ABOUT THE SPEAKER
Paul Collier - Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all.

Why you should listen

Paul Collier studies the political and economic problems of the very poorest countries: 50 societies, many in sub-Saharan Africa, that are stagnating or in decline, and taking a billion people down with them. His book The Bottom Billion identifies the four traps that keep such countries mired in poverty, and outlines ways to help them escape, with a mix of direct aid and external support for internal change.

From 1998 to 2003, Collier was the director of the World Bank's Development Research Group; he now directs the Centre for the Study of African Economies at Oxford, where he continues to advise policymakers.

More profile about the speaker
Paul Collier | Speaker | TED.com
TED@State

Paul Collier: New rules for rebuilding a broken nation

重建破碎家園-保羅 柯立尔的新見解

Filmed:
458,202 views

長期的衝突會毀滅一個國家,導致貧窮和混亂。如何正確地幫助受到戰爭傷害的國家進行重建?在TED@State的演講中, 保羅 柯立尔向我們闡釋了現在衝突後救援方案存在的問題, 並且提出了三條建議,認為這樣可以得到一個更好的一個解決辦法。
- Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk about post-conflict衝突後 recovery復甦
0
0
6000
我今天要講的是關於衝突後重建的問題
00:22
and how we might威力 do post-conflict衝突後 recovery復甦 better.
1
6000
5000
以及我們如何更好地進行戰後重建
00:27
The record記錄 on post-conflict衝突後 recovery復甦 is not very impressive有聲有色.
2
11000
5000
以往關這方面的記錄並不是很好
00:32
40 percent百分 of all post-conflict衝突後 situations情況,
3
16000
4000
歷史上,經過衝突後重建的地區,
00:36
historically歷史, have reverted回复 back to conflict衝突 within a decade.
4
20000
4000
有40%在十年之內又再次發生了衝突
00:40
In fact事實, they've他們已經 accounted for half of all civil國內 wars戰爭.
5
24000
5000
實際上,它們占了所有內戰的一半
00:45
Why has the record記錄 been so poor較差的?
6
29000
3000
為甚麼關於這方面的記錄如此不好呢?
00:48
Well, the conventional常規 approach途徑
7
32000
3000
這是因為,傳統的解決
00:51
to post-conflict衝突後 situations情況
8
35000
2000
衝突後情況的方法
00:53
has rested休息 on, on kind of, three principles原則.
9
37000
4000
是基於以下三條原則
00:57
The first principle原理 is: it's the politics政治 that matters事項.
10
41000
5000
第一條原則,政治是首要的。
01:02
So, the first thing that is prioritized優先 is politics政治.
11
46000
3000
所以,首先被給與優先的是政治,
01:05
Try and build建立 a political政治 settlement沉降 first.
12
49000
5000
即應該先試著從政治角度解決。
01:10
And then the second第二 step is to say,
13
54000
3000
然後第二步就是要告訴大家
01:13
"The situation情況 is admittedly固然 dangerous危險, but only for a short time."
14
57000
3000
雖然現如今的狀況很危險,但是這只會持續很短的時間
01:16
So get peacekeepers維和部隊 there, but get them home as soon不久 as possible可能.
15
60000
5000
於是就會派維和人員過去,不過要讓他們盡快撤出。
01:21
So, short-term短期 peacekeepers維和部隊.
16
65000
3000
所以,第二點就是短期維和。
01:24
And thirdly第三, what is the exit出口 strategy戰略 for the peacekeepers維和部隊?
17
68000
4000
第三個問題就是,維和人員撤出的策略是甚麼?
01:28
It's an election選舉.
18
72000
2000
那就是進行選舉
01:30
That will produce生產 a legitimate合法 and accountable問責 government政府.
19
74000
5000
這樣就能建立一個合法並且可信的政府
01:35
So that's the conventional常規 approach途徑.
20
79000
3000
所以以上就是傳統的解決方式
01:38
I think that approach途徑 denies否認 reality現實.
21
82000
4000
我認為這種方式違背了實際的情況
01:42
We see that there is no quick fix固定.
22
86000
4000
我們可以看到,這並不是一個非常快速的解決方法
01:46
There's certainly當然 no quick security安全 fix固定.
23
90000
3000
因此也就肯定不能很快達到維和的目的。
01:49
I've tried試著 to look at the risks風險 of reversion反轉 to conflict衝突,
24
93000
3000
我已經開始關注在衝突後重建的十年之內
01:52
during our post-conflict衝突後 decade.
25
96000
2000
再次發生衝突的風險。
01:54
And the risks風險 stay high throughout始終 the decade.
26
98000
4000
這樣的風險在這十年里非常高,
01:58
And they stay high regardless而不管 of the political政治 innovations創新.
27
102000
7000
而且不管如何進行政治上的創新,風險都會很高
02:05
Does an election選舉 produce生產 an accountable問責 and legitimate合法 government政府?
28
109000
5000
選舉真的能夠建立一個可信並且合法的政府嗎?
02:10
What an election選舉 produces產生 is a winner優勝者 and a loser失敗者.
29
114000
5000
選舉產生的只有一個贏者和一個失敗者
02:15
And the loser失敗者 is unreconciled不甘心.
30
119000
5000
失敗者是不會甘心的
02:20
The reality現實 is that we need to reverse相反 the sequence序列.
31
124000
4000
現實是我們需要把事情的順序倒過來
02:24
It's not the politics政治 first;
32
128000
2000
政治並不是最首要的
02:26
it's actually其實 the politics政治 last.
33
130000
3000
實際上政治是最次要的
02:29
The politics政治 become成為 easier更輕鬆 as the decade progresses進展
34
133000
3000
在戰後十年的過程中,政治變得越來越容易
02:32
if you're building建造 on a foundation基礎
35
136000
3000
如果你能夠在
02:35
of security安全 and economic經濟 development發展 --
36
139000
5000
安定和經濟發展得基礎上進行重建
02:40
the rebuilding重建 of prosperity繁榮.
37
144000
2000
重建繁榮
02:42
Why does the politics政治 get easier更輕鬆?
38
146000
2000
為甚麼政治會變得越來越容易呢?
02:44
And why is it so difficult initially原來?
39
148000
2000
而且為甚麼在最初的時候最難呢?
02:46
Because after years年份 of stagnation停滯 and decline下降,
40
150000
4000
這是因為經歷了幾年的停滯和倒退之後
02:50
the mentality心理 of politics政治 is that it's a zero-sum零和 game遊戲.
41
154000
6000
政治家的心態就是這是一個“零和”心態,即一方有所得,另外一方必然有所損失,得失相加等於零。
02:56
If the reality現實 is stagnation停滯,
42
160000
2000
如果實際情況是停滯不前
02:58
I can only go up if you go down.
43
162000
3000
那麼只有你下台了我才能上台
03:01
And that doesn't produce生產 a productive生產的 politics政治.
44
165000
5000
這不能建立一個非常有成效的政治體系
03:06
And so the mentality心理 has to shift轉移 from
45
170000
3000
所以這樣的心態需要
03:09
zero-sum零和 to positive-sum正和
46
173000
2000
從零和轉變到正和
03:11
before you can get a productive生產的 politics政治.
47
175000
4000
這樣才能建立一個有成效的政治體系
03:15
You can only get positive, that mental心理 shift轉移,
48
179000
2000
只有你轉變了思想,才能達到積極的結果
03:17
if the reality現實 is that prosperity繁榮 is being存在 built內置.
49
181000
4000
相信繁榮正在恢復。
03:21
And in order訂購 to build建立 prosperity繁榮, we need security安全 in place地點.
50
185000
5000
為了能建立繁榮,我們需要安定
03:26
So that is what you get when you face面對 reality現實.
51
190000
2000
這才是面對現實的好處。
03:28
But the objective目的 of facing面對 reality現實
52
192000
2000
但是面對現實的目的是
03:30
is to change更改 reality現實.
53
194000
2000
改變現實
03:32
And so now let me suggest建議
54
196000
2000
所以接下來我想提
03:34
two complimentary免費 approaches方法
55
198000
4000
兩條補充的建議
03:38
to changing改變 the reality現實 of the situations情況.
56
202000
3000
來改變現有的狀況
03:41
The first is to recognize認識 the interdependence相互依存
57
205000
4000
第一條是認識到三個主要角色的相互依賴性-
03:45
of three key actors演員, who are different不同 actors演員,
58
209000
5000
這三個因素各不相同
03:50
and at the moment時刻 are uncoordinated不協調.
59
214000
3000
而且目前還不能協調運作。
03:53
The first actor演員 is the Security安全 Council評議會.
60
217000
3000
第一個參與者是安理會
03:56
The Security安全 Council評議會 typically一般 has the responsibility責任
61
220000
4000
安理會通常有義務
04:00
for providing提供 the peacekeepers維和部隊
62
224000
2000
輸送維和人員
04:02
who build建立 the security安全.
63
226000
3000
來維持安定。
04:05
And that needs需求 to be recognized認可,
64
229000
2000
我們首先需要認識到
04:07
first of all, that peacekeeping works作品.
65
231000
3000
維和是有效果的
04:10
It is a cost-effective經濟有效 approach途徑.
66
234000
2000
這是一個經濟有效的方法
04:12
It does increase增加 security安全.
67
236000
3000
確實能夠增強安定
04:15
But it needs需求 to be doneDONE long-term長期.
68
239000
2000
不過需要強調的是,維和是一項長期工程,
04:17
It needs需求 to be a decade-long長達十年之久 approach途徑,
69
241000
2000
需要延續十年
04:19
rather than just a couple一對 of years年份.
70
243000
2000
而不是僅僅堅持短短的幾年
04:21
That's one actor演員, the Security安全 Council評議會.
71
245000
3000
這就是第一個關鍵角色,安理會
04:24
The second第二 actor演員, different不同 cast of guys,
72
248000
3000
第二個來自另一個階層的角色,
04:27
is the donors捐助者.
73
251000
2000
是捐助者,
04:29
The donors捐助者 provide提供 post-conflict衝突後 aid援助.
74
253000
3000
捐助者提供衝突後重建的資金幫助
04:32
Typically通常 in the past過去,
75
256000
3000
通常在過去
04:35
the donors捐助者 have been interested有興趣 in the first couple一對 of years年份,
76
259000
3000
捐助者在最初的幾年里對項目很感興趣
04:38
and then they got bored無聊.
77
262000
2000
後來他們就感到厭煩了
04:40
They moved移動 on to some other situation情況.
78
264000
3000
轉去關注其他事件。
04:43
Post-conflict衝突後 economic經濟 recovery復甦
79
267000
2000
戰後的經濟重建
04:45
is a slow process處理.
80
269000
2000
是一個非常漫長的過程
04:47
There are no quick processes流程 in economics經濟學
81
271000
3000
在經濟學上沒有甚麼捷徑,
04:50
except decline下降.
82
274000
2000
除了經濟衰退以外
04:52
You can do that quite相當 fast快速.
83
276000
2000
這個發生起來可快了。
04:54
(Laughter笑聲)
84
278000
1000
(觀眾笑)
04:55
So the donors捐助者 have to stick with this situation情況
85
279000
5000
所以捐助者要堅持下去,
05:00
for at least最小 a decade.
86
284000
4000
至少要堅持10年
05:04
And then the third第三 key actor演員
87
288000
2000
第三個關鍵角色,
05:06
is the post-conflict衝突後 government政府.
88
290000
3000
就是衝突後重建的政府
05:09
And there are two key things it's got to do.
89
293000
2000
他們有兩個必須做得事情
05:11
One is it's got to do economic經濟 reform改革,
90
295000
4000
一個就是進行經濟改革
05:15
not fuss小題大作 about the political政治 constitution憲法.
91
299000
3000
而不是在政治格局方面爭論不休。
05:18
It's got to reform改革 economic經濟 policy政策.
92
302000
2000
他們需要改革經濟政策
05:20
Why? Because during conflict衝突
93
304000
3000
為甚麼?因為在戰爭衝突中
05:23
economic經濟 policy政策 typically一般 deteriorates惡化.
94
307000
3000
經濟政策通常受到損害
05:26
Governments政府 snatch搶奪 short-term短期 opportunities機會
95
310000
4000
政府只顧抓住短期的利益
05:30
and, by the end結束 of the conflict衝突, the chickens have come home to roost.
96
314000
4000
在戰爭結束的時候,就會發現害人終害己。
05:34
So this legacy遺產 of conflict衝突 is really bad economic經濟 policy政策.
97
318000
3000
所以衝突的一個產物就是惡性的經濟政策。
05:37
So there is a reform改革 agenda議程, and there is an inclusion包容 agenda議程.
98
321000
4000
我們需要一個改革的計劃,同時還要有一個如何吸納各方力量的計劃。
05:41
The inclusion包容 agenda議程 doesn't come from elections選舉.
99
325000
3000
這一個計劃並不能通過選舉來實現
05:44
Elections選舉 produce生產 a loser失敗者, who is then excluded排除.
100
328000
5000
選舉會產生一個失敗者,他們通常都會被排除在外
05:49
So the inclusion包容 agenda議程 means手段 genuinely真正的
101
333000
3000
吸納計劃是真正
05:52
bringing使 people inside the tent帳篷.
102
336000
3000
將人們集合到同一個帳營下來。
05:55
So those three actors演員.
103
339000
2000
這就是我所說的三個重要角色,
05:57
And they are interdependent相互依存
104
341000
2000
他們在很長一段時間內,
05:59
over a long term術語.
105
343000
3000
是相互依賴的。
06:02
If the Security安全 Council評議會 doesn't commit承諾 to security安全
106
346000
4000
如果安理會在今後的十年內
06:06
over the course課程 of a decade,
107
350000
2000
並不致力於社會安定,
06:08
you don't get the reassurance放心 which哪一個 produces產生 private私人的 investment投資.
108
352000
4000
就不可能得到吸引私人投資
06:12
If you don't get the policy政策 reform改革 and the aid援助,
109
356000
4000
如果你不能實現政策改革,不能得到資助
06:16
you don't get the economic經濟 recovery復甦,
110
360000
2000
就不能實現經濟復蘇
06:18
which哪一個 is the true真正 exit出口 strategy戰略 for the peacekeepers維和部隊.
111
362000
4000
維和人員就沒有辦法真正撤出。
06:22
So we should recognize認識 that interdependence相互依存,
112
366000
4000
因此,對於這種相互依賴性,
06:26
by formal正式, mutual相互 commitments承諾.
113
370000
3000
應該以各方的正式承諾來相互認定。
06:29
The United聯合的 Nations國家 actually其實 has a language語言
114
373000
3000
事實上聯合國對於這種相互承諾
06:32
for these mutual相互 commitments承諾, the recognition承認 of mutual相互 commitments承諾;
115
376000
3000
有專門的表述
06:35
it's called the language語言 of compact緊湊.
116
379000
4000
叫做約定語言
06:39
And so we need a post-conflict衝突後 compact緊湊.
117
383000
3000
而我們需要的就是衝突後的約定。
06:42
The United聯合的 Nations國家 even has an agency機構 which哪一個 could broker經紀人 these compacts契約;
118
386000
3000
聯合國甚至還有個對這類約定仲裁的機構,
06:45
it's called the Peace和平 Building建造 Commission佣金.
119
389000
4000
叫做“和平建立委員會”。
06:49
It would be ideal理想 to have a standard標準 set of norms規範
120
393000
5000
要是有一套標準就理想了,
06:54
where, when we got to a post-conflict衝突後 situation情況,
121
398000
3000
這樣不論何時何地出現衝突後事件,
06:57
there was an expectation期望 of these mutual相互 commitments承諾
122
401000
4000
人們可以期待上述三個角色
07:01
from the three parties派對.
123
405000
3000
建立履行這些承諾。
07:04
So that's idea理念 one:
124
408000
3000
以上是我的兩條改變衝突後現狀的補充方法之一 -
07:07
recognize認識 interdependence相互依存.
125
411000
3000
認識相互依賴性。
07:10
And now let me turn to the second第二 approach途徑, which哪一個 is complimentary免費.
126
414000
4000
下面我要講的是第二個補充辦法,
07:14
And that is to focus焦點 on a few少數 critical危急 objectives目標.
127
418000
9000
即專著於實現幾個關鍵目標。
07:23
Typical典型 post-conflict衝突後 situation情況 is a zoo動物園
128
427000
3000
傳統的衝突後情況就像一個動物園,
07:26
of different不同 actors演員 with different不同 priorities優先.
129
430000
4000
裡面有許多不同的角色,他們都有不同的側重點。
07:30
And indeed確實, unfortunately不幸, if you navigate導航 by needs需求
130
434000
4000
如果以需求為導向,那麼很不幸的,
07:34
you get a very unfocused聚焦 agenda議程,
131
438000
3000
將會有一堆雜亂,沒有重點的事要辦。
07:37
because in these situations情況, needs需求 are everywhere到處,
132
441000
3000
這是因為衝突後,需求無處不在,
07:40
but the capacity容量 to implement實行 change更改 is very limited有限.
133
444000
4000
而滿足這些需求的能力是有限的。
07:44
So we have to be disciplined紀律 and focus焦點 on things that are critical危急.
134
448000
5000
所以我們應有秩序,集中解決關鍵的事。
07:49
And I want to suggest建議 that in the typical典型 post-conflict衝突後 situation情況
135
453000
3000
我的建議是,在一般的衝突後情況下,
07:52
three things are critical危急.
136
456000
3000
三件事是關鍵的。
07:55
One is jobs工作.
137
459000
2000
一是就業,
07:57
One is improvements改進 in basic基本 services服務 --
138
461000
2000
一是改進基礎服務,
07:59
especially特別 health健康, which哪一個 is a disaster災害 during conflict衝突.
139
463000
4000
尤其是衛生,衝突時根本無衛生可言。
08:03
So jobs工作, health健康, and clean清潔 government政府.
140
467000
5000
另一個是廉潔的政府。
08:08
Those are the three critical危急 priorities優先.
141
472000
4000
這三者是黨務之急。
08:12
So I'm going to talk a little about each of them.
142
476000
2000
下面我會就這三者稍微分別談論一下。
08:14
Jobs工作.
143
478000
2000
就業
08:16
What is a distinctive獨特 approach途徑
144
480000
3000
甚麼方法是明確有效的,
08:19
to generating發電 jobs工作 in post-conflict衝突後 situations情況?
145
483000
3000
能在衝突後的地區創造就業機會?
08:22
And why are jobs工作 so important重要?
146
486000
2000
還有為甚麼就業如此重要?
08:24
Jobs工作 for whom? Especially特別 jobs工作 for young年輕 men男人.
147
488000
5000
讓誰就業?首要是年輕男性。
08:29
In post-conflict衝突後 situations情況,
148
493000
2000
發生過衝突的地區,
08:31
the reason原因 that they so often經常 revert還原 to conflict衝突,
149
495000
4000
為甚麼會回復到衝突狀態的一個原因
08:35
is not because elderly老年 women婦女 get upset煩亂.
150
499000
3000
並不是因上了年紀的
08:38
It's because young年輕 men男人 get upset煩亂.
151
502000
3000
而是因為年輕男人感到不滿意
08:41
And why are they upset煩亂? Because they have nothing to do.
152
505000
3000
為甚麼他們感到不滿意。因為他們無事可做
08:44
And so we need a process處理 of generating發電 jobs工作,
153
508000
6000
正因為如此,我們需要有一套流程
08:50
for ordinary普通 young年輕 men男人, fast快速.
154
514000
3000
給普通年輕男性創造工作機會,而且要快。
08:53
Now, that is difficult.
155
517000
3000
要做到這一點,是很不容易的。
08:56
Governments政府 in post-conflict衝突後 situation情況
156
520000
2000
衝突後的政府
08:58
often經常 respond響應 by puffing膨化 up the civil國內 service服務.
157
522000
4000
通常的應對方式就是猛招公務員。
09:02
That is not a good idea理念.
158
526000
2000
這並不是一個很好的主意
09:04
It's not sustainable可持續發展.
159
528000
2000
這是不可持續的
09:06
In fact事實, you're building建造 a long-term長期 liability責任
160
530000
3000
實際上,把政府部門變得臃腫,
09:09
by inflating充氣 civil國內 service服務.
161
533000
2000
是在欠下長期債務。
09:11
But getting得到 the private私人的 sector扇形 to expand擴大 is also difficult,
162
535000
4000
然而,要讓私人行業擴張也很困難
09:15
because any activity活動 which哪一個 is open打開 to international國際 trade貿易
163
539000
5000
因為任何國際貿易相關的業務
09:20
is basically基本上 going to be uncompetitive缺乏競爭力
164
544000
2000
在衝突後的情況下
09:22
in a post-conflict衝突後 situation情況.
165
546000
2000
基本都不會有競爭力
09:24
These are not environments環境 where you can build建立 export出口 manufacturing製造業.
166
548000
5000
這種環境下發展出口型生產是行不通的。
09:29
There's one sector扇形 which哪一個 isn't exposed裸露 to international國際 trade貿易,
167
553000
5000
有一個行業,跟國際貿易無關
09:34
and which哪一個 can generate生成 a lot of jobs工作,
168
558000
3000
並且能創造很多工作機會
09:37
and which哪一個 is, in any case案件, a sensible明智 sector扇形
169
561000
2000
而且這個行業,無論怎麼說
09:39
to expand擴大, post-conflict衝突後,
170
563000
2000
在衝突後擴大,都是很明智的
09:41
and that is the construction施工 sector扇形.
171
565000
4000
這就是建築業
09:45
The construction施工 sector扇形 has a vital重要 role角色,
172
569000
3000
很明顯,建築業在重建中,
09:48
obviously明顯, in reconstruction重建.
173
572000
3000
扮演關鍵角色
09:51
But typically一般 that sector扇形 has withered乾枯 away during conflict衝突.
174
575000
5000
不過在衝突過程中,它一般都萎縮掉了。
09:56
During conflict衝突 people are doing destruction毀壞.
175
580000
2000
衝突時,人們破壞建築
09:58
There isn't any construction施工 going on. And so the sector扇形 shrivels枯萎 away.
176
582000
4000
沒有任何工程在建,行業也就因此收縮了。
10:02
And then when you try and expand擴大 it,
177
586000
2000
那麼當想要擴張的時候,
10:04
because it's shriveled乾癟 away,
178
588000
2000
由於行業已經收縮了,
10:06
you encounter遭遇 a lot of bottlenecks瓶頸.
179
590000
3000
就會碰到很多瓶頸
10:09
Basically基本上, prices價格 soar翱翔
180
593000
2000
基本上價格飛漲
10:11
and crooked politicians政治家 then milk牛奶 the rents租金 from the sector扇形,
181
595000
4000
不良政客還要從中牟利
10:15
but it doesn't generate生成 any jobs工作.
182
599000
2000
卻沒有新的工作崗位產生。
10:17
And so the policy政策 priority優先 is to break打破 the bottlenecks瓶頸
183
601000
3000
為此, 應該有政策優先打破
10:20
in expanding擴大 the construction施工 sector扇形.
184
604000
3000
妨礙建築業擴張的瓶頸。
10:23
What might威力 the bottlenecks瓶頸 be?
185
607000
2000
瓶頸都有哪些呢
10:25
Just think what you have to do
186
609000
3000
只要設想一下有個建築項目,需要雇用大量勞動力
10:28
successfully順利 to build建立 a structure結構體, using運用 a lot of labor勞動.
187
612000
3000
有甚麼是要順利完成的,就清楚了。
10:31
First you need access訪問 to land土地.
188
615000
2000
首先需要土地
10:33
Often經常 the legal法律 system系統 is broken破碎 down
189
617000
2000
通常這個時候法律系統是癱瘓的
10:35
so you can't even get access訪問 to land土地.
190
619000
2000
可能根本沒有辦法得到土地
10:37
Secondly其次 you need skills技能,
191
621000
2000
其次需要技術
10:39
the mundane平凡 skills技能 of the construction施工 sector扇形.
192
623000
4000
建築業必須的技術
10:43
In post-conflict衝突後 situations情況 we don't just need Doctors醫生 Without沒有 Borders國界,
193
627000
4000
衝突後,需要的不只是無國界醫生
10:47
we need Bricklayers瓦工 Without沒有 Borders國界,
194
631000
2000
還需要無國界的磚瓦匠
10:49
to rebuild重建 the skill技能 set.
195
633000
3000
來重新掌握技術
10:52
We need firms公司. The firms公司 have gone走了 away.
196
636000
3000
另外還需要公司。原來的公司已經撤掉了
10:55
So we need to encourage鼓勵 the growth發展 of local本地 firms公司.
197
639000
3000
那就要鼓勵發展地方企業
10:58
If we do that, we not only get the jobs工作,
198
642000
3000
這樣做,不僅能製造就業機會
11:01
we get the improvements改進 in public上市 infrastructure基礎設施,
199
645000
3000
還能改善基礎公共設施
11:04
the restoration恢復 of public上市 infrastructure基礎設施.
200
648000
3000
修復基礎公共設施
11:07
Let me turn from jobs工作 to the second第二 objective目的,
201
651000
6000
講了就業,下面要講第二個目標
11:13
which哪一個 is improving提高 basic基本 social社會 services服務.
202
657000
4000
改善基礎社會服務
11:17
And to date日期, there has been a sort分類 of a schizophrenia精神分裂症
203
661000
4000
然而至今為止,關於衝突後情況下,
11:21
in the donor捐贈者 community社區,
204
665000
2000
如何改善基本服務
11:23
as to how to build建立 basic基本 services服務
205
667000
3000
在捐助者群體中,
11:26
in post-conflict衝突後 sectors行業.
206
670000
2000
存在著一種精神分裂
11:28
On the one hand it pays支付 lip service服務
207
672000
2000
一方面他們嘴上說得很好聽
11:30
to the idea理念 of rebuild重建 an effective有效 state
208
674000
4000
要重建一個有效的國家
11:34
in the image圖片 of Scandinavia斯堪的納維亞 in the 1950s.
209
678000
3000
以50年代的斯堪地那維亞為藍本;
11:37
Lets讓我們 develop發展 line ministries部委 of this, that, and the other,
210
681000
3000
設立這樣那樣的部
11:40
that deliver交付 these services服務.
211
684000
3000
來提供這些服務
11:43
And it's schizophrenic精神分裂症 because in their hearts心中
212
687000
3000
說捐助者們精神分裂,是因為他們心裡知道
11:46
donors捐助者 know that's not a realistic實際 agenda議程,
213
690000
3000
這樣的計劃是不現實的
11:49
and so what they also do is the total bypass旁路:
214
693000
3000
所以儘管這樣說,他們做的卻是繞道而行
11:52
just fund基金 NGOs非政府組織.
215
696000
4000
即資助非政府組織
11:56
Neither也不 of those approaches方法 is sensible明智.
216
700000
3000
這些方法其實都行不通
11:59
And so what I'd suggest建議
217
703000
4000
我的建議
12:03
is what I call Independent獨立 Service服務 Authorities當局.
218
707000
3000
我把它叫做“獨立服務權威機構”。
12:06
It's to split分裂 the functions功能 of a monopoly壟斷 line ministry up into three.
219
710000
5000
這個機構把原來政府一把抓的職能分成三個部份
12:11
The planning規劃 function功能 and policy政策 function功能 stays入住 with the ministry;
220
715000
4000
規劃和制定政策的功能仍歸政府部門
12:15
the delivery交貨 of services服務 on the ground地面,
221
719000
3000
而政策服務的實地執行
12:18
you should use whatever隨你 works作品 --
222
722000
2000
要啓用任何可用的力量
12:20
churches教堂, NGOs非政府組織, local本地 communities社區,
223
724000
3000
包括教堂,民間組織,當地社區等等
12:23
whatever隨你 works作品.
224
727000
2000
所有的力量
12:25
And in between之間, there should be a public上市 agency機構,
225
729000
3000
而這中間,應該有一個公共機構
12:28
the Independent獨立 Service服務 Authority權威,
226
732000
2000
也就是我說的“地理服務權威機構”
12:30
which哪一個 channels渠道 public上市 money,
227
734000
2000
負責將公眾的錢
12:32
and especially特別 donor捐贈者 money,
228
736000
2000
特別是捐款
12:34
to the retail零售 providers供應商.
229
738000
3000
發放給各類服務的供應商
12:37
So the NGOs非政府組織 become成為 part部分 of a public上市 government政府 system系統,
230
741000
5000
這樣民間組織就變成了一個公共政府系統的一部分
12:42
rather than independent獨立 of it.
231
746000
3000
而不是獨立於政府之外的
12:45
One advantage優點 of that is that you can allocate分配 money coherently連貫.
232
749000
4000
這樣做一個好處是可以系統的分配錢
12:49
Another另一個 is, you can make NGOs非政府組織 accountable問責.
233
753000
3000
另外還能使民間組織對自身的行為負責
12:52
You can use yardstick尺度 competition競爭,
234
756000
2000
為此可以設立競爭的標準
12:54
so they have to compete競爭 against反對 each other
235
758000
3000
這樣不同的民間組織可以相互競爭
12:57
for the resources資源.
236
761000
2000
來獲取資源
12:59
The good NGOs非政府組織, like Oxfam樂施會, are very keen敏銳 on this idea理念.
237
763000
3000
優秀的民間組織例如Oxfam,就會贊成這樣的做法
13:02
They want to have the discipline學科 and accountability問責.
238
766000
6000
他們希望有紀律性和責任制
13:08
So that's a way to get basic基本 services服務 scaled縮放 up.
239
772000
3000
以上講的就是改善基礎服務的一個方法
13:11
And because the government政府 would be funding資金 it,
240
775000
3000
由於這個方法政府也要贊助
13:14
it would be co-branding聯合品牌 these services服務.
241
778000
2000
因此可以給活動命名時加上自己的名字
13:16
So they wouldn't不會 be provided提供 thanks謝謝 to
242
780000
4000
這樣活動就不是
13:20
the United聯合的 States狀態 government政府 and some NGO非政府組織.
243
784000
4000
以美國政府和某個非政府組織的名義了
13:24
They would be co-branded聯合品牌
244
788000
2000
而是可以加上
13:26
as being存在 doneDONE by the post-conflict衝突後 government政府, in the country國家.
245
790000
5000
衝突後國家政府的名義
13:31
So, jobs工作, basic基本 services服務, finally最後, clean清潔 government政府.
246
795000
6000
這樣,就業和基礎服務有了,最後還有了廉潔的政府。
13:37
Clean清潔 means手段 follow跟隨 their money.
247
801000
3000
“廉潔”指的是追蹤錢的去處。
13:40
The typical典型 post-conflict衝突後 government政府 is so short of money
248
804000
5000
一般的衝突後政府都會極缺錢,
13:45
that it needs需求 our money
249
809000
2000
甚至到了要靠我們的捐助
13:47
just to be on a life-support生命保障 system系統.
250
811000
3000
來維持生命。
13:50
You can't get the basic基本 functions功能 of the state doneDONE
251
814000
3000
如果我們不給這些國家提供核心預算的錢,
13:53
unless除非 we put money into the core核心 budget預算 of these countries國家.
252
817000
4000
他們的政府基本職能就沒法實現。
13:57
But, if we put money into the core核心 budget預算,
253
821000
4000
但是如果我們投了錢進去,
14:01
we know that there aren't the budget預算 systems系統 with integrity廉正
254
825000
7000
我們知道不會有可靠的預算體系
14:08
that mean that money will be well spent花費.
255
832000
3000
來保證錢用的到位。
14:11
And if all we do is put money in and close our eyes眼睛
256
835000
4000
所以如果我們只是捐錢,然後就甚麼都不管,
14:15
it's not just that the money is wasted浪費 --
257
839000
2000
那麼不只錢會被浪費
14:17
that's the least最小 of the problems問題 --
258
841000
2000
這個問題還是最其次的
14:19
it's that the money is captured捕獲.
259
843000
3000
問題是這些錢會被利用了
14:22
It's captured捕獲 by the crooks騙子 who are at the heart of the political政治 problem問題.
260
846000
6000
被那些侵蝕政府的蛀蟲給利用了
14:28
And so inadvertently不經意間 we empower授權 the people who are the problem問題.
261
852000
5000
而無意中,我們就成了這些蛀蟲的幫兇
14:33
So building建造 clean清潔 government政府 means手段, yes, provide提供 money
262
857000
3000
所以要構建廉潔的政府,的確是要
14:36
to the budget預算,
263
860000
2000
提供資金來做預算
14:38
but also provide提供 a lot of scrutiny審查,
264
862000
5000
但同時還要提供充分的監督
14:43
which哪一個 means手段 a lot of technical技術 assistance幫助 that follows如下 the money.
265
867000
3000
即提供了錢之後,還要提供大量的技術支持來追蹤錢的去向
14:46
Paddy稻田 Ashdown阿什當, who was the grand盛大 high nabob富翁 of Bosnia波斯尼亞
266
870000
5000
帕迪 阿什唐,原聯合國
14:51
to the United聯合的 Nations國家,
267
875000
2000
波斯尼亞最高代表
14:53
in his book about his experience經驗, he said,
268
877000
2000
在他的書中說
14:55
"I realize實現 what I needed需要
269
879000
3000
“我發現在得到錢之後,
14:58
was accountants會計師 without borders國界,
270
882000
4000
我需要的
15:02
to follow跟隨 that money."
271
886000
2000
是無國界的會計師來監督那些錢。”
15:04
So that's the -- let me wrap up,
272
888000
3000
所以,這就是,總結起來,
15:07
this is the package.
273
891000
3000
就是一個計劃包。
15:10
What's the goal目標?
274
894000
2000
他的目標
15:12
If we follow跟隨 this, what would we hope希望 to achieve實現?
275
896000
4000
假如遵循這個計劃包,我們想達到甚麼目標?
15:16
That after 10 years年份,
276
900000
3000
目標就是經過十年
15:19
the focus焦點 on the construction施工 sector扇形
277
903000
3000
集中發展建築業
15:22
would have produced生成 both jobs工作
278
906000
2000
會帶來工作機會
15:24
and, hence於是, security安全 --
279
908000
2000
以及社會安定
15:26
because young年輕 people would have jobs工作 --
280
910000
2000
因為年輕人都有了工作
15:28
and it would have reconstructed重建 the infrastructure基礎設施.
281
912000
4000
此外,還完成了基礎設施的重建
15:32
So that's the focus焦點 on the construction施工 sector扇形.
282
916000
3000
這既是集中發展建築業想要實現的目標
15:35
The focus焦點 on the basic基本 service服務 delivery交貨
283
919000
2000
通過獨立的權威服務機構
15:37
through通過 these independent獨立 service服務 authorities當局
284
921000
3000
來集中提供基礎服務
15:40
would have rescued獲救 basic基本 services服務
285
924000
3000
將拯救這些服務
15:43
from their catastrophic災難性的 levels水平,
286
927000
3000
使得他們不在是災難的水平
15:46
and it would have given特定 ordinary普通 people
287
930000
3000
這個計劃包還會使老百姓
15:49
the sense that the government政府 was doing something useful有用.
288
933000
4000
感覺到政府是做了實事的
15:53
The emphasis重點 on clean清潔 government政府
289
937000
3000
對廉潔政府的強調
15:56
would have gradually逐漸 squeezed擠壓 out the political政治 crooks騙子,
290
940000
3000
會逐漸把政治蛀蟲清理掉
15:59
because there wouldn't不會 be any money
291
943000
4000
因為從政
16:03
in taking服用 part部分 in the politics政治.
292
947000
2000
再沒錢好撈了
16:05
And so gradually逐漸 the selection選擇,
293
949000
2000
所以逐漸的選舉
16:07
the composition組成 of politicians政治家,
294
951000
2000
或政府人員的構成
16:09
would shift轉移 from the crooked to the honest誠實.
295
953000
5000
會由腐敗變為誠實的
16:14
Where would that leave離開 us?
296
958000
3000
這樣會帶來甚麼?
16:17
Gradually逐漸 it would shift轉移
297
961000
2000
會逐漸的使
16:19
from a politics政治 of plunder掠奪
298
963000
3000
一個充滿掠奪的政治
16:22
to a politics政治 of hope希望. Thank you.
299
966000
3000
轉向一個充滿希望的政治。謝謝。
16:25
(Applause掌聲)
300
969000
5000
(掌聲)
Translated by Tiffany Wang
Reviewed by Jenny Yang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Collier - Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all.

Why you should listen

Paul Collier studies the political and economic problems of the very poorest countries: 50 societies, many in sub-Saharan Africa, that are stagnating or in decline, and taking a billion people down with them. His book The Bottom Billion identifies the four traps that keep such countries mired in poverty, and outlines ways to help them escape, with a mix of direct aid and external support for internal change.

From 1998 to 2003, Collier was the director of the World Bank's Development Research Group; he now directs the Centre for the Study of African Economies at Oxford, where he continues to advise policymakers.

More profile about the speaker
Paul Collier | Speaker | TED.com