ABOUT THE SPEAKER
Michael Porter - Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests.

Why you should listen

Fortune magazine calls Michael Porter simply "the most famous and influential business professor who has ever lived." His books are part of foundational coursework for business students around the world; he's applied sharp insight to health care systems, American competitiveness, development in rural areas. Now he's taking on a massive question: the perceived disconnect between corporations and society. He argues that companies must begin to take the lead in reconceiving the intersection between society and corporate interests -- and he suggests a framework, that of "shared value," which involves creating economic value in a way that also creates value for society.
 
Porter is a University Professor at Harvard Business School, where he leads the Institute on Strategy and Competitiveness, studying competitiveness for companies and nations -- and as a solution to social problems. He is the founder of numerous nonprofits, including The Initiative for a Competitive Inner City, a nonprofit, private-sector organization to catalyze inner-city business development.

More profile about the speaker
Michael Porter | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Michael Porter: The case for letting business solve social problems

Michael Porter: Pourquoi les entreprises peuvent réussir à résoudre les problèmes sociaux

Filmed:
2,162,319 views

Pourquoi a-t-on pris l'habitude de se tourner vers les organisations à but non lucratif, les ONG et l’État pour résoudre nos plus grands problèmes de société ? Michael Porter admet que sa position en tant que professeur d'école de commerce peut être biaisée, mais il veut vous convaincre de laisser les entreprises prendre en charge la résolution d'énormes problèmes comme le changement climatique et l'accès à l'eau. Pourquoi ? Parce que, quand une entreprise résout un problème, elle réalise un bénéfice -- ce qui permet à cette solution de croître.
- Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I think we're all awareconscient
0
372
1713
Je pense que nous sommes tous conscients
00:14
that the worldmonde todayaujourd'hui is fullplein of problemsproblèmes.
1
2085
2973
que le monde d'aujourd'hui
est plein de problèmes.
00:17
We'veNous avons been hearingaudition them
2
5058
2095
Nous en entendons parler
00:19
todayaujourd'hui and yesterdayhier and everychaque day for decadesdécennies.
3
7153
4290
d'hier et d'aujourd'hui, bref,
tous les jours depuis des lustres.
00:23
SeriousSérieux problemsproblèmes, biggros problemsproblèmes, pressingpressage problemsproblèmes.
4
11443
4044
De graves problèmes, de gros problèmes,
des problèmes urgents :
00:27
PoorPauvre nutritionnutrition, accessaccès to watereau,
5
15487
3356
la mauvaise alimentation,
l'accès à l'eau,
00:30
climateclimat changechangement, deforestationla déforestation,
6
18843
3037
le changement climatique,
la déforestation,
00:33
lackmanquer de of skillscompétences, insecurityinsécurité, not enoughassez foodaliments,
7
21880
3244
le manque de compétences,
l'insécurité, la famine,
00:37
not enoughassez healthcaresoins de santé, pollutionla pollution.
8
25124
2976
le manque de soins de santé,
la pollution.
00:40
There's problemproblème after problemproblème,
9
28100
1745
Il y a sans cesse de nouveaux problèmes,
00:41
and I think what really separatessépare les this time
10
29845
2531
mais ce qui différencie le moment présent
00:44
from any time I can rememberrappelles toi in my briefbref time
11
32376
4124
des autres moments que j'ai pu connaître
depuis que je suis sur cette terre,
00:48
on EarthTerre is the awarenessconscience of these problemsproblèmes.
12
36500
2435
est la prise de conscience de ces problèmes.
00:50
We're all very awareconscient.
13
38935
2566
Nous sommes tous très conscients.
00:53
Why are we havingayant so much troubledifficulté
14
41501
2028
Mais alors, pourquoi avons-nous tant de mal
00:55
dealingtransaction with these problemsproblèmes?
15
43529
1831
à y faire face ?
00:57
That's the questionquestion I've been strugglingluttant with,
16
45360
3040
C'est la question qui me taraude,
01:00
comingvenir from my very differentdifférent perspectivela perspective.
17
48400
4169
et que j’aborde sous un angle spécifique.
01:04
I'm not a socialsocial problemproblème guy.
18
52569
3083
Je ne suis pas un spécialiste
des problèmes sociaux.
01:07
I'm a guy that workstravaux with businessEntreprise,
19
55652
2762
Je suis quelqu'un qui travaille
pour des entreprises,
01:10
helpsaide businessEntreprise make moneyargent.
20
58414
3290
et qui les aide à réaliser des bénéfices.
01:13
God forbidinterdire.
21
61704
3234
Dieu nous en préserve.
01:16
So why are we havingayant so manybeaucoup problemsproblèmes
22
64938
3054
Alors pourquoi avons-nous tant de problèmes
01:19
with these socialsocial problemsproblèmes,
23
67992
3143
avec ces problèmes sociaux,
01:23
and really is there any rolerôle for businessEntreprise,
24
71135
2057
et est-ce que les entreprises
ont un rôle à jouer dans cela,
01:25
and if so, what is that rolerôle?
25
73192
3533
et si oui, lequel ?
01:28
I think that in ordercommande to addressadresse that questionquestion,
26
76725
2859
Je pense que pour répondre
à cette question,
01:31
we have to stepétape back and think about
27
79584
3866
nous devons prendre du recul
01:35
how we'venous avons understoodcompris and ponderedmédité
28
83450
3655
et réfléchir à la meilleure façon
d'appréhender et de cerner
01:39
bothtous les deux the problemsproblèmes and the solutionssolutions
29
87105
1998
à la fois les problèmes et les solutions
01:41
to these great socialsocial challengesdéfis that we facevisage.
30
89103
4164
à ces grands défis sociaux
auxquels nous sommes confrontés.
01:45
Now, I think manybeaucoup have seenvu businessEntreprise
31
93267
2834
Je pense que beaucoup de personnes
ont identifié le monde des affaires
01:48
as the problemproblème, or at leastmoins one of the problemsproblèmes,
32
96101
2875
comme étant la cause,
ou du moins l'une des causes
01:50
in manybeaucoup of the socialsocial challengesdéfis we facevisage.
33
98976
2752
de la plupart des défis sociaux
auxquels nous sommes confrontés.
01:53
You know, think of the fastvite foodaliments industryindustrie,
34
101728
1406
Vous savez :
l'industrie de la restauration rapide,
01:55
the drugdrogue industryindustrie, the bankingservices bancaires industryindustrie.
35
103134
1975
l'industrie pharmaceutique,
le secteur bancaire.
01:57
You know, this is a lowfaible pointpoint
36
105109
2179
Le respect envers le monde des affaires
01:59
in the respectle respect for businessEntreprise.
37
107288
2991
est à son plus bas.
02:02
BusinessEntreprise is not seenvu as the solutionSolution.
38
110279
1710
L'entreprise n'est pas considérée
comme la solution.
02:03
It's seenvu as the problemproblème now, for mostles plus people.
39
111989
3741
De nos jours, elle incarne le problème
pour la plupart des gens.
02:07
And rightlyà juste titre so, in manybeaucoup casescas.
40
115730
1974
Et c'est souvent à juste titre.
02:09
There's a lot of badmal actorsacteurs out there
41
117704
2279
Nombreux sont ceux qui,
dans le monde des affaires,
02:11
that have doneterminé the wrongfaux thing,
42
119983
2177
ont mal agi
02:14
that actuallyréellement have madefabriqué the problemproblème worsepire.
43
122160
1801
et ont de fait aggravé le problème.
02:15
So this perspectivela perspective is perhapspeut être justifiedjustifié.
44
123961
3463
Donc, cette perception est peut-être justifiée.
02:19
How have we tendedtendance to see the solutionssolutions
45
127424
2590
Comment voyons-nous
généralement les solutions
02:22
to these socialsocial problemsproblèmes,
46
130014
2336
à ces problèmes sociaux,
02:24
these manybeaucoup issuesproblèmes that we facevisage in societysociété?
47
132350
3162
ces nombreux problèmes auxquels
nous sommes confrontés dans la société ?
02:27
Well, we'venous avons tendedtendance to see the solutionssolutions
48
135512
1632
Eh bien, on a tendance
à rechercher ces solutions
02:29
in termstermes of NGOsOrganisations non gouvernementales,
49
137144
2152
en termes d'ONG,
02:31
in termstermes of governmentgouvernement,
50
139296
2006
de gouvernement,
02:33
in termstermes of philanthropyphilanthropie.
51
141302
2137
de fondations philanthropiques.
02:35
IndeedEn effet, the kindgentil of uniqueunique organizationalorganisationnel entityentité
52
143439
2434
En fait, le type d'entité organisationnelle
de cette époque
02:37
of this ageâge is this tremendousénorme riseaugmenter of NGOsOrganisations non gouvernementales
53
145873
4757
est cette énorme augmentation
du nombre d'ONG
02:42
and socialsocial organizationsorganisations.
54
150630
2506
et d'organisations sociales.
02:45
This is a uniqueunique, newNouveau organizationalorganisationnel formforme
55
153136
2824
Il s'agit d'une nouvelle sorte d'organisation,
02:47
that we'venous avons seenvu growncultivé up.
56
155960
1193
dont nous avons vu l'expansion.
02:49
EnormousÉnorme innovationinnovation, enormousénorme energyénergie,
57
157153
3407
D'importantes innovations,
d'énormes quantités d'énergie,
02:52
enormousénorme talentTalent now has been mobilizedmobilisé
58
160560
2735
de nombreux talents ont été mobilisés
02:55
throughpar this structurestructure
59
163295
2120
grâce à ce type de structure,
02:57
to try to dealtraiter with all of these challengesdéfis.
60
165415
4853
pour tenter de faire face à tous ces défis.
03:02
And manybeaucoup of us here are deeplyprofondément involvedimpliqué in that.
61
170268
4257
Et beaucoup d'entre nous
sont profondément impliqués là-dedans.
03:06
I'm a businessEntreprise schoolécole professorprofesseur,
62
174525
1509
Je suis professeur
dans une école de commerce,
03:08
but I've actuallyréellement foundedfondé, I think, now, fourquatre nonprofitsorganismes sans but lucratif.
63
176034
4015
mais jusqu'à présent, je pense avoir fondé
quatre organisations à but non lucratif.
03:12
WheneverChaque fois que I got interestedintéressé and becamedevenu awareconscient
64
180049
2889
A chaque fois que je me suis intéressé
ou que j'ai pris conscience
03:14
of a societalsociétales problemproblème, that was what I did,
65
182938
3060
d'un problème de société,
03:17
formforme a nonprofitnon lucratif.
66
185998
1878
j'ai créé une organisation à but non lucratif.
03:19
That was the way we'venous avons thought about how to dealtraiter
67
187876
3063
C'est cette manière de procéder
à laquelle nous pensons
03:22
with these issuesproblèmes.
68
190939
1009
pour traiter ce genre de problèmes.
03:23
Even a businessEntreprise schoolécole professorprofesseur has thought about it that way.
69
191948
4452
Même un professeur d'école de commerce
a intégré cette manière de procéder.
03:28
But I think at this momentmoment,
70
196400
1835
Mais actuellement, je pense
03:30
we'venous avons been at this for quiteassez a while.
71
198235
2769
qu'on a agi durant trop longtemps
de cette façon.
03:33
We'veNous avons been awareconscient of these problemsproblèmes for decadesdécennies.
72
201004
2852
Nous sommes au courant de ces problèmes
depuis des années.
03:35
We have decadesdécennies of experienceexpérience
73
203856
1910
Nous avons des années d'expérience
03:37
with our NGOsOrganisations non gouvernementales and with our governmentgouvernement entitiesentités,
74
205766
4325
avec nos ONG et nos entités gouvernementales,
03:42
and there's an awkwardmaladroite realityréalité.
75
210091
1829
pourtant il existe une réalité embarrassante :
03:43
The awkwardmaladroite realityréalité is we're not makingfabrication
76
211920
1942
nous ne faisons pas
03:45
fastvite enoughassez progressle progrès.
77
213862
2584
assez rapidement de progrès.
03:48
We're not winninggagnant.
78
216446
2724
Nous sommes pas
sur la voie de la victoire.
03:51
These problemsproblèmes still seemsembler very dauntingintimidant
79
219170
2084
Ces problèmes semblent encore
03:53
and very intractableinsolubles,
80
221254
1206
ardus et intraitables,
03:54
and any solutionssolutions we're achievingréalisation de
81
222460
2700
et les solutions auxquelles nous arrivons
03:57
are smallpetit solutionssolutions.
82
225160
1940
sont de petites solutions.
03:59
We're makingfabrication incrementalincrémentale progressle progrès.
83
227100
3882
Nous faisons des progrès incrémentaux.
04:02
What's the fundamentalfondamental problemproblème we have
84
230982
2722
Quel est le problème fondamental
qui nous empêche
04:05
in dealingtransaction with these socialsocial problemsproblèmes?
85
233704
3078
de faire face à ces problèmes sociaux ?
04:08
If we cutCouper all the complexitycomplexité away,
86
236782
4032
Si l'on exclut la complexité,
04:12
we have the problemproblème of scaleéchelle.
87
240814
3379
on est confronté au problème d’échelle.
04:16
We can't scaleéchelle.
88
244193
3111
On ne peut pas passer à l'échelle supérieure.
04:19
We can make progressle progrès. We can showmontrer benefitsavantages.
89
247304
2927
On peut faire des progrès.
On peut montrer des avantages.
04:22
We can showmontrer resultsrésultats. We can make things better.
90
250231
3328
On peut donner des résultats.
On peut améliorer les choses.
04:25
We're helpingportion. We're doing better. We're doing good.
91
253559
4278
On aide. On fait mieux.
On fait du bon.
04:29
We can't scaleéchelle.
92
257837
2354
Mais on ne peut pas passer
à l'échelle supérieure.
04:32
We can't make a large-scalegrande échelle impactimpact on these problemsproblèmes.
93
260191
4966
On ne peut pas avoir un impact
à grande échelle sur ces problèmes.
04:37
Why is that?
94
265157
1834
Pourquoi cela ?
04:38
Because we don't have the resourcesRessources.
95
266991
3590
Parce que nous n'avons pas
les ressources nécessaires.
04:42
And that's really clearclair now.
96
270581
1711
Et c'est vraiment clair maintenant.
04:44
And that's clearerplus claire now than it's been for decadesdécennies.
97
272292
2882
Et cela est plus flagrant maintenant
que ça ne l'a été pendant les années passées.
04:47
There's simplysimplement not enoughassez moneyargent
98
275174
3552
Il n'y a tout simplement
pas assez d'argent
04:50
to dealtraiter with any of these problemsproblèmes at scaleéchelle
99
278726
3391
pour faire face
à l'ampleur de ces problèmes
04:54
usingen utilisant the currentactuel modelmaquette.
100
282117
2325
en utilisant le modèle actuel.
04:56
There's not enoughassez taxtaxe revenuerevenu,
101
284442
3070
Il n'y a pas assez
de recettes fiscales,
04:59
there's not enoughassez philanthropicphilanthropique donationsdes dons,
102
287512
4046
il n'y a pas suffisamment
de dons philanthropiques,
05:03
to dealtraiter with these problemsproblèmes the way we're dealingtransaction with them now.
103
291558
2448
pour faire face à ces problèmes,
de la façon dont nous y faisons face actuellement.
05:06
We'veNous avons got to confrontaffronter that realityréalité.
104
294006
5165
Nous devons accepter cette réalité.
05:11
And the scarcityrareté of resourcesRessources
105
299171
3059
Et la rareté des ressources
05:14
for dealingtransaction with these problemsproblèmes is only growingcroissance,
106
302230
4027
pour faire face à ces problèmes
ne fait que croître,
05:18
certainlycertainement in the advancedAvancée worldmonde todayaujourd'hui,
107
306257
3550
ce qui est indéniable
dans le monde avancé d'aujourd'hui,
05:21
with all the fiscalfiscal problemsproblèmes we facevisage.
108
309807
4379
avec tous les problèmes budgétaires
auxquels nous sommes confrontés.
05:26
So if it's fundamentallyfondamentalement a resourceRessource problemproblème,
109
314186
4245
Donc, si c'est fondamentalement
un problème de ressources,
05:30
where are the resourcesRessources in societysociété?
110
318431
4045
où sont les ressources de la société ?
05:34
How are those resourcesRessources really createdcréé,
111
322476
2385
Comment peut-on créer ces ressources,
05:36
the resourcesRessources we're going to need to dealtraiter
112
324861
1707
les ressources dont nous aurons
besoin pour faire face
05:38
with all these societalsociétales challengesdéfis?
113
326568
3640
à tous ces défis sociétaux ?
05:42
Well there, I think the answerrépondre is very clearclair:
114
330208
3116
Eh bien là, je pense que la réponse
est très claire :
05:45
They're in businessEntreprise.
115
333324
3686
par le biais des entreprises.
05:49
All wealthrichesse is actuallyréellement createdcréé by businessEntreprise.
116
337010
5611
En effet, toute richesse est créée
par une entreprise.
05:54
BusinessEntreprise createscrée wealthrichesse
117
342621
2726
Les entreprises créent de la richesse
05:57
when it meetsrencontre needsBesoins at a profitprofit.
118
345347
5046
quand elles répondent à des besoins lucratifs.
06:02
That's how all wealthrichesse is createdcréé.
119
350393
2464
C'est ainsi que toute
richesse est créée.
06:04
It's meetingréunion needsBesoins at a profitprofit
120
352857
2373
C'est en répondant aux besoins lucratifs
06:07
that leadspistes to taxesimpôts
121
355230
2412
qui mènent à l'impôt
06:09
and that leadspistes to incomesrevenus
122
357642
1669
et qui conduisent à des revenus
06:11
and that leadspistes to charitablebienfaisance donationsdes dons.
123
359311
2267
et qui conduisent
à des dons de bienfaisance.
06:13
That's where all the resourcesRessources come from.
124
361578
3251
C'est de là que toutes
les ressources proviennent.
06:16
Only businessEntreprise can actuallyréellement createcréer resourcesRessources.
125
364829
2458
Seules les entreprises peuvent véritablement
créer des ressources.
06:19
Other institutionsinstitutions can utilizeutiliser them
126
367287
1954
D'autres institutions
peuvent utiliser ces ressources
06:21
to do importantimportant work,
127
369241
1225
pour effectuer un important travail,
06:22
but only businessEntreprise can createcréer them.
128
370466
3184
mais seules les entreprises peuvent les créer.
06:25
And businessEntreprise createscrée them
129
373650
1521
Les entreprises les créent,
06:27
when it's ablecapable to meetrencontrer a need at a profitprofit.
130
375171
7878
quand elles sont en mesure de répondre
à un besoin et en tirer des profits.
06:35
The resourcesRessources are overwhelminglymassivement
131
383049
3384
Les ressources sont en grande majorité
06:38
generatedgénéré by businessEntreprise.
132
386433
1889
générées par les entreprises.
06:40
The questionquestion then is, how do we taprobinet into this?
133
388322
5303
La question est alors :
comment pouvons-nous les utiliser ?
06:45
How do we taprobinet into this?
134
393625
2375
Comment pouvons-nous les utiliser ?
06:48
BusinessEntreprise generatesgénère those resourcesRessources
135
396000
2947
Les entreprises génèrent ces ressources
06:50
when it makesfait du a profitprofit.
136
398947
4669
quand elles réalisent un bénéfice.
06:55
That profitprofit is that smallpetit differencedifférence
137
403616
3374
Ce bénéfice représente la différence
06:58
betweenentre the priceprix and the costCoût it takes to produceproduire
138
406990
4846
entre le prix et le coût de production
07:03
whateverpeu importe solutionSolution businessEntreprise has createdcréé
139
411836
2317
quelle que soit la solution
que l'entreprise a créée,
07:06
to whateverpeu importe problemproblème they're tryingen essayant to solverésoudre.
140
414153
3223
pour tenter de résoudre
un problème.
07:09
But that profitprofit is the magicla magie.
141
417376
6760
Mais ce bénéfice est la magie ici.
07:16
Why? Because that profitprofit allowspermet whateverpeu importe solutionSolution
142
424136
4754
Pourquoi ? Parce que ce bénéfice
07:20
we'venous avons createdcréé
143
428890
2219
permet de faire de la solution
que l'on a créée
07:23
to be infinitelyinfiniment scalableévolutif.
144
431109
4190
quelque chose d'infiniment transposable.
07:27
Because if we can make a profitprofit,
145
435299
2601
Parce que si on peut faire un bénéfice,
07:29
we can do it for 10, 100, a millionmillion,
146
437900
3524
on peut le faire pour 10, 100, un million,
07:33
100 millionmillion, a billionmilliard.
147
441424
3292
100 millions, un milliard.
07:36
The solutionSolution becomesdevient self-sustainingautosuffisant.
148
444716
4720
La solution se suffit à elle-même.
07:41
That's what businessEntreprise does
149
449436
2599
C'est ce qu'une entreprise réalise
07:44
when it makesfait du a profitprofit.
150
452035
3610
quand elle génère un bénéfice.
07:47
Now what does this all have to do
151
455645
2384
Alors, quelle est la relation
07:50
with socialsocial problemsproblèmes?
152
458029
3068
avec les problèmes sociaux ?
07:53
Well, one lineligne of thinkingen pensant is, let's take this profitprofit
153
461097
3282
Eh bien, une façon de voir les choses
consiste à dire :
07:56
and redeployredéployer it into socialsocial problemsproblèmes.
154
464379
5549
prenons ce bénéfice et redéployons-le
vers les problèmes sociaux.
08:01
BusinessEntreprise should give more.
155
469928
1266
Les entreprises devraient donner plus.
08:03
BusinessEntreprise should be more responsibleresponsable.
156
471194
1424
Les entreprises devraient être
plus responsables.
08:04
And that's been the pathchemin that we'venous avons been on
157
472618
2450
Cela a toujours été notre vision
08:07
in businessEntreprise.
158
475068
2686
dans les entreprises.
08:09
But again, this pathchemin that we'venous avons been on
159
477754
1864
Mais encore une fois,
cette façon de voir les choses
08:11
is not gettingobtenir us where we need to go.
160
479618
4340
n'est pas en train de nous mener
là où nous devrions aller.
08:15
Now, I startedcommencé out as a strategystratégie professorprofesseur,
161
483958
3148
J'ai commencé
comme professeur de stratégie,
08:19
and I'm still a strategystratégie professorprofesseur.
162
487106
1506
et je suis toujours
professeur de stratégie.
08:20
I'm proudfier of that.
163
488612
1359
Je suis fier de cela.
08:21
But I've alsoaussi, over the yearsannées,
164
489971
1526
Mais au fil des ans, j'ai travaillé
08:23
workedtravaillé more and more on socialsocial issuesproblèmes.
165
491497
2656
de plus en plus souvent
sur des projets à caractère social.
08:26
I've workedtravaillé on healthcaresoins de santé, the environmentenvironnement,
166
494153
3267
J'ai travaillé sur la santé,
l'environnement,
08:29
economicéconomique developmentdéveloppement, reducingréduire povertyla pauvreté,
167
497420
3572
le développement économique,
la réduction de la pauvreté,
08:32
and as I workedtravaillé more and more in the socialsocial fieldchamp,
168
500992
4345
et à mesure que je travaille de plus en plus
dans le domaine social,
08:37
I startedcommencé seeingvoyant something
169
505337
1562
j'ai commencé
à percevoir quelque chose
08:38
that had a profoundprofond impactimpact on me
170
506899
3270
qui a eu un impact profond sur moi
08:42
and my wholeentier life, in a way.
171
510169
3586
et sur toute ma vie, en quelque sorte.
08:45
The conventionalconventionnel wisdomsagesse in economicséconomie
172
513755
3789
L'idée la plus répandue en économie
08:49
and the viewvue in businessEntreprise has historicallyhistoriquement been
173
517544
3868
dans la vision de l'entreprise
a toujours été
08:53
that actuallyréellement, there's a tradeoffcompromis
174
521412
3957
qu'il existe un compromis
08:57
betweenentre socialsocial performanceperformance and economicéconomique performanceperformance.
175
525369
5008
entre la performance sociale
et la performance économique.
09:02
The conventionalconventionnel wisdomsagesse has been
176
530377
1484
L'idée la plus répandue
consistait à dire
09:03
that businessEntreprise actuallyréellement makesfait du a profitprofit
177
531861
3070
que l'entreprise réalise un bénéfice
09:06
by causingprovoquant a socialsocial problemproblème.
178
534931
1793
en induisant de fait un problème social.
09:08
The classicclassique exampleExemple is pollutionla pollution.
179
536724
2182
L'exemple classique est la pollution.
09:10
If businessEntreprise pollutespollue, it makesfait du more moneyargent
180
538906
2776
Si l'entreprise pollue, elle fait plus d'argent
09:13
than if it trieda essayé to reduceréduire that pollutionla pollution.
181
541682
4641
que si elle tentait de réduire cette pollution.
09:18
ReducingRéduction pollutionla pollution is expensivecoûteux,
182
546323
1891
Réduire la pollution coûte cher,
09:20
thereforedonc businessesentreprises don't want to do it.
183
548214
5483
donc les entreprises ne veulent pas le faire.
09:25
It's profitablerentable to have an unsafenon sécurisé workingtravail environmentenvironnement.
184
553697
2945
Il est rentable d'avoir un environnement
de travail dangereux.
09:28
It's too expensivecoûteux to have a safesûr workingtravail environmentenvironnement,
185
556642
2738
Cela coûte trop cher d'avoir
un environnement de travail sûr.
09:31
thereforedonc businessEntreprise makesfait du more moneyargent
186
559380
1306
Donc les entreprises gagnent plus d'argent
09:32
if they don't have a safesûr workingtravail environmentenvironnement.
187
560686
1840
si elles n'ont pas
un environnement de travail sûr.
09:34
That's been the conventionalconventionnel wisdomsagesse.
188
562526
3497
C'est l'idée la plus répandue.
09:38
A lot of companiesentreprises have fallendéchu into that conventionalconventionnel wisdomsagesse.
189
566023
2813
Beaucoup d'entreprises ont succombé
à cette idée.
09:40
They resisteda résisté environmentalenvironnement improvementamélioration.
190
568836
2543
Elles ont résisté
aux mesures écologiques,
09:43
They resisteda résisté workplacelieu de travail improvementamélioration.
191
571379
5434
à l'amélioration
des conditions de travail.
09:48
That thinkingen pensant has led to, I think,
192
576813
3546
Je crois que cette réflexion a conduit
09:52
much of the behaviorcomportement
193
580359
1520
à forger une grande partie du comportement
09:53
that we have come to criticizecritiquer in businessEntreprise,
194
581879
1936
que nous critiquons chez les entreprises,
09:55
that I come to criticizecritiquer in businessEntreprise.
195
583815
2520
et que je critique moi-même.
09:58
But the more deeplyprofondément I got into all these socialsocial issuesproblèmes,
196
586335
3533
Mais en fait, plus je m'investissais
dans tous ces problèmes sociaux,
10:01
one after anotherun autre,
197
589868
3012
l'un après l'autre,
10:04
and actuallyréellement, the more I trieda essayé to addressadresse them
198
592880
2446
et plus je tentais d'y remédier
10:07
myselfmoi même, personallypersonnellement, in a fewpeu casescas,
199
595326
2116
moi-même, personnellement,
dans certains cas,
10:09
throughpar nonprofitsorganismes sans but lucratif that I was involvedimpliqué with,
200
597442
2729
à travers des organismes à but non lucratif
dans lesquels je me suis impliqué,
10:12
the more I founda trouvé actuallyréellement that the realityréalité
201
600171
2938
plus je trouvais effectivement que la réalité
10:15
is the oppositecontraire.
202
603109
2534
se trouvait à l’opposé.
10:17
BusinessEntreprise does not profitprofit
203
605643
1246
L'entreprise ne gagne rien
10:18
from causingprovoquant socialsocial problemsproblèmes,
204
606889
1702
à induire des problèmes sociaux,
10:20
actuallyréellement not in any fundamentalfondamental sensesens.
205
608591
4374
pas dans un sens fondamental.
10:24
That's a very simplisticsimpliste viewvue.
206
612965
2193
C'est une vision très simpliste.
10:27
The deeperPlus profond we get into these issuesproblèmes,
207
615158
2708
Plus on se penche
sur ces questions,
10:29
the more we startdébut to understandcomprendre
208
617866
1845
plus on commence à comprendre
10:31
that actuallyréellement businessEntreprise profitsbénéfices
209
619711
1901
qu'en fait les entreprises gagnent
10:33
from solvingrésoudre from socialsocial problemsproblèmes.
210
621612
1996
à résoudre les problèmes sociaux.
10:35
That's where the realréal profitprofit comesvient.
211
623608
2544
C'est de là que provient le véritable bénéfice.
10:38
Let's take pollutionla pollution.
212
626152
2841
Prenons l’exemple de la pollution.
10:40
We'veNous avons learnedappris todayaujourd'hui that actuallyréellement
213
628993
2216
Nous avons appris récemment que le fait
10:43
reducingréduire pollutionla pollution and emissionsles émissions
214
631209
2407
de réduire la pollution et les émissions
10:45
is generatinggénérateur profitprofit.
215
633616
3506
générait des bénéfices.
10:49
It savesenregistre moneyargent.
216
637122
2068
Cela fait économiser de l'argent.
10:51
It makesfait du the businessEntreprise more productiveproductif and efficientefficace.
217
639190
1698
Cela rend l'entreprise
plus productive et efficace.
10:52
It doesn't wastedéchets resourcesRessources.
218
640888
1397
Cela évite de gaspiller les ressources.
10:54
HavingAyant a saferplus sûr workingtravail environmentenvironnement actuallyréellement,
219
642285
2643
Avoir des conditions de travail plus sûres
10:56
and avoidingéviter accidentsles accidents,
220
644928
1488
et éviter les accidents
10:58
it makesfait du the businessEntreprise more profitablerentable,
221
646416
1372
rendent l'entreprise plus rentable,
10:59
because it's a signsigne of good processesprocessus.
222
647788
3208
parce que c'est la preuve de bons procédés.
11:02
AccidentsAccidents de are expensivecoûteux and costlycher.
223
650996
4031
Les accidents sont onéreux et coûteux.
11:07
IssueQuestion by issueproblème by issueproblème, we startdébut to learnapprendre
224
655027
2604
Problème après problème,
on commence à apprendre
11:09
that actuallyréellement there's no trade-offTrade-OFF
225
657631
2966
qu'en réalité il n'y a pas de compromis
11:12
betweenentre socialsocial progressle progrès
226
660597
3596
entre le progrès social
11:16
and economicéconomique efficiencyEfficacité
227
664193
3001
et l'efficacité économique
11:19
in any fundamentalfondamental sensesens.
228
667194
2093
dans un sens fondamental.
11:21
AnotherUn autre issueproblème is healthsanté.
229
669287
1359
Un autre problème est la santé.
11:22
I mean, what we'venous avons founda trouvé is actuallyréellement
230
670646
2569
J'entends par là
que l'on a découvert que
11:25
healthsanté of employeesemployés is something
231
673215
1882
la santé des employés est quelque chose
11:27
that businessEntreprise should treasureTrésor,
232
675097
1393
que les entreprises devraient soigner,
11:28
because that healthsanté allowspermet those employeesemployés
233
676490
2328
parce qu'un bon état de santé
permet aux employés
11:30
to be more productiveproductif and come to work
234
678818
1409
d'être plus productifs
11:32
and not be absentabsent.
235
680227
2316
et moins souvent absents.
11:34
The deeperPlus profond work, the newNouveau work, the newNouveau thinkingen pensant
236
682543
3424
La recherche poussée, la récente recherche,
la nouvelle pensée
11:37
on the interfaceinterface betweenentre businessEntreprise and socialsocial problemsproblèmes
237
685967
4184
sur l'interface entre les entreprises
et les problèmes sociaux
11:42
is actuallyréellement showingmontrer that there's a fundamentalfondamental,
238
690151
2918
montrent qu'il existe en réalité une fondamentale
11:45
deepProfond synergysynergie,
239
693069
1919
et profonde synergie,
11:46
particularlyparticulièrement if you're not thinkingen pensant in the very shortcourt runcourir.
240
694988
3928
surtout si on ne raisonne pas
à très court terme.
11:50
In the very shortcourt runcourir, you can sometimesparfois
241
698916
1838
A très court terme, on peut parfois
11:52
foolimbécile yourselftoi même into thinkingen pensant
242
700754
2101
se tromper en pensant
11:54
that there's fundamentallyfondamentalement opposingopposé goalsbuts,
243
702855
2295
qu'il y a fondamentalement
des objectifs opposés,
11:57
but in the long runcourir, ultimatelyen fin de compte, we're learningapprentissage
244
705150
2813
mais sur le long terme,
en fin de compte, on apprend,
11:59
in fieldchamp after fieldchamp that this is simplysimplement not truevrai.
245
707963
4196
que ce n'est tout simplement pas vrai.
12:04
So how could we taprobinet into
246
712159
3290
Alors, comment peut-on puiser dans
12:07
the powerPuissance of businessEntreprise
247
715449
2722
la puissance des entreprises
12:10
to addressadresse the fundamentalfondamental problemsproblèmes
248
718171
2203
pour résoudre les problèmes fondamentaux
12:12
that we facevisage?
249
720374
2433
auxquels nous sommes confrontés ?
12:14
ImagineImaginez if we could do that, because if we could do it,
250
722807
2600
Imaginez qu'on puisse faire ça.
12:17
we could scaleéchelle.
251
725407
2040
Parce que si on le pouvait,
on pourrait passer à l'échelle supérieure.
12:19
We could taprobinet into this enormousénorme resourceRessource poolpiscine
252
727447
2409
On pourrait puiser dans
cette réserve de ressources énormes
12:21
and this organizationalorganisationnel capacitycapacité.
253
729856
2898
et cette capacité organisationnelle.
12:24
And guessdeviner what? That's happeningévénement now, finallyenfin,
254
732754
5490
Et devinez quoi ?
C'est ce qui se passe actuellement, enfin.
12:30
partlypartiellement because of people like you
255
738244
4013
En partie à cause de gens comme vous
12:34
who have raisedélevé these issuesproblèmes now
256
742257
1948
qui ont fait connaître ces problèmes
12:36
for yearan after yearan and decadedécennie after decadedécennie.
257
744205
3115
année après année
et décennie après décennie.
12:39
We see organizationsorganisations like DowDow ChemicalProduit chimique
258
747320
2408
On voit des entreprises telles
que Dow Chemical
12:41
leadingde premier plan the revolutionrévolution away from transTRANS fatgraisse
259
749728
1918
mener une révolution contre
les graisses transgéniques
12:43
and saturatedsaturé fatgraisse with innovativeinnovant newNouveau productsdes produits.
260
751646
3132
et les graisses saturées
grâce à des produits innovants.
12:46
This is an exampleExemple of JainJegou IrrigationIrrigation.
261
754778
1953
Ceci est un exemple de Jain Irrigation.
12:48
This is a companycompagnie that's broughtapporté dripgoutte à goutte irrigationirrigation technologyLa technologie
262
756731
2551
C'est une entreprise qui a apporté
la technologie d'irrigation au goutte à goutte
12:51
to thousandsmilliers and millionsdes millions of farmersLes agriculteurs,
263
759282
2669
à des milliers et des millions d'agriculteurs,
12:53
reducingréduire substantiallysubstantiellement the use of watereau.
264
761951
3051
réduisant ainsi considérablement
la consommation d'eau.
12:57
We see companiesentreprises like the BrazilianBrésilien forestryforestier companycompagnie FibriaFibria
265
765002
3321
On voit des sociétés comme
la société forestière brésilienne Fibria
13:00
that's figuredfiguré out how to avoidéviter
266
768323
1483
qui a trouvé un moyen d'éviter
13:01
tearingdéchirure down oldvieux growthcroissance forestforêt
267
769806
1879
d'abattre les forêts anciennes
13:03
and usingen utilisant eucalyptusEucalyptus and gettingobtenir much more yieldrendement
268
771685
2776
en se tournant vers les eucalyptus
qui permettent
13:06
perpar hectarehectare of pulppâte à papier
269
774461
1990
d'obtenir un meilleur rendement
de pâte par hectare
13:08
and makingfabrication much more paperpapier than you could make
270
776451
1968
et produire beaucoup plus de papier
qu'on ne peut en obtenir
13:10
by cuttingCoupe down those oldvieux treesdes arbres.
271
778419
2109
en abattant des arbres centenaires.
13:12
You see companiesentreprises like CiscoCisco that are trainingentraînement
272
780528
2880
On voit des sociétés comme Cisco
qui a formé, à ce jour,
13:15
so farloin fourquatre millionmillion people in I.T. skillscompétences
273
783408
4156
quatre millions de personnes
en informatique
13:19
to actuallyréellement, yes, be responsibleresponsable,
274
787564
1943
pour, certes, être responsable,
13:21
but help expanddévelopper the opportunityopportunité
275
789507
2431
mais aussi élargir la possibilité
13:23
to disseminatediffuser I.T. technologyLa technologie
276
791938
2273
de diffuser l'informatique,
13:26
and growcroître the wholeentier businessEntreprise.
277
794211
1302
et faire croître l'ensemble de l'entreprise.
13:27
There's a fundamentalfondamental opportunityopportunité for businessEntreprise todayaujourd'hui
278
795513
4621
Une opportunité fondamentale
s’offre aux entreprises d'aujourd'hui
13:32
to impactimpact and addressadresse these socialsocial problemsproblèmes,
279
800134
4056
pour agir et s'attaquer à ces problèmes sociaux,
13:36
and this opportunityopportunité
280
804190
1324
et cette opportunité
13:37
is the largestplus grand businessEntreprise opportunityopportunité
281
805514
3268
est la plus grande opportunité commerciale
13:40
we see in businessEntreprise.
282
808782
3666
qui s'offre aux entreprises.
13:44
And the questionquestion is, how can we get businessEntreprise
283
812448
2206
La question est, comment peut-on
transposer cette vision
13:46
thinkingen pensant to adaptadapter this issueproblème of sharedpartagé valuevaleur?
284
814654
3428
du monde des affaires au problème
de la valeur partagée ?
13:50
This is what I call sharedpartagé valuevaleur:
285
818082
1809
Voici ce que j'appelle une valeur partagée :
13:51
addressings’adressant a socialsocial issueproblème with a businessEntreprise modelmaquette.
286
819891
3755
traiter des problèmes sociaux
avec un modèle d'entreprise.
13:55
That's sharedpartagé valuevaleur.
287
823646
1924
Voilà ce qu'est la valeur partagée.
13:57
SharedPartagé valuevaleur is capitalismcapitalisme,
288
825570
1829
La valeur partagée,
c'est le capitalisme,
13:59
but it's a higherplus haute kindgentil of capitalismcapitalisme.
289
827399
2562
mais c'est un capitalisme
de type supérieur.
14:01
It's capitalismcapitalisme as it was ultimatelyen fin de compte meantsignifiait to be,
290
829961
3360
Finalement, c'est le capitalisme tel
qu'il était censé être :
14:05
meetingréunion importantimportant needsBesoins,
291
833321
3413
la satisfaction des besoins importants,
14:08
not incrementallyincrémentalement competingen compétition for
292
836734
2823
pas la concurrence incessante
14:11
trivialbanal differencesdifférences in productproduit attributesattributs
293
839557
3263
dans des différences
insignifiantes sur les produits
14:14
and marketmarché sharepartager.
294
842820
1733
et les parts de marché.
14:16
SharedPartagé valuevaleur is when we can createcréer socialsocial valuevaleur
295
844553
2219
La valeur partagée, c'est quand on arrive
à créer de la valeur sociale
14:18
and economicéconomique valuevaleur simultaneouslysimultanément.
296
846772
2603
et de la valeur économique simultanément.
14:21
It's findingdécouverte those opportunitiesopportunités
297
849375
2510
Trouver ces opportunités
14:23
that will unleashLibérez the greatestplus grand possibilitypossibilité we have
298
851885
3065
nous permettra d'atteindre
la possibilité ultime
14:26
to actuallyréellement addressadresse these socialsocial problemsproblèmes
299
854950
1991
d'apporter une réponse réelle
à ces problèmes sociaux
14:28
because we can scaleéchelle.
300
856941
2033
parce que nous pouvons passer
à l'échelle supérieure.
14:30
We can addressadresse sharedpartagé valuevaleur at multipleplusieurs levelsles niveaux.
301
858974
3556
Nous pouvons voir la valeur partagée
à plusieurs niveaux.
14:34
It's realréal. It's happeningévénement.
302
862530
3165
C'est en train de se produire.
14:37
But in ordercommande to get this solutionSolution workingtravail,
303
865695
2893
Mais pour que cette solution fonctionne,
14:40
we have to now changechangement how businessEntreprise seesvoit itselfse,
304
868588
4128
on doit maintenant changer la façon
dont les entreprises se perçoivent,
14:44
and this is thankfullyheureusement underwayen cours.
305
872716
2514
et cela est heureusement en cours.
14:47
BusinessesEntreprises got trappedpiégé into the conventionalconventionnel wisdomsagesse
306
875230
3476
Les entreprises se sont retrouvées
prises au piège de l'idée répandue.
14:50
that they shouldn'tne devrait pas worryinquiéter about socialsocial problemsproblèmes,
307
878706
1848
Elles ont pensé qu'elles ne devaient pas
se soucier des problèmes sociaux,
14:52
that this was sortTrier of something on the sidecôté,
308
880554
2042
que c'était en quelque sorte
quelque chose de secondaire,
14:54
that somebodyquelqu'un elseautre was doing it.
309
882596
2581
que quelqu'un d'autre s'en chargeait.
14:57
We're now seeingvoyant companiesentreprises
310
885177
1576
On voit maintenant des entreprises
14:58
embraceembrasse this ideaidée.
311
886753
2476
adhérer à cette idée.
15:01
But we alsoaussi have to recognizereconnaître businessEntreprise
312
889229
2189
Mais on doit aussi reconnaître
que l'entreprise
15:03
is not going to do this as effectivelyefficacement
313
891418
2744
ne va pas le faire de manière aussi efficace
15:06
as if we have NGOsOrganisations non gouvernementales and governmentgouvernement
314
894162
1860
qu'elle pourrait le faire en collaborant
15:08
workingtravail in partnershipPartenariat with businessEntreprise.
315
896022
3031
avec des ONG et l’État.
15:11
The newNouveau NGOsOrganisations non gouvernementales that are really movingen mouvement the needleaiguille
316
899053
3008
Les nouvelles ONG qui sont vraiment
arrivées à faire la différence
15:14
are the onesceux that have founda trouvé these partnershipspartenariats,
317
902061
2183
sont celles qui sont arrivées à conclure
ce genre de partenariats
15:16
that have founda trouvé these waysfaçons to collaboratecollaborer.
318
904244
1817
et qui ont trouvé ces façons de collaborer.
15:18
The governmentsGouvernements that are makingfabrication the mostles plus progressle progrès
319
906061
2473
Les gouvernements qui font le plus de progrès
15:20
are the governmentsGouvernements that have founda trouvé waysfaçons
320
908534
1614
sont ceux qui ont trouvé des moyens
15:22
to enableactiver sharedpartagé valuevaleur in businessEntreprise
321
910148
3651
d'introduire la valeur partagée dans l'entreprise
15:25
ratherplutôt than see governmentgouvernement as the only playerjoueur
322
913799
3121
plutôt que de laisser le gouvernement
15:28
that has to call the shotscoups.
323
916920
3014
être seul aux commandes.
15:31
And governmentgouvernement has manybeaucoup waysfaçons in whichlequel it could impactimpact
324
919934
2472
Et les États ont de nombreuses façons
d'avoir une incidence
15:34
the willingnessvolonté and the abilitycapacité of companiesentreprises
325
922406
2314
sur la volonté et la capacité des entreprises
15:36
to competerivaliser in this way.
326
924720
1994
à se lancer dans cette direction.
15:38
I think if we can get businessEntreprise seeingvoyant itselfse differentlydifféremment,
327
926714
2949
Je pense que si on pouvait faire en sorte
que les entreprises se voient différemment,
15:41
and if we can get othersautres seeingvoyant businessEntreprise differentlydifféremment,
328
929663
2543
et si on pouvait faire en sorte d'amener
les autres à voir les entreprises différemment,
15:44
we can changechangement the worldmonde.
329
932206
2805
nous pourrions changer le monde.
15:47
I know it. I'm seeingvoyant it.
330
935011
3205
Je le sais. Je le vois.
15:50
I'm feelingsentiment it.
331
938216
1950
Je le sens.
15:52
YoungYoung people, I think,
332
940166
1695
Les jeunes, je pense,
15:53
my HarvardHarvard BusinessEntreprise SchoolÉcole studentsélèves, are gettingobtenir it.
333
941861
3180
comme mes élèves de l'école de commerce
de Harvard, l'ont compris.
15:57
If we can breakPause down this sortTrier of dividediviser,
334
945041
4322
Si on pouvait briser ce genre de fossé,
16:01
this uneasemalaise, this tensiontension,
335
949363
3010
ce malaise, cette tension,
16:04
this sensesens that we're not
336
952373
1930
ce sentiment que nous ne sommes pas
16:06
fundamentallyfondamentalement collaboratingen collaboration here
337
954303
2240
en train de collaborer fondamentalement
16:08
in drivingau volant these socialsocial problemsproblèmes,
338
956543
2350
dans la prise en charge
de ces problèmes sociaux,
16:10
we can breakPause this down,
339
958893
2104
on pourrait casser cette routine,
16:12
and we finallyenfin, I think,
340
960997
2000
et je pense, qu'à ce moment-là
16:14
can have solutionssolutions.
341
962997
2632
on pourra avoir des solutions.
16:17
Thank you.
342
965629
2800
Je vous remercie.
16:20
(ApplauseApplaudissements)
343
968429
2722
(Applaudissements)
Translated by Emmanuelle Tropiano
Reviewed by Mathieu Bastien

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Porter - Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests.

Why you should listen

Fortune magazine calls Michael Porter simply "the most famous and influential business professor who has ever lived." His books are part of foundational coursework for business students around the world; he's applied sharp insight to health care systems, American competitiveness, development in rural areas. Now he's taking on a massive question: the perceived disconnect between corporations and society. He argues that companies must begin to take the lead in reconceiving the intersection between society and corporate interests -- and he suggests a framework, that of "shared value," which involves creating economic value in a way that also creates value for society.
 
Porter is a University Professor at Harvard Business School, where he leads the Institute on Strategy and Competitiveness, studying competitiveness for companies and nations -- and as a solution to social problems. He is the founder of numerous nonprofits, including The Initiative for a Competitive Inner City, a nonprofit, private-sector organization to catalyze inner-city business development.

More profile about the speaker
Michael Porter | Speaker | TED.com