ABOUT THE SPEAKER
Paul Collier - Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all.

Why you should listen

Paul Collier studies the political and economic problems of the very poorest countries: 50 societies, many in sub-Saharan Africa, that are stagnating or in decline, and taking a billion people down with them. His book The Bottom Billion identifies the four traps that keep such countries mired in poverty, and outlines ways to help them escape, with a mix of direct aid and external support for internal change.

From 1998 to 2003, Collier was the director of the World Bank's Development Research Group; he now directs the Centre for the Study of African Economies at Oxford, where he continues to advise policymakers.

More profile about the speaker
Paul Collier | Speaker | TED.com
TED@State

Paul Collier: New rules for rebuilding a broken nation

Las nuevas reglas de Paul Collier para reconstruir una nación destruida.

Filmed:
458,202 views

Un largo conflicto puede destruir un país, dejando pobreza y caos. Pero ¿cuál es el camino correcto para ayudar a la reconstrucción de los países devastados por la guerra? En TED@State, Paul Collier explica los problemas de los programas post-conflicto actuales, y sugiere 3 ideas para un mejor enfoque.
- Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk about post-conflictpost-conflicto recoveryrecuperación
0
0
6000
Voy a hablar sobre la recuperación post-conflicto
00:22
and how we mightpodría do post-conflictpost-conflicto recoveryrecuperación better.
1
6000
5000
y cómo podríamos mejorarla.
00:27
The recordgrabar on post-conflictpost-conflicto recoveryrecuperación is not very impressiveimpresionante.
2
11000
5000
La historia de la recuperación post-conflicto no es muy impresionante.
00:32
40 percentpor ciento of all post-conflictpost-conflicto situationssituaciones,
3
16000
4000
El 40 por ciento de todas las situaciones post-conflicto,
00:36
historicallyhistóricamente, have revertedrevertido back to conflictconflicto withindentro a decadedécada.
4
20000
4000
históricamente, han recaído en el conflicto en menos de una década.
00:40
In facthecho, they'veellos tienen accountedcontabilizado for halfmitad of all civilcivil warsguerras.
5
24000
5000
De hecho, han sido responsables de la mitad de todas las guerras civiles.
00:45
Why has the recordgrabar been so poorpobre?
6
29000
3000
¿Por qué ha sido tan malo el historial?
00:48
Well, the conventionalconvencional approachenfoque
7
32000
3000
Pues, el enfoque convencional
00:51
to post-conflictpost-conflicto situationssituaciones
8
35000
2000
a las situaciones post-conflicto
00:53
has resteddescansado on, on kindtipo of, threeTres principlesprincipios.
9
37000
4000
se ha basado, más o menos, en tres principios.
00:57
The first principleprincipio is: it's the politicspolítica that mattersasuntos.
10
41000
5000
El primero es, lo que importa es la política.
01:02
So, the first thing that is prioritizedpriorizado is politicspolítica.
11
46000
3000
Así que lo primero que se prioriza es la política.
01:05
Try and buildconstruir a politicalpolítico settlementasentamiento first.
12
49000
5000
Tratar de construir un acuerdo político primero.
01:10
And then the secondsegundo steppaso is to say,
13
54000
3000
Y luego, el segundo paso es decir,
01:13
"The situationsituación is admittedlycierto es que dangerouspeligroso, but only for a shortcorto time."
14
57000
3000
"Hay que reconocer que la situación es peligrosa, pero sólo por un corto tiempo".
01:16
So get peacekeepersfuerzas de paz there, but get them home as soonpronto as possibleposible.
15
60000
5000
Así que hay que llevar tropas de paz, pero hay que retirarlas tan pronto como sea posible.
01:21
So, short-termtérmino corto peacekeepersfuerzas de paz.
16
65000
3000
Entonces, tropas de paz de corto plazo.
01:24
And thirdlyen tercer lugar, what is the exitsalida strategyestrategia for the peacekeepersfuerzas de paz?
17
68000
4000
Y tercero, ¿cuál es la estrategia de salida de las tropas de paz?
01:28
It's an electionelección.
18
72000
2000
Es una elección
01:30
That will produceProduce a legitimatelegítimo and accountableexplicable governmentgobierno.
19
74000
5000
que producirá un gobierno legítimo y responsable.
01:35
So that's the conventionalconvencional approachenfoque.
20
79000
3000
Ése es el enfoque convencional.
01:38
I think that approachenfoque deniesniega realityrealidad.
21
82000
4000
Me parece que ese enfoque niega la realidad.
01:42
We see that there is no quickrápido fixfijar.
22
86000
4000
Vemos que no existe una solución rápida.
01:46
There's certainlyciertamente no quickrápido securityseguridad fixfijar.
23
90000
3000
Ciertamente no hay una salida rápida para la seguridad.
01:49
I've triedintentó to look at the risksriesgos of reversionreversión to conflictconflicto,
24
93000
3000
He intentado observar los riesgos de recaída en el conflicto,
01:52
duringdurante our post-conflictpost-conflicto decadedécada.
25
96000
2000
durante nuestra década post-conflicto.
01:54
And the risksriesgos staypermanecer highalto throughouten todo the decadedécada.
26
98000
4000
Y los riesgos se mantienen altos durante la década.
01:58
And they staypermanecer highalto regardlessindependientemente of the politicalpolítico innovationsinnovaciones.
27
102000
7000
Y se mantienen altos sin importar las innovaciones políticas.
02:05
Does an electionelección produceProduce an accountableexplicable and legitimatelegítimo governmentgobierno?
28
109000
5000
¿Una elección produce un gobierno responsable y legítimo?
02:10
What an electionelección producesproduce is a winnerganador and a loserperdedor.
29
114000
5000
Lo que una elección produce es un ganador y un perdedor.
02:15
And the loserperdedor is unreconciledno reconciliado.
30
119000
5000
Y el perdedor no se reconcilia.
02:20
The realityrealidad is that we need to reversemarcha atrás the sequencesecuencia.
31
124000
4000
La realidad es que tenemos que revertir la secuencia.
02:24
It's not the politicspolítica first;
32
128000
2000
La política no es primero;
02:26
it's actuallyactualmente the politicspolítica last.
33
130000
3000
sino realmente lo último.
02:29
The politicspolítica becomevolverse easiermás fácil as the decadedécada progressesprogresa
34
133000
3000
La política se hace más fácil a medida que progresa la década
02:32
if you're buildingedificio on a foundationFundación
35
136000
3000
si se construye sobre una base
02:35
of securityseguridad and economiceconómico developmentdesarrollo --
36
139000
5000
de seguridad y desarrollo económico.
02:40
the rebuildingreconstrucción of prosperityprosperidad.
37
144000
2000
La reconstrucción de la prosperidad.
02:42
Why does the politicspolítica get easiermás fácil?
38
146000
2000
¿Por qué se hace más fácil la política?
02:44
And why is it so difficultdifícil initiallyinicialmente?
39
148000
2000
¿Y por qué es tan difícil inicialmente?
02:46
Because after yearsaños of stagnationestancamiento and declinedisminución,
40
150000
4000
Porque después de años de estancamiento y declive,
02:50
the mentalitymentalidad of politicspolítica is that it's a zero-sumsuma cero gamejuego.
41
154000
6000
la mentalidad política considera que se trata de un juego de suma cero.
02:56
If the realityrealidad is stagnationestancamiento,
42
160000
2000
Si la realidad es el estancamiento,
02:58
I can only go up if you go down.
43
162000
3000
yo sólo puedo subir, si tu bajas.
03:01
And that doesn't produceProduce a productiveproductivo politicspolítica.
44
165000
5000
Y eso no produce una política productiva.
03:06
And so the mentalitymentalidad has to shiftcambio from
45
170000
3000
Así que la mentalidad debe cambiar de
03:09
zero-sumsuma cero to positive-sumsuma positiva
46
173000
2000
suma cero a suma positiva
03:11
before you can get a productiveproductivo politicspolítica.
47
175000
4000
antes de poder tener una política productiva.
03:15
You can only get positivepositivo, that mentalmental shiftcambio,
48
179000
2000
Sólo se puede conseguir el positivo, ese cambio de mentalidad,
03:17
if the realityrealidad is that prosperityprosperidad is beingsiendo builtconstruido.
49
181000
4000
si la realidad es que la prosperidad está siendo construida.
03:21
And in orderorden to buildconstruir prosperityprosperidad, we need securityseguridad in placelugar.
50
185000
5000
Y para construir la prosperidad, necesitamos que haya seguridad.
03:26
So that is what you get when you facecara realityrealidad.
51
190000
2000
Eso es lo que consigues cuando te enfrentas a la realidad.
03:28
But the objectiveobjetivo of facingfrente a realityrealidad
52
192000
2000
Pero el objetivo de enfrentarse a la realidad
03:30
is to changecambio realityrealidad.
53
194000
2000
es cambiar esa realidad.
03:32
And so now let me suggestsugerir
54
196000
2000
Así que ahora permítanme sugerir
03:34
two complimentaryComplementario approachesenfoques
55
198000
4000
dos enfoques complementarios
03:38
to changingcambiando the realityrealidad of the situationssituaciones.
56
202000
3000
para cambiar la realidad de las situaciones.
03:41
The first is to recognizereconocer the interdependenceinterdependencia
57
205000
4000
El primero es reconocer la interdependencia
03:45
of threeTres keyllave actorsactores, who are differentdiferente actorsactores,
58
209000
5000
de tres actores clave, que son actores diferentes,
03:50
and at the momentmomento are uncoordinateddescoordinado.
59
214000
3000
y por el momento están descoordinados.
03:53
The first actoractor is the SecuritySeguridad CouncilConsejo.
60
217000
3000
El primer actor es el consejo de seguridad.
03:56
The SecuritySeguridad CouncilConsejo typicallytípicamente has the responsibilityresponsabilidad
61
220000
4000
El consejo de seguridad típicamente tiene la responsabilidad
04:00
for providingsiempre que the peacekeepersfuerzas de paz
62
224000
2000
de proveer las tropas de paz
04:02
who buildconstruir the securityseguridad.
63
226000
3000
que construyen la seguridad.
04:05
And that needsnecesariamente to be recognizedReconocido,
64
229000
2000
Y eso debe reconocerse,
04:07
first of all, that peacekeepingmantenimiento de la paz workstrabajos.
65
231000
3000
primero que nada, que las tropas de paz funcionan.
04:10
It is a cost-effectiveeconómico approachenfoque.
66
234000
2000
Es un enfoque rentable.
04:12
It does increaseincrementar securityseguridad.
67
236000
3000
Sí aumenta la seguridad.
04:15
But it needsnecesariamente to be donehecho long-terma largo plazo.
68
239000
2000
Pero debe hacerse a largo plazo.
04:17
It needsnecesariamente to be a decade-longuna década approachenfoque,
69
241000
2000
Debe ser una propuesta de una década,
04:19
rathermás bien than just a couplePareja of yearsaños.
70
243000
2000
en vez de sólo un par de años.
04:21
That's one actoractor, the SecuritySeguridad CouncilConsejo.
71
245000
3000
Ese es un actor, el consejo de seguridad.
04:24
The secondsegundo actoractor, differentdiferente castemitir of guys,
72
248000
3000
El segundo actor, un elenco de gente distinto,
04:27
is the donorsdonantes.
73
251000
2000
son los donantes.
04:29
The donorsdonantes provideproporcionar post-conflictpost-conflicto aidayuda.
74
253000
3000
Los donantes proveen ayuda post-conflicto.
04:32
TypicallyTípicamente in the pastpasado,
75
256000
3000
En el pasado, típicamente,
04:35
the donorsdonantes have been interestedinteresado in the first couplePareja of yearsaños,
76
259000
3000
los donantes se han interesado en el primer par de años,
04:38
and then they got boredaburrido.
77
262000
2000
y luego se aburrieron.
04:40
They movedmovido on to some other situationsituación.
78
264000
3000
Siguieron adelante y se mudaron a alguna otra situación.
04:43
Post-conflictPost-conflicto economiceconómico recoveryrecuperación
79
267000
2000
La recuperación económica post-conflicto
04:45
is a slowlento processproceso.
80
269000
2000
es un proceso lento.
04:47
There are no quickrápido processesprocesos in economicsciencias económicas
81
271000
3000
No hay procesos rápidos en la economía
04:50
exceptexcepto declinedisminución.
82
274000
2000
excepto el declive.
04:52
You can do that quitebastante fastrápido.
83
276000
2000
Eso sí se puede hacer bastante rápido.
04:54
(LaughterRisa)
84
278000
1000
(Risas)
04:55
So the donorsdonantes have to stickpalo with this situationsituación
85
279000
5000
Así que los donantes deben permanecer con esta situación
05:00
for at leastmenos a decadedécada.
86
284000
4000
al menos durante una década.
05:04
And then the thirdtercero keyllave actoractor
87
288000
2000
Y entonces el tercer actor clave
05:06
is the post-conflictpost-conflicto governmentgobierno.
88
290000
3000
es el gobierno post-conflicto.
05:09
And there are two keyllave things it's got to do.
89
293000
2000
Y hay dos cosas fundamentales que debe hacer.
05:11
One is it's got to do economiceconómico reformreforma,
90
295000
4000
Una es que debe hacer una reforma económica,
05:15
not fussescándalo about the politicalpolítico constitutionconstitución.
91
299000
3000
no alborotarse por la constitución política,
05:18
It's got to reformreforma economiceconómico policypolítica.
92
302000
2000
debe reformar la política económica.
05:20
Why? Because duringdurante conflictconflicto
93
304000
3000
¿Por qué? Porque durante el conflicto
05:23
economiceconómico policypolítica typicallytípicamente deterioratesse deteriora.
94
307000
3000
la política económica típicamente se deteriora.
05:26
GovernmentsGobiernos snatcharrebatar short-termtérmino corto opportunitiesoportunidades
95
310000
4000
Los gobiernos se aprovechan de las oportunidades de corto plazo.
05:30
and, by the endfin of the conflictconflicto, the chickensgallinas have come home to roostgallinero.
96
314000
4000
Y hacia el final del conflicto, se manifiestan las consecuencias.
05:34
So this legacylegado of conflictconflicto is really badmalo economiceconómico policypolítica.
97
318000
3000
Así que el legado del conflicto es una política económica muy mala.
05:37
So there is a reformreforma agendaagenda, and there is an inclusioninclusión agendaagenda.
98
321000
4000
Entonces hay una agenda de reforma y una agenda de inclusión.
05:41
The inclusioninclusión agendaagenda doesn't come from electionselecciones.
99
325000
3000
La agenda de inclusión no proviene de las elecciones.
05:44
ElectionsElecciones produceProduce a loserperdedor, who is then excludedexcluido.
100
328000
5000
Las elecciones producen un perdedor, que luego es excluido.
05:49
So the inclusioninclusión agendaagenda meansmedio genuinelyverdaderamente
101
333000
3000
Así que la agenda de inclusión significa, genuinamente
05:52
bringingtrayendo people insidedentro the tenttienda.
102
336000
3000
unir a todos bajo un mismo techo.
05:55
So those threeTres actorsactores.
103
339000
2000
Esos son los tres actores.
05:57
And they are interdependentinterdependiente
104
341000
2000
Y son interdependientes
05:59
over a long termtérmino.
105
343000
3000
a largo plazo.
06:02
If the SecuritySeguridad CouncilConsejo doesn't commitcometer to securityseguridad
106
346000
4000
Si el consejo de seguridad no se compromete a dar seguridad
06:06
over the coursecurso of a decadedécada,
107
350000
2000
durante el curso de una década,
06:08
you don't get the reassuranceseguridades whichcual producesproduce privateprivado investmentinversión.
108
352000
4000
no se consigue la tranquilidad, que es lo que produce la inversión privada.
06:12
If you don't get the policypolítica reformreforma and the aidayuda,
109
356000
4000
Si no se obtiene la reforma política y la ayuda,
06:16
you don't get the economiceconómico recoveryrecuperación,
110
360000
2000
no se obtiene la recuperación económica,
06:18
whichcual is the truecierto exitsalida strategyestrategia for the peacekeepersfuerzas de paz.
111
362000
4000
que es la verdadera estrategia de salida para las tropas de paz.
06:22
So we should recognizereconocer that interdependenceinterdependencia,
112
366000
4000
Así que deberíamos reconocer esa interdependencia,
06:26
by formalformal, mutualmutuo commitmentscompromisos.
113
370000
3000
mediante compromisos formales y mutuos.
06:29
The UnitedUnido NationsNaciones actuallyactualmente has a languageidioma
114
373000
3000
Las Naciones Unidas de hecho tiene un lenguaje
06:32
for these mutualmutuo commitmentscompromisos, the recognitionreconocimiento of mutualmutuo commitmentscompromisos;
115
376000
3000
para estos compromisos mutuos, para el reconocimiento de compromisos mutuos.
06:35
it's calledllamado the languageidioma of compactcompacto.
116
379000
4000
Se llama el lenguaje del "compact".
06:39
And so we need a post-conflictpost-conflicto compactcompacto.
117
383000
3000
Así que necesitamos un "compact" post-conflicto.
06:42
The UnitedUnido NationsNaciones even has an agencyagencia whichcual could brokercorredor these compactspactos;
118
386000
3000
Naciones Unidas incluso tiene una agencia que podría intermediar en estos "compacts".
06:45
it's calledllamado the PeacePaz Buildingedificio CommissionComisión.
119
389000
4000
Se llama la Comisión de Consolidación de la Paz.
06:49
It would be idealideal to have a standardestándar setconjunto of normsnormas
120
393000
5000
Sería ideal tener un juego estándar de normas
06:54
where, when we got to a post-conflictpost-conflicto situationsituación,
121
398000
3000
en el cual, cuando se presente una situación post-conflicto,
06:57
there was an expectationexpectativa of these mutualmutuo commitmentscompromisos
122
401000
4000
haya una previsión respecto de estos compromisos mutuos
07:01
from the threeTres partiesfiestas.
123
405000
3000
de las tres partes.
07:04
So that's ideaidea one:
124
408000
3000
Entonces ésa es la primera idea.
07:07
recognizereconocer interdependenceinterdependencia.
125
411000
3000
Reconocer la interdependencia.
07:10
And now let me turngiro to the secondsegundo approachenfoque, whichcual is complimentaryComplementario.
126
414000
4000
Y ahora permítanme pasar al segundo acercamiento, que es complementario.
07:14
And that is to focusatención on a fewpocos criticalcrítico objectivesobjetivos.
127
418000
9000
Y es enfocarse en unos pocos objetivos críticos.
07:23
TypicalTípico post-conflictpost-conflicto situationsituación is a zoozoo
128
427000
3000
La situación post-conflicto típica es un zoológico
07:26
of differentdiferente actorsactores with differentdiferente prioritiesprioridades.
129
430000
4000
de diferentes actores con diferentes prioridades.
07:30
And indeeden efecto, unfortunatelyDesafortunadamente, if you navigatenavegar by needsnecesariamente
130
434000
4000
Y, desafortunadamente, si navegas en base a las necesidades,
07:34
you get a very unfocuseddesenfocado agendaagenda,
131
438000
3000
obtienes una agenda muy difusa.
07:37
because in these situationssituaciones, needsnecesariamente are everywhereen todos lados,
132
441000
3000
Porque en estas situaciones, las necesidades están en todas partes.
07:40
but the capacitycapacidad to implementimplementar changecambio is very limitedlimitado.
133
444000
4000
Pero la capacidad para implementar el cambio es muy limitada.
07:44
So we have to be disciplineddisciplinado and focusatención on things that are criticalcrítico.
134
448000
5000
Así que tenemos que ser disciplinados y enfocarnos en las cuestiones que son críticas.
07:49
And I want to suggestsugerir that in the typicaltípico post-conflictpost-conflicto situationsituación
135
453000
3000
Y quiero sugerir que en la situación post-conflicto típica
07:52
threeTres things are criticalcrítico.
136
456000
3000
tres cosas son críticas.
07:55
One is jobstrabajos.
137
459000
2000
Una es el empleo.
07:57
One is improvementsmejoras in basicBASIC servicesservicios --
138
461000
2000
Otra es el mejoramiento de los servicios básicos,
07:59
especiallyespecialmente healthsalud, whichcual is a disasterdesastre duringdurante conflictconflicto.
139
463000
4000
especialmente la salud, que es un desastre durante los conflictos.
08:03
So jobstrabajos, healthsalud, and cleanlimpiar governmentgobierno.
140
467000
5000
Así que es empleo, salud y un gobierno limpio.
08:08
Those are the threeTres criticalcrítico prioritiesprioridades.
141
472000
4000
Esas son las tres prioridades críticas.
08:12
So I'm going to talk a little about eachcada of them.
142
476000
2000
Voy a hablar un poco sobre cada una de ellas.
08:14
JobsTrabajos.
143
478000
2000
Empleo.
08:16
What is a distinctivedistintivo approachenfoque
144
480000
3000
¿Cuál sería un acercamiento distintivo
08:19
to generatinggenerando jobstrabajos in post-conflictpost-conflicto situationssituaciones?
145
483000
3000
a la generación de empleo en situaciones post-conflicto?
08:22
And why are jobstrabajos so importantimportante?
146
486000
2000
¿Y por qué es tan importante el empleo?
08:24
JobsTrabajos for whomquién? EspeciallyEspecialmente jobstrabajos for youngjoven menhombres.
147
488000
5000
¿Empleo para quién? Especialmente empleo para hombres jóvenes.
08:29
In post-conflictpost-conflicto situationssituaciones,
148
493000
2000
En situaciones post-conflicto,
08:31
the reasonrazón that they so oftena menudo revertrevertir to conflictconflicto,
149
495000
4000
la razón por la que generalmente se recae en el conflicto,
08:35
is not because elderlymayor womenmujer get upsettrastornado.
150
499000
3000
no es porque se molesten las mujeres de la tercera edad.
08:38
It's because youngjoven menhombres get upsettrastornado.
151
502000
3000
Es porque los hombres jóvenes se molestan.
08:41
And why are they upsettrastornado? Because they have nothing to do.
152
505000
3000
¿Y por qué se molestan? Porque no tienen nada que hacer.
08:44
And so we need a processproceso of generatinggenerando jobstrabajos,
153
508000
6000
Así que necesitamos un proceso de generación de empleos,
08:50
for ordinaryordinario youngjoven menhombres, fastrápido.
154
514000
3000
para el común de los jóvenes, que sea rápido.
08:53
Now, that is difficultdifícil.
155
517000
3000
Ahora, eso es difícil.
08:56
GovernmentsGobiernos in post-conflictpost-conflicto situationsituación
156
520000
2000
Los gobiernos en situaciones post-conflicto
08:58
oftena menudo respondresponder by puffinghinchando up the civilcivil serviceServicio.
157
522000
4000
comúnmente responden inflando el servicio civil.
09:02
That is not a good ideaidea.
158
526000
2000
Esa no es una buena idea.
09:04
It's not sustainablesostenible.
159
528000
2000
No es sostenible.
09:06
In facthecho, you're buildingedificio a long-terma largo plazo liabilityresponsabilidad
160
530000
3000
De hecho, estás contruyendo un pasivo a largo plazo
09:09
by inflatinginflar civilcivil serviceServicio.
161
533000
2000
si inflas el servicio civil.
09:11
But gettingconsiguiendo the privateprivado sectorsector to expandexpandir is alsoademás difficultdifícil,
162
535000
4000
Pero conseguir que el sector privado se expanda también es difícil.
09:15
because any activityactividad whichcual is openabierto to internationalinternacional tradecomercio
163
539000
5000
Porque cualquier actividad abierta al comercio internacional
09:20
is basicallybásicamente going to be uncompetitiveno competitivo
164
544000
2000
no va a ser competitiva
09:22
in a post-conflictpost-conflicto situationsituación.
165
546000
2000
en una situación post-conflicto.
09:24
These are not environmentsambientes where you can buildconstruir exportexportar manufacturingfabricación.
166
548000
5000
Estos no son entornos donde se puede construir manufactura de exportación.
09:29
There's one sectorsector whichcual isn't exposedexpuesto to internationalinternacional tradecomercio,
167
553000
5000
Hay un sector no expuesto al comercio internacional,
09:34
and whichcual can generategenerar a lot of jobstrabajos,
168
558000
3000
que puede generar muchos empleos,
09:37
and whichcual is, in any casecaso, a sensiblesensato sectorsector
169
561000
2000
y que es, de todas formas, un sector sensible
09:39
to expandexpandir, post-conflictpost-conflicto,
170
563000
2000
de expandirse, post-conflicto.
09:41
and that is the constructionconstrucción sectorsector.
171
565000
4000
Y ese es el sector construcción.
09:45
The constructionconstrucción sectorsector has a vitalvital rolepapel,
172
569000
3000
El sector construcción tiene un rol vital,
09:48
obviouslyobviamente, in reconstructionreconstrucción.
173
572000
3000
obviamente, en la reconstrucción.
09:51
But typicallytípicamente that sectorsector has witheredmarchito away duringdurante conflictconflicto.
174
575000
5000
Pero típicamente ese sector se atrofia durante el conflicto.
09:56
DuringDurante conflictconflicto people are doing destructiondestrucción.
175
580000
2000
Durante el conflicto la gente destruye.
09:58
There isn't any constructionconstrucción going on. And so the sectorsector shrivelsshrivels away.
176
582000
4000
No se realizan construcciones, así que el sector se paraliza.
10:02
And then when you try and expandexpandir it,
177
586000
2000
Y luego cuando tratas de expandirlo,
10:04
because it's shriveledmarchito away,
178
588000
2000
porque se ha paralizado,
10:06
you encounterencuentro a lot of bottleneckscuellos de botella.
179
590000
3000
encuentras muchos cuellos de botella.
10:09
BasicallyBásicamente, pricesprecios soarremontarse
180
593000
2000
Básicamente, los precios se disparan
10:11
and crookedtorcido politicianspolíticos then milkLeche the rentsalquileres from the sectorsector,
181
595000
4000
y los políticos corruptos luego se aprovechan de las rentas del sector.
10:15
but it doesn't generategenerar any jobstrabajos.
182
599000
2000
Pero no se genera ningún empleo.
10:17
And so the policypolítica priorityprioridad is to breakdescanso the bottleneckscuellos de botella
183
601000
3000
Así que la prioridad política es romper los cuellos de botella
10:20
in expandingen expansión the constructionconstrucción sectorsector.
184
604000
3000
en la expansión del sector construcción.
10:23
What mightpodría the bottleneckscuellos de botella be?
185
607000
2000
¿Cuáles podrían ser los cuellos de botella?
10:25
Just think what you have to do
186
609000
3000
Sólo piensa en lo que debes hacer
10:28
successfullyexitosamente to buildconstruir a structureestructura, usingutilizando a lot of laborlabor.
187
612000
3000
exitosamente para construir una estructura, utilizando mucha mano de obra.
10:31
First you need accessacceso to landtierra.
188
615000
2000
Primero necesitas acceso a la tierra.
10:33
OftenA menudo the legallegal systemsistema is brokenroto down
189
617000
2000
Generalmente el sistema legal no funciona
10:35
so you can't even get accessacceso to landtierra.
190
619000
2000
así que ni siquiera puedes tener acceso a la tierra.
10:37
SecondlyEn segundo lugar you need skillshabilidades,
191
621000
2000
Segundo, necesitas destrezas,
10:39
the mundanemundano skillshabilidades of the constructionconstrucción sectorsector.
192
623000
4000
las destrezas mundanas del sector construcción.
10:43
In post-conflictpost-conflicto situationssituaciones we don't just need DoctorsDoctores WithoutSin BordersBordes,
193
627000
4000
En situaciones post-conflicto no sólo necesitamos doctores sin fronteras,
10:47
we need BricklayersAlbañiles WithoutSin BordersBordes,
194
631000
2000
necesitamos albañiles sin fronteras,
10:49
to rebuildreconstruir the skillhabilidad setconjunto.
195
633000
3000
para reconstruir las destrezas.
10:52
We need firmsfirmas. The firmsfirmas have goneido away.
196
636000
3000
Necesitamos empresas. Las empresas se han ido.
10:55
So we need to encouragealentar the growthcrecimiento of locallocal firmsfirmas.
197
639000
3000
Así que necesitamos estimular el crecimiento de empresas locales.
10:58
If we do that, we not only get the jobstrabajos,
198
642000
3000
Si lo hacemos, no sólo obtenemos empleos,
11:01
we get the improvementsmejoras in publicpúblico infrastructureinfraestructura,
199
645000
3000
sino también mejoras en la infraestructura pública,
11:04
the restorationrestauracion of publicpúblico infrastructureinfraestructura.
200
648000
3000
la restauración de la infraestructura pública.
11:07
Let me turngiro from jobstrabajos to the secondsegundo objectiveobjetivo,
201
651000
6000
Permítanme pasar del empleo al segundo objetivo,
11:13
whichcual is improvingmejorando basicBASIC socialsocial servicesservicios.
202
657000
4000
que es mejorar los servicios sociales básicos.
11:17
And to datefecha, there has been a sortordenar of a schizophreniaesquizofrenia
203
661000
4000
A la fecha, ha habido una especie de esquizofrenia
11:21
in the donordonante communitycomunidad,
204
665000
2000
en la comunidad de donantes,
11:23
as to how to buildconstruir basicBASIC servicesservicios
205
667000
3000
con respecto a cómo construir servicios básicos
11:26
in post-conflictpost-conflicto sectorssectores.
206
670000
2000
en sectores post-conflicto.
11:28
On the one handmano it payspaga liplabio serviceServicio
207
672000
2000
Por una parte se aparenta y se dice estar de acuerdo
11:30
to the ideaidea of rebuildreconstruir an effectiveeficaz stateestado
208
674000
4000
con la idea de reconstruir un Estado efectivo
11:34
in the imageimagen of ScandinaviaEscandinavia in the 1950s.
209
678000
3000
a la imagen de Escandinavia en los años 1950s.
11:37
LetsPermite developdesarrollar linelínea ministriesministerios of this, that, and the other,
210
681000
3000
Desarrollemos ministerios de esto, aquello y lo otro,
11:40
that deliverentregar these servicesservicios.
211
684000
3000
que presten estos servicios.
11:43
And it's schizophrenicesquizofrénico because in theirsu heartscopas
212
687000
3000
Y es esquizofrénico porque en sus corazones
11:46
donorsdonantes know that's not a realisticrealista agendaagenda,
213
690000
3000
los donantes saben que ésa no es una agenda realista.
11:49
and so what they alsoademás do is the totaltotal bypassderivación:
214
693000
3000
Entonces lo que también hacen es evitarlo totalmente.
11:52
just fundfondo NGOsONG.
215
696000
4000
Sólo financian ONGs.
11:56
NeitherNinguno of those approachesenfoques is sensiblesensato.
216
700000
3000
Ninguno de estos enfoques es sensato.
11:59
And so what I'd suggestsugerir
217
703000
4000
Lo que yo sugeriría
12:03
is what I call IndependentIndependiente ServiceServicio AuthoritiesAutoridades.
218
707000
3000
es lo que denomino Autoridades de Servicio Independientes.
12:06
It's to splitdivisión the functionsfunciones of a monopolymonopolio linelínea ministryministerio up into threeTres.
219
710000
5000
Es dividir las funciones de un ministerio monopólico en tres.
12:11
The planningplanificación functionfunción and policypolítica functionfunción stayscorsé with the ministryministerio;
220
715000
4000
La función de planificación y la función de políticas se quedan con el Ministerio.
12:15
the deliveryentrega of servicesservicios on the groundsuelo,
221
719000
3000
Para la prestación de los servicios en el campo
12:18
you should use whateverlo que sea workstrabajos --
222
722000
2000
se debe usar lo que sea que funcione,
12:20
churchesiglesias, NGOsONG, locallocal communitiescomunidades,
223
724000
3000
iglesias, ONGs, comunidades locales.
12:23
whateverlo que sea workstrabajos.
224
727000
2000
Lo que funcione.
12:25
And in betweenEntre, there should be a publicpúblico agencyagencia,
225
729000
3000
Y entre ambas, debe haber una agencia pública,
12:28
the IndependentIndependiente ServiceServicio AuthorityAutoridad,
226
732000
2000
la Autoridad de Servicio Independiente
12:30
whichcual channelscanales publicpúblico moneydinero,
227
734000
2000
que canaliza el dinero público,
12:32
and especiallyespecialmente donordonante moneydinero,
228
736000
2000
y especialmente el dinero de los donantes
12:34
to the retailAl por menor providersproveedores.
229
738000
3000
a los proveedores comerciales.
12:37
So the NGOsONG becomevolverse partparte of a publicpúblico governmentgobierno systemsistema,
230
741000
5000
Así que las ONGs se hacen parte de un sistema de gobierno público,
12:42
rathermás bien than independentindependiente of it.
231
746000
3000
en vez de ser independientes de él.
12:45
One advantageventaja of that is that you can allocateasignar moneydinero coherentlycoherentemente.
232
749000
4000
Una ventaja es que se puede asignar dinero de manera coherente.
12:49
AnotherOtro is, you can make NGOsONG accountableexplicable.
233
753000
3000
Otra es, que se puede hacer responsables a las ONGs.
12:52
You can use yardstickcriterio competitioncompetencia,
234
756000
2000
Se puede medir comparativamente la competencia.
12:54
so they have to competecompetir againsten contra eachcada other
235
758000
3000
Así que deben competir entre ellas
12:57
for the resourcesrecursos.
236
761000
2000
por los recursos.
12:59
The good NGOsONG, like OxfamOxfam, are very keenafilado on this ideaidea.
237
763000
3000
Las buenas ONGs, como Oxfam, se entusiasman con esta idea.
13:02
They want to have the disciplinedisciplina and accountabilityresponsabilidad.
238
766000
6000
Quieren tener la disciplina y la responsabilidad.
13:08
So that's a way to get basicBASIC servicesservicios scaledescamoso up.
239
772000
3000
Así que esa es una forma de mejorar los servicios básicos.
13:11
And because the governmentgobierno would be fundingfondos it,
240
775000
3000
Y debido a que el gobierno lo financiaría,
13:14
it would be co-brandingmarca compartida these servicesservicios.
241
778000
2000
estaría co-patrocinando estos servicios.
13:16
So they wouldn'tno lo haría be providedprevisto thanksGracias to
242
780000
4000
Así que no serían prestados gracias al
13:20
the UnitedUnido StatesEstados governmentgobierno and some NGOONG.
243
784000
4000
gobierno de los Estados Unidos y alguna ONG.
13:24
They would be co-brandedmarca compartida
244
788000
2000
Serían co-patrocinados
13:26
as beingsiendo donehecho by the post-conflictpost-conflicto governmentgobierno, in the countrypaís.
245
790000
5000
siendo realizados por el propio gobierno post-conflicto, en el país.
13:31
So, jobstrabajos, basicBASIC servicesservicios, finallyfinalmente, cleanlimpiar governmentgobierno.
246
795000
6000
Entonces tenemos empleo, servicios básicos y, finalmente, un gobierno limpio.
13:37
CleanLimpiar meansmedio followseguir theirsu moneydinero.
247
801000
3000
"Limpio" significa monitorear su dinero.
13:40
The typicaltípico post-conflictpost-conflicto governmentgobierno is so shortcorto of moneydinero
248
804000
5000
El típico gobierno post-conflicto está tan corto de dinero
13:45
that it needsnecesariamente our moneydinero
249
809000
2000
que necesita nuestro dinero
13:47
just to be on a life-supportsoporte vital systemsistema.
250
811000
3000
para apenas sobrevivir en un sistema de soporte vital.
13:50
You can't get the basicBASIC functionsfunciones of the stateestado donehecho
251
814000
3000
No se pueden realizar las funciones básicas del Estado
13:53
unlessa no ser que we put moneydinero into the corenúcleo budgetpresupuesto of these countriespaíses.
252
817000
4000
a menos que se coloque dinero en el presupuesto principal de estos países.
13:57
But, if we put moneydinero into the corenúcleo budgetpresupuesto,
253
821000
4000
Pero si colocamos dinero en el presupuesto principal,
14:01
we know that there aren'tno son the budgetpresupuesto systemssistemas with integrityintegridad
254
825000
7000
sabemos que no son sistemas presupuestarios con integridad
14:08
that mean that moneydinero will be well spentgastado.
255
832000
3000
que garanticen que el dinero será bien gastado.
14:11
And if all we do is put moneydinero in and closecerca our eyesojos
256
835000
4000
Y si lo único que hacemos es dar dinero y cerrar los ojos
14:15
it's not just that the moneydinero is wastedvano --
257
839000
2000
no es sólo que el dinero se desperdicia,
14:17
that's the leastmenos of the problemsproblemas --
258
841000
2000
ése es el menor de los problemas,
14:19
it's that the moneydinero is capturedcapturado.
259
843000
3000
sino que el dinero es capturado.
14:22
It's capturedcapturado by the crooksladrones who are at the heartcorazón of the politicalpolítico problemproblema.
260
846000
6000
Es capturado por los corruptos que se encuentran en el corazón mismo del problema político.
14:28
And so inadvertentlypor inadvertencia we empowerautorizar the people who are the problemproblema.
261
852000
5000
Así que inadvertidamente le damos poder a la gente que es el problema.
14:33
So buildingedificio cleanlimpiar governmentgobierno meansmedio, yes, provideproporcionar moneydinero
262
857000
3000
Entonces, construir un gobierno limpio significa, sí, proveer de dinero
14:36
to the budgetpresupuesto,
263
860000
2000
al presupuesto.
14:38
but alsoademás provideproporcionar a lot of scrutinyescrutinio,
264
862000
5000
Pero también, someterlo al escrutinio.
14:43
whichcual meansmedio a lot of technicaltécnico assistanceasistencia that followssigue the moneydinero.
265
867000
3000
Que significa contar con mucha asistencia técnica que monitoree el dinero.
14:46
PaddyArrozal AshdownAshdown, who was the grandgrandioso highalto nabobnabab of BosniaBosnia
266
870000
5000
Paddy Ashdown, el alto representante para Bosnia
14:51
to the UnitedUnido NationsNaciones,
267
875000
2000
ante las Naciones Unidas,
14:53
in his booklibro about his experienceexperiencia, he said,
268
877000
2000
en su libro sobre su experiencia, decía
14:55
"I realizedarse cuenta de what I needednecesario
269
879000
3000
"Me dí cuenta de que lo que necesitaba
14:58
was accountantscontadores withoutsin bordersfronteras,
270
882000
4000
eran contadores sin fronteras,
15:02
to followseguir that moneydinero."
271
886000
2000
para monitorear ese dinero".
15:04
So that's the -- let me wrapenvolver up,
272
888000
3000
Así que, permítanme recapitular,
15:07
this is the packagepaquete.
273
891000
3000
éste es el paquete.
15:10
What's the goalGol?
274
894000
2000
¿Cuál es el objetivo?
15:12
If we followseguir this, what would we hopeesperanza to achievelograr?
275
896000
4000
Si seguimos esto, ¿qué esperamos lograr?
15:16
That after 10 yearsaños,
276
900000
3000
Que luego de diez años,
15:19
the focusatención on the constructionconstrucción sectorsector
277
903000
3000
el enfoque en el sector construcción
15:22
would have producedproducido bothambos jobstrabajos
278
906000
2000
haya producido empleos
15:24
and, hencepor lo tanto, securityseguridad --
279
908000
2000
y, por lo tanto, seguridad.
15:26
because youngjoven people would have jobstrabajos --
280
910000
2000
Porque los jóvenes tendrían empleos.
15:28
and it would have reconstructedreconstruido the infrastructureinfraestructura.
281
912000
4000
Y se habría reconstruido la infraestructura.
15:32
So that's the focusatención on the constructionconstrucción sectorsector.
282
916000
3000
Así que ese es el enfoque en el sector construcción.
15:35
The focusatención on the basicBASIC serviceServicio deliveryentrega
283
919000
2000
El enfoque en la prestación de los servicios básicos
15:37
throughmediante these independentindependiente serviceServicio authoritiesautoridades
284
921000
3000
a través de estas autoridades de servicio independientes
15:40
would have rescuedrescatada basicBASIC servicesservicios
285
924000
3000
habría rescatado los servicios básicos
15:43
from theirsu catastrophiccatastrófico levelsniveles,
286
927000
3000
de sus niveles catastróficos.
15:46
and it would have givendado ordinaryordinario people
287
930000
3000
Y habría brindado a la gente común
15:49
the sensesentido that the governmentgobierno was doing something usefulútil.
288
933000
4000
la sensación de que el gobierno estaba haciendo algo útil.
15:53
The emphasisénfasis on cleanlimpiar governmentgobierno
289
937000
3000
El énfasis en el gobierno limpio
15:56
would have graduallygradualmente squeezedexprimido out the politicalpolítico crooksladrones,
290
940000
3000
gradualmente habría extirpado a los políticos corruptos,
15:59
because there wouldn'tno lo haría be any moneydinero
291
943000
4000
porque no habrían incentivos económicos
16:03
in takingtomando partparte in the politicspolítica.
292
947000
2000
para entrar al juego de la política.
16:05
And so graduallygradualmente the selectionselección,
293
949000
2000
Así que, gradualmente, la selección,
16:07
the compositioncomposición of politicianspolíticos,
294
951000
2000
la composición de los políticos,
16:09
would shiftcambio from the crookedtorcido to the honesthonesto.
295
953000
5000
cambiaría de los corruptos a los honestos.
16:14
Where would that leavesalir us?
296
958000
3000
¿Dónde nos dejaría eso?
16:17
GraduallyGradualmente it would shiftcambio
297
961000
2000
Gradualmente cambiaría
16:19
from a politicspolítica of plundersaquear
298
963000
3000
de una política de saqueo
16:22
to a politicspolítica of hopeesperanza. Thank you.
299
966000
3000
a una política de esperanza. Gracias.
16:25
(ApplauseAplausos)
300
969000
5000
(Aplausos)
Translated by Luis Roa
Reviewed by Patricia Bueno Kuehl

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Collier - Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all.

Why you should listen

Paul Collier studies the political and economic problems of the very poorest countries: 50 societies, many in sub-Saharan Africa, that are stagnating or in decline, and taking a billion people down with them. His book The Bottom Billion identifies the four traps that keep such countries mired in poverty, and outlines ways to help them escape, with a mix of direct aid and external support for internal change.

From 1998 to 2003, Collier was the director of the World Bank's Development Research Group; he now directs the Centre for the Study of African Economies at Oxford, where he continues to advise policymakers.

More profile about the speaker
Paul Collier | Speaker | TED.com