TEDxSBU
Robyn Stein DeLuca: The good news about PMS
Robyn Stein Deluca: Kabar baik tentang PMS
Filmed:
Readability: 5.6
1,503,033 views
Setiap orang tahu bahwa kebanyakan wanita akan menjadi agak menggila tepat sebelum masa haid mereka, bahwa hormon reproduksi mereka menyebabkan emosi mereka naik turun secara liar. Yang tidak banyak diketahui: sangat sedikit pendapat ilmiah mengenai sindrom pramenstruasi. Robyn Stein DeLuca, seorang ahli psikologi, mengatakan sains tidak setuju dengan definisi, penyebab, pengobatan, atau bahkan keberadaan PMS. Dia mengeksplorasi apa yang kita ketahui dan apa yang tidak kita ketahui -- dan mengapa mitos yang populer tentang PMS tetap ada.
Robyn Stein DeLuca - Psychologist
Robyn Stein DeLuca asks, What do we really know about PMS? Full bio
Robyn Stein DeLuca asks, What do we really know about PMS? Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:13
How many people here have heard of PMS?
0
1110
4319
Berapa orang di sini
yang tahu istilah PMS?
yang tahu istilah PMS?
00:17
Everybody, right?
1
5429
1486
Semua, ya?
00:18
Everyone knows that women
go a little crazy
go a little crazy
2
6915
2484
Semua orang tahu
para wanita akan agak menggila,
para wanita akan agak menggila,
00:21
right before they get their period,
3
9399
2871
tepat sebelum mereka haid,
00:24
that the menstrual cycle throws them
onto an inevitable hormonal roller coaster
onto an inevitable hormonal roller coaster
4
12270
4188
dan siklus haid ini membuat
hormon mereka berfluktuasi tak terkendali
hormon mereka berfluktuasi tak terkendali
00:28
of irrationality and irritability.
5
16458
2693
yang memicu sikap tidak logis
dan lekas marah.
dan lekas marah.
00:31
There's a general assumption
6
19151
1788
Anggapan umum mengatakan,
00:32
that fluctuations in reproductive hormones
cause extreme emotions
cause extreme emotions
7
20939
4919
bahwa fluktuasi dalam horomon reproduksi
menyebabkan emosi yang ekstrem,
menyebabkan emosi yang ekstrem,
00:37
and that the great majority of women
are affected by this.
are affected by this.
8
25858
3533
dan mayoritas wanita mengalaminya.
00:41
Well, I am here to tell you
that scientific evidence says
that scientific evidence says
9
29391
2759
Saya ingin menyampaikan
bahwa menurut bukti ilmiah,
bahwa menurut bukti ilmiah,
00:44
neither of those assumptions is true.
10
32150
2419
anggapan itu tidak benar.
00:46
I'm here to give you
the good news about PMS.
the good news about PMS.
11
34569
3223
Saya akan menyampaikan
kabar gembira tentang PMS.
kabar gembira tentang PMS.
00:50
But first, let's take a look
at how firmly the idea of PMS
at how firmly the idea of PMS
12
38572
3670
Tetapi sebelumnya mari kita lihat
betapa kuatnya gambaran tentang PMS ini
betapa kuatnya gambaran tentang PMS ini
00:54
is entrenched in American culture.
13
42242
2392
telah mengakar pada budaya Amerika.
00:56
If you examine newspaper
or magazine articles,
or magazine articles,
14
44634
3576
Jika membaca artikel
di koran atau majalah,
di koran atau majalah,
01:00
you'll see how widely assumed it is
that everyone gets PMS.
that everyone gets PMS.
15
48210
4342
bisa terlihat betapa luasnya anggapan ini,
sehingga semua orang tahu PMS.
sehingga semua orang tahu PMS.
01:04
In an article in the magazine Redbook
titled "You: PMS Free,"
titled "You: PMS Free,"
16
52552
5388
Sebuah artikel di majalah Redbook
berjudul "Anda: Bebas PMS",
berjudul "Anda: Bebas PMS",
01:09
readers were informed that between 80
to 90 percent of women suffer from PMS.
to 90 percent of women suffer from PMS.
17
57940
5580
mengatakan bahwa antara
80 hingga 90 persen wanita mengalami PMS.
80 hingga 90 persen wanita mengalami PMS.
01:15
L.A. Muscle magazine warned its readers
18
63520
2731
Majalah L.A. Muscle
mengingatkan pembacanya,
mengingatkan pembacanya,
01:18
that 40 to 50 percent of women
suffer from PMS,
suffer from PMS,
19
66251
3274
bahwa 40 hingga 50 persen wanita
mengalami PMS,
mengalami PMS,
01:21
and that it plays a major role
in women's mental and physical health,
in women's mental and physical health,
20
69525
4644
dan PMS punya andil besar
dalam kesehatan mental dan fisik wanita.
dalam kesehatan mental dan fisik wanita.
01:26
and a couple of years ago,
even the Wall Street Journal
even the Wall Street Journal
21
74169
2991
Dua tahun lalu, bahkan Wall Street Journal
01:29
ran an article on calcium
as a treatment for PMS,
as a treatment for PMS,
22
77160
3185
memuat artikel tentang kalsium
sebagai obat PMS,
sebagai obat PMS,
01:32
asking its female readers,
23
80345
2055
serta menanyai pembaca wanitanya,
01:34
"Do you turn into a witch every month?"
24
82400
2089
"Apakah Anda jadi nenek sihir tiap bulan?"
01:36
From all these articles, you would think
there must be a mountain of research
there must be a mountain of research
25
84989
3877
Dari semua artikel ini,
Anda pasti mengira ada segunung penelitian
Anda pasti mengira ada segunung penelitian
01:40
verifying the widespread nature of PMS.
26
88866
3924
yang membenarkan
anggapan umum tentang PMS.
anggapan umum tentang PMS.
01:44
However, after five decades of research,
27
92790
3158
Namun, setelah lima dekade penelitian,
01:47
there's no strong consensus
on the definition, the cause,
on the definition, the cause,
28
95948
4071
tidak ada pendapat kuat
tentang definisi, penyebab,
tentang definisi, penyebab,
01:52
the treatment, or even
the existence of PMS.
the existence of PMS.
29
100019
4141
pengobatan, dan bahkan keberadaan PMS.
01:56
As most commonly defined by psychologists,
30
104160
3153
Seperti yang dijabarkan
kebanyakan psikolog,
kebanyakan psikolog,
01:59
PMS involves negative behavioral,
cognitive and physical symptoms
cognitive and physical symptoms
31
107313
4969
PMS meliputi gejala perilaku,
kognisi, dan fisik yang negatif,
kognisi, dan fisik yang negatif,
02:04
from the time of ovulation
to menstruation.
to menstruation.
32
112282
2926
dari saat ovulasi hingga menstruasi.
02:07
But here's where it gets tricky.
33
115208
2212
Tapi di sinilah kerumitannya.
Lebih dari 150 gejala
yang digunakan untuk mendiagnosis PMS,
yang digunakan untuk mendiagnosis PMS,
02:09
Over 150 different symptoms
have been used to diagnose PMS,
have been used to diagnose PMS,
34
117420
5241
02:14
and here are just a few of those.
35
122661
2090
inilah sebagian gejala tersebut.
02:16
Now, I want to be clear here.
36
124751
1881
Saya ingin semua jadi jelas.
02:18
I'm not saying women don't get
some of these symptoms.
some of these symptoms.
37
126632
3366
Bukannya para wanita
tidak mengalami beberapa gejala ini.
tidak mengalami beberapa gejala ini.
02:21
What I'm saying is that
getting some of these symptoms
getting some of these symptoms
38
129998
2624
Maksud saya,
jika mengalami beberapa gejala ini,
jika mengalami beberapa gejala ini,
02:24
doesn't amount to a mental disorder,
39
132622
2879
bukan berarti menderita gangguan mental,
02:27
and when psychologists
come up with a disorder
come up with a disorder
40
135501
3321
dan jika psikolog
menganggapnya sebagai gangguan
menganggapnya sebagai gangguan
02:30
that's so vaguely defined,
41
138822
2286
yang tidak dijabarkan dengan jelas,
02:33
the label eventually becomes meaningless.
42
141108
3483
anggapan itu akhirnya
menjadi tidak bermakna.
menjadi tidak bermakna.
02:36
With a list of symptoms
this long and wide,
this long and wide,
43
144591
2972
Dengan serangkaian gejala sebanyak ini,
02:39
I could have PMS, you could have PMS,
44
147563
2763
saya bisa mengalami PMS, Anda juga,
pria yang duduk di baris ketiga
juga bisa mengalami PMS,
juga bisa mengalami PMS,
02:42
the guy in the third row here
could have PMS,
could have PMS,
45
150326
2554
02:44
my dog could have PMS.
(Laughter)
(Laughter)
46
152880
2693
anjing saya bisa mengalami PMS.
(Tertawa)
(Tertawa)
Menurut beberapa peneliti,
setiap wanita mengalami lima gejala.
setiap wanita mengalami lima gejala.
02:48
Some researchers said
you had to have five symptoms.
you had to have five symptoms.
47
156193
2668
02:50
Some said three.
48
158861
1565
Yang lain mengatakan tiga.
Menurut peneliti lainnya,
gangguan itu baru bisa disebut gejala,
gangguan itu baru bisa disebut gejala,
02:52
Other researchers said that symptoms
were only meaningful
were only meaningful
49
160426
2856
02:55
if they were highly disturbing to you,
50
163282
1834
jika sangat mengganggu Anda,
02:57
but others said minor symptoms
were just as important.
were just as important.
51
165116
3553
tapi menurut peneliti lain,
gejala kecil pun sudah dianggap gangguan.
gejala kecil pun sudah dianggap gangguan.
03:00
For many years, because
there was no standardization
there was no standardization
52
168669
2902
Selama bertahun-tahun,
karena tidak ada ketetapan
karena tidak ada ketetapan
03:03
in the definition of PMS,
53
171571
2089
tentang definisi PMS,
03:05
when psychologists tried
to report prevalence rates,
to report prevalence rates,
54
173660
3065
ketika psikolog hendak
melaporkan rata-rata terjadinya PMS,
melaporkan rata-rata terjadinya PMS,
03:08
their estimates ranged
from five percent of women
from five percent of women
55
176725
2787
perkiraan mereka
berkisar dari lima persen
berkisar dari lima persen
hingga 97 persen wanita,
03:11
to 97 percent of women,
56
179512
2298
03:13
so at the same time almost no one
and almost everyone had PMS.
and almost everyone had PMS.
57
181810
5828
jadi, hampir semua wanita
mengalami dan tidak mengalami PMS.
mengalami dan tidak mengalami PMS.
03:19
Overall, the weaknesses in the methods
of research on PMS have been considerable.
of research on PMS have been considerable.
58
187638
6692
Secara umum, banyak kelemahan
pada metode penelitian PMS ini.
pada metode penelitian PMS ini.
03:26
First, many studies asked women
to report their symptoms retrospectively,
to report their symptoms retrospectively,
59
194330
5637
Pertama, banyak kajian meminta para wanita
melaporkan gejala yang pernah dialami,
melaporkan gejala yang pernah dialami,
03:31
looking to the past and relying on memory,
60
199967
2717
berdasarkan masa lalu
dan mengandalkan ingatan,
dan mengandalkan ingatan,
03:34
which is known to inflate reporting of PMS
61
202684
3181
untuk mendorong pelaporan PMS,
03:37
compared to what's called
prospective reporting,
prospective reporting,
62
205865
3365
ada juga pelaporan prospektif,
03:41
which involves keeping
a daily log of symptoms
a daily log of symptoms
63
209230
2196
yang meliputi pencatatan gejala harian
03:43
for at least two months in a row.
64
211426
2438
selama minimal dua bulan berturut-turut.
03:45
Many studies also exclusively focused
on white, middle-class women,
on white, middle-class women,
65
213864
4969
Banyak kajian juga secara khusus fokus
pada wanita kulit putih kelas menengah,
pada wanita kulit putih kelas menengah,
03:50
which makes it problematic
to apply study findings to all women.
to apply study findings to all women.
66
218833
4646
namun kajian itu tidak bisa
diterapkan pada semua wanita.
diterapkan pada semua wanita.
03:55
We know there's a strong
cultural component to the belief in PMS
cultural component to the belief in PMS
67
223479
4038
Ada unsur budaya yang kuat
pada anggapan tentang PMS,
pada anggapan tentang PMS,
karena di luar negara barat,
anggapan itu hampir tidak ada.
anggapan itu hampir tidak ada.
03:59
because it's nearly unheard of
outside of Western nations.
outside of Western nations.
68
227517
3622
04:03
Third, many studies failed
to use control groups.
to use control groups.
69
231139
4261
Ketiga, kelompok pengendali
gagal digunakan oleh banyak kajian.
gagal digunakan oleh banyak kajian.
04:07
If we want to understand
the specific characteristics
the specific characteristics
70
235400
2810
Jika ingin memahami ciri khusus
04:10
of women who have PMS,
71
238210
1520
wanita yang mengalami PMS,
04:11
we need to be able to compare them
to women who don't have PMS.
to women who don't have PMS.
72
239730
4202
kita harus bisa membandingkannya
dengan wanita yang tidak mengalami PMS.
dengan wanita yang tidak mengalami PMS.
04:15
And finally, many different types
of questionnaires were used
of questionnaires were used
73
243932
3228
Dan terakhir,
beragam tipe kuesioner digunakan
beragam tipe kuesioner digunakan
04:19
to diagnose PMS, focusing
on different symptoms,
on different symptoms,
74
247160
4010
untuk mendiagnosis PMS,
dengan berfokus pada gejala,
dengan berfokus pada gejala,
lama dan tingkat keparahan yang beragam.
04:23
symptom duration and severity.
75
251170
2653
04:25
To do reliable research on any condition,
76
253823
3111
Untuk mendapat penelitian akurat
dalam segala kondisi,
dalam segala kondisi,
04:28
scientists must agree
on the specific characteristics
on the specific characteristics
77
256934
2949
para ilmuwan harus
menyepakati ciri-ciri khusus
menyepakati ciri-ciri khusus
04:31
that make up that condition
78
259883
1753
yang menyebabkan kondisi itu,
agar masalah sama bisa diatasi,
04:33
so they're all talking
about the same thing,
about the same thing,
79
261636
2113
04:35
and with PMS, this has not been the case.
80
263749
3436
dan ini tidak berlaku pada PMS.
04:39
However, in 1994,
81
267185
2276
Namun, pada tahun 1994,
04:41
the Diagnostic and Statistical Manual
of Mental Disorders,
of Mental Disorders,
82
269461
3668
Panduan Diagnosis dan Statistik
Gangguan Mental,
Gangguan Mental,
04:45
known as the DSM, thankfully --
83
273129
2299
atau DSM, untungnya --
04:47
it's also the manual
for mental health professionals --
for mental health professionals --
84
275428
3878
ini juga merupakan panduan bagi
para profesional bidang kesehatan mental--
para profesional bidang kesehatan mental--
04:51
they redefined PMS as PMDD,
85
279306
3924
yang menjabarkan ulang PMS sebagai PMDD,
04:55
Premenstrual Dysphoric Disorder.
86
283230
3018
Gangguan Disforia Pramenstruasi.
04:58
And dysphoria refers to
a feeling of agitation or unease.
a feeling of agitation or unease.
87
286248
5944
Disforia adalah suatu perasaan
bergejolak atau tidak nyaman.
bergejolak atau tidak nyaman.
05:04
And according to these new DSM guidelines,
88
292192
3460
Dan menurut panduan DSM baru ini,
05:07
in most menstrual cycles in the last year,
89
295652
3227
pada kebanyakan
siklus menstruasi tahun lalu,
siklus menstruasi tahun lalu,
05:10
at least five of 11 possible symptoms
90
298879
3251
minimal lima dari 11 gejala potensial,
05:14
must appear in the week
before menstruation starts;
before menstruation starts;
91
302130
3692
pasti muncul dalam satu minggu
sebelum menstruasi mulai;
sebelum menstruasi mulai;
05:17
the symptoms must improve
once menstruation has begun;
once menstruation has begun;
92
305822
3367
gejala-gejala itu akan bertambah
begitu menstruasi mulai;
begitu menstruasi mulai;
05:21
and the symptoms must be absent
the week after menstruation has ended.
the week after menstruation has ended.
93
309189
4742
dan gejala itu akan hilang
seminggu setelah menstruasi berakhir.
seminggu setelah menstruasi berakhir.
Satu dari gejala-gejala itu
pasti berasal dari empat hal berikut:
pasti berasal dari empat hal berikut:
05:27
One of these symptoms must come
from this list of four:
from this list of four:
94
315101
3328
05:30
marked mood swings, irritability,
anxiety, or depression.
anxiety, or depression.
95
318429
5248
perasaan hati tak stabil,
cepat marah, cemas, atau depresi.
cepat marah, cemas, atau depresi.
Gejala lain bisa berasal
dari yang ada di tayangan pertama,
dari yang ada di tayangan pertama,
05:35
The other symptoms could come
from the first slide
from the first slide
96
323677
2832
atau dari gejala
di tayangan kedua ini,
di tayangan kedua ini,
05:38
or from those on the second slide,
97
326509
2137
05:40
including symptoms like
feeling out of control
feeling out of control
98
328646
2623
termasuk gejala-gejala
seperti merasa lepas kendali,
seperti merasa lepas kendali,
05:43
and changes in sleep or appetite.
99
331269
3669
dan perubahan waktu tidur dan nafsu makan.
05:46
The DSM also required now
that the symptoms
that the symptoms
100
334938
3877
Menurut DSM, gejala-gejala tersebut
juga harus dikaitkan
dengan perasaan tertekan secara klinis --
dengan perasaan tertekan secara klinis --
05:50
should be associated with
clinically significant distress --
clinically significant distress --
101
338815
4180
05:54
there should be some kind
of disturbance in work
of disturbance in work
102
342995
2833
semacam gangguan di tempat kerja,
05:57
or school or social relationships --
103
345828
2925
sekolah atau dalam hubungan sosial --
dan gejala-gejala
serta tingkat keparahannya harus dicatat
serta tingkat keparahannya harus dicatat
06:00
and that symptoms and symptom severity
should now be documented
should now be documented
104
348753
3506
06:04
by keeping a daily log
for at least two cycles in a row.
for at least two cycles in a row.
105
352259
4017
dalam catatan harian
selama minimal dua siklus berturut-turut.
selama minimal dua siklus berturut-turut.
06:08
And finally, the DSM required that
the emotional disturbance
the emotional disturbance
106
356276
3855
Terakhir, menurut DSM, gangguan emosional
06:12
should be more than simply an exacerbation
of an already existing disorder.
of an already existing disorder.
107
360131
5758
bukan sekadar memperparah
gangguan yang sudah ada.
gangguan yang sudah ada.
06:17
So scientifically speaking,
this is an improvement.
this is an improvement.
108
365889
2786
Jadi, secara ilmiah,
ini merupakan suatu peningkatan.
ini merupakan suatu peningkatan.
06:20
We now have a limited number of symptoms,
109
368675
2647
Sekarang ada sedikit gejala,
06:23
and a high impact on functioning
that's required,
that's required,
110
371322
3576
suatu dampak besar
pada fungsi yang diperlukan,
pada fungsi yang diperlukan,
06:26
and the reporting and timing of symptoms
have both become very specific.
have both become very specific.
111
374898
5456
dan pelaporan serta pencatatan waktu
gejala yang keduanya menjadi spesifik.
gejala yang keduanya menjadi spesifik.
06:32
Well, using this criteria
112
380354
2810
Dengan memakai kriteria ini,
06:35
and looking at most recent studies,
113
383164
2146
dan memerhatikan kajian-kajian terkini,
06:37
we see that on average,
114
385310
1615
bisa didapati rata-rata,
06:38
three to eight percent of women
suffer from PMDD.
suffer from PMDD.
115
386925
5965
tiga hingga delapan persen wanita
mengalami PMDD.
mengalami PMDD.
06:44
Not all women, not most women,
116
392890
2580
Bukan semua wanita,
bukan kebanyakan wanita,
bukan kebanyakan wanita,
06:47
not the majority of women,
not even a lot of women:
not even a lot of women:
117
395470
2770
bukan mayoritas wanita,
bahkan bukan banyak wanita:
bahkan bukan banyak wanita:
06:50
three to eight percent.
118
398240
2686
hanya tiga sampai delapan persen.
06:52
For everyone else, variables
like stressful events or happy occasions
like stressful events or happy occasions
119
400926
4957
Bagi yang lain, variabel seperti kejadian
menegangkan atau peristiwa membahagiakan,
menegangkan atau peristiwa membahagiakan,
06:57
or even day of the week
120
405883
2044
atau bahkan hari biasa,
06:59
are more powerful predictors of mood
than time of the month,
than time of the month,
121
407927
4085
memprediksi suasana hati
lebih baik dibanding masa haid,
lebih baik dibanding masa haid,
07:04
and this is the information
the scientific community has had
the scientific community has had
122
412012
3440
dan inilah informasi
yang telah digunakan komunitas ilmiah
yang telah digunakan komunitas ilmiah
07:07
since the 1990s.
123
415452
1530
sejak 1990-an.
Pada tahun 2002,
saya dan seorang kolega menerbitkan artikel
saya dan seorang kolega menerbitkan artikel
07:08
In 2002, my colleagues and I
published an article
published an article
124
416982
2740
07:11
describing the PMS and PMDD research,
125
419722
3134
yang menjelaskan penelitian PMS dan PMDD,
07:14
and several similar articles have appeared
in psychology journals.
in psychology journals.
126
422856
4273
dan beberapa artikel serupa
terbit dalam jurnal-jurnal psikologi.
terbit dalam jurnal-jurnal psikologi.
07:19
The questions is, why hasn't this
information trickled down to the public?
information trickled down to the public?
127
427129
4411
Masalahnya, mengapa informasi ini
tidak sampai ke masyarakat?
tidak sampai ke masyarakat?
07:23
Why do these myths persist?
128
431540
3576
Mengapa mitos-mitos ini terus ada?
07:27
Well, certainly the onslaught
of messages that women receive
of messages that women receive
129
435116
3297
Tentu saja, gencarnya pesan
yang diterima para wanita
yang diterima para wanita
07:30
from books, TV, movies, the Internet,
that everyone gets PMS
that everyone gets PMS
130
438413
5144
dari buku, TV, film, internet,
bahwa setiap orang mengalami PMS
bahwa setiap orang mengalami PMS
07:35
go a long way in convincing them
it must be true.
it must be true.
131
443557
3633
merupakan upaya meyakinkan mereka
bahwa itulah yang benar.
bahwa itulah yang benar.
07:39
Research tells us that the more
a woman believes that everyone gets PMS,
a woman believes that everyone gets PMS,
132
447190
5170
Menurut penelitian, jika seorang wanita
percaya semua orang mengalami PMS,
percaya semua orang mengalami PMS,
07:44
the more likely she is
to erroneously report that she has it.
to erroneously report that she has it.
133
452360
3908
dia cenderung memberi laporan keliru
bahwa dia mengalami PMS.
bahwa dia mengalami PMS.
07:48
Let me tell you what I mean
by "erroneously."
by "erroneously."
134
456268
2276
Izinkan saya menerangkan
apa maksud "keliru".
apa maksud "keliru".
Bisa bertanya pada seorang wanita,
"Apakah Anda mengalami PMS?"
"Apakah Anda mengalami PMS?"
07:50
You might ask her, "Do you have PMS?"
135
458544
2726
07:53
and she says yes,
136
461270
1343
dan dia menjawab ya,
07:54
but then, when you have her
keep a daily log
keep a daily log
137
462613
2418
tapi ketika dia diminta
membuat catatan harian
membuat catatan harian
07:57
of psychological symptoms for two months,
138
465031
2399
tentang gejala psikologis
selama dua bulan,
selama dua bulan,
07:59
no correlation is found
between her symptoms
between her symptoms
139
467430
3274
hubungan antara gejala dan masa haidnya
08:02
and time of the month.
140
470704
1792
tidak ditemukan.
08:05
Another reason for
the persistence of the PMS myth
the persistence of the PMS myth
141
473016
4369
Alasan lain
mengapa mitos PMS ini tetap ada,
mengapa mitos PMS ini tetap ada,
08:09
has to do with the narrow boundaries
of the feminine role.
of the feminine role.
142
477385
3461
yaitu berhubungan
dengan batasan bagi peran wanita.
dengan batasan bagi peran wanita.
08:12
Feminist psychologists like Joan Chrisler
143
480846
2648
Psikolog feminis seperti Joan Chrisler
08:15
have suggested that
taking on the label of PMS
taking on the label of PMS
144
483494
3992
mengatakan bahwa menerima anggapan PMS
08:19
allows women to express emotions that
would otherwise be considered unladylike.
would otherwise be considered unladylike.
145
487486
5433
memungkinkan wanita mengekspresikan
emosi yang dianggap bukan ciri khas wanita.
emosi yang dianggap bukan ciri khas wanita.
08:24
The near universal definition
of a good woman
of a good woman
146
492919
3391
Asumsi lazim tentang wanita yang baik
08:28
is one who is happy, loving,
caring for others,
caring for others,
147
496310
3528
adalah wanita yang bahagia,
penyayang, peduli terhadap orang lain,
penyayang, peduli terhadap orang lain,
08:31
and taking great satisfaction
from that role.
from that role.
148
499838
2856
dan sangat menikmati peran itu.
08:34
Well, PMS has become a permission slip
to be angry, complain, be irritated,
to be angry, complain, be irritated,
149
502694
5152
PMS telah menjadi surat izin
untuk marah, mengeluh, cepat tersinggung,
untuk marah, mengeluh, cepat tersinggung,
08:39
without losing the title of good woman.
150
507846
3368
tanpa kehilangan gelar wanita yang baik.
08:43
We know that the variables
in a woman's environment
in a woman's environment
151
511214
4040
Faktor yang lebih cenderung
membuat wanita marah
membuat wanita marah
08:47
are much more likely to cause her
to be angry than her hormones,
to be angry than her hormones,
152
515254
3460
bukanlah hormonnya,
tapi keadaan dalam lingkungannya,
tapi keadaan dalam lingkungannya,
08:50
but when she attributes anger to hormones,
153
518714
2856
tapi ketika kemarahan itu
dikaitkan dengan hormon,
dikaitkan dengan hormon,
08:53
she's absolved
of responsibility or criticism.
of responsibility or criticism.
154
521570
2767
dia terbebas
dari tanggung jawab atau kritik.
dari tanggung jawab atau kritik.
08:56
"Oh, that's not who she is.
It's out of her control."
It's out of her control."
155
524337
3453
"Oh, itu bukan dirinya yang sebenarnya.
Itu di luar kendalinya."
Itu di luar kendalinya."
08:59
And while this can be a useful tool,
it serves to invalidate women's emotions.
it serves to invalidate women's emotions.
156
527790
6616
Selain menjadi alat yang berguna,
juga membuat emosi wanita tidak berlaku.
juga membuat emosi wanita tidak berlaku.
09:06
When people respond to a woman's anger
157
534406
2721
Ketika kemarahan wanita ditanggapi dengan:
09:09
with the thought, "Oh,
it's just that time of the month,"
it's just that time of the month,"
158
537127
2995
"Oh, ini mungkin periode bulanannya,"
09:12
her ability to be taken seriously
or effect change is severely limited.
or effect change is severely limited.
159
540122
5358
kemampuannya untuk diperhitungkan
atau memicu perubahan menjadi terbatas.
atau memicu perubahan menjadi terbatas.
09:17
So who else benefits from the myth of PMS?
160
545480
3987
Lalu siapa lagi
yang diuntungkan dari mitos PMS ini?
yang diuntungkan dari mitos PMS ini?
09:21
Well, I can tell you that treating PMS
161
549467
2044
Penanganan PMS
09:23
has become a profitable,
thriving industry.
thriving industry.
162
551511
4481
telah menjadi industri
yang menguntungkan dan menjanjikan.
yang menguntungkan dan menjanjikan.
09:27
Amazon.com currently offers
over 1,900 books on PMS treatment.
over 1,900 books on PMS treatment.
163
555992
6780
Saat ini, Amazon.com menawarkan lebih
dari 1.900 buku tentang penanganan PMS.
dari 1.900 buku tentang penanganan PMS.
09:34
A quick Google search
will bring up a cornucopia
will bring up a cornucopia
164
562772
2461
Carilah di Google dan ada berlimpah
09:37
of clinics, workshops and seminars.
165
565233
3738
klinik, lokakarya, dan seminar.
09:40
Reputable Internet sources
of medical information
of medical information
166
568971
2903
Menurut sumber internet terkemuka
tentang informasi medis,
tentang informasi medis,
09:43
like WebMD or the Mayo Clinic
list PMS as a known disorder.
list PMS as a known disorder.
167
571874
4760
seperti WebMD atau Mayo Clinic,
PMS termasuk gangguan yang dikenali.
PMS termasuk gangguan yang dikenali.
PMS bukan gangguan yang dikenali,
tapi termasuk dalam daftar.
tapi termasuk dalam daftar.
09:48
It's not a known disorder,
but they list it.
but they list it.
168
576634
2507
09:51
And they also list the medications that
physicians have prescribed to treat it,
physicians have prescribed to treat it,
169
579141
3971
Obat-obat yang diresepkan dokter
untuk PMS juga dicantumkan,
untuk PMS juga dicantumkan,
09:55
like anti-depressants or hormones.
170
583112
2936
seperti antidepresan atau hormon.
09:58
Interestingly, though, both websites
say that the success of medication
say that the success of medication
171
586048
5724
Menariknya, menurut dua laman itu,
keberhasilan obat
keberhasilan obat
10:03
in treating PMS symptoms
vary from woman to woman.
vary from woman to woman.
172
591772
4087
dalam menangani gejala PMS
berbeda bagi masing-masing wanita.
berbeda bagi masing-masing wanita.
10:07
Well, that doesn't make sense.
173
595859
1731
Tentu saja itu tidak masuk akal.
10:09
If you've got a distinct disorder
with a distinct cause,
with a distinct cause,
174
597590
2634
Jika mengalami gangguan berbeda
dengan sebab berbeda,
dengan sebab berbeda,
10:12
which PMS is supposed to be,
175
600224
1950
seperti seharusnya PMS,
10:14
then the treatment should bring
improvement for a great number of women.
improvement for a great number of women.
176
602174
3808
maka pengobatannya mestinya
membawa kemajuan bagi banyak wanita.
membawa kemajuan bagi banyak wanita.
10:17
This has not been the case
with these treatments,
with these treatments,
177
605982
2554
Ini tidak terjadi
dengan pengobatan tersebut,
dengan pengobatan tersebut,
10:20
and FDA regulations say that
for a drug to be deemed effective,
for a drug to be deemed effective,
178
608536
4110
dan peraturan BBPOM menyebutkan
bahwa suatu obat dianggap efektif
bahwa suatu obat dianggap efektif
10:24
a large portion of the target population
179
612646
2067
bila sebagian besar target penggunanya
10:26
should see clinically
significant improvement.
significant improvement.
180
614713
3158
mengalami kemajuan klinis yang berarti.
10:29
So we have not had that at all
with these so-called treatments.
with these so-called treatments.
181
617871
4016
Hal itu sama sekali belum pernah
terjadi dengan pengobatan ini.
terjadi dengan pengobatan ini.
10:33
However, the financial gain
of perpetuating the myth
of perpetuating the myth
182
621887
4313
Mitosnya adalah PMS itu suatu gangguan
mental biasa yang dapat diobati,
mental biasa yang dapat diobati,
10:38
that PMS is a common mental disorder
183
626200
3001
dan jika mitos ini diteruskan,
10:41
and is treatable is quite substantial.
184
629201
4069
maka keuntungan finansialnya cukup besar.
10:45
When women are prescribed
drugs like anti-depressants or hormones,
drugs like anti-depressants or hormones,
185
633270
3454
Ketika para wanita diberi
resep obat antidepresan atau hormon,
resep obat antidepresan atau hormon,
10:48
medical protocol requires that they have
physician follow-up every three months.
physician follow-up every three months.
186
636724
5109
peraturan medis mewajibkannya
cek ke dokter tiap tiga bulan setelah itu.
cek ke dokter tiap tiga bulan setelah itu.
10:53
That's a lot of doctor visits.
187
641833
1973
Kunjungan dokter sangat banyak.
10:55
Pharmaceutical companies
reap untold profits
reap untold profits
188
643806
2508
Perusahaan farmasi
meraup untung tak terhitung,
meraup untung tak terhitung,
10:58
when women are convinced
they should take a prescribed medication
they should take a prescribed medication
189
646314
3924
saat para wanita meyakini
bahwa mereka harus mengonsumsi obat
bahwa mereka harus mengonsumsi obat
11:02
for all of their child-bearing lives.
190
650238
2902
sepanjang usia subur mereka.
11:05
Over-the-counter drugs like Midol
191
653140
2624
Obat bebas seperti Midol,
11:07
even claim to treat PMS symptoms
like tension and irritability,
like tension and irritability,
192
655764
4412
bahkan menyatakan bisa melawan gejala PMS
seperti perasaan tegang dan cepat marah,
seperti perasaan tegang dan cepat marah,
11:12
even though they only contain
a diuretic, a pain reliever
a diuretic, a pain reliever
193
660176
3993
meski obat itu hanya mengandung
diuretik, pereda nyeri,
diuretik, pereda nyeri,
11:16
and caffeine.
194
664169
1974
dan kafeina.
11:18
Now, far be it from me to argue
with the magical powers of caffeine,
with the magical powers of caffeine,
195
666143
3436
Tanpa perlu mempertanyakan
kekuatan ajaib kafeina,
kekuatan ajaib kafeina,
11:21
but I don't think reducing tension
is one of them.
is one of them.
196
669579
4365
tapi saya rasa menurunkan tekanan darah
bukan salah satu keajaiban kafeina.
bukan salah satu keajaiban kafeina.
11:25
Since 2002, Midol has marketed
a Teen Midol to adolescents.
a Teen Midol to adolescents.
197
673944
6566
Sejak 2002, Midol sudah memasarkan
Teen Midol untuk remaja.
Teen Midol untuk remaja.
11:32
They are aiming at young girls early,
198
680510
2830
Sasarannya adalah para gadis ABG,
11:35
to convince them that everyone gets PMS
and that it will make you a monster,
and that it will make you a monster,
199
683340
4245
untuk meyakinkan bahwa semua orang
mengalami PMS dan membuatnya jadi monster,
mengalami PMS dan membuatnya jadi monster,
11:39
but wait, there's something
you can do about it:
you can do about it:
200
687585
2279
tapi itu bisa dicegah:
11:41
Take Midol and you will be
a human being again.
a human being again.
201
689864
3062
Minumlah Midol
dan Anda akan kembali menjadi manusia.
dan Anda akan kembali menjadi manusia.
11:44
In 2013, Midol took in 48 million dollars
in sales revenue.
in sales revenue.
202
692926
6524
Di tahun 2013, Midol mendapat
hasil penjualan 48 juta dolar.
hasil penjualan 48 juta dolar.
11:51
So while perpetuating the myth of PMS
has been lucrative for some,
has been lucrative for some,
203
699450
4650
Jika meneruskan mitos PMS
menguntungkan sebagian orang,
menguntungkan sebagian orang,
11:56
it comes with some serious
adverse consequences for women.
adverse consequences for women.
204
704100
4220
hal ini membawa dampak
yang merugikan bagi para wanita.
yang merugikan bagi para wanita.
12:00
First, it contributes
to the medicalization
to the medicalization
205
708320
2554
Pertama, hal ini berdampak
pada perkembangan medis
pada perkembangan medis
12:02
of women's reproductive health.
206
710874
2670
kesehatan reproduksi wanita.
12:05
The medical field has a long history
of conceptualizing
of conceptualizing
207
713544
3204
Dunia medis memiliki sejarah panjang
penyusunan konsep
penyusunan konsep
12:08
women's reproductive processes
as illnesses that require treatment,
as illnesses that require treatment,
208
716748
5410
proses reproduksi wanita
seperti penyakit yang perlu ditangani,
seperti penyakit yang perlu ditangani,
12:14
and this has come at many costs,
including excessive Cesarean deliveries,
including excessive Cesarean deliveries,
209
722158
4110
dan hal ini makan banyak biaya,
termasuk operasi Cesar yang banyak,
termasuk operasi Cesar yang banyak,
12:18
hysterectomies and prescribed
hormone treatments
hormone treatments
210
726268
2710
histeroktomi dan pemberian resep hormon
12:20
that have harmed rather than enhanced
women's health.
women's health.
211
728978
4027
yang bukannya memperbaiki,
tapi membahayakan kesehatan wanita.
tapi membahayakan kesehatan wanita.
12:25
Second, the PMS myth also contributes
to the stereotype of women
to the stereotype of women
212
733675
4830
Kedua, mitos PMS juga berkontribusi
pada stereotip tentang wanita
pada stereotip tentang wanita
12:30
as irrational and overemotional.
213
738505
3366
yang mudah marah dan terlalu emosional.
12:33
When the menstrual cycle is described
as a hormonal roller coaster
as a hormonal roller coaster
214
741871
3739
Ketika siklus haid digambarkan
sebagai fluktuasi hormon
sebagai fluktuasi hormon
12:37
that turns women into angry beasts,
215
745610
2820
yang mengubah wanita
menjadi hewan buas yang galak,
menjadi hewan buas yang galak,
12:40
it becomes easy to question
the competence of all women.
the competence of all women.
216
748430
4345
kompetensi semua wanita
dengan mudahnya akan diragukan.
dengan mudahnya akan diragukan.
12:44
Women have made tremendous strides
in the workforce,
in the workforce,
217
752775
2819
Para wanita telah membuat
langkah besar dalam dunia kerja,
langkah besar dalam dunia kerja,
12:47
but still there's a minuscule number
of women at the highest echelons
of women at the highest echelons
218
755594
4063
tapi tetap saja hanya sedikit wanita
yang menjadi eselon atas
yang menjadi eselon atas
12:51
of fields like government or business,
219
759657
2740
di bidang pemerintahan atau bisnis,
12:54
and when we think about
who makes for a good CEO or senator,
who makes for a good CEO or senator,
220
762397
4946
dan jika ditanyai bagaimana
CEO atau senator yang baik itu,
CEO atau senator yang baik itu,
12:59
someone who has qualities like
rationality, steadiness, competence
rationality, steadiness, competence
221
767343
5119
yang terpikir adalah seseorang
dengan sifat-sifat seperti
dengan sifat-sifat seperti
rasional, stabil, kompeten,
13:04
come to mind,
222
772462
1509
dan di budaya kita, sifat itu cenderung
melekat pada pria dibanding wanita,
melekat pada pria dibanding wanita,
13:05
and in our culture, that sounds more
like a man than a woman,
like a man than a woman,
223
773971
3541
13:09
and the PMS myth contributes to that.
224
777512
3658
dan mitos PMS berkontribusi dalam hal ini.
13:13
Psychologists know that
the moods of men and women
the moods of men and women
225
781170
3169
Para psikolog tahu bahwa
suasana hati pria dan wanita itu
suasana hati pria dan wanita itu
13:16
are more similar than different.
226
784339
2833
serupa, tidak jauh berbeda.
13:19
One study followed men and women
for four to six months
for four to six months
227
787172
4063
Salah satu kajian memantau pria dan wanita
selama empat sampai enam bulan,
selama empat sampai enam bulan,
13:23
and found that the number
of mood swings they experienced
of mood swings they experienced
228
791235
3065
dan didapati bahwa
jumlah pergolakan suasana hati,
jumlah pergolakan suasana hati,
13:26
and the severity of those mood swings
were no different.
were no different.
229
794300
3854
dan tingkat pergolakan
antara pria dan wanita tidak berbeda.
antara pria dan wanita tidak berbeda.
13:30
And finally, the PMS myth
keeps women from dealing
keeps women from dealing
230
798154
4203
Dan terakhir, mitos PMS
membuat para wanita tidak mampu
membuat para wanita tidak mampu
13:34
with the actual issues
causing them emotional upset.
causing them emotional upset.
231
802357
4017
menghadapi masalah pemicu
gangguan emosi yang sebenarnya.
gangguan emosi yang sebenarnya.
13:38
Individual issues like
quality of relationship or work conditions
quality of relationship or work conditions
232
806374
4425
Masalah pribadi seperti
kualitas hubungan atau kondisi kerja,
kualitas hubungan atau kondisi kerja,
13:42
or societal issues like racism or sexism
or the daily grind of poverty
or the daily grind of poverty
233
810809
4504
atau masalah sosial seperti rasisme
atau seksisme atau desakan kemiskinan
atau seksisme atau desakan kemiskinan
13:47
are all strongly related to daily mood.
234
815313
3344
sangat erat kaitannya
dengan suasana hati sehari-hari.
dengan suasana hati sehari-hari.
13:50
Sweeping emotions under the rug of PMS
235
818657
3763
Menyembunyikan emosi di balik PMS,
13:54
keeps women from understanding
the source of their negative emotions,
the source of their negative emotions,
236
822420
3852
membuat wanita gagal memahami
sumber emosi negatif mereka,
sumber emosi negatif mereka,
13:58
but it also takes away the opportunity
to take any action to change them.
to take any action to change them.
237
826272
5368
dan juga kesempatan
untuk memperbaiki diri terbuang percuma.
untuk memperbaiki diri terbuang percuma.
14:03
So the good news about PMS
238
831640
2829
Jadi, kabar baik tentang PMS adalah
14:06
is that while some women get some symptoms
because of the menstrual cycle,
because of the menstrual cycle,
239
834469
4736
saat sebagian wanita mengalami
beberapa gejala karena siklus haid,
beberapa gejala karena siklus haid,
14:11
the great majority don't
get a mental disorder.
get a mental disorder.
240
839205
3553
mayoritas wanita tidak mengalami
suatu gangguan mental.
suatu gangguan mental.
14:14
They go to work or school,
take care of their families,
take care of their families,
241
842758
3227
Mereka bisa pergi ke sekolah,
atau merawat keluarganya,
atau merawat keluarganya,
14:17
and function at a normal level.
242
845985
2299
dan melakukan kegiatan seperti biasa.
14:20
We know the emotions and moods
of men and women
of men and women
243
848284
3227
Emosi dan suasana hati pria dan wanita
14:23
are more similar than different,
244
851511
1951
cenderung mirip bukannya berbeda,
14:25
so let's walk away from
the tired old PMS myth of women as witches
the tired old PMS myth of women as witches
245
853462
5620
jadi mari tinggalkan mitos lama PMS
yang menyebut wanita sebagai nenek sihir,
yang menyebut wanita sebagai nenek sihir,
14:31
and embrace the reality of high emotional
and professional functioning
and professional functioning
246
859097
4848
dan terimalah kenyataan peran emosi
dan profesional yang besar
dan profesional yang besar
14:35
the great majority of women
live every day.
live every day.
247
863945
3204
yang dijalani
kebanyakan wanita setiap harinya.
kebanyakan wanita setiap harinya.
14:39
Thank you.
248
867149
2276
Terima kasih.
14:41
(Applause)
249
869425
2112
ABOUT THE SPEAKER
Robyn Stein DeLuca - PsychologistRobyn Stein DeLuca asks, What do we really know about PMS?
Why you should listen
Robyn Stein DeLuca is a Research Assistant Professor in the Department of Psychology at Stony Brook University where she's taught Women's Studies through the lenses of psychology and healthcare for over fifteen years. DeLuca studies the psychology of pregnancy, including postpartum depression and the psychosocial consequences of cesarean delivery. For two years, she was the Executive Director of the Women in Science and Engineering (WISE) program at Stony Brook. In 2015, DeLuca received a graduate certificate in Religious Studies and Education from the Harvard Divinity School. She teaches and speaks often about the role of women in Judaism, Christianity, and Islam.
More profile about the speakerRobyn Stein DeLuca | Speaker | TED.com