065
03:08
their그들의 estimates견적 ranged원거리의
from five다섯 percent퍼센트 of women여자들
55
176725
2787
그들의 조사는 5%의 여성부터
97%의 여성까지
03:11
to 97 percent퍼센트 of women여자들,
56
179512
2298
범위를 잡았습니다.
03:13
so at the same같은 time almost거의 no one
and almost거의 everyone각자 모두 had PMSPMS.
57
181810
5828
그래서 동시에 거의 모두가 PMS를
가졌거나 아무도 가지지 않았던 겁니다.
03:19
Overall사무용 겉옷, the weaknesses약점 in the methods행동 양식
of research연구 on PMSPMS have been considerable많은.
58
187638
6692
종합적으로, PMS에 대한 연구방법에는
상당히 많은 약점들이 있었습니다.
03:26
First, many많은 studies연구 asked물었다 women여자들
to report보고서 their그들의 symptoms조짐 retrospectively소급하여,
59
194330
5637
첫번째로, 많은 연구들은 여성들에게 증
상을 회고적으로 보고하기를 요구했습니다.
03:31
looking to the past과거 and relying의지 on memory기억,
60
199967
2717
과거를 거슬러 올라가
생각에 의존한채로 말이죠.
03:34
which어느 is known알려진 to inflate부풀게 하다 reporting보고 of PMSPMS
61
202684
3181
그것이 바로 PMS를 부풀려
보고되도록 만들었습니다.
03:37
compared비교하다 to what's called전화 한
prospective장래의 reporting보고,
62
205865
3365
예상된 보고서라고 불리우는
것과 비교해봤을 때
03:41
which어느 involves관련 keeping유지
a daily매일 log로그 of symptoms조짐
63
209230
2196
적어도 연달아 두달동안은 계속해서
증상 일지를 작성해야 합니다.
03:43
for at least가장 작은 two months개월 in a row.
64
211426
2438
03:45
Many많은 studies연구 also또한 exclusively독점적으로 focused초점을 맞춘
on white화이트, middle-class중산층 women여자들,
65
213864
4969
많은 연구들은 또한 결정적으로
중상층 백인 여성을 상대로 했습니다.
03:50
which어느 makes~을 만든다 it problematic문제가있는
to apply대다 study연구 findings결과 to all women여자들.
66
218833
4646
그러므로 연구 결과를 모든 여성에게
적용시키기에는 문제가 있습니다.
03:55
We know there's a strong강한
cultural문화적 component구성 요소 to the belief믿음 in PMSPMS
67
223479
4038
우리는 PMS에 대한 믿음에
강한 문화적 요소가 있습니다.
03:59
because it's nearly거의 unheard들리지 않는 of
outside외부 of Western서부 사람 nations민족 국가.
68
227517
3622
왜냐하면 서양 국가 밖에서는 거의
들어볼 수 없는 말이기 때문이다.
04:03
Third제삼, many많은 studies연구 failed실패한
to use control제어 groups여러 떼.
69
231139
4261
세번째로, 많은 연구들은 통제 그룹을
사용하는 것에 실패했습니다.
04:07
If we want to understand알다
the specific특유한 characteristics형질
70
235400
2810
만약에 우리가 PMS를 가지고 있는
04:10
of women여자들 who have PMSPMS,
71
238210
1520
여성의 구체적인 특징을
이해하기 원한다면,
04:11
we need to be able할 수 있는 to compare비교 them
to women여자들 who don't have PMSPMS.
72
239730
4202
우리는 PMS를 가지고 있지 않은 여성
들과 그들을 비교해볼 필요가 있습니다.
04:15
And finally마침내, many많은 different다른 types유형
of questionnaires설문지 were used
73
243932
3228
그리고 마지막으로,
PMS를 진단하기 위해
04:19
to diagnose진단하다 PMSPMS, focusing집중
on different다른 symptoms조짐,
74
247160
4010
각각 다른 종류의 증상들, 통증
지속 기간과 그 심각성에 집중한
04:23
symptom징후 duration지속 and severity엄격.
75
251170
2653
여러 종류의 설문지들이 사용되었습니다.
04:25
To do reliable신뢰할 수있는 research연구 on any condition조건,
76
253823
3111
어떤 조건에서든 신뢰할 수 있는
조사가 되기 위해서는,
04:28
scientists과학자들 must절대로 필요한 것 agree동의하다
on the specific특유한 characteristics형질
77
256934
2949
과학자들은 그 조건을 확정하는
구체적인 특징을 만들어
04:31
that make up that condition조건
78
259883
1753
동의해야만 합니다.
04:33
so they're all talking말하는
about the same같은 thing,
79
261636
2113
그래서 그들이 하나로 규정되지 않았던
PMS에 대해 이야기할 때,
04:35
and with PMSPMS, this has not been the case케이스.
80
263749
3436
모두 같은 것에 대해 이야기
할 수 있도록 말입니다.
04:39
However하나, in 1994,
81
267185
2276
그러나, 1994년에,
04:41
the Diagnostic특수 증상 and Statistical통계 Manual조작
of Mental지적인 Disorders장애,
82
269461
3668
정신질환 진단 및 통계 편람
04:45
known알려진 as the DSMDSM, thankfully고맙게도 --
83
273129
2299
고맙게도, 짧게 DSM라고 알려진
04:47
it's also또한 the manual조작
for mental지적인 health건강 professionals전문가 --
84
275428
3878
그것은 또한 정신건강 전문가들을
위한 메뉴얼입니다.
04:51
they redefined재정의 된 PMSPMS as PMDDPMDD,
85
279306
3924
그들은 PMS를 PMDD로
재정의했습니다.
04:55
Premenstrual월 경전 Dysphoric불쾌한 Disorder무질서.
86
283230
3018
월경전 불쾌기분장애
04:58
And dysphoria불쾌감 refers언급하다 to
a feeling감각 of agitation동요 or unease불안하다.
87
286248
5944
불쾌감(Dysphoria)은 동요
또는 불안감을 나타냅니다.
05:04
And according~에 따라 to these new새로운 DSMDSM guidelines지침,
88
292192
3460
이러한 새로운 DSM
가이드라인에 따르면,
05:07
in most가장 menstrual월경의 cycles주기 in the last year,
89
295652
3227
작년에 대부분의 월경주기에서
05:10
at least가장 작은 five다섯 of 11 possible가능한 symptoms조짐
90
298879
3251
11가지 가능한 증상들 중
적어도 다섯가지는
05:14
must절대로 필요한 것 appear나타나다 in the week
before menstruation월경 starts시작하다;
91
302130
3692
월경이 시작하기 전,
그 주 안에 나타나야만 합니다.
05:17
the symptoms조짐 must절대로 필요한 것 improve돌리다
once일단 menstruation월경 has begun시작된;
92
305822
3367
그 증상들은 일단 월경이 시작되면
개선되어야만 합니다.
05:21
and the symptoms조짐 must절대로 필요한 것 be absent없는
the week after menstruation월경 has ended끝난.
93
309189
4742
그리고 그 증상들은 월경이 끝난
그 주에 사라져야만 합니다.
05:27
One of these symptoms조짐 must절대로 필요한 것 come
from this list명부 of four:
94
315101
3328
이러한 증상들중 하나는
이 목록의 네가지로부터 옵니다.
05:30
marked두드러진 mood기분 swings그네, irritability과민 반응,
anxiety걱정, or depression우울증.
95
318429
5248
감정기복(변덕), 짜증,
분노, 또는 우울,
05:35
The other symptoms조짐 could come
from the first slide슬라이드
96
323677
2832
다른 증상들은 첫번째 슬라이드로
부터 올 수도 있고,
05:38
or from those on the second둘째 slide슬라이드,
97
326509
2137
두번째 슬라이드로부터 올 수도 있습니다
05:40
including포함 symptoms조짐 like
feeling감각 out of control제어
98
328646
2623
통제력을 잃거나 수면 또는
05:43
and changes변화들 in sleep자다 or appetite식욕.
99
331269
3669
식욕과 같은 증상들도 포함해서요.
05:46
The DSMDSM also또한 required필수 now
that the symptoms조짐
100
334938
3877
현재, DSM은 증상들이
05:50
should be associated관련 with
clinically임상 적으로 significant중요한 distress고통 --
101
338815
4180
임상적으로 커다란 고통과 연관되어
있기를 요구합니다.
05:54
there should be some kind종류
of disturbance방해 in work
102
342995
2833
직장 혹은 학교 또는 사회 관계에서
05:57
or school학교 or social사회적인 relationships관계 --
103
345828
2925
어떠한 불편함이 있어야만 합니다.
06:00
and that symptoms조짐 and symptom징후 severity엄격
should now be documented문서화 된
104
348753
3506
그리고 그 증상들과 증상의 심각성은
06:04
by keeping유지 a daily매일 log로그
for at least가장 작은 two cycles주기 in a row.
105
352259
4017
최소한 연달아 두번의 생리 주기의 증상
일지를 모으면서 문서화해 두어야 합니다
06:08
And finally마침내, the DSMDSM required필수 that
the emotional정서적 인 disturbance방해
106
356276
3855
그리고 마지막으로,
DSM은 감정적장애는
06:12
should be more than simply간단히 an exacerbation격화
of an already이미 existing기존의 disorder무질서.
107
360131
5758
이미 존재하던 분노 장애의 단순한 것
그 이상이여하는 것을 요구했습니다.
06:17
So scientifically과학적으로 speaking말하기,
this is an improvement개량.
108
365889
2786
과학적으로 말하자면,
이것은 하나의 개선입니다.
06:20
We now have a limited제한된 number번호 of symptoms조짐,
109
368675
2647
우리는 이제 제한된 수의 증상을 가지고
06:23
and a high높은 impact충격 on functioning작동
that's required필수,
110
371322
3576
그것이 요구하는것에 대해
제대로 된 영향력을 가집니다.
06:26
and the reporting보고 and timing타이밍 of symptoms조짐
have both양자 모두 become지다 very specific특유한.
111
374898
5456
그리고 증상의 보도와 시기 둘다
아주 구체적이여야만 합니다.
06:32
Well, using~을 사용하여 this criteria기준
112
380354
2810
이 기준을 사용하여
06:35
and looking at most가장 recent충적세 studies연구,
113
383164
2146
최근의 연구들을 살펴보면
우리는 그 평균을 볼 수 있습니다.
06:37
we see that on average평균,
114
385310
1615
06:38
three to eight여덟 percent퍼센트 of women여자들
suffer참다 from PMDDPMDD.
115
386925
5965
3~8%의 여성들이 PMDD로 부터
고통받고 있다는 사실을요.
06:44
Not all women여자들, not most가장 women여자들,
116
392890
2580
모든 여성이 아니고,
거의 대부분의 여성도 아니고요
06:47
not the majority과반수 of women여자들,
not even a lot of women여자들:
117
395470
2770
대다수의 여성도 아니고요,
심지어 많은 여성도 그렇지 않습니다.
06:50
three to eight여덟 percent퍼센트.
118
398240
2686
3~8%의 여성들만이 이에 해당됩니다.
06:52
For everyone각자 모두 else그밖에, variables변수
like stressful스트레스가 많은 events사건 or happy행복 occasions용무
119
400926
4957
다른 모든 사람들에게는,
스트레스받는 일 또는 행복한 일
06:57
or even day of the week
120
405883
2044
혹은 심지어는 무슨 요일인지같은 변수가
06:59
are more powerful강한 predictors예측 변수 of mood기분
than time of the month,
121
407927
4085
월경 전 인 이유보다 좀 더 강력한
감정변화의 요인입니다.
07:04
and this is the information정보
the scientific과학적 community커뮤니티 has had
122
412012
3440
그리고 이 정보는 1990년대
이래로 과학계에서
07:07
since이후 the 1990s.
123
415452
1530
가지고 있었던 것입니다.
07:08
In 2002, my colleagues동료들 and I
published출판 된 an article
124
416982
2740
2002년, 제 동료와 저는
기사 하나를 발표했습니다.
07:11
describing묘사하는 the PMSPMS and PMDDPMDD research연구,
125
419722
3134
PMS와 PMDD 연구를 설명하는
07:14
and several수개 similar비슷한 articles조항 have appeared출연 한
in psychology심리학 journals저널.
126
422856
4273
그리고 몇몇개의 비슷한 기사들이
심리학지에 등장했습니다.
07:19
The questions질문들 is, why hasn't~하지 않았다. this
information정보 trickled물방울 down to the public공공의?
127
427129
4411
질문은, "왜 이런 정보는 일반 대중에
게 소문이 나지 않는걸까?" 입니다
07:23
Why do these myths신화 persist지속하다?
128
431540
3576
왜 이러한 신화는 계속되는거죠?
07:27
Well, certainly확실히 the onslaught맹공격
of messages메시지 that women여자들 receive받다
129
435116
3297
여성은 모두가 PMS에 걸린다고 말하는
07:30
from books서적, TVTV, movies영화 산업, the Internet인터넷,
that everyone각자 모두 gets도착 PMSPMS
130
438413
5144
책, TV, 영화, 인터넷으로부터
메시지 맹공격을 받습니다.
07:35
go a long way in convincing설득력 있는 them
it must절대로 필요한 것 be true참된.
131
443557
3633
확신이 지속됨에 따라 그들은 그것이
사실이 틀림없다고 확신하게 되었습니다.
07:39
Research연구 tells말하다 us that the more
a woman여자 believes믿는다 that everyone각자 모두 gets도착 PMSPMS,
132
447190
5170
연구는 모두가 PMS를 가지고
있다고 생각하는 여성이
07:44
the more likely아마도 she is
to erroneously틀려서 report보고서 that she has it.
133
452360
3908
본인이 PMS를 갖고 있다고
잘못된 보고를 하는 경우가 많습니다.
07:48
Let me tell you what I mean
by "erroneously틀려서."
134
456268
2276
"잘못된"의 의미에 대해서
이야기해볼게요.
07:50
You might ask청하다 her, "Do you have PMSPMS?"
135
458544
2726
여러분은 그 여성에게, "PMS를 가지
고 있나요?" 라고 물을 수 있습니다.
07:53
and she says말한다 yes,
136
461270
1343
그럼 그 여성은 "네"라고 대답합니다.
07:54
but then, when you have her
keep a daily매일 log로그
137
462613
2418
그러나 여러분이 그녀의 두 달 동안의
심리증상이 적힌 일지를 갖게 된다면요.
07:57
of psychological심리적 인 symptoms조짐 for two months개월,
138
465031
2399
그 여성의 증상들과 그 달의 시간은
07:59
no correlation상호 관계 is found녹이다
between중에서 her symptoms조짐
139
467430
3274
08:02
and time of the month.
140
470704
1792
아무런 연관성이 없다는
것을 알게 됩니다.
08:05
Another다른 reason이유 for
the persistence고집 of the PMSPMS myth신화
141
473016
4369
PMS의 미신이 지속되는
또 다른 이유는
08:09
has to do with the narrow제한된 boundaries경계
of the feminine여자 같은 role역할.
142
477385
3461
여성 역할의 좁은 바운더리와
연관이 있습니다.
08:12
Feminist여권 주장자 psychologists심리학자 like Joan조안 Chrisler크리스슬러
143
480846
2648
조앤 크리슬러같은
페미니스트 심리학자들은
08:15
have suggested제안 된 that
taking취득 on the label상표 of PMSPMS
144
483494
3992
PMS의 꼬리표를 가지고 있는 것은
08:19
allows허락하다 women여자들 to express표하다 emotions감정 that
would otherwise그렇지 않으면 be considered깊이 생각한 unladylike단결절의.
145
487486
5433
여성들이 여성답지 않은 감정들을 표출
하는 것을 허용한다고 제시했습니다.
08:24
The near가까운 universal만능인 definition정의
of a good woman여자
146
492919
3391
좋은 여성의 전반적인 의미는
08:28
is one who is happy행복, loving사랑하는,
caring돌보는 for others다른 사람,
147
496310
3528
행복하고, 다른이들을 사랑하고 돌보며,
08:31
and taking취득 great satisfaction만족함
from that role역할.
148
499838
2856
그러한 역할들로 부터
만족을 얻는 것입니다.
08:34
Well, PMSPMS has become지다 a permission허가 slip슬립
to be angry성난, complain불평하다, be irritated자극받은,
149
502694
5152
PMS는 화를 내고, 불평하고,
짜증낼 수 있는 하나의 허가서입니다.
08:39
without없이 losing지는 the title표제 of good woman여자.
150
507846
3368
좋은 여성이라는 타이틀을
잃지 않고 말이죠.
08:43
We know that the variables변수
in a woman's여자의 environment환경
151
511214
4040
우리는 여성이 화를 낼 때
08:47
are much more likely아마도 to cause원인 her
to be angry성난 than her hormones호르몬,
152
515254
3460
그것이 여성의 호르몬때문이라기보다는
주변환경의 요소들 때문이라는 것을 압니다
08:50
but when she attributes속성들 anger분노 to hormones호르몬,
153
518714
2856
그러나 여성이 호르몬으로
그 탓을 돌리면,
08:53
she's absolved면제 된
of responsibility책임 or criticism비판.
154
521570
2767
여성은 책임감 또는 비난으로부터
면제받을 수 있습니다.
08:56
"Oh, that's not who she is.
It's out of her control제어."
155
524337
3453
"그것은 그녀가 아니예요.
그것은 그녀의 통제 밖에 일이지요."
08:59
And while this can be a useful유능한 tool수단,
it serves봉사하다 to invalidate무효화하다 women's여자 emotions감정.
156
527790
6616
이것이 유용한 도구로 사용되는 동안에
그것은 여성의 감정들을 무효화시킵니다.
09:06
When people respond응창 성가 to a woman's여자의 anger분노
157
534406
2721
사람들이 여성의 화에 그러한
09:09
with the thought, "Oh,
it's just that time of the month,"
158
537127
2995
생각을 가지고 반응하다보면,
"오, 아마도 그 날인가보다."
09:12
her ability능력 to be taken취한 seriously진지하게
or effect효과 change변화 is severely심하게 limited제한된.
159
540122
5358
라는 말로 그녀의 능력이 고려되어
지거나 변화에 심각하게 제한됩니다.
09:17
So who else그밖에 benefits은혜 from the myth신화 of PMSPMS?
160
545480
3987
또 누가 PMS의 미신으로부터
이득을 얻을까요?
09:21
Well, I can tell you that treating치료 PMSPMS
161
549467
2044
PMS를 상대한다는 것은
09:23
has become지다 a profitable유리한,
thriving번성하는 industry산업.
162
551511
4481
상당한 수익성이 있고
번창한 산업이 될 것입니다.
09:27
Amazon아마존.comcom currently현재 offers제안
over 1,900 books서적 on PMSPMS treatment치료.
163
555992
6780
아마존닷컴은 현재 1,900개 이상의
PMS치료 관련 책을 제공하고 있습니다
09:34
A quick빨리 GoogleGoogle search수색
will bring가져오다 up a cornucopia풍부
164
562772
2461
빠른 구글 검색은 클리닉, 워크샵
09:37
of clinics클리닉, workshops워크샵 and seminars세미나.
165
565233
3738
그리고 세미나들의 보고입니다.
09:40
Reputable평판이 좋은 Internet인터넷 sources원천
of medical의료 information정보
166
568971
2903
WebMD, 마요클리닉과 같이
의료정보에 대해 평판이 좋은
09:43
like WebMDWebMD or the Mayo메이요 Clinic진료소
list명부 PMSPMS as a known알려진 disorder무질서.
167
571874
4760
인터넷 소스들은 PMS를 널리 알려진
질병에 리스트를 올렸습니다.
09:48
It's not a known알려진 disorder무질서,
but they list명부 it.
168
576634
2507
이것은 알려진 질병이 아닌데,
그들은 그것을 명단에 올렸습니다.
09:51
And they also또한 list명부 the medications약물 that
physicians의사들 have prescribed처방 된 to treat it,
169
579141
3971
또한 그들은 의사들이 그것을 고치기
위해 처방했었던 약도 목록에 올렸습니다.
09:55
like anti-depressants항우울제 or hormones호르몬.
170
583112
2936
주로 항우울제나 호르몬과
관련된 약들이요.
09:58
Interestingly재미있게, though그래도, both양자 모두 websites웹 사이트
say that the success성공 of medication약물 치료
171
586048
5724
흥미롭게도, 두 군데의 웹사이트에서는
여성에 따라 PMS 증상을
10:03
in treating치료 PMSPMS symptoms조짐
vary다르다 from woman여자 to woman여자.
172
591772
4087
치료하는 약의 성공이 다르게
나타난다고 말합니다.
10:07
Well, that doesn't make sense감각.
173
595859
1731
그것은 말이 되지 않습니다.
10:09
If you've got a distinct뚜렷한 disorder무질서
with a distinct뚜렷한 cause원인,
174
597590
2634
만약 여러분이 특정한 원인을
가지는 특정 질병에 걸렸다면
10:12
which어느 PMSPMS is supposed가정의 to be,
175
600224
1950
바로 PMS와 같은 경우,
10:14
then the treatment치료 should bring가져오다
improvement개량 for a great number번호 of women여자들.
176
602174
3808
그렇다면 그 치료는 대다수의
여성에게서 그 질병이 개선되어야합니다.
10:17
This has not been the case케이스
with these treatments치료법,
177
605982
2554
그러므로 이러한 치료들은 제대로 된
사례라고 말할 수 없습니다.
10:20
and FDAFDA regulations규정 say that
for a drug to be deemed간주되는 effective유효한,
178
608536
4110
미국 식품의약국 통제에 따르면,
하나의 약이 효과적으로 입증되기 위해선
10:24
a large portion일부 of the target목표 population인구
179
612646
2067
타겟 인구의 대다수에서
10:26
should see clinically임상 적으로
significant중요한 improvement개량.
180
614713
3158
임상적으로 상당한 개선을
보여줘야만 한다고 합니다.
10:29
So we have not had that at all
with these so-called소위 treatments치료법.
181
617871
4016
그러므로 우리는 제대로 된 치료를
받았다고 전혀 말할 수 없습니다.
10:33
However하나, the financial재정적 인 gain이득
of perpetuating영원한 the myth신화
182
621887
4313
그러나 금융계에서는
PMS는 흔한 정신질환이며
10:38
that PMSPMS is a common공유지 mental지적인 disorder무질서
183
626200
3001
치료가능하다는 미신을
영속시킴으로써 얻는 것이
10:41
and is treatable치료할 수있는 is quite아주 substantial실질적인.
184
629201
4069
상당하다고 합니다.
10:45
When women여자들 are prescribed처방 된
drugs약제 like anti-depressants항우울제 or hormones호르몬,
185
633270
3454
여성들이 항우울제나
호르몬제를 처방받을 때
10:48
medical의료 protocol실험 계획안 requires요구하다 that they have
physician내과 의사 follow-up후속 조치 every...마다 three months개월.
186
636724
5109
의학 프로토콜에 따르면,
3개월마다 의사를 만나야 합니다
10:53
That's a lot of doctor의사 visits방문.
187
641833
1973
꽤나 자주 만나야 되죠.
10:55
Pharmaceutical제약 companies회사들
reap베다 untold헤아릴 수 없는 profits이익
188
643806
2508
제약회사는 엄청난 수입을 거둬들입니다.
10:58
when women여자들 are convinced납득시키다
they should take a prescribed처방 된 medication약물 치료
189
646314
3924
여성들이 임신가능성을 위해
11:02
for all of their그들의 child-bearing분만 lives.
190
650238
2902
처방된 약을 먹어야 된다고
확신할 때 말이죠.
11:05
Over-the-counter처방전없이 살 수있는 창구 drugs약제 like Midol미돌
191
653140
2624
처방전없이 살 수 있는
Midol(생리통약)은
11:07
even claim청구 to treat PMSPMS symptoms조짐
like tension장력 and irritability과민 반응,
192
655764
4412
긴장감,신경질과 같은 PMS
증상들을 치료할 수 있다고 주장합니다.
11:12
even though그래도 they only contain있다
a diuretic이뇨제, a pain고통 reliever릴리 버
193
660176
3993
그것은 단지 이뇨제, 진통제,
그리고 카페인 성분만을
11:16
and caffeine카페인.
194
664169
1974
포함하고 있으면서 말이죠.
11:18
Now, far멀리 be it from me to argue논하다
with the magical마법 같은 powers권력 of caffeine카페인,
195
666143
3436
마법같은 카페인의 힘에 대해서
논쟁할 마음은 조금도 없지만
11:21
but I don't think reducing감소시키는 tension장력
is one of them.
196
669579
4365
카페인의 효능 중 긴장감을
줄여주는 것은 없다고 생각합니다.
11:25
Since이후 2002, Midol미돌 has marketed시판되는
a Teen비탄 Midol미돌 to adolescents청소년.
197
673944
6566
2002년부터, Midol은 Teen
Midol을 시장에 내놓았습니다.
11:32
They are aiming조준 at young어린 girls여자애들 early이른,
198
680510
2830
그들은 어린 소녀들을 겨냥했죠.
11:35
to convince납득시키다 them that everyone각자 모두 gets도착 PMSPMS
and that it will make you a monster괴물,
199
683340
4245
그들에게 모두가 PMS를 가지고 있고
그들을 괴물로 만들것이라고요.
11:39
but wait, there's something
you can do about it:
200
687585
2279
그러나 잠시만요. 그 전에 여러분이
할 수 있는 것들이 있습니다:
11:41
Take Midol미돌 and you will be
a human인간의 being존재 again.
201
689864
3062
Midol을 복용하세요 그러면
여러분은 다시 사람다워 질 것입니다.
11:44
In 2013, Midol미돌 took~했다 in 48 million백만 dollars불화
in sales매상 revenue수익.
202
692926
6524
2013년 Midol은 4800만
달러의 판매 수익을 올렸습니다
11:51
So while perpetuating영원한 the myth신화 of PMSPMS
has been lucrative유리한 for some,
203
699450
4650
PMS에 대한 미신이 영속되는 것이
누군가에게는 수익성이 좋은 사업인 반면
11:56
it comes온다 with some serious진지한
adverse불리한 consequences결과 for women여자들.
204
704100
4220
여성들에게 몇가지 심각하고
유해한 결과를 불러올 수 있습니다.
12:00
First, it contributes기여하다
to the medicalization의료 화
205
708320
2554
첫번째로, 여성의 생식건강에 치료가
필요하게 하는 원인이 될 수 있습니다.
12:02
of women's여자 reproductive생식 health건강.
206
710874
2670
12:05
The medical의료 field has a long history역사
of conceptualizing개념화하는
207
713544
3204
의료계에서는 여성의 생식 과정을 개념화
시킨 오랜 역사를 가지고 있습니다.
12:08
women's여자 reproductive생식 processes프로세스들
as illnesses that require요구하다 treatment치료,
208
716748
5410
치료를 필요로 하는
질병과 같이 말이죠.
12:14
and this has come at many많은 costs소송 비용,
including포함 excessive과도한 Cesarean제왕 절개술 deliveries배달,
209
722158
4110
그리고 이것은 많은 비용을 초래합니다
지나친 제왕 절개 수술,
12:18
hysterectomies자궁 절제술 and prescribed처방 된
hormone호르몬 treatments치료법
210
726268
2710
자궁 절제술과 처방된 호르몬
치료제들을 포함합니다.
12:20
that have harmed해를 입은 rather차라리 than enhanced향상된
women's여자 health건강.
211
728978
4027
그것은 여성의 건강을 향상시키기보다
오히려 해롭게 만들었죠.
12:25
Second둘째, the PMSPMS myth신화 also또한 contributes기여하다
to the stereotype스테레오 of women여자들
212
733675
4830
두번째로, PMS 미신은 또한
여자를 짜증나고 과민반응하는
12:30
as irrational비이성적 인 and overemotional과도한.
213
738505
3366
여자에 대한 그런
고정관념을 만들게 합니다.
12:33
When the menstrual월경의 cycle주기 is described기술 된
as a hormonal호르몬 roller롤러 coaster활주 궤도
214
741871
3739
월경기간이 여성이 야수처럼 화를 내는
12:37
that turns회전 women여자들 into angry성난 beasts수류,
215
745610
2820
호르몬 롤러 코스터로써 묘사되어 질 때
12:40
it becomes된다 easy쉬운 to question문제
the competence능력 of all women여자들.
216
748430
4345
이것은 모든 여성의 능력에 대한
의문을 가지기 쉽상입니다.
12:44
Women여자들 have made만든 tremendous거대한 strides걸음 걸이
in the workforce인력,
217
752775
2819
여성들은 노동에서 장족의
발전을 만들어 왔습니다.
12:47
but still there's a minuscule소문자 number번호
of women여자들 at the highest제일 높은 echelons제형
218
755594
4063
그러나 여전히 정부 고위관리들
또는 비지니스와
12:51
of fields전지 like government정부 or business사업,
219
759657
2740
같은 분야에서는 극소수입니다.
12:54
and when we think about
who makes~을 만든다 for a good CEO최고 경영자 or senator평의원,
220
762397
4946
그리고 우리가 누가 좋은 CEO이고,
상원의원인가라고 생각해보면
12:59
someone어떤 사람 who has qualities자질 like
rationality합리성, steadiness꾸준함, competence능력
221
767343
5119
이성적이고, 끈기있으며,
능력있는 사람을
13:04
come to mind마음,
222
772462
1509
머리 속에 떠올릴 것입니다.
13:05
and in our culture문화, that sounds소리 more
like a man than a woman여자,
223
773971
3541
그리고 그건 우리사회에서 여성보다는
좀 더 남성에 가깝게 느껴지죠.
13:09
and the PMSPMS myth신화 contributes기여하다 to that.
224
777512
3658
그리고 PMS 미신은 그것에
더욱 더 기여합니다.
13:13
Psychologists심리학자 know that
the moods기분 of men남자 and women여자들
225
781170
3169
심리학자들은 남성과 여성의
기분은 다르지 않고
13:16
are more similar비슷한 than different다른.
226
784339
2833
비슷하다는 것을 압니다.
13:19
One study연구 followed뒤따른 men남자 and women여자들
for four to six months개월
227
787172
4063
한 연구는 남성과 여성을
4개월에서 6개월 동안 조사했고
13:23
and found녹이다 that the number번호
of mood기분 swings그네 they experienced경험있는
228
791235
3065
그들이 경험한 기분의 두드러진
변화의 수를 확인했습니다.
13:26
and the severity엄격 of those mood기분 swings그네
were no different다른.
229
794300
3854
그러한 기분의 두드러진 변화의 수는
사실상 다를 것이 없었습니다.
13:30
And finally마침내, the PMSPMS myth신화
keeps유지하다 women여자들 from dealing취급
230
798154
4203
그리고 마침내 PMS미신은 여성들이
그들이 실제로 기분이 상했을 때
13:34
with the actual실제의 issues문제
causing일으키는 them emotional정서적 인 upset당황.
231
802357
4017
그 미신으로 처리되도록
만들어버렸습니다.
13:38
Individual개인 issues문제 like
quality품질 of relationship관계 or work conditions정황
232
806374
4425
관계의 질, 근로 환경과
같은 개인적인 이슈들
13:42
or societal사회 issues문제 like racism민족적 우월감 or sexism성 차별주의
or the daily매일 grind갈기 of poverty가난
233
810809
4504
또는 인종차별, 성차별과 같은
사회적 문제들 또는 가난,
13:47
are all strongly강하게 related관련 to daily매일 mood기분.
234
815313
3344
모두 일상 기분과 강하게
연결되는 것들 입니다.
13:50
Sweeping청소 emotions감정 under아래에 the rug깔개 of PMSPMS
235
818657
3763
PMS라는 이름하에
감정들을 포괄하는 것은
13:54
keeps유지하다 women여자들 from understanding이해
the source출처 of their그들의 negative부정 emotions감정,
236
822420
3852
여성들의 부정적인 감정의
원천을 이해하도록 한다.
13:58
but it also또한 takes away the opportunity기회
to take any action동작 to change변화 them.
237
826272
5368
그러나 이것은 또난 그것들을 바꾸게
하기위한 기회들을 사라지게 한다.
14:03
So the good news뉴스 about PMSPMS
238
831640
2829
그러므로 PMS에 대한 좋은 뉴스는
14:06
is that while some women여자들 get some symptoms조짐
because of the menstrual월경의 cycle주기,
239
834469
4736
어떤 여성이 월경주기떄문에
어떠한 증상들을 경험하는 반면,
14:11
the great majority과반수 don't
get a mental지적인 disorder무질서.
240
839205
3553
대부분은 정신질환을 경험하지
않는다는 것입니다.
14:14
They go to work or school학교,
take care케어 of their그들의 families가족들,
241
842758
3227
그들은 일 또는 학교를 가고,
그들의 가족을 보살피고,
14:17
and function기능 at a normal표준 level수평.
242
845985
2299
평소와 같은 생활을 합니다.
14:20
We know the emotions감정 and moods기분
of men남자 and women여자들
243
848284
3227
우리는 남성과 여성의 감정과 분위기가
다르다기 보다는 같다고 봅니다.
14:23
are more similar비슷한 than different다른,
244
851511
1951
14:25
so let's walk산책 away from
the tired피곤한 old늙은 PMSPMS myth신화 of women여자들 as witches마녀
245
853462
5620
그러니 여성을 마녀로써 표현하는
지겹고 오래된 PMS미신을 떠나보내고
14:31
and embrace포옹 the reality현실 of high높은 emotional정서적 인
and professional직업적인 functioning작동
246
859097
4848
현실에서의 감정을 받아들이고
14:35
the great majority과반수 of women여자들
live살고 있다 every...마다 day.
247
863945
3204
전문적인 태도로 매일을 살아가는
다수의 여성들을 받아들여야 합니다.
14:39
Thank you.
248
867149
2276
감사합니다.
14:41
(Applause박수 갈채)
249
869425
2112
(박수)
Translated by SEUNG H. PACK
Reviewed by Jeong-Lan Kinser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robyn Stein DeLuca - Psychologist
Robyn Stein DeLuca asks, What do we really know about PMS?

Why you should listen
Robyn Stein DeLuca is a Research Assistant Professor in the Department of Psychology at Stony Brook University where she's taught Women's Studies through the lenses of psychology and healthcare for over fifteen years. DeLuca studies the psychology of pregnancy, including postpartum depression and the psychosocial consequences of cesarean delivery. For two years, she was the Executive Director of the Women in Science and Engineering (WISE) program at Stony Brook. In 2015, DeLuca received a graduate certificate in Religious Studies and Education from the Harvard Divinity School. She teaches and speaks often about the role of women in Judaism, Christianity, and Islam.
More profile about the speaker
Robyn Stein DeLuca | Speaker | TED.com