ABOUT THE SPEAKER
Michael Porter - Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests.

Why you should listen

Fortune magazine calls Michael Porter simply "the most famous and influential business professor who has ever lived." His books are part of foundational coursework for business students around the world; he's applied sharp insight to health care systems, American competitiveness, development in rural areas. Now he's taking on a massive question: the perceived disconnect between corporations and society. He argues that companies must begin to take the lead in reconceiving the intersection between society and corporate interests -- and he suggests a framework, that of "shared value," which involves creating economic value in a way that also creates value for society.
 
Porter is a University Professor at Harvard Business School, where he leads the Institute on Strategy and Competitiveness, studying competitiveness for companies and nations -- and as a solution to social problems. He is the founder of numerous nonprofits, including The Initiative for a Competitive Inner City, a nonprofit, private-sector organization to catalyze inner-city business development.

More profile about the speaker
Michael Porter | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Michael Porter: The case for letting business solve social problems

مایکل پورتر: دلیل اینکه کسب و کار می تواند در حل مسائل اجتماعی مؤثر باشد چیست؟

Filmed:
2,162,319 views

چرا ما به سازمان های عام المنفعه، سازمان غیر دولتی‌ها و دولت ها برای حل بزرگترین مسائل اجتماعی روی می آوریم؟ مایکل پورتر قبول دارد که او تفکری جهت دار دارد (به عنوان پروفسور دانشکده کسب و کار)، اما او می خواهد تا شما نکات او را درباره کمک کسب و کار به حل مشکلات عظیمی چون تغییرات اقلیمی و دسترسی به آب سالم، متوجه شود. چرا؟ چون وقتی کسب و کار مشکلی را حل می کند، می تواند سود ده باشد ... که خود محرکی برای رشد آن راه حل است.
- Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I think we're all awareمطلع
0
372
1713
فکر کنم همه ما میدونیم که
00:14
that the worldجهان todayامروز is fullپر شده of problemsمشکلات.
1
2085
2973
جهان امروز ما سرشار از مشکلات است
00:17
We'veما هستیم been hearingشنیدن them
2
5058
2095
در مورد این مشکلات شنیده ایم
00:19
todayامروز and yesterdayدیروز and everyهرکدام day for decadesچند دهه.
3
7153
4290
امروز ، دیروز و هر روز در طی دهه‌ها.
00:23
Seriousجدی problemsمشکلات, bigبزرگ problemsمشکلات, pressingفشار دادن problemsمشکلات.
4
11443
4044
مشکلات جدی، مشکلات بزرگ، مشکلات فوری...
00:27
Poorفقیر nutritionتغذیه, accessدسترسی به to waterاب,
5
15487
3356
سوء تغذیه، دسترسی به آب
00:30
climateآب و هوا changeتغییر دادن, deforestationجنگل زدایی,
6
18843
3037
تغییر آب و هوا ، جنگل زدایی
00:33
lackعدم of skillsمهارت ها, insecurityناامنی, not enoughکافی foodغذا,
7
21880
3244
فقدان تخصص، ناامنی، غذای ناکافی
00:37
not enoughکافی healthcareمراقبت های بهداشتی, pollutionآلودگی.
8
25124
2976
ناکافی بودن خدمات درمانی، آلودگی
00:40
There's problemمسئله after problemمسئله,
9
28100
1745
در پس هر مشکلی، مشکلاتی دیگری هم هست،
00:41
and I think what really separatesجدا می شود this time
10
29845
2531
و به این فکر میکنم، چیزی که این زمان را
00:44
from any time I can rememberیاد آوردن in my briefمختصر time
11
32376
4124
در این مدت کوتاه زندگی من روی زمین،
از هر زمان دیگری
00:48
on Earthزمین is the awarenessاطلاع of these problemsمشکلات.
12
36500
2435
جدا می کند، آگاهی از این مشکلات است.
00:50
We're all very awareمطلع.
13
38935
2566
ما خیلی خوب آگاه هستیم.
00:53
Why are we havingداشتن so much troubleمشکل
14
41501
2028
چرا برای رسیدگی به این مشکلات
00:55
dealingمعامله with these problemsمشکلات?
15
43529
1831
آنقدر دچار دردسر می شویم؟
00:57
That's the questionسوال I've been strugglingمبارزه می کنند with,
16
45360
3040
مدتی هست که با این سوال به مشکل خورده ام،
01:00
comingآینده from my very differentناهمسان perspectiveچشم انداز.
17
48400
4169
که از دیدگاه بسیار متفاوتم نشأت میگیرد.
01:04
I'm not a socialاجتماعی problemمسئله guy.
18
52569
3083
من کسی نیستم که مشکل اجتماعی داشته باشم.
01:07
I'm a guy that worksآثار with businessکسب و کار,
19
55652
2762
کسی هستم که با مشاغل سروکار دارم،
01:10
helpsکمک می کند businessکسب و کار make moneyپول.
20
58414
3290
کمک میکنم پول دربیارن.
01:13
God forbidممنوع.
21
61704
3234
(خدایی نکرده)
01:16
So why are we havingداشتن so manyبسیاری problemsمشکلات
22
64938
3054
(خنده حضار)
پس چرا ما با این مسائل اجتماعی
01:19
with these socialاجتماعی problemsمشکلات,
23
67992
3143
آنقدر مشکل داریم..
01:23
and really is there any roleنقش for businessکسب و کار,
24
71135
2057
و آیا مشاغل هم این میان نقشی دارند؟
01:25
and if so, what is that roleنقش?
25
73192
3533
اگر دارند، نقش آنها چیست؟
01:28
I think that in orderسفارش to addressنشانی that questionسوال,
26
76725
2859
فکر کنم اگر بخواهیم
این موضوع رر بررسی کنیم
01:31
we have to stepگام back and think about
27
79584
3866
می بایست عقب بایستیم و به این فکر کنیم که
01:35
how we'veما هستیم understoodفهمید and ponderedفکر کردید
28
83450
3655
نگاه و درک ما از
01:39
bothهر دو the problemsمشکلات and the solutionsراه حل ها
29
87105
1998
مشکلات و راه حل های مرتبط
01:41
to these great socialاجتماعی challengesچالش ها that we faceصورت.
30
89103
4164
با این چالش های بزرگ اجتماعی که
با آنها روبرو هستیم، چگونه است.
01:45
Now, I think manyبسیاری have seenمشاهده گردید businessکسب و کار
31
93267
2834
خب فکر میکنم خیلی ها مشاغل را به عنوان
01:48
as the problemمسئله, or at leastکمترین one of the problemsمشکلات,
32
96101
2875
مشکل اصلی،
یا حداقل یکی از مشکلات می بینند،
01:50
in manyبسیاری of the socialاجتماعی challengesچالش ها we faceصورت.
33
98976
2752
که در بسیاری از چالش های اجتماعی
نقش دارند،
01:53
You know, think of the fastسریع foodغذا industryصنعت,
34
101728
1406
به صنعت فست فود فکر کنید...
01:55
the drugدارو industryصنعت, the bankingبانکداری industryصنعت.
35
103134
1975
صنعت دارو، صنعت بانکداری
01:57
You know, this is a lowکم pointنقطه
36
105109
2179
می دانید که از نظر کسب و کار،
01:59
in the respectتوجه for businessکسب و کار.
37
107288
2991
سطح پایینی دارد.
02:02
Businessکسب و کار is not seenمشاهده گردید as the solutionراه حل.
38
110279
1710
کسب و کار را یک راه حل نمی دانند.
02:03
It's seenمشاهده گردید as the problemمسئله now, for mostاکثر people.
39
111989
3741
برای بسیار از مردم،
عملاً یک مشکل محسوب می شود.
02:07
And rightlyبه درستی so, in manyبسیاری casesموارد.
40
115730
1974
که در بسیاری از موارد، درست هم هست.
02:09
There's a lot of badبد actorsبازیگران out there
41
117704
2279
خب نقش های منفی زیادی وجود دارند
02:11
that have doneانجام شده the wrongاشتباه thing,
42
119983
2177
که کارهایی غلط را انجام داده اند،
02:14
that actuallyدر واقع have madeساخته شده the problemمسئله worseبدتر.
43
122160
1801
و حقیقتاً مشکلات را وخیم تر کرده اند.
02:15
So this perspectiveچشم انداز is perhapsشاید justifiedتعدیل شده.
44
123961
3463
خب این نقطه نظر شاید توجیح پذیر باشد
02:19
How have we tendedتمایل داشت to see the solutionsراه حل ها
45
127424
2590
گرایش ما نسبت به راه حل
02:22
to these socialاجتماعی problemsمشکلات,
46
130014
2336
این مشکلات اجتماعی
02:24
these manyبسیاری issuesمسائل that we faceصورت in societyجامعه?
47
132350
3162
ومشکلاتی که در جامعه با آنها روبرو هستیم
چیست؟
02:27
Well, we'veما هستیم tendedتمایل داشت to see the solutionsراه حل ها
48
135512
1632
خب، تمایل داریم به این راه حل‌ها
02:29
in termsاصطلاحات of NGOsسازمان های غیر دولتی,
49
137144
2152
به صورت NGO ،
(سازمان‌های مردمی)
02:31
in termsاصطلاحات of governmentدولت,
50
139296
2006
یا حکومتی
02:33
in termsاصطلاحات of philanthropyبشردوستی.
51
141302
2137
یا در قالب انسان دوستانه
نگاه کنیم.
02:35
Indeedدر واقع, the kindنوع of uniqueمنحصر بفرد organizationalسازمانی entityنهاد
52
143439
2434
در واقع، این نوع موجودیت سازمانی منحصربفرد
02:37
of this ageسن is this tremendousفوق العاده riseبالا آمدن of NGOsسازمان های غیر دولتی
53
145873
4757
این دوره همین ظهور فوق العاده
سازمان های غیر دولتی
02:42
and socialاجتماعی organizationsسازمان های.
54
150630
2506
و سازمان های اجتماعی است.
02:45
This is a uniqueمنحصر بفرد, newجدید organizationalسازمانی formفرم
55
153136
2824
این یک شکل جدید و منحصربفرد سازمانی است
02:47
that we'veما هستیم seenمشاهده گردید grownرشد کرد up.
56
155960
1193
که رشد آنها را دیده ایم.
02:49
Enormousعظیم innovationنوآوری, enormousعظیم energyانرژی,
57
157153
3407
نوآوری فوق العاده، انرژی فوق العاده
02:52
enormousعظیم talentاستعداد now has been mobilizedبسیج شده است
58
160560
2735
و استعدادهای فوق العاده‌ای جمع شده‌اند
02:55
throughاز طریق this structureساختار
59
163295
2120
از طریق این ساختار
02:57
to try to dealمعامله with all of these challengesچالش ها.
60
165415
4853
تا تلاشی برای پرداختن
به این چالش‌ها باشند.
03:02
And manyبسیاری of us here are deeplyعمیقا involvedگرفتار in that.
61
170268
4257
و بسیاری از ما عمیقاْ
درگیر این مسائل هستیم
03:06
I'm a businessکسب و کار schoolمدرسه professorاستاد,
62
174525
1509
من استاد دانشکده کسب و کار هستم
03:08
but I've actuallyدر واقع foundedتأسیس شد, I think, now, fourچهار nonprofitsغیر انتفاعی.
63
176034
4015
اما چهار دانشکده غیرانتفاعی تاسیس کرده‌ام.
03:12
Wheneverهر زمان که I got interestedعلاقه مند and becameتبدیل شد awareمطلع
64
180049
2889
هروقت علاقه‌مند شده
و متوجه یک مشکل اجتماعی می شدم
03:14
of a societalاجتماعی problemمسئله, that was what I did,
65
182938
3060
این کاری بود که می‌کردم،
03:17
formفرم a nonprofitغیر انتفاعی.
66
185998
1878
تاسیس یک دانشکده غیرانتفاعی.
03:19
That was the way we'veما هستیم thought about how to dealمعامله
67
187876
3063
به این طریق بود که که نسبت به حل مسائل
03:22
with these issuesمسائل.
68
190939
1009
فکر می کردیم.
03:23
Even a businessکسب و کار schoolمدرسه professorاستاد has thought about it that way.
69
191948
4452
حتی یک استاد دانشگاه
هم به گونه‌ای درباره مسائل فکر می‌کرده.
03:28
But I think at this momentلحظه,
70
196400
1835
اما فکر می کنم در حال حاضر
03:30
we'veما هستیم been at this for quiteکاملا a while.
71
198235
2769
مدتی به این موضوع پرداخته ایم
03:33
We'veما هستیم been awareمطلع of these problemsمشکلات for decadesچند دهه.
72
201004
2852
دهه ها است که به این مسائل آگاهی داریم
03:35
We have decadesچند دهه of experienceتجربه
73
203856
1910
دهه ها تجربه داریم
03:37
with our NGOsسازمان های غیر دولتی and with our governmentدولت entitiesموجودیت ها,
74
205766
4325
با سازمان غیر دولتی‌ها
و نهادهای مرتبط با دولت،
03:42
and there's an awkwardبی دست و پا - به شکلی نامناسب realityواقعیت.
75
210091
1829
و یک حقیقت عجیب هم وجود دارد
03:43
The awkwardبی دست و پا - به شکلی نامناسب realityواقعیت is we're not makingساخت
76
211920
1942
حقیقت عجیب این است که
03:45
fastسریع enoughکافی progressپیش رفتن.
77
213862
2584
پیشرفت ما سریع نیست.
03:48
We're not winningبرنده شدن.
78
216446
2724
ما برنده نمی شویم.
03:51
These problemsمشکلات still seemبه نظر می رسد very dauntingدلهره آور
79
219170
2084
این مشکلات هنوز هم دلهره آور هستند
03:53
and very intractableرام نشدنی,
80
221254
1206
و شدیداً رام نشدنی هستند.
03:54
and any solutionsراه حل ها we're achievingدستیابی به
81
222460
2700
و هر را ه حلی که بدست می آوریم
03:57
are smallکوچک solutionsراه حل ها.
82
225160
1940
راه حل هایی کوچک هستند.
03:59
We're makingساخت incrementalافزایشی progressپیش رفتن.
83
227100
3882
پیشرفت ما تدریجی است.
04:02
What's the fundamentalاساسی problemمسئله we have
84
230982
2722
مشکل اساسی ما در مواجهه با
04:05
in dealingمعامله with these socialاجتماعی problemsمشکلات?
85
233704
3078
این مشکلات اجتماعی چیست؟
04:08
If we cutبرش all the complexityپیچیدگی away,
86
236782
4032
اگر تمامی پیچیدگی ها را نادیده بگیریم
04:12
we have the problemمسئله of scaleمقیاس.
87
240814
3379
ما مشکل وسعت داریم
04:16
We can't scaleمقیاس.
88
244193
3111
ما نمیتوانیم وسیع عمل کنیم.
04:19
We can make progressپیش رفتن. We can showنشان بده benefitsمنافع.
89
247304
2927
میتوانیم پیشرفت کنیم.
میتوانیم منافع را کسب کنیم.
04:22
We can showنشان بده resultsنتایج. We can make things better.
90
250231
3328
میتوانیم نتایج را نشان دهیم،
اموررا بهتر کنیم.
04:25
We're helpingکمک. We're doing better. We're doing good.
91
253559
4278
کمک میکنیم. بهتر کار میکنیم،
خوب کار میکنیم.
04:29
We can't scaleمقیاس.
92
257837
2354
اما نمیتوانیم وسیع عمل کنیم.
04:32
We can't make a large-scaleدر مقیاس بزرگ impactتأثیر on these problemsمشکلات.
93
260191
4966
نمیتوانیم در مقیاسی وسیع
بر این امور اثر گذار باشیم.
04:37
Why is that?
94
265157
1834
چرا؟
04:38
Because we don't have the resourcesمنابع.
95
266991
3590
چون ما منابع لازم را نداریم.
04:42
And that's really clearروشن است now.
96
270581
1711
و این اکنون کاملا واضح است
04:44
And that's clearerواضح تر now than it's been for decadesچند دهه.
97
272292
2882
و اکنون نسبت به دهه‌ها پیش هم روشنتر است
04:47
There's simplyبه سادگی not enoughکافی moneyپول
98
275174
3552
پول کافی وجود ندارد
04:50
to dealمعامله with any of these problemsمشکلات at scaleمقیاس
99
278726
3391
برای برخورد با این مشکلات در مقیاسی بزرگ
04:54
usingاستفاده كردن the currentجاری modelمدل.
100
282117
2325
با استفاده از مدل کنونی.
04:56
There's not enoughکافی taxمالیات revenueدرآمد,
101
284442
3070
درآمد کافی از مالیات وجود ندارد،
04:59
there's not enoughکافی philanthropicبشردوستانه donationsکمک های مالی,
102
287512
4046
کمک‌های انسان دوستانه کافی وجود ندارد،
05:03
to dealمعامله with these problemsمشکلات the way we're dealingمعامله with them now.
103
291558
2448
تا با این مشکلات به نحوی مناسب روبرو شویم.
05:06
We'veما هستیم got to confrontروبرو شدن با that realityواقعیت.
104
294006
5165
باید با واقعیت روبرو شویم.
05:11
And the scarcityکمبود of resourcesمنابع
105
299171
3059
و کمیاب بودن منابع
05:14
for dealingمعامله with these problemsمشکلات is only growingدر حال رشد,
106
302230
4027
در برخورد با این مسائل درحال افزایش است.
05:18
certainlyقطعا in the advancedپیشرفته worldجهان todayامروز,
107
306257
3550
به ویژه در دنیای پیشرفته امروزی،
05:21
with all the fiscalمالی problemsمشکلات we faceصورت.
108
309807
4379
و با تمامی مشکلات مالی که مواجه هستیم.
05:26
So if it's fundamentallyاساسا a resourceمنابع problemمسئله,
109
314186
4245
پس اگر نبود منابع مشکلی اساسی باشند
05:30
where are the resourcesمنابع in societyجامعه?
110
318431
4045
منابع در جامعه کجا هستند؟
05:34
How are those resourcesمنابع really createdایجاد شده,
111
322476
2385
آن منابع چگونه بوجود می‌آیند،
05:36
the resourcesمنابع we're going to need to dealمعامله
112
324861
1707
منابعی که ما نیاز داریم با آنها
05:38
with all these societalاجتماعی challengesچالش ها?
113
326568
3640
با تمام چالش های اجتماعی ما برخورد کنیم؟
05:42
Well there, I think the answerپاسخ is very clearروشن است:
114
330208
3116
خب ، فکر میکنم پاسخ خیلی روشن باشد:
05:45
They're in businessکسب و کار.
115
333324
3686
آنها همه در کسب و کارها هستند.
05:49
All wealthثروت is actuallyدر واقع createdایجاد شده by businessکسب و کار.
116
337010
5611
تمام ثروت‌ها توسط کسب و کار بوجود می‌آیند.
05:54
Businessکسب و کار createsایجاد می کند wealthثروت
117
342621
2726
کسب و کار ثروت بوجود می‌آورد
05:57
when it meetsملاقات می کند needsنیاز دارد at a profitسود.
118
345347
5046
هنگامی که به سود می‌رسد.
06:02
That's how all wealthثروت is createdایجاد شده.
119
350393
2464
به این صورت تمام ثروت بوجود می‌آید.
06:04
It's meetingملاقات needsنیاز دارد at a profitسود
120
352857
2373
نیازها را با سود برآورده می‌کند
06:07
that leadsمنجر می شود to taxesمالیات
121
355230
2412
که به پرداخت مالیات هم منجر می‌شود
06:09
and that leadsمنجر می شود to incomesدرآمد
122
357642
1669
و به درآمد منجر می‌شود
06:11
and that leadsمنجر می شود to charitableخیریه donationsکمک های مالی.
123
359311
2267
به اهدا کردن به خیریه‌ها منجر می‌شود.
06:13
That's where all the resourcesمنابع come from.
124
361578
3251
تمام منابع از اینها سرچشمه می‌گیرد.
06:16
Only businessکسب و کار can actuallyدر واقع createايجاد كردن resourcesمنابع.
125
364829
2458
تنها کسب و کار می‌تواند منابع را بسازد.
06:19
Other institutionsمؤسسات can utilizeاستفاده کنید them
126
367287
1954
مؤسسات دیگر می توانند
از آنها استفاده کنند
06:21
to do importantمهم work,
127
369241
1225
تا کارهای مهم انجام دهند،
06:22
but only businessکسب و کار can createايجاد كردن them.
128
370466
3184
اما فقط کسب و کار است
که اینها را خلق می‌سازد.
06:25
And businessکسب و کار createsایجاد می کند them
129
373650
1521
و کسب‌وکار آنها را بوجود می‌آورد
06:27
when it's ableتوانایی to meetملاقات a need at a profitسود.
130
375171
7878
هنگامی که بتواند نیتزی را به سود برساند.
06:35
The resourcesمنابع are overwhelminglyبه شدت
131
383049
3384
این منابع به طور قدرتمندی
06:38
generatedتولید شده است by businessکسب و کار.
132
386433
1889
بوسیله کسب و کار ساخته می‌شوند.
06:40
The questionسوال then is, how do we tapشیر into this?
133
388322
5303
سوال این است که چطوراز آنها استفاده کنیم؟
06:45
How do we tapشیر into this?
134
393625
2375
چطور آنها را بکار ببریم؟
06:48
Businessکسب و کار generatesتولید می کند those resourcesمنابع
135
396000
2947
کسب و کار آن منابع را می سازد
06:50
when it makesباعث می شود a profitسود.
136
398947
4669
هنگامی که سود بوجود می آورد.
06:55
That profitسود is that smallکوچک differenceتفاوت
137
403616
3374
سود یعنی تفاوتی اندک
06:58
betweenبین the priceقیمت and the costهزینه it takes to produceتولید کردن
138
406990
4846
میان قیمت و هزینه‌ای که برای تولید
07:03
whateverهر چه solutionراه حل businessکسب و کار has createdایجاد شده
139
411836
2317
هرراه‌حلی است که کسب و کار بوجود می‌آورد
07:06
to whateverهر چه problemمسئله they're tryingتلاش کن to solveحل.
140
414153
3223
برای مشکلی که می‌خواهیم حل شود.
07:09
But that profitسود is the magicشعبده بازي.
141
417376
6760
اما این سود یک نوع جادو محسوب می‌شود.
07:16
Why? Because that profitسود allowsاجازه می دهد whateverهر چه solutionراه حل
142
424136
4754
چرا؟
چون این سود اجازه می‌دهد تا راه حلی که
07:20
we'veما هستیم createdایجاد شده
143
428890
2219
ما ساخته‌ایم
07:23
to be infinitelyبی نهایت scalableمقیاس پذیر.
144
431109
4190
به طور بینهایتی گسترش یابد.
07:27
Because if we can make a profitسود,
145
435299
2601
چرا که اگر ما بتوانیم سود ایجاد کنیم،
07:29
we can do it for 10, 100, a millionمیلیون,
146
437900
3524
برای ۱۰، ۱۰۰ و میلیون هم می‌توانیم،
07:33
100 millionمیلیون, a billionبیلیون.
147
441424
3292
برای ۱۰۰ میلیون، ۱۰۰ میلیارد هم می‌توانیم.
07:36
The solutionراه حل becomesتبدیل می شود self-sustainingخودپنداره.
148
444716
4720
راه حل به خودی خود به راهش ادامه می‌دهد.
07:41
That's what businessکسب و کار does
149
449436
2599
این چیزی است که کسب و کار انجام می دهد
07:44
when it makesباعث می شود a profitسود.
150
452035
3610
هنگامی که به سود می‌رسد.
07:47
Now what does this all have to do
151
455645
2384
حالا همه این مطالب
07:50
with socialاجتماعی problemsمشکلات?
152
458029
3068
چه ارتباطی با مشکلات اجتماعی دارد؟
07:53
Well, one lineخط of thinkingفكر كردن is, let's take this profitسود
153
461097
3282
یک روش فکرکردن این است که،
ازسود استفاده کنیم
07:56
and redeployبازنشستگی it into socialاجتماعی problemsمشکلات.
154
464379
5549
و آن را مجدداً
در مشکلات اجتماعی بکار بگیریم.
08:01
Businessکسب و کار should give more.
155
469928
1266
کسب و کار بیش از این است.
08:03
Businessکسب و کار should be more responsibleمسئول.
156
471194
1424
باید بیشتر مسئول باشد.
08:04
And that's been the pathمسیر that we'veما هستیم been on
157
472618
2450
این مسیری است که ما در کسب و کار
08:07
in businessکسب و کار.
158
475068
2686
طی کرده ایم.
08:09
But again, this pathمسیر that we'veما هستیم been on
159
477754
1864
اما باز این مسیری که طی کرده‌ایم
08:11
is not gettingگرفتن us where we need to go.
160
479618
4340
ما را به جایی که می‌خواهیم نمی‌برد.
08:15
Now, I startedآغاز شده out as a strategyاستراتژی professorاستاد,
161
483958
3148
من به عنوان استاد استراتژی فعالیت کردم،
08:19
and I'm still a strategyاستراتژی professorاستاد.
162
487106
1506
و هنوز هم استاد استراتژی هستم.
08:20
I'm proudمغرور of that.
163
488612
1359
و به آن افتخار می کنم.
08:21
But I've alsoهمچنین, over the yearsسالها,
164
489971
1526
ولی همچنین ، سالها و سالها
08:23
workedکار کرد more and more on socialاجتماعی issuesمسائل.
165
491497
2656
بر روی مسائل اجتماعی کار کرده‌ام.
08:26
I've workedکار کرد on healthcareمراقبت های بهداشتی, the environmentمحیط,
166
494153
3267
بر روی بهداشت ، محیط زیست،
08:29
economicاقتصادی developmentتوسعه, reducingكم كردن povertyفقر,
167
497420
3572
پیشرفت اقتصادی و کاهش فقر کار،
08:32
and as I workedکار کرد more and more in the socialاجتماعی fieldرشته,
168
500992
4345
و هرچه بیشتر در مسائل اجتماعی کار کردم،
08:37
I startedآغاز شده seeingدیدن something
169
505337
1562
چیزی را مشاهده کردم
08:38
that had a profoundعمیق impactتأثیر on me
170
506899
3270
که تأثیر بسزایی بر من
08:42
and my wholeکل life, in a way.
171
510169
3586
و بر تمام زندگی‌ام به طریقی اثر گذاشت.
08:45
The conventionalمرسوم wisdomحکمت in economicsاقتصاد
172
513755
3789
پنداشت همگان در زمینه اقتصاد
08:49
and the viewچشم انداز in businessکسب و کار has historicallyتاریخی been
173
517544
3868
و عقاید در زمینه کسب و کار این است که
08:53
that actuallyدر واقع, there's a tradeoffمصالحه
174
521412
3957
درواقع، یک معاوضه‌ای
08:57
betweenبین socialاجتماعی performanceکارایی and economicاقتصادی performanceکارایی.
175
525369
5008
بین عملکرد اجتماعی و اقتصادی وجود دارد.
09:02
The conventionalمرسوم wisdomحکمت has been
176
530377
1484
پنداشت عمومی این بوده است که
09:03
that businessکسب و کار actuallyدر واقع makesباعث می شود a profitسود
177
531861
3070
کسب و کار سود آور می‌باشد
09:06
by causingباعث می شود a socialاجتماعی problemمسئله.
178
534931
1793
ولی منجر به مشکلات اجتماعی می‌شود.
09:08
The classicکلاسیک exampleمثال is pollutionآلودگی.
179
536724
2182
نمونه بارز آن آلودگی است.
09:10
If businessکسب و کار pollutesآلودگی, it makesباعث می شود more moneyپول
180
538906
2776
اگر کسب و کار آلوده کننده باشد،
پول سازتر است
09:13
than if it triedتلاش کرد to reduceكاهش دادن that pollutionآلودگی.
181
541682
4641
بیش از اینکه بخواد آلودگی را کاهش دهد.
09:18
Reducingکاهش دادن pollutionآلودگی is expensiveگران,
182
546323
1891
کاهش آلودگی پرهزینه است،
09:20
thereforeاز این رو businessesکسب و کار don't want to do it.
183
548214
5483
بنابراین کسب و کارها
قصد انجام این کار را ندارند.
09:25
It's profitableسود آور است to have an unsafeناامن workingکار کردن environmentمحیط.
184
553697
2945
داشتن فضای کاری ناامن، سودآور است.
09:28
It's too expensiveگران to have a safeبی خطر workingکار کردن environmentمحیط,
185
556642
2738
داشتن فضای کاری ایمن بسیار پرهزینه است،
09:31
thereforeاز این رو businessکسب و کار makesباعث می شود more moneyپول
186
559380
1306
پس کسب وکاری پول بیشتر دارد
09:32
if they don't have a safeبی خطر workingکار کردن environmentمحیط.
187
560686
1840
که فضای کاری ایمنی نداشته باشد.
09:34
That's been the conventionalمرسوم wisdomحکمت.
188
562526
3497
این یک پنداشت عمومی بوده است.
09:38
A lot of companiesشرکت ها have fallenافتاده into that conventionalمرسوم wisdomحکمت.
189
566023
2813
بسیاری ازشرکت‌ها
گرفتار این پنداشت عمومی هستند.
09:40
They resistedمقاومت کرد environmentalمحیطی improvementبهبود.
190
568836
2543
و در مقابل بهبود زیست محیطی
مقاومت کردند.
09:43
They resistedمقاومت کرد workplaceمحل کار improvementبهبود.
191
571379
5434
در مقابل بهبود محل کار مقاومت کردند.
09:48
That thinkingفكر كردن has led to, I think,
192
576813
3546
این نوع تفکر باعث شد تا، فکر کنم،
09:52
much of the behaviorرفتار
193
580359
1520
بسیاری از این رفتارها
09:53
that we have come to criticizeانتقاد کنید in businessکسب و کار,
194
581879
1936
مورد انتقاد ما در کسب و کار باشد،
09:55
that I come to criticizeانتقاد کنید in businessکسب و کار.
195
583815
2520
مورد انتقاد من در کسب و کار باشد.
09:58
But the more deeplyعمیقا I got into all these socialاجتماعی issuesمسائل,
196
586335
3533
اما هرچه عمیق‌تر
وارد این مسائل اجتماعی می‌شوم،
10:01
one after anotherیکی دیگر,
197
589868
3012
یکی پس از دیگری،
10:04
and actuallyدر واقع, the more I triedتلاش کرد to addressنشانی them
198
592880
2446
و درواقع، هرچه بیشتر سعی کردم
10:07
myselfخودم, personallyشخصا, in a fewتعداد کمی casesموارد,
199
595326
2116
شخصاً، در چندین مورد، به آنها توجه کردم
10:09
throughاز طریق nonprofitsغیر انتفاعی that I was involvedگرفتار with,
200
597442
2729
از طریق سازمان‌های غیرانتفاعی
که در آن مشغولم،
10:12
the more I foundپیدا شد actuallyدر واقع that the realityواقعیت
201
600171
2938
بیشتر متوجه شدم که در عمل حقیقت
10:15
is the oppositeمخالف.
202
603109
2534
برخلاف اینهاست.
10:17
Businessکسب و کار does not profitسود
203
605643
1246
کسب و کارنمی‌تواند بوسیله
10:18
from causingباعث می شود socialاجتماعی problemsمشکلات,
204
606889
1702
مسائل اجتماعی سودآور باشد،
10:20
actuallyدر واقع not in any fundamentalاساسی senseاحساس.
205
608591
4374
به هیچ عنوان منظقی نیست.
10:24
That's a very simplisticساده است viewچشم انداز.
206
612965
2193
این عقیده‌ای ساده انگارانه است.
10:27
The deeperعمیق تر we get into these issuesمسائل,
207
615158
2708
هرچه عمیقتر وارد این مسائل می شویم،
10:29
the more we startشروع کن to understandفهمیدن
208
617866
1845
بیشتر می توانیم درک کنیم که
10:31
that actuallyدر واقع businessکسب و کار profitsسود
209
619711
1901
که درواقع کسب و کارها از طریق
10:33
from solvingحل کردن from socialاجتماعی problemsمشکلات.
210
621612
1996
حل مسائل اجتماعی سود می آورند.
10:35
That's where the realواقعی profitسود comesمی آید.
211
623608
2544
آنجا، جایی است که سود واقعی می آید.
10:38
Let's take pollutionآلودگی.
212
626152
2841
بیایید در مورد آلودگی صحبت کنیم.
10:40
We'veما هستیم learnedیاد گرفتم todayامروز that actuallyدر واقع
213
628993
2216
امروز یاد گرفتیم که
10:43
reducingكم كردن pollutionآلودگی and emissionsانتشارات
214
631209
2407
کاهش و تولید آلودگی
10:45
is generatingتولید کننده profitسود.
215
633616
3506
سودآور می باشد.
10:49
It savesموجب صرفه جویی در moneyپول.
216
637122
2068
پول را ذخیره می کند.
10:51
It makesباعث می شود the businessکسب و کار more productiveسازنده and efficientکارآمد.
217
639190
1698
کسب و کار را کاراتر می سازد.
10:52
It doesn't wasteدور ریختنی resourcesمنابع.
218
640888
1397
منابع را حدر نمیدهد.
10:54
Havingداشتن a saferامن تر workingکار کردن environmentمحیط actuallyدر واقع,
219
642285
2643
داشتن یک محیط کار ایمن،
10:56
and avoidingپرهیز کردن accidentsحوادث,
220
644928
1488
و جلوگیری از حوادث،
10:58
it makesباعث می شود the businessکسب و کار more profitableسود آور است,
221
646416
1372
باعث رونق کسب و کار می شود،
10:59
because it's a signامضا کردن of good processesفرآیندهای.
222
647788
3208
زیرا نشانه ای از وجود فرآیندهای مناسب است.
11:02
Accidentsحوادث are expensiveگران and costlyهزینه بر.
223
650996
4031
حوادث بسیار پرهزینه هستند.
11:07
Issueموضوع by issueموضوع by issueموضوع, we startشروع کن to learnیاد گرفتن
224
655027
2604
با هر مشکلی پس از مشکل دیگر،
ما یاد می گیریم
11:09
that actuallyدر واقع there's no trade-offمصالحه
225
657631
2966
درواقع هیچ بده بستانی
11:12
betweenبین socialاجتماعی progressپیش رفتن
226
660597
3596
بین پیشرفت اجتماعی
11:16
and economicاقتصادی efficiencyبهره وری
227
664193
3001
و کارایی اقتصادی
11:19
in any fundamentalاساسی senseاحساس.
228
667194
2093
اساساً وجود ندارد.
11:21
Anotherیکی دیگر issueموضوع is healthسلامتی.
229
669287
1359
مسئله دیگر سلامتی است.
11:22
I mean, what we'veما هستیم foundپیدا شد is actuallyدر واقع
230
670646
2569
درواقع ما متوجه شدیم که
11:25
healthسلامتی of employeesکارکنان is something
231
673215
1882
سلامتی کارمندان مسئله‌ایست
11:27
that businessکسب و کار should treasureگنج,
232
675097
1393
که باید به آن اهمیت داد
11:28
because that healthسلامتی allowsاجازه می دهد those employeesکارکنان
233
676490
2328
زیرا سلامتی به کارمندان اجازه می‌دهد
11:30
to be more productiveسازنده and come to work
234
678818
1409
که پویاترباشند، سرکار بیایند
11:32
and not be absentغایب.
235
680227
2316
و غیبت نکنند.
11:34
The deeperعمیق تر work, the newجدید work, the newجدید thinkingفكر كردن
236
682543
3424
کار عمیقتر، کار جدید، تفکر جدید
11:37
on the interfaceرابط betweenبین businessکسب و کار and socialاجتماعی problemsمشکلات
237
685967
4184
در تلاقی مشکلات اجتماعی و کسب و کار
11:42
is actuallyدر واقع showingنشان دادن that there's a fundamentalاساسی,
238
690151
2918
عملاً نشان می‌دهد که میان آن دو یک
11:45
deepعمیق synergyهمکاری,
239
693069
1919
هم افزایی اساسی و عمیق وجود دارد،
11:46
particularlyبه خصوص if you're not thinkingفكر كردن in the very shortکوتاه runاجرا کن.
240
694988
3928
مخصوصا وقتی نگاهتان
به آینده خیلی نزدیک نیست.
11:50
In the very shortکوتاه runاجرا کن, you can sometimesگاه گاهی
241
698916
1838
در آینده نزدیک، گاهی اوقات میتوانید
11:52
foolاحمق yourselfخودت into thinkingفكر كردن
242
700754
2101
خودتان را درباره اینکه
11:54
that there's fundamentallyاساسا opposingمخالفت goalsاهداف,
243
702855
2295
اهداف متفاوتی وجود دارند گول بزنید،
11:57
but in the long runاجرا کن, ultimatelyدر نهایت, we're learningیادگیری
244
705150
2813
اما در بلند مدت، نهایتاً، ما یاد می‌گیریم
11:59
in fieldرشته after fieldرشته that this is simplyبه سادگی not trueدرست است.
245
707963
4196
که واقعاً این مسأله
در همه زمینه‌ها درست نیست.
12:04
So how could we tapشیر into
246
712159
3290
پس چطور می توانیم
12:07
the powerقدرت of businessکسب و کار
247
715449
2722
از قدرت کسب و کار
12:10
to addressنشانی the fundamentalاساسی problemsمشکلات
248
718171
2203
در برابر مشکلات اساسی که داریم
12:12
that we faceصورت?
249
720374
2433
استفاده نماییم؟
12:14
Imagineتصور کن if we could do that, because if we could do it,
250
722807
2600
تصورکنید میتوانستیم این کار را انجام دهیم؟
12:17
we could scaleمقیاس.
251
725407
2040
میتوانستیم اینها را تنظیم کنیم.
12:19
We could tapشیر into this enormousعظیم resourceمنابع poolاستخر
252
727447
2409
میتوانستیم از این منابع عظیم
12:21
and this organizationalسازمانی capacityظرفیت.
253
729856
2898
و این ظرفیت سازمانی استفاده کنیم.
12:24
And guessحدس بزن what? That's happeningاتفاق می افتد now, finallyسرانجام,
254
732754
5490
و حدس بزنید؟!
همین الان هم در حال اجراست،
12:30
partlyتا حدی because of people like you
255
738244
4013
بخشی به دلیل وجود انسانهایی نظیر شماست
12:34
who have raisedبالا بردن these issuesمسائل now
256
742257
1948
که این مسائل را مطرح نمودید
12:36
for yearسال after yearسال and decadeدهه after decadeدهه.
257
744205
3115
سال ها پس از سال ها
و دهه ها پس از دهه ها.
12:39
We see organizationsسازمان های like Dowدا Chemicalشیمیایی
258
747320
2408
ما ناظر سازمان‌هایی
چون «صنایع شمیایی داو» هستیم
12:41
leadingمنتهی شدن the revolutionانقلاب away from transترانس fatچربی
259
749728
1918
که تغییری اساسی از چربی ترانس
12:43
and saturatedاشباع شده fatچربی with innovativeخلاقانه newجدید productsمحصولات.
260
751646
3132
و چربی اشباع شده به
محصولات ابداعی جدید دارند.
12:46
This is an exampleمثال of Jainجین Irrigationآبیاری.
261
754778
1953
این مثالی درباره شرکت آبیاری «Jain» است.
12:48
This is a companyشرکت that's broughtآورده شده dripقطره irrigationآبیاری technologyتکنولوژی
262
756731
2551
این شرکتی است که
فناوری آبیاری قطره‌ای را ارائه کرد
12:51
to thousandsهزاران نفر and millionsمیلیون ها نفر of farmersکشاورزان,
263
759282
2669
به هزاران و میلیون‌ها کشاورز،
12:53
reducingكم كردن substantiallyاساسا the use of waterاب.
264
761951
3051
که به شکل قابل توجهی
مصرف آب را کاهش می‌دهد.
12:57
We see companiesشرکت ها like the Brazilianبرزیلی forestryجنگلداری companyشرکت Fibriaفیبریا
265
765002
3321
ما شرکتهایی را مثل شرکت برزیلی
محصولات چوب فیبریا می بینیم
13:00
that's figuredشکل گرفته out how to avoidاجتناب کردن
266
768323
1483
که یافتند چگونه از
13:01
tearingپاره شدن down oldقدیمی growthرشد forestجنگل
267
769806
1879
نابودی جنگل های قدیمی جلوگیری کنند
13:03
and usingاستفاده كردن eucalyptusاکالیپتوس and gettingگرفتن much more yieldبازده
268
771685
2776
و با استفاده از اوکالیپتوس
مقدار محصول بسیار بیشتری
13:06
perدر هر hectareهکتار of pulpپالپ
269
774461
1990
از هر هکتار را بدست آورند
13:08
and makingساخت much more paperکاغذ than you could make
270
776451
1968
و کاغذ بیشتری را نسبت به
13:10
by cuttingبرش دادن down those oldقدیمی treesدرختان.
271
778419
2109
بریدن درخت های قدیمی
تولید کنند.
13:12
You see companiesشرکت ها like Ciscoسیسکو that are trainingآموزش
272
780528
2880
شرکت‌هایی مثل« سیسکو» هستند که تا امروز
13:15
so farدور fourچهار millionمیلیون people in I.T. skillsمهارت ها
273
783408
4156
۴ میلیون نفر را در زمینه IT آموزش داده‌اند
13:19
to actuallyدر واقع, yes, be responsibleمسئول,
274
787564
1943
تا عملاً آنها مسئولیت‌پذیر باشند،
13:21
but help expandبسط دادن the opportunityفرصت
275
789507
2431
و در عین حال به توسعه و گسترش
13:23
to disseminateانتشار I.T. technologyتکنولوژی
276
791938
2273
فرصت‌های فناوری اطلاعات بپردازند
13:26
and growرشد the wholeکل businessکسب و کار.
277
794211
1302
و کسب و کار را ترقی دهند.
13:27
There's a fundamentalاساسی opportunityفرصت for businessکسب و کار todayامروز
278
795513
4621
فرصتی مهم برای کسب و کار امروز وجود دارد
13:32
to impactتأثیر and addressنشانی these socialاجتماعی problemsمشکلات,
279
800134
4056
تا مشکلات را ببیند و بر آنها اثر بگذارد،
13:36
and this opportunityفرصت
280
804190
1324
و این فرصت
13:37
is the largestبزرگترین businessکسب و کار opportunityفرصت
281
805514
3268
بزرگترین فرصت تجاری است
13:40
we see in businessکسب و کار.
282
808782
3666
که در کسب و کار ناظریم.
13:44
And the questionسوال is, how can we get businessکسب و کار
283
812448
2206
وسوال این است،
چگونه تفکر کسب و کار را
13:46
thinkingفكر كردن to adaptانطباق this issueموضوع of sharedبه اشتراک گذاشته شده valueارزش?
284
814654
3428
به این ارزش مشترکاً پذیرفته شده
تطبیق دهیم؟
13:50
This is what I call sharedبه اشتراک گذاشته شده valueارزش:
285
818082
1809
این چیزی است که ارزش مشترک می‌نامم:
13:51
addressingخطاب به a socialاجتماعی issueموضوع with a businessکسب و کار modelمدل.
286
819891
3755
توجه به مشکلی اجتماعی با مدلی تجاری.
13:55
That's sharedبه اشتراک گذاشته شده valueارزش.
287
823646
1924
این همان ارزش مشترک است.
13:57
Sharedبه اشتراک گذاشته شده valueارزش is capitalismنظام سرمایه داری,
288
825570
1829
ارزش مشترک همان سرمایه‌داری است،
13:59
but it's a higherبالاتر kindنوع of capitalismنظام سرمایه داری.
289
827399
2562
اما نوع والاتری از سرمایه‌داری است.
14:01
It's capitalismنظام سرمایه داری as it was ultimatelyدر نهایت meantبه معنای to be,
290
829961
3360
البته به معنای کلمه
نهایتاً همان سرمایه‌داری است،
14:05
meetingملاقات importantمهم needsنیاز دارد,
291
833321
3413
نیازهای مهم را لحاظ می‌کند،
14:08
not incrementallyبه تدریج competingرقابت for
292
836734
2823
رقابت تدریجی با
14:11
trivialبدیهی differencesتفاوت ها in productتولید - محصول attributesویژگی های
293
839557
3263
تفاوت‌های بی‌مورد در ویژگی‌های محصول
14:14
and marketبازار shareاشتراک گذاری.
294
842820
1733
و سهم بازار ندارد.
14:16
Sharedبه اشتراک گذاشته شده valueارزش is when we can createايجاد كردن socialاجتماعی valueارزش
295
844553
2219
ارزش مشترک وقتی است که بتوانیم
ارزشی اجتماعی
14:18
and economicاقتصادی valueارزش simultaneouslyهمزمان.
296
846772
2603
و همزمان ارزشی اقتصادی ایجاد کنیم.
14:21
It's findingیافته those opportunitiesفرصت ها
297
849375
2510
یافتن آن فرصت‌هاست که
14:23
that will unleashرها کردن the greatestبزرگترین possibilityامکان پذیری we have
298
851885
3065
بزرگترین امکان را برای ما فراهم می‌کند
14:26
to actuallyدر واقع addressنشانی these socialاجتماعی problemsمشکلات
299
854950
1991
تا واقعاً با مشکلات اجتماعی روبرو شویم
14:28
because we can scaleمقیاس.
300
856941
2033
چرا که می توانیم در حجمی بزرگ انجام دهیم.
14:30
We can addressنشانی sharedبه اشتراک گذاشته شده valueارزش at multipleچندگانه levelsسطوح.
301
858974
3556
در چند سطح مختلف
ارزش مشترک را می توان ارائه نمود.
14:34
It's realواقعی. It's happeningاتفاق می افتد.
302
862530
3165
این واقعی است. این رخ می دهد.
14:37
But in orderسفارش to get this solutionراه حل workingکار کردن,
303
865695
2893
اما به منظور اینکه راه حل عملی باشد،
14:40
we have to now changeتغییر دادن how businessکسب و کار seesمی بیند itselfخودش,
304
868588
4128
باید الآن دیدگاه کسب و کار را تغییر دهیم،
14:44
and this is thankfullyخوشبختانه underwayدر حال انجام.
305
872716
2514
و خوشبختانه این مسأله در حال اجراست.
14:47
Businessesکسب و کار got trappedبه دام افتاده into the conventionalمرسوم wisdomحکمت
306
875230
3476
کسب و کارها در افکار معمول اسیرند
14:50
that they shouldn'tنباید worryنگرانی about socialاجتماعی problemsمشکلات,
307
878706
1848
که نباید نگران مشکلات اجتماعی باشند.
14:52
that this was sortمرتب سازی of something on the sideسمت,
308
880554
2042
که این مسٔله‌ای فرعی است،
14:54
that somebodyکسی elseچیز دیگری was doing it.
309
882596
2581
و شخص دیگری باید به دنبال آن باشد.
14:57
We're now seeingدیدن companiesشرکت ها
310
885177
1576
در حال حاضر می‌بینیم
شرکت‌هایی
14:58
embraceپذیرفتن this ideaاندیشه.
311
886753
2476
این ایده را پذیرفته‌اند.
15:01
But we alsoهمچنین have to recognizeتشخیص businessکسب و کار
312
889229
2189
اما باید بدانیم که کسب و کارها
15:03
is not going to do this as effectivelyبه طور موثر
313
891418
2744
نمی‌توانند این روند را
به طور مؤثر انجام دهند
15:06
as if we have NGOsسازمان های غیر دولتی and governmentدولت
314
894162
1860
اگر سازمان غیر دولتی‌ها و دولت‌ها
15:08
workingکار کردن in partnershipمشارکت with businessکسب و کار.
315
896022
3031
در زمینه کسب و کار باهم همکاری نکنند.
15:11
The newجدید NGOsسازمان های غیر دولتی that are really movingدر حال حرکت the needleسوزن
316
899053
3008
‌سازمان غیر دولتی‌های
جدید که واقعاً تغییر می‌کنند
15:14
are the onesآنهایی که that have foundپیدا شد these partnershipsشراکت,
317
902061
2183
آنهایی هستند که همکاری می‌کنند،
15:16
that have foundپیدا شد these waysراه ها to collaborateهمکاری.
318
904244
1817
و روشهایی را برای همکاری پیدا کردند.
15:18
The governmentsدولت ها that are makingساخت the mostاکثر progressپیش رفتن
319
906061
2473
دولت‌هایی که بیشترین پیشرفت را داشتند
15:20
are the governmentsدولت ها that have foundپیدا شد waysراه ها
320
908534
1614
آنهایی هستند که روش‌هایی را برای
15:22
to enableفعال کردن sharedبه اشتراک گذاشته شده valueارزش in businessکسب و کار
321
910148
3651
ایجاد ارزش مشترک در کسب و کار یافتند
15:25
ratherنسبتا than see governmentدولت as the only playerبازیکن
322
913799
3121
نه اینکه خود را تنها بازیگری ببینند
15:28
that has to call the shotsعکس ها.
323
916920
3014
که به تنهایی تصمیم می‌گیرند.
15:31
And governmentدولت has manyبسیاری waysراه ها in whichکه it could impactتأثیر
324
919934
2472
و دولت روش‌های زیادی را دارد که بتوان
15:34
the willingnessتمایل and the abilityتوانایی of companiesشرکت ها
325
922406
2314
بر اراده و قابلیت‌های شرکت‌ها اثر گذاشت
15:36
to competeرقابت کن in this way.
326
924720
1994
تا در این زمینه باهم رقابت کنند.
15:38
I think if we can get businessکسب و کار seeingدیدن itselfخودش differentlyمتفاوت است,
327
926714
2949
فکر می‌کنم اگر بتوانیم
نگاه کسب و کار را عوض کنیم،
15:41
and if we can get othersدیگران seeingدیدن businessکسب و کار differentlyمتفاوت است,
328
929663
2543
و اگر نگاه دیگران را نیز عوض کنیم،
15:44
we can changeتغییر دادن the worldجهان.
329
932206
2805
می‌توانیم دنیا را تغییر دهیم.
15:47
I know it. I'm seeingدیدن it.
330
935011
3205
این را می‌دانم و می‌بینم.
15:50
I'm feelingاحساس it.
331
938216
1950
این را حس می‌کنم.
15:52
Youngجوان people, I think,
332
940166
1695
جوان‌ها به نظر من،
15:53
my Harvardهاروارد Businessکسب و کار Schoolمدرسه studentsدانش آموزان, are gettingگرفتن it.
333
941861
3180
دانشجوان دانشکده کسب و کار هاروارد،
این را درک می‌کنند.
15:57
If we can breakزنگ تفريح down this sortمرتب سازی of divideتقسیم کنید,
334
945041
4322
اگر بتوانیم این جدایی را برهم بزنیم،
16:01
this uneaseنگران نباش, this tensionتنش,
335
949363
3010
این ناراحتی، این تنش،
16:04
this senseاحساس that we're not
336
952373
1930
این حسی که ما
16:06
fundamentallyاساسا collaboratingهمکاری here
337
954303
2240
اساساً باهم همکاری نمی‌کنیم
16:08
in drivingرانندگی these socialاجتماعی problemsمشکلات,
338
956543
2350
تا نگاهی به مشکلات اجتماعی داشته باشند،
16:10
we can breakزنگ تفريح this down,
339
958893
2104
ما می‌توانیم این را برهم بزنیم،
16:12
and we finallyسرانجام, I think,
340
960997
2000
و نهایتاْ فکر می‌کنم،
16:14
can have solutionsراه حل ها.
341
962997
2632
ما راه حل را داریم.
16:17
Thank you.
342
965629
2800
سپاسگزارم.
16:20
(Applauseتشویق و تمجید)
343
968429
2722
(تشویق تماشاگران)
Translated by Ali Hosseini
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Porter - Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests.

Why you should listen

Fortune magazine calls Michael Porter simply "the most famous and influential business professor who has ever lived." His books are part of foundational coursework for business students around the world; he's applied sharp insight to health care systems, American competitiveness, development in rural areas. Now he's taking on a massive question: the perceived disconnect between corporations and society. He argues that companies must begin to take the lead in reconceiving the intersection between society and corporate interests -- and he suggests a framework, that of "shared value," which involves creating economic value in a way that also creates value for society.
 
Porter is a University Professor at Harvard Business School, where he leads the Institute on Strategy and Competitiveness, studying competitiveness for companies and nations -- and as a solution to social problems. He is the founder of numerous nonprofits, including The Initiative for a Competitive Inner City, a nonprofit, private-sector organization to catalyze inner-city business development.

More profile about the speaker
Michael Porter | Speaker | TED.com