TEDxSBU
Robyn Stein DeLuca: The good news about PMS
رابین استین دلوکا: خبر خوش درباره سندرم پیش از قاعدگی
Filmed:
Readability: 5.6
1,503,033 views
همه می دانند که بیشتر زنها درست کمی قبل از قاعدگی کمی غیر منطقی می شوند، این که هورمونهای جنسی آنها باعث نوسانات شدید در عواطف آنها می شود. با این استثناء که آمار علمی بسیار کمی درباره سندرم پیش از قاعدگی هست. رابین استین دلوکا روانشناس می گوید، علم با تداوی یا حتی وجود سندرم پیش از قاعدگی موافق نیست.او دانستهها و ندانستههایمان را در این زمینه می شکافد --- و این که چرا این افسانه مشهور وجود دارد.
Robyn Stein DeLuca - Psychologist
Robyn Stein DeLuca asks, What do we really know about PMS? Full bio
Robyn Stein DeLuca asks, What do we really know about PMS? Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:13
How many people here have heard of PMS?
0
1110
4319
چند نفر از حاضرین در مورد سندرم پیش از قاعدگی میدانند؟
00:17
Everybody, right?
1
5429
1486
همهی شما، درسته؟
00:18
Everyone knows that women
go a little crazy
go a little crazy
2
6915
2484
همه میدانند که زنها درست پیش از دورهی قاعدگی خود،
00:21
right before they get their period,
3
9399
2871
دچار کمی بیمنطقی
00:24
that the menstrual cycle throws them
onto an inevitable hormonal roller coaster
onto an inevitable hormonal roller coaster
4
12270
4188
و زودرنجی هورمونی غیرقابل کنترلی میشوند،
00:28
of irrationality and irritability.
5
16458
2693
که از لحاظ روانی آنها را به هم میریزد.
00:31
There's a general assumption
6
19151
1788
غالباً باور بر این است که،
00:32
that fluctuations in reproductive hormones
cause extreme emotions
cause extreme emotions
7
20939
4919
تغییرات به وجود آمده در هورمونهای جنسی
00:37
and that the great majority of women
are affected by this.
are affected by this.
8
25858
3533
موجب احساسات افراطی شده و اکثریت زنان تحت تأثیر آن قرار میگیرند.
00:41
Well, I am here to tell you
that scientific evidence says
that scientific evidence says
9
29391
2759
اما من میخواهم به شما بگویم که شواهد علمی بیانگر این هستند
00:44
neither of those assumptions is true.
10
32150
2419
که هیچکدام از این باورها صحت ندارند.
00:46
I'm here to give you
the good news about PMS.
the good news about PMS.
11
34569
3223
من میخواهم خبرهای خوشی را در مورد دوران قاعدگی به شما بدهم.
00:50
But first, let's take a look
at how firmly the idea of PMS
at how firmly the idea of PMS
12
38572
3670
اما ابتدا، اجازه بدهید تا نگاهی به نفوذ عمیق باورهای مربوط به سندرم پیش از قاعدگی
00:54
is entrenched in American culture.
13
42242
2392
در فرهنگ آمریکایی بیندازیم.
00:56
If you examine newspaper
or magazine articles,
or magazine articles,
14
44634
3576
اگر شما مقالات موجود در روزنامهها یا مجلات را بررسی کنید،
01:00
you'll see how widely assumed it is
that everyone gets PMS.
that everyone gets PMS.
15
48210
4342
متوجه خواهید شد که تا چه اندازه گمان بر این میرود که تمامی زنان دچار سندرم پیش از قاعدگی میشوند.
01:04
In an article in the magazine Redbook
titled "You: PMS Free,"
titled "You: PMS Free,"
16
52552
5388
در مقالهای در مجلهی "رِدبوک" تحت عنوان "شما: رها از سندرم پیش از قاعدگی"،
01:09
readers were informed that between 80
to 90 percent of women suffer from PMS.
to 90 percent of women suffer from PMS.
17
57940
5580
به مخاطبین گفته شده بود که ۸۰ تا ۹۰ درصد از زنان از سندرم پیش از قاعدگی رنج میبرند.
01:15
L.A. Muscle magazine warned its readers
18
63520
2731
مجلهی "اِل اِی ماسِل" به مخاطبین خود هشدار داده بود
01:18
that 40 to 50 percent of women
suffer from PMS,
suffer from PMS,
19
66251
3274
که ۴۰ تا ۵۰ درصد از زنان از سندرم پیش از قاعدگی رنج میبرند،
01:21
and that it plays a major role
in women's mental and physical health,
in women's mental and physical health,
20
69525
4644
و این که این پدیده نقشی اساسی را در سلامتی روانی و جسمی زنان ایفا میکند،
01:26
and a couple of years ago,
even the Wall Street Journal
even the Wall Street Journal
21
74169
2991
و چندین سال قبل، حتی مجلهی "وال استریت ژورنال"
01:29
ran an article on calcium
as a treatment for PMS,
as a treatment for PMS,
22
77160
3185
مقالهای را دربارهی استفاده از کلسیم به عنوان درمانی برای سندرم پیش از قاعدگی به چاپ رساند،
01:32
asking its female readers,
23
80345
2055
و از مخاطبین خانم خود پرسیده بود،
01:34
"Do you turn into a witch every month?"
24
82400
2089
"آیا هر ماه به یک عجوزه تبدیل میشوید؟"
01:36
From all these articles, you would think
there must be a mountain of research
there must be a mountain of research
25
84989
3877
با دیدن تمامی این مقالات، با خودتان فکر میکنید که میبایست حجم عظیمی از تحقیقات
01:40
verifying the widespread nature of PMS.
26
88866
3924
در تأیید بر طبیعت سندرم پیش از قاعدگی وجود داشته باشد.
01:44
However, after five decades of research,
27
92790
3158
اگرچه، پس از پنج دهه تحقیق،
01:47
there's no strong consensus
on the definition, the cause,
on the definition, the cause,
28
95948
4071
هیچ توافق جامعی بر روی تعریف، دلایل،
01:52
the treatment, or even
the existence of PMS.
the existence of PMS.
29
100019
4141
درمان، یا حتی وجود این مشکلات وجود ندارد.
01:56
As most commonly defined by psychologists,
30
104160
3153
بر اساس تعریفی که توسط غالب روانشناسان ارائه شده است،
01:59
PMS involves negative behavioral,
cognitive and physical symptoms
cognitive and physical symptoms
31
107313
4969
سندرم پیش از قاعدگی شامل نشانههای ذهنی و فیزیکی
02:04
from the time of ovulation
to menstruation.
to menstruation.
32
112282
2926
از زمان تخمک گذاری تا قاعدگی هستند.
02:07
But here's where it gets tricky.
33
115208
2212
اما اینجاست که کمی موضوع پیچیده میشود.
02:09
Over 150 different symptoms
have been used to diagnose PMS,
have been used to diagnose PMS,
34
117420
5241
از بیش از ۱۵۰ علائم مختلف برای تشخیص سندرم
پیش از قاعدگی استفاده شده است،
پیش از قاعدگی استفاده شده است،
02:14
and here are just a few of those.
35
122661
2090
و اینجا فقط چند تایی از آنهاست.
02:16
Now, I want to be clear here.
36
124751
1881
مایلم در اینجا شفاف باشم.
02:18
I'm not saying women don't get
some of these symptoms.
some of these symptoms.
37
126632
3366
نمی خواهم بگویم که زنان برخی از این علائم را ندارند.
02:21
What I'm saying is that
getting some of these symptoms
getting some of these symptoms
38
129998
2624
آنچه می گویم این است که دچار شدن به برخی از این علائم
02:24
doesn't amount to a mental disorder,
39
132622
2879
مبین اختلال روانی نیست،
02:27
and when psychologists
come up with a disorder
come up with a disorder
40
135501
3321
و زمانی که روانشناسان به اختلالی مواجه می شوند
02:30
that's so vaguely defined,
41
138822
2286
که بطور خیلی مبهمی تعریف شده،
02:33
the label eventually becomes meaningless.
42
141108
3483
آن برچسب نهایتا بی معنا می شود.
02:36
With a list of symptoms
this long and wide,
this long and wide,
43
144591
2972
با فهرست علائمی که انقدر طولانی و وسیع است،
02:39
I could have PMS, you could have PMS,
44
147563
2763
هم شما می توانید دچار سندرم پیش از قاعدگی باشید، هم من،
02:42
the guy in the third row here
could have PMS,
could have PMS,
45
150326
2554
آن آقایی که در ردیف سه نشسته هم می تواند سندرم پیش از قاعدگی داشته باشد.
02:44
my dog could have PMS.
(Laughter)
(Laughter)
46
152880
2693
همینطور سگم. (خنده)
02:48
Some researchers said
you had to have five symptoms.
you had to have five symptoms.
47
156193
2668
برخی محققان می گویند داشتن پنج تا از این علائم کافی است.
02:50
Some said three.
48
158861
1565
برخی دیگر می گویند سه تا.
02:52
Other researchers said that symptoms
were only meaningful
were only meaningful
49
160426
2856
محققان دیگر می گویند این علائم تنها زمان معنی دارند
02:55
if they were highly disturbing to you,
50
163282
1834
که بشدت شما را بهم بریزند،
02:57
but others said minor symptoms
were just as important.
were just as important.
51
165116
3553
اما دیگران می گویند علائم خفیف هم به همان اندازه مهم هستند.
03:00
For many years, because
there was no standardization
there was no standardization
52
168669
2902
سالها، بخاطر این که هیچ استانداردی در تعریف
03:03
in the definition of PMS,
53
171571
2089
سندرم پیش از قاعدگی نبود،
03:05
when psychologists tried
to report prevalence rates,
to report prevalence rates,
54
173660
3065
وقتی روانشناسان تلاش به ارائه گزارش نرخهای مربتبط داشتند،
03:08
their estimates ranged
from five percent of women
from five percent of women
55
176725
2787
دامنه تخمینهایشان از پنج درصد زنان به
03:11
to 97 percent of women,
56
179512
2298
۹۷ درصد از زنان بود،
03:13
so at the same time almost no one
and almost everyone had PMS.
and almost everyone had PMS.
57
181810
5828
پس هم زمان تفریبا هیچکس
و تقریبا همه سندرم پیش از قاعدگی داشتند.
و تقریبا همه سندرم پیش از قاعدگی داشتند.
03:19
Overall, the weaknesses in the methods
of research on PMS have been considerable.
of research on PMS have been considerable.
58
187638
6692
در کل، ایرادات روشهای تحقیقی درباره
سندرم پیش از قاعدگی قابل توجه است.
سندرم پیش از قاعدگی قابل توجه است.
03:26
First, many studies asked women
to report their symptoms retrospectively,
to report their symptoms retrospectively,
59
194330
5637
نخست، اکثر تحقیقات از زنان میخواهد که
علائم شان را با مروری به گذشته گزارش کنند،
علائم شان را با مروری به گذشته گزارش کنند،
03:31
looking to the past and relying on memory,
60
199967
2717
با نگاه به گذشته و اتکا به حافظه
03:34
which is known to inflate reporting of PMS
61
202684
3181
که مشهور است به گزارش دهی اغراق آمیز سندرم پیش از قاعدگی
03:37
compared to what's called
prospective reporting,
prospective reporting,
62
205865
3365
در مقایسه با آنچه اصطلاحا گزارش دهی عطف به آینده نامیده می شود،
03:41
which involves keeping
a daily log of symptoms
a daily log of symptoms
63
209230
2196
که شامل نگهداشتن یادداشتهای روزانه از علائم است
03:43
for at least two months in a row.
64
211426
2438
بمدت دو ماه متوالی.
03:45
Many studies also exclusively focused
on white, middle-class women,
on white, middle-class women,
65
213864
4969
بیشترمطالعات همچنین بطور خاص
بر زنان طبقه متوسط سفید پوست متمرکزند،
بر زنان طبقه متوسط سفید پوست متمرکزند،
03:50
which makes it problematic
to apply study findings to all women.
to apply study findings to all women.
66
218833
4646
که وارد بودن یافته های مطالعه را بر
تمامی زنان با مشکل روبرو می کند.
تمامی زنان با مشکل روبرو می کند.
03:55
We know there's a strong
cultural component to the belief in PMS
cultural component to the belief in PMS
67
223479
4038
از وجود یک مولفه فرهنگی قوی در باور
به سندرم پیش از قاعدگی مطلع هستیم
به سندرم پیش از قاعدگی مطلع هستیم
03:59
because it's nearly unheard of
outside of Western nations.
outside of Western nations.
68
227517
3622
زیرا تقریبا در بیرون از کشورهای غربی کمتر شنیده شده.
04:03
Third, many studies failed
to use control groups.
to use control groups.
69
231139
4261
سوم، خیلی از مطالعات در استفاده از گروه های کنترل ناموفق بوده اند.
04:07
If we want to understand
the specific characteristics
the specific characteristics
70
235400
2810
اگر قصد فهمیدن مشخصه های ویژه ای از
04:10
of women who have PMS,
71
238210
1520
زنان مبتلا به سندرم پیش از قاعدگی را داریم،
04:11
we need to be able to compare them
to women who don't have PMS.
to women who don't have PMS.
72
239730
4202
لازم است به مقایسه آنها با زنانی که فاقدش هستند بپردازیم.
04:15
And finally, many different types
of questionnaires were used
of questionnaires were used
73
243932
3228
و سرانجام، پرسشنامه های بسیار متفاوتی برای تشخیص
04:19
to diagnose PMS, focusing
on different symptoms,
on different symptoms,
74
247160
4010
سندرم پیش از قاعدگی استفاده شده که متمرکز بر علائم متفاوتی است،
04:23
symptom duration and severity.
75
251170
2653
شدت و دوره علائم.
04:25
To do reliable research on any condition,
76
253823
3111
برای انجام هر گونه تحقیق معتبری درباره شرایط مختلف،
04:28
scientists must agree
on the specific characteristics
on the specific characteristics
77
256934
2949
دانشمندان باید با مشخصه های خاصی موافق باشند
04:31
that make up that condition
78
259883
1753
که آن شرایط را مهیا می کند
04:33
so they're all talking
about the same thing,
about the same thing,
79
261636
2113
پس آنها درباره چیز یکسانی حرف می زنند،
04:35
and with PMS, this has not been the case.
80
263749
3436
و درباره سندرم پیش از قاعدگی، اینطور نبوده.
04:39
However, in 1994,
81
267185
2276
با اینحال در ۱۹۹۴،
04:41
the Diagnostic and Statistical Manual
of Mental Disorders,
of Mental Disorders,
82
269461
3668
راهنمای تشخیصی و آماری اختلالات روانی،
04:45
known as the DSM, thankfully --
83
273129
2299
که به DSM معروف است، خوشبختانه--
04:47
it's also the manual
for mental health professionals --
for mental health professionals --
84
275428
3878
که همچنین راهنمای متخصصان بهداشت روان است--
04:51
they redefined PMS as PMDD,
85
279306
3924
سندرم پیش از قاعدگی بعنوان PMDD،
04:55
Premenstrual Dysphoric Disorder.
86
283230
3018
اختلال دیسفوریک پیش از قاعدگی تعریف شده.
04:58
And dysphoria refers to
a feeling of agitation or unease.
a feeling of agitation or unease.
87
286248
5944
و دیسفوریا به احساس اضطراب یا ناراحتی برمی گردد.
05:04
And according to these new DSM guidelines,
88
292192
3460
و بنا به این دستورالمعلهای جدید DSM
05:07
in most menstrual cycles in the last year,
89
295652
3227
در اکثر سیکلهای قاعدگی در سال گذشته،
05:10
at least five of 11 possible symptoms
90
298879
3251
حداقل ۵ نشانه از حداقل ۱۱ علامت
05:14
must appear in the week
before menstruation starts;
before menstruation starts;
91
302130
3692
باید در هفته قبل از شروع قاعدگی ظاهر شوند؛
05:17
the symptoms must improve
once menstruation has begun;
once menstruation has begun;
92
305822
3367
علائم باید به محض شروع قاعدگی شروع به بهبودی کنند؛
05:21
and the symptoms must be absent
the week after menstruation has ended.
the week after menstruation has ended.
93
309189
4742
و علائم باید در هفته پس از اتمام قاعدگی نیست شده باشند.
05:27
One of these symptoms must come
from this list of four:
from this list of four:
94
315101
3328
یکی از این علائم که باید باشد از این فهرست چهارتایی میاید:
05:30
marked mood swings, irritability,
anxiety, or depression.
anxiety, or depression.
95
318429
5248
تغییرات حالتی آشکار، بی حوصلگی،اضطراب یا افسردگی.
05:35
The other symptoms could come
from the first slide
from the first slide
96
323677
2832
بقیه علائم می توانند از اسلاید اول
05:38
or from those on the second slide,
97
326509
2137
یا از دسته اسلاید دوم باشند،
05:40
including symptoms like
feeling out of control
feeling out of control
98
328646
2623
من جمله علائمی مثل احساس عدم کنترل داشتن
05:43
and changes in sleep or appetite.
99
331269
3669
و تغییرات در خواب یا اشتها.
05:46
The DSM also required now
that the symptoms
that the symptoms
100
334938
3877
DSM همچنین تاکید دارد ک این نشانه ها
05:50
should be associated with
clinically significant distress --
clinically significant distress --
101
338815
4180
همراه با اضطراب قابل توجه بالینی باشد--
05:54
there should be some kind
of disturbance in work
of disturbance in work
102
342995
2833
مشاهده نوعی اختلال در کار،
05:57
or school or social relationships --
103
345828
2925
تحصیل یا روابط اجتماعی لازم است--
06:00
and that symptoms and symptom severity
should now be documented
should now be documented
104
348753
3506
و آن علائم و شدت آنها باید مستند شود
06:04
by keeping a daily log
for at least two cycles in a row.
for at least two cycles in a row.
105
352259
4017
از طریق یاداشت برداری روزانه برای دو دوره متوالی.
06:08
And finally, the DSM required that
the emotional disturbance
the emotional disturbance
106
356276
3855
و سرانجام، DSM بر وجود اختلال عاطفی تاکید دارد
06:12
should be more than simply an exacerbation
of an already existing disorder.
of an already existing disorder.
107
360131
5758
که بیش از اوقات تلخی ساده که خودش نوعی اختلال محسوب میشود باشد .
06:17
So scientifically speaking,
this is an improvement.
this is an improvement.
108
365889
2786
پس به اصطلاح علمی، این یک پیشرفت است.
06:20
We now have a limited number of symptoms,
109
368675
2647
تعداد محدودی از علائم را داریم،
06:23
and a high impact on functioning
that's required,
that's required,
110
371322
3576
و تاثیری شگرف بر عملکردی که ضروری است،
06:26
and the reporting and timing of symptoms
have both become very specific.
have both become very specific.
111
374898
5456
و گزارش دهی و زمانبندی علائم نیز باید خیلی دقیق باشند.
06:32
Well, using this criteria
112
380354
2810
خب، با بکارگیری این مقیاس
06:35
and looking at most recent studies,
113
383164
2146
و نگاه کردن به مطالعات اخیر،
06:37
we see that on average,
114
385310
1615
مشاهد می کنیم که بطور متوسط
06:38
three to eight percent of women
suffer from PMDD.
suffer from PMDD.
115
386925
5965
سه تا هشت درصد زنان از PMDD رنج می برند.
06:44
Not all women, not most women,
116
392890
2580
نه همه زنان، نه بیشتر زنان،
06:47
not the majority of women,
not even a lot of women:
not even a lot of women:
117
395470
2770
نه اکثریت زنان، نه حتی خیلی از زنها:
06:50
three to eight percent.
118
398240
2686
سه تا هشت درصد.
06:52
For everyone else, variables
like stressful events or happy occasions
like stressful events or happy occasions
119
400926
4957
چون برای بقیه هم، متغیرهایی مثل رویدادهای پراسترس یا مناسبتهای شاد
06:57
or even day of the week
120
405883
2044
یا روزهای زوج هفته
06:59
are more powerful predictors of mood
than time of the month,
than time of the month,
121
407927
4085
پیشگویی کننده های قدرتمندی از خلق هستند تا زمان قاعدگی.
07:04
and this is the information
the scientific community has had
the scientific community has had
122
412012
3440
و این اطلاعات از جامعه علمی از دهه
07:07
since the 1990s.
123
415452
1530
۱۹۹۰ بوده است.
07:08
In 2002, my colleagues and I
published an article
published an article
124
416982
2740
در ۲۰۰۲،همکارانم و من مقاله ای را منتشر کردیم
07:11
describing the PMS and PMDD research,
125
419722
3134
در شرح تحقیقات در زمینه سندرم پیش از قاعدگی
07:14
and several similar articles have appeared
in psychology journals.
in psychology journals.
126
422856
4273
و اختلال دیسفوریک پیش از قاعدگی و چندین مقاله
مشابه که در ژورنالهای روانشناسی ظاهر شده.
مشابه که در ژورنالهای روانشناسی ظاهر شده.
07:19
The questions is, why hasn't this
information trickled down to the public?
information trickled down to the public?
127
427129
4411
پرسش این است، چرا این اطلاعات به عموم منتقل نمی شود؟
07:23
Why do these myths persist?
128
431540
3576
چرا اینهمه اصرار درباره این افسانه ها هست؟
07:27
Well, certainly the onslaught
of messages that women receive
of messages that women receive
129
435116
3297
خب، قطعا روانه شدن سیل این پیغامها به سمت
زنان از سوی کتابها، تلویزیون، فیلمها، اینترنت
زنان از سوی کتابها، تلویزیون، فیلمها، اینترنت
07:30
from books, TV, movies, the Internet,
that everyone gets PMS
that everyone gets PMS
130
438413
5144
مبنی بر این که همه زنها دچار سندرم پیش از قاعدگی می شوند
07:35
go a long way in convincing them
it must be true.
it must be true.
131
443557
3633
بی تاثیر در متقاعد کردنشان به این که واقعیت محض است، نمی باشد.
07:39
Research tells us that the more
a woman believes that everyone gets PMS,
a woman believes that everyone gets PMS,
132
447190
5170
تحقیقات به ما می گوید که هر چقدر زنها به این معتقد باشند که سندرم پیش از قاعدگی همگانی است،
07:44
the more likely she is
to erroneously report that she has it.
to erroneously report that she has it.
133
452360
3908
بیشتر این احتمال می رود که آنها به غلط گزارش در این باره دهند.
07:48
Let me tell you what I mean
by "erroneously."
by "erroneously."
134
456268
2276
بگذاریید منظورم را از غلط بگویم.
07:50
You might ask her, "Do you have PMS?"
135
458544
2726
ممکن است از زنی بپرسید:« سندرم پیش از قاعدگی داری؟»
07:53
and she says yes,
136
461270
1343
و او می گوید بله،
07:54
but then, when you have her
keep a daily log
keep a daily log
137
462613
2418
اما بعد، وقتی به یادداشت برداری روزانه از
07:57
of psychological symptoms for two months,
138
465031
2399
علائم روانشناسی بمدت دو ماه بپردازید،
07:59
no correlation is found
between her symptoms
between her symptoms
139
467430
3274
هیچ ارتباطی بین علائمش و زمان
08:02
and time of the month.
140
470704
1792
قاعدگی نمیابید.
08:05
Another reason for
the persistence of the PMS myth
the persistence of the PMS myth
141
473016
4369
دلیل دیگر در اصرار بر افسانه سندرم پیش از قاعدگی
08:09
has to do with the narrow boundaries
of the feminine role.
of the feminine role.
142
477385
3461
با مرزهای باریک نقش زنانگی مرتبط است.
08:12
Feminist psychologists like Joan Chrisler
143
480846
2648
روانشناسان فمنیست مثل جون کریسلر،
08:15
have suggested that
taking on the label of PMS
taking on the label of PMS
144
483494
3992
پیشنهاد کرده اند که چسبیدن به برچسب سندرم پیش از قاعدگی
08:19
allows women to express emotions that
would otherwise be considered unladylike.
would otherwise be considered unladylike.
145
487486
5433
به زنان اجازه می دهد به توضیح عواطفی بپردازند که در غیراینصورت خانمانه تلقی می شوند.
08:24
The near universal definition
of a good woman
of a good woman
146
492919
3391
تعریف تقریبا جهانی از زن خوب
08:28
is one who is happy, loving,
caring for others,
caring for others,
147
496310
3528
کسی است که خوشحال، بامحبت است، به دیگران اهمیت می دهد،
08:31
and taking great satisfaction
from that role.
from that role.
148
499838
2856
و رضایت زیادی از نقشش می برد.
08:34
Well, PMS has become a permission slip
to be angry, complain, be irritated,
to be angry, complain, be irritated,
149
502694
5152
خب، سندرم پیش از قاعدگی تبدیل به برگه مجوزی شده برای عصبانیت، شکایت و زودرنجی،
08:39
without losing the title of good woman.
150
507846
3368
بدون این که عنوان زن خوب بودن را از دست دهیم.
08:43
We know that the variables
in a woman's environment
in a woman's environment
151
511214
4040
ما می دانیم که متغیرها در یک محیط زنانه
08:47
are much more likely to cause her
to be angry than her hormones,
to be angry than her hormones,
152
515254
3460
بیشتر می توانند دلیل عصبانی بودنش باشند تا هورمونها،
08:50
but when she attributes anger to hormones,
153
518714
2856
اماوقتی که او عصبانیتش را به هورمونها ربط میدهد،
08:53
she's absolved
of responsibility or criticism.
of responsibility or criticism.
154
521570
2767
از مسئولیت یا انتقاد مبرا می شود.
08:56
"Oh, that's not who she is.
It's out of her control."
It's out of her control."
155
524337
3453
«اوه، این خودش نیست. از اختیارش خارجه.»
08:59
And while this can be a useful tool,
it serves to invalidate women's emotions.
it serves to invalidate women's emotions.
156
527790
6616
و در حالیکه می تواند ابزاری سودمند باشد،
در خدمت بی اعتبار کردن عواطف زنان است.
در خدمت بی اعتبار کردن عواطف زنان است.
09:06
When people respond to a woman's anger
157
534406
2721
وقتی مردم به خشم زنی با این تفکر
09:09
with the thought, "Oh,
it's just that time of the month,"
it's just that time of the month,"
158
537127
2995
واکنش نشان می دهند که، « اوه، اون وقت از ماه شده،»
09:12
her ability to be taken seriously
or effect change is severely limited.
or effect change is severely limited.
159
540122
5358
توانایی وی برای جدی گرفته شدن یا تغییر موثر بشدت محدود می شود.
09:17
So who else benefits from the myth of PMS?
160
545480
3987
بنابراین چه کسانی از افسانه سندرم پیش از قاعدگی سود می برند؟
09:21
Well, I can tell you that treating PMS
161
549467
2044
خب، می توانم برایتان بگویم که تداوی سندرم پیش از قاعدگی
09:23
has become a profitable,
thriving industry.
thriving industry.
162
551511
4481
تبدیل به یک صنعت پررونق شده است.
09:27
Amazon.com currently offers
over 1,900 books on PMS treatment.
over 1,900 books on PMS treatment.
163
555992
6780
Amazon.com در حال حاضر ۱٫۹۰۰
عنوان کتاب را در درمان سندرم پیش از قاعدگی پیشنهاد می کنند.
عنوان کتاب را در درمان سندرم پیش از قاعدگی پیشنهاد می کنند.
09:34
A quick Google search
will bring up a cornucopia
will bring up a cornucopia
164
562772
2461
انجام یک جستجوی سریع در گوگل مجموعه پایان ناپذیری از
09:37
of clinics, workshops and seminars.
165
565233
3738
کلینیک ها، کارگاه هاو سمینارها را می آورد.
09:40
Reputable Internet sources
of medical information
of medical information
166
568971
2903
منابع اینترنتی قابل اطمینان از اطلاعات پزشکی
09:43
like WebMD or the Mayo Clinic
list PMS as a known disorder.
list PMS as a known disorder.
167
571874
4760
مثل WebMD یا Mayo Clinic سندرم قبل از
قاعدگی را بعنوان اختلال می شناسند.
قاعدگی را بعنوان اختلال می شناسند.
09:48
It's not a known disorder,
but they list it.
but they list it.
168
576634
2507
یک اختلال شناخته شده نیست اما در فهرستشان دارند.
09:51
And they also list the medications that
physicians have prescribed to treat it,
physicians have prescribed to treat it,
169
579141
3971
و همچنین فهرستی از داورهایی را ارائه می دهند
که پزشکان برای تداوی آن تجویزش می کنند،
که پزشکان برای تداوی آن تجویزش می کنند،
09:55
like anti-depressants or hormones.
170
583112
2936
مثل ضد افسردگی یا هورمونها.
09:58
Interestingly, though, both websites
say that the success of medication
say that the success of medication
171
586048
5724
جالب این که، هر دو وب سایتها می گویند که موفقیت دارو
10:03
in treating PMS symptoms
vary from woman to woman.
vary from woman to woman.
172
591772
4087
در تداوی علائم سندرم پیش از قاعدگی در زنان فرق می کند.
10:07
Well, that doesn't make sense.
173
595859
1731
خب، اصلا معنی ندارد.
10:09
If you've got a distinct disorder
with a distinct cause,
with a distinct cause,
174
597590
2634
اگر مبتلا به یک اختلال مشخص با لیلی مشخص هستید،
10:12
which PMS is supposed to be,
175
600224
1950
که سندرم پیش از قاعدگی قرار است اینطور باشد،
10:14
then the treatment should bring
improvement for a great number of women.
improvement for a great number of women.
176
602174
3808
پس تداوی باید بهبودی را برای شمار زیادی از زنان به ارمغان آورد.
10:17
This has not been the case
with these treatments,
with these treatments,
177
605982
2554
این اتفاقی نیست که با این تداویها رخ دهد،
10:20
and FDA regulations say that
for a drug to be deemed effective,
for a drug to be deemed effective,
178
608536
4110
و قوانین FDA می گوید برای این که دارویی موثر باشد
10:24
a large portion of the target population
179
612646
2067
بخش بزرگی از جمعیت مورد نظر
10:26
should see clinically
significant improvement.
significant improvement.
180
614713
3158
باید از لحاظ بالینی گیرنده بهبود قابل توجه ای باشند.
10:29
So we have not had that at all
with these so-called treatments.
with these so-called treatments.
181
617871
4016
و ما شاهد چنین چیزی با این به اصطلاح تداویها نبوده ایم.
10:33
However, the financial gain
of perpetuating the myth
of perpetuating the myth
182
621887
4313
به هر حال، کسب منفعت مالی از تداوم افسانه
10:38
that PMS is a common mental disorder
183
626200
3001
سندرم پیش از قاعدگی بعنوان اختلال روانی عام
10:41
and is treatable is quite substantial.
184
629201
4069
و قابل درمان بودنش کاملا قابل توجه است.
10:45
When women are prescribed
drugs like anti-depressants or hormones,
drugs like anti-depressants or hormones,
185
633270
3454
وقتی برای زنان داروهایی مثل ضد افسردگی یا هورمون تجویز شود،
10:48
medical protocol requires that they have
physician follow-up every three months.
physician follow-up every three months.
186
636724
5109
پروتکل پزشکی ایجاب می کند که آنها هر
سه ماهه یکبار تحت نظر پزشک باشند.
سه ماهه یکبار تحت نظر پزشک باشند.
10:53
That's a lot of doctor visits.
187
641833
1973
که شامل یک عالم ویزیت پزشک است.
10:55
Pharmaceutical companies
reap untold profits
reap untold profits
188
643806
2508
وقتی زنان متقاعد به مصرف یک داروی تجویز شده
10:58
when women are convinced
they should take a prescribed medication
they should take a prescribed medication
189
646314
3924
برای تمام دوران بچه دار شدنشان شوند،
11:02
for all of their child-bearing lives.
190
650238
2902
شرکتهای دارویی سود ناگفتنی را به جیب می زنند.
11:05
Over-the-counter drugs like Midol
191
653140
2624
داروهای بدون نسخه مثل میدول
11:07
even claim to treat PMS symptoms
like tension and irritability,
like tension and irritability,
192
655764
4412
حتی ادعا می کنند علائم سندرم پیش از قاعدگی
مثل بحران یا زود رنجی را درمان می کنند،
مثل بحران یا زود رنجی را درمان می کنند،
11:12
even though they only contain
a diuretic, a pain reliever
a diuretic, a pain reliever
193
660176
3993
با این که فقط حاوی تنها مسکن، کافئین و
11:16
and caffeine.
194
664169
1974
وادرارآور هستند.
11:18
Now, far be it from me to argue
with the magical powers of caffeine,
with the magical powers of caffeine,
195
666143
3436
خب، از توان من خارج که درباره قدرت جادویی کافئین بحث کنم،
11:21
but I don't think reducing tension
is one of them.
is one of them.
196
669579
4365
اما فکر نمی کنم کاهش بحران یکی از آنها باشد.
11:25
Since 2002, Midol has marketed
a Teen Midol to adolescents.
a Teen Midol to adolescents.
197
673944
6566
از ۲۰۰۲، میدول، در بازار با اسم تین میدول برای نوجوانها هست.
11:32
They are aiming at young girls early,
198
680510
2830
هدفشان دختران کم سن و سال است
11:35
to convince them that everyone gets PMS
and that it will make you a monster,
and that it will make you a monster,
199
683340
4245
تا آنها را متقاعد کنند که همه دچار سندرم
پیش از قاعدگی می شوند و آن شما را به هیولا تبدیل می کند،
پیش از قاعدگی می شوند و آن شما را به هیولا تبدیل می کند،
11:39
but wait, there's something
you can do about it:
you can do about it:
200
687585
2279
اما صبر کنید، یک کاری هست که شما می توانید انجام دهید:
11:41
Take Midol and you will be
a human being again.
a human being again.
201
689864
3062
میدول را مصرف کنید و دوباره انسان شوید.
11:44
In 2013, Midol took in 48 million dollars
in sales revenue.
in sales revenue.
202
692926
6524
در ۲۰۱۳، درآمد فروش میدول ۴۸ میلیون دلار بود.
11:51
So while perpetuating the myth of PMS
has been lucrative for some,
has been lucrative for some,
203
699450
4650
پس در حالیکه جاودانه ساختن افسانه سندرم پیش
از قاعدگی برای برخی سودآور بوده،
از قاعدگی برای برخی سودآور بوده،
11:56
it comes with some serious
adverse consequences for women.
adverse consequences for women.
204
704100
4220
بخی تبعات مضر جدی هم برای زنان داشته است.
12:00
First, it contributes
to the medicalization
to the medicalization
205
708320
2554
نخست، در پزشکی شدن بهداشت تناسلی زنان
12:02
of women's reproductive health.
206
710874
2670
همکاری داشته است.
12:05
The medical field has a long history
of conceptualizing
of conceptualizing
207
713544
3204
رشته پزشکی سابقه ای طولانی در به تصویر کشیدن
12:08
women's reproductive processes
as illnesses that require treatment,
as illnesses that require treatment,
208
716748
5410
فرایندهای تناسلی زنان بعنوان بیماری دارند که نیازمند تداوی است،
12:14
and this has come at many costs,
including excessive Cesarean deliveries,
including excessive Cesarean deliveries,
209
722158
4110
و این موضوع بسیار پرهزینه بوده، از جمله زایمانهای بیحد سزارین،
12:18
hysterectomies and prescribed
hormone treatments
hormone treatments
210
726268
2710
هیسترکتومی ها و تداویهای هورمونی تجویز شده
12:20
that have harmed rather than enhanced
women's health.
women's health.
211
728978
4027
که بجای بالا بردن سلامت، بیشتر به آنها آسیب رسانده.
12:25
Second, the PMS myth also contributes
to the stereotype of women
to the stereotype of women
212
733675
4830
دوم، افسانه سندرم پیش از قاعدگی به کلیشه زنان به عنوان
12:30
as irrational and overemotional.
213
738505
3366
موجوداتی غیرمنطقی و خیلی احساسی بیشتر دامن می زند.
12:33
When the menstrual cycle is described
as a hormonal roller coaster
as a hormonal roller coaster
214
741871
3739
وقتی سیکل قاعدگی بعنوان هیجان غیرقابل کنترل هورمونی شرح داه می شود
12:37
that turns women into angry beasts,
215
745610
2820
باعث می شود زنان به جانورانی خشمگین تبدیل شوند،
12:40
it becomes easy to question
the competence of all women.
the competence of all women.
216
748430
4345
صلاحیت همه زنان بسادگی زیر سوال می رود.
12:44
Women have made tremendous strides
in the workforce,
in the workforce,
217
752775
2819
زنان اقدامات فوق العاده ای را در نیروی کار انجام داده اند،
12:47
but still there's a minuscule number
of women at the highest echelons
of women at the highest echelons
218
755594
4063
اما هنوز شمار اندکی از زنان در بالاترین رده های
12:51
of fields like government or business,
219
759657
2740
کاری مثل دولت یا تجارت هستند
12:54
and when we think about
who makes for a good CEO or senator,
who makes for a good CEO or senator,
220
762397
4946
و وقتی به این فکر کنیم که یک سناتور یا مدیر عامل خوب چه مشخصه ای دارد،
12:59
someone who has qualities like
rationality, steadiness, competence
rationality, steadiness, competence
221
767343
5119
کسی که به ذهن به خطور می کند دارای مشخصه های مثل عقلانیت
13:04
come to mind,
222
772462
1509
ثبات و صلاحیت است،
13:05
and in our culture, that sounds more
like a man than a woman,
like a man than a woman,
223
773971
3541
و در فرهنگ ما، بیشتر این شخص مرد به نظر می رسد تا زن،
13:09
and the PMS myth contributes to that.
224
777512
3658
و فرهنگ سندرم پیش از قاعدگی بیشتر به آن دامن زده.
13:13
Psychologists know that
the moods of men and women
the moods of men and women
225
781170
3169
روانشناسها می دانند که حالتهای مردان و زنان
13:16
are more similar than different.
226
784339
2833
بیشتر از متفاوت بودن مشابه اند.
13:19
One study followed men and women
for four to six months
for four to six months
227
787172
4063
طی مطالعه ای که بین چهار تا شش ماه روی مردان و زنان انجام شد،
13:23
and found that the number
of mood swings they experienced
of mood swings they experienced
228
791235
3065
یافته ها نشان داد که در شمار تغییرات خلقی تجربه شده
13:26
and the severity of those mood swings
were no different.
were no different.
229
794300
3854
و شدت آن تغییرات خلقی تفاوتی وجود نداشت.
13:30
And finally, the PMS myth
keeps women from dealing
keeps women from dealing
230
798154
4203
و سرانجام، افسانه سندرم پیش از قاعدگی زنان را از سروکار داشتن با
13:34
with the actual issues
causing them emotional upset.
causing them emotional upset.
231
802357
4017
مسائل حقیقی که آنها را از لحاظ عاطفی بر می انگیزاند باز می دارد.
13:38
Individual issues like
quality of relationship or work conditions
quality of relationship or work conditions
232
806374
4425
مسائل فردی چون کیفیت رابطه یا شرایط کاری
13:42
or societal issues like racism or sexism
or the daily grind of poverty
or the daily grind of poverty
233
810809
4504
یا سائل اجتماعی مثل نژاد پرستی یا جنسیت گرایی یا فقر روزمره
13:47
are all strongly related to daily mood.
234
815313
3344
که بشدت مرتبط با حال روزانه است.
13:50
Sweeping emotions under the rug of PMS
235
818657
3763
جارو کدن عواطف زیر فرش سندرم پیش از قاعدگی
13:54
keeps women from understanding
the source of their negative emotions,
the source of their negative emotions,
236
822420
3852
زنان را از درک منبع احساسات منفی شان دور نگه می دارد،
13:58
but it also takes away the opportunity
to take any action to change them.
to take any action to change them.
237
826272
5368
و همینطور فرصت دست بکار شدن شان برای برای تغییر در آنها را هم.
14:03
So the good news about PMS
238
831640
2829
پس خبر خوش درباره سندرم پیش از قاعدگی
14:06
is that while some women get some symptoms
because of the menstrual cycle,
because of the menstrual cycle,
239
834469
4736
این است که در حالیکه برخی زنان بخاطر سیکل قاعدگی دچار علائمی باشند،
14:11
the great majority don't
get a mental disorder.
get a mental disorder.
240
839205
3553
بخش بزرگی دچار اختلال روانی نمی شوند.
14:14
They go to work or school,
take care of their families,
take care of their families,
241
842758
3227
آنهل سرکار یا مدرسه می روند، از خانواده شان مراقبت می کنند،
14:17
and function at a normal level.
242
845985
2299
و عملکردشان در سطح نرمال است.
14:20
We know the emotions and moods
of men and women
of men and women
243
848284
3227
ما می دانیم که عواطف و حالتهای زنان و مردان
14:23
are more similar than different,
244
851511
1951
بیش از این که متفاوت باشند شبیه هستند،
14:25
so let's walk away from
the tired old PMS myth of women as witches
the tired old PMS myth of women as witches
245
853462
5620
پس بیایید از این افسانه قدیمی سندرم پیش از قاعدگی که زنان را جادوگر می داند دست بکشیم
14:31
and embrace the reality of high emotional
and professional functioning
and professional functioning
246
859097
4848
و حقیقت عملکرد حرفه ای و شدیدا عاطفی را که بخش عمده
14:35
the great majority of women
live every day.
live every day.
247
863945
3204
زنان هر روز آن را زندگی می کنند را در آغوش بکشیم.
14:39
Thank you.
248
867149
2276
متشکرم.
14:41
(Applause)
249
869425
2112
(تشویق)
ABOUT THE SPEAKER
Robyn Stein DeLuca - PsychologistRobyn Stein DeLuca asks, What do we really know about PMS?
Why you should listen
Robyn Stein DeLuca is a Research Assistant Professor in the Department of Psychology at Stony Brook University where she's taught Women's Studies through the lenses of psychology and healthcare for over fifteen years. DeLuca studies the psychology of pregnancy, including postpartum depression and the psychosocial consequences of cesarean delivery. For two years, she was the Executive Director of the Women in Science and Engineering (WISE) program at Stony Brook. In 2015, DeLuca received a graduate certificate in Religious Studies and Education from the Harvard Divinity School. She teaches and speaks often about the role of women in Judaism, Christianity, and Islam.
More profile about the speakerRobyn Stein DeLuca | Speaker | TED.com