ABOUT THE SPEAKER
Michael Porter - Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests.

Why you should listen

Fortune magazine calls Michael Porter simply "the most famous and influential business professor who has ever lived." His books are part of foundational coursework for business students around the world; he's applied sharp insight to health care systems, American competitiveness, development in rural areas. Now he's taking on a massive question: the perceived disconnect between corporations and society. He argues that companies must begin to take the lead in reconceiving the intersection between society and corporate interests -- and he suggests a framework, that of "shared value," which involves creating economic value in a way that also creates value for society.
 
Porter is a University Professor at Harvard Business School, where he leads the Institute on Strategy and Competitiveness, studying competitiveness for companies and nations -- and as a solution to social problems. He is the founder of numerous nonprofits, including The Initiative for a Competitive Inner City, a nonprofit, private-sector organization to catalyze inner-city business development.

More profile about the speaker
Michael Porter | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Michael Porter: The case for letting business solve social problems

מיקל פורטר: מדוע עסק יכול להיות טוב בפתרון בעיות חברתיות

Filmed:
2,162,319 views

מדוע אנו פונים לעמותות, ולארגונים לא ממשלתיים, ולממשלות, כדי לפתור את הבעיות הגדולות ביותר של החברה? מייקל פורטר מודה שהוא מוטה, כמרצה בבית הספר למנהל עסקים, אבל הוא רוצה שתשמעו את טיעוניו בנושא האפשרות לתת לעסק לנסות לפתור בעיות מסיביות כמו שינויי אקלים וגישה למים. מדוע? משום שכאשר עסק פותר בעיה, זה מייצר רווח - שמאפשר לפתרון זה לצמוח.
- Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I think we're all awareמוּדָע
0
372
1713
אני חושב שכולנו מודעים
00:14
that the worldעוֹלָם todayהיום is fullמלא of problemsבעיות.
1
2085
2973
לכך שהעולם היום מלא בעיות.
00:17
We'veללא שם: יש לנו been hearingשמיעה them
2
5058
2095
אנחנו שומעים עליהן
00:19
todayהיום and yesterdayאתמול and everyכֹּל day for decadesעשרות שנים.
3
7153
4290
אתמול והיום, וכל יום במשך עשרות שנים.
00:23
Seriousרְצִינִי problemsבעיות, bigגָדוֹל problemsבעיות, pressingלחיצה problemsבעיות.
4
11443
4044
בעיות רציניות, בעיות גדולות, בעיות לוחצות.
00:27
Poorעני nutritionתְזוּנָה, accessגִישָׁה to waterמַיִם,
5
15487
3356
תזונה לקויה, גישה למים
00:30
climateאַקלִים changeשינוי, deforestationבירוא יערות,
6
18843
3037
שינוי אקלים, כריתת יערות,
00:33
lackחוֹסֶר of skillsמיומנויות, insecurityחוסר ביטחון, not enoughמספיק foodמזון,
7
21880
3244
חוסר כישורים, חוסר ביטחון, לא מספיק אוכל,
00:37
not enoughמספיק healthcareבריאות, pollutionזיהום.
8
25124
2976
לא מספיק בריאות, זיהום אוויר.
00:40
There's problemבְּעָיָה after problemבְּעָיָה,
9
28100
1745
יש בעיה אחרי בעיה,
00:41
and I think what really separatesמפריד this time
10
29845
2531
ואני חושב שמה שבאמת מבדיל את הזמן הזה
00:44
from any time I can rememberלִזכּוֹר in my briefקָצָר time
11
32376
4124
מהזמן שאני יכול לזכור בזמן הקצר שלי
00:48
on Earthכדור הארץ is the awarenessמוּדָעוּת of these problemsבעיות.
12
36500
2435
על פני כדור הארץ הוא המודעות לבעיות אלה.
00:50
We're all very awareמוּדָע.
13
38935
2566
אנחנו כולנו מאד מודעים.
00:53
Why are we havingשיש so much troubleצרות
14
41501
2028
למה יש לנו כל כך הרבה צרות
00:55
dealingעסק with these problemsבעיות?
15
43529
1831
בהתמודדות עם בעיות אלה?
00:57
That's the questionשְׁאֵלָה I've been strugglingנאבקת with,
16
45360
3040
זו השאלה שאני נאבק אתה,
01:00
comingמגיע from my very differentשונה perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
17
48400
4169
שמגיעה מנקודת המבט השונה מאוד שלי.
01:04
I'm not a socialחֶברָתִי problemבְּעָיָה guy.
18
52569
3083
אינני אדם של בעיה חברתית.
01:07
I'm a guy that worksעובד with businessעֵסֶק,
19
55652
2762
אני אדם שעובד עם עסקים,
01:10
helpsעוזר businessעֵסֶק make moneyכֶּסֶף.
20
58414
3290
מסייע לעסקים לעשות כסף.
01:13
God forbidלֶאֱסוֹר.
21
61704
3234
חס וחלילה.
01:16
So why are we havingשיש so manyרב problemsבעיות
22
64938
3054
אז למה יש לנו כל כך הרבה בעיות
01:19
with these socialחֶברָתִי problemsבעיות,
23
67992
3143
עם הבעיות החברתיות האלה
01:23
and really is there any roleתַפְקִיד for businessעֵסֶק,
24
71135
2057
והאם באמת יש איזשהו תפקיד לעסק,
01:25
and if so, what is that roleתַפְקִיד?
25
73192
3533
ואם כן, מהו התפקיד?
01:28
I think that in orderלהזמין to addressכתובת that questionשְׁאֵלָה,
26
76725
2859
אני חושב שעל מנת לבדוק שאלה זו,
01:31
we have to stepשלב back and think about
27
79584
3866
עלינו לקחת צעד אחד אחורה ולחשוב על
01:35
how we'veיש לנו understoodהבין and ponderedהרהרתי
28
83450
3655
איך אנחנו הבנו וחשבנו
01:39
bothשניהם the problemsבעיות and the solutionsפתרונות
29
87105
1998
הן על הבעיות והן על הפתרונות
01:41
to these great socialחֶברָתִי challengesאתגרים that we faceפָּנִים.
30
89103
4164
לאתגרים החברתיים הגדולים הללו שעומדים בפנינו.
01:45
Now, I think manyרב have seenלראות businessעֵסֶק
31
93267
2834
כעת, אני חושב שרבים ראו את העסקים
01:48
as the problemבְּעָיָה, or at leastהכי פחות one of the problemsבעיות,
32
96101
2875
כבעיות, או לפחות כאחת הבעיות,
01:50
in manyרב of the socialחֶברָתִי challengesאתגרים we faceפָּנִים.
33
98976
2752
בהרבה מהאתגרים החברתיים שעומדים בפנינו.
01:53
You know, think of the fastמָהִיר foodמזון industryתַעֲשִׂיָה,
34
101728
1406
אתם יודעים, חשבו על תעשיית המזון המהיר,
01:55
the drugתְרוּפָה industryתַעֲשִׂיָה, the bankingבַּנקָאוּת industryתַעֲשִׂיָה.
35
103134
1975
תעשיית התרופות, תעשיית הבנקאות.
01:57
You know, this is a lowנָמוּך pointנְקוּדָה
36
105109
2179
אתם יודעים, זו נקודת השפל
01:59
in the respectכבוד for businessעֵסֶק.
37
107288
2991
ביחס לעסקים.
02:02
Businessעֵסֶק is not seenלראות as the solutionפִּתָרוֹן.
38
110279
1710
עסקים לא נראים כפתרון.
02:03
It's seenלראות as the problemבְּעָיָה now, for mostרוב people.
39
111989
3741
הם נראים כמו הבעיה עכשיו, עבור רוב האנשים.
02:07
And rightlyבצדק so, in manyרב casesבמקרים.
40
115730
1974
ובצדק, במקרים רבים.
02:09
There's a lot of badרַע actorsשחקנים out there
41
117704
2279
יש הרבה שחקנים רעים שם בחוץ
02:11
that have doneבוצע the wrongלא בסדר thing,
42
119983
2177
שעשו את הדבר הלא נכון,
02:14
that actuallyלמעשה have madeעָשׂוּי the problemבְּעָיָה worseרע יותר.
43
122160
1801
זה למעשה החמיר את הבעיה.
02:15
So this perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה is perhapsאוּלַי justifiedמוּצדָק.
44
123961
3463
כך שנקודת המבט הזו אולי מוצדקת.
02:19
How have we tendedמטופלות to see the solutionsפתרונות
45
127424
2590
איך אנחנו נטינו לראות את הפתרונות
02:22
to these socialחֶברָתִי problemsבעיות,
46
130014
2336
לבעיות חברתיות אלו,
02:24
these manyרב issuesנושאים that we faceפָּנִים in societyחֶברָה?
47
132350
3162
הנושאים הרבים האלה שעומדים בפנינו בחברה?
02:27
Well, we'veיש לנו tendedמטופלות to see the solutionsפתרונות
48
135512
1632
ובכן, אנחנו כבר נטינו לראות את הפתרונות
02:29
in termsמונחים of NGOsארגונים לא ממשלתיים,
49
137144
2152
במונחים של ארגונים לא ממשלתיים,
02:31
in termsמונחים of governmentמֶמְשָׁלָה,
50
139296
2006
במונחים של הממשלה,
02:33
in termsמונחים of philanthropyפִילָנטרוֹפִּיָה.
51
141302
2137
במונחים של פילנתרופיה.
02:35
Indeedאכן, the kindסוג of uniqueייחודי organizationalאִרְגוּנִי entityיֵשׁוּת
52
143439
2434
אכן, הסוג של ישות ארגונית ייחודית
02:37
of this ageגיל is this tremendousעָצוּם riseלעלות of NGOsארגונים לא ממשלתיים
53
145873
4757
בזמננו היא העלייה העצומה הזו
של ארגונים לא ממשלתיים
02:42
and socialחֶברָתִי organizationsארגונים.
54
150630
2506
וארגונים חברתיים.
02:45
This is a uniqueייחודי, newחָדָשׁ organizationalאִרְגוּנִי formטופס
55
153136
2824
זו צורה ארגונית ייחודית חדשה
02:47
that we'veיש לנו seenלראות grownמְגוּדָל up.
56
155960
1193
שראינו גדלה.
02:49
Enormousעֲנָקִי innovationחדשנות, enormousעֲנָקִי energyאֵנֶרְגִיָה,
57
157153
3407
חידוש עצום, אנרגיה עצומה,
02:52
enormousעֲנָקִי talentכִּשָׁרוֹן now has been mobilizedהתגייס
58
160560
2735
כישרון עצום עכשיו גוייס
02:55
throughדרך this structureמִבְנֶה
59
163295
2120
באמצעות המבנה הזה
02:57
to try to dealעִסקָה with all of these challengesאתגרים.
60
165415
4853
כדי לנסות להתמודד עם כל האתגרים הללו.
03:02
And manyרב of us here are deeplyבאופן מעמיק involvedמְעוּרָב in that.
61
170268
4257
ורבים מאיתנו כאן מעורבים בזה עמוקות.
03:06
I'm a businessעֵסֶק schoolבית ספר professorפּרוֹפֶסוֹר,
62
174525
1509
אני פרופסור בבית ספר למנהל עסקים,
03:08
but I've actuallyלמעשה foundedמְבוּסָס, I think, now, fourארבעה nonprofitsעמותות.
63
176034
4015
אבל למעשה ייסדתי, לדעתי, כעת, ארבע עמותות שלא למטרות רווח..
03:12
Wheneverבְּכָל פַּעַם I got interestedמעוניין and becameהפכתי awareמוּדָע
64
180049
2889
בכל פעם שאני התעניינתי או נעשיתי מודע
03:14
of a societalחברתי problemבְּעָיָה, that was what I did,
65
182938
3060
לבעיה חברתית, זה מה שאני עשיתי.
03:17
formטופס a nonprofitללא מטרות רווח.
66
185998
1878
הקמתי עמותה.
03:19
That was the way we'veיש לנו thought about how to dealעִסקָה
67
187876
3063
זו הייתה הדרך שעליה חשבנו כיצד להתמודד
03:22
with these issuesנושאים.
68
190939
1009
עם נושאים אלה.
03:23
Even a businessעֵסֶק schoolבית ספר professorפּרוֹפֶסוֹר has thought about it that way.
69
191948
4452
אפילו פרופסור בבית ספר למנהל עסקים חשב על זה ככה
03:28
But I think at this momentרֶגַע,
70
196400
1835
אבל אני חושב ברגע זה
03:30
we'veיש לנו been at this for quiteדַי a while.
71
198235
2769
שאנחנו כבר היינו בזה די הרבה זמן.
03:33
We'veללא שם: יש לנו been awareמוּדָע of these problemsבעיות for decadesעשרות שנים.
72
201004
2852
היינו מודעים לבעיות אלה במשך עשרות שנים.
03:35
We have decadesעשרות שנים of experienceניסיון
73
203856
1910
יש לנו ניסיון של עשרות שנים
03:37
with our NGOsארגונים לא ממשלתיים and with our governmentמֶמְשָׁלָה entitiesישויות,
74
205766
4325
עם הארגונים הלא ממשלתיים שלנו
ועם הגופים הממשלתיים שלנו,
03:42
and there's an awkwardמוזר realityמְצִיאוּת.
75
210091
1829
ויש מציאות מביכה.
03:43
The awkwardמוזר realityמְצִיאוּת is we're not makingהֲכָנָה
76
211920
1942
המציאות המביכה היא שאנחנו לא עושים.
03:45
fastמָהִיר enoughמספיק progressהתקדמות.
77
213862
2584
התקדמות מהירה מספיק.
03:48
We're not winningלנצח.
78
216446
2724
אנחנו לא מנצחים.
03:51
These problemsבעיות still seemנראה very dauntingמרתיעה
79
219170
2084
בעיות אלה עדיין מרתיעות מאוד
03:53
and very intractableסוֹרֵר,
80
221254
1206
וסוררות מאוד,
03:54
and any solutionsפתרונות we're achievingהשגתי
81
222460
2700
וכל הפתרונות שאנחנו משיגים
03:57
are smallקָטָן solutionsפתרונות.
82
225160
1940
הם פתרונות קטנים.
03:59
We're makingהֲכָנָה incrementalמצטבר progressהתקדמות.
83
227100
3882
אנחנו מתקדמים בצעדים מצטברים.
04:02
What's the fundamentalבסיסי problemבְּעָיָה we have
84
230982
2722
מהי הבעיה הבסיסית שיש לנו
04:05
in dealingעסק with these socialחֶברָתִי problemsבעיות?
85
233704
3078
בהתמודדות עם בעיות חברתיות אלה?
04:08
If we cutגזירה all the complexityמוּרכָּבוּת away,
86
236782
4032
אם נקצץ את כל המורכבות.
04:12
we have the problemבְּעָיָה of scaleסוּלָם.
87
240814
3379
יש לנו את הבעיה של קנה מידה.
04:16
We can't scaleסוּלָם.
88
244193
3111
שאנחנו לא יכולים לשנות.
04:19
We can make progressהתקדמות. We can showלְהַצִיג benefitsיתרונות.
89
247304
2927
אנחנו יכולים לעשות התקדמות. אנחנו יכולים להראות את היתרונות.
04:22
We can showלְהַצִיג resultsתוצאות. We can make things better.
90
250231
3328
אנחנו יכולים להראות תוצאות. אנחנו יכולים לשפר את המצב.
04:25
We're helpingמָנָה. We're doing better. We're doing good.
91
253559
4278
אנחנו עוזרים. אנחנו עושים יותר טוב. אנחנו בסדר.
04:29
We can't scaleסוּלָם.
92
257837
2354
אנחנו לא יכולים לשנות.
04:32
We can't make a large-scaleבקנה מידה גדול impactפְּגִיעָה on these problemsבעיות.
93
260191
4966
איינו יכולים ליצור השפעה רחבת היקף בנושא של בעיות אלה.
04:37
Why is that?
94
265157
1834
ולמה זה?
04:38
Because we don't have the resourcesאֶמְצָעִי.
95
266991
3590
כי אין לנו את המשאבים.
04:42
And that's really clearברור now.
96
270581
1711
וזה באמת ברור עכשיו.
04:44
And that's clearerיותר ברור now than it's been for decadesעשרות שנים.
97
272292
2882
זה יותר ברור עכשיו. משהיה מזה עשרות שנים.
04:47
There's simplyבפשטות not enoughמספיק moneyכֶּסֶף
98
275174
3552
פשוט אין מספיק כסף
04:50
to dealעִסקָה with any of these problemsבעיות at scaleסוּלָם
99
278726
3391
כדי להתמודד עם בעיה כלשהי בסולם
04:54
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the currentנוֹכְחִי modelדֶגֶם.
100
282117
2325
באמצעות המודל הנוכחי.
04:56
There's not enoughמספיק taxמַס revenueהַכנָסָה,
101
284442
3070
אין מספיק הכנסות ממיסים,
04:59
there's not enoughמספיק philanthropicפילנתרופית donationsתרומות,
102
287512
4046
אין מספיק תרומות פילנתרופיות,
05:03
to dealעִסקָה with these problemsבעיות the way we're dealingעסק with them now.
103
291558
2448
כדי להתמודד עם בעיות אלה בדרך שאנחנו
מתמודדים איתן עכשיו.
05:06
We'veללא שם: יש לנו got to confrontלְהִתְעַמֵת that realityמְצִיאוּת.
104
294006
5165
עלינו להתעמת עם המציאות הזאת.
05:11
And the scarcityמַחְסוֹר of resourcesאֶמְצָעִי
105
299171
3059
והמחסור במשאבים
05:14
for dealingעסק with these problemsבעיות is only growingגָדֵל,
106
302230
4027
לשם התמודדות עם בעיות אלה רק גדל,
05:18
certainlyבְּהֶחלֵט in the advancedמִתקַדֵם worldעוֹלָם todayהיום,
107
306257
3550
בוודאי בעולם המתקדם היום,
05:21
with all the fiscalפִיסקָלִי problemsבעיות we faceפָּנִים.
108
309807
4379
עם כל הבעיות התקציביות שעומדות בפנינו.
05:26
So if it's fundamentallyבִּיסוֹדוֹ a resourceמַשׁאָב problemבְּעָיָה,
109
314186
4245
אז אם זה ביסודו בעיה של משאבים,
05:30
where are the resourcesאֶמְצָעִי in societyחֶברָה?
110
318431
4045
היכן הם המשאבים בחברה?
05:34
How are those resourcesאֶמְצָעִי really createdשנוצר,
111
322476
2385
איך משאבים אלה באמת נוצרים,
05:36
the resourcesאֶמְצָעִי we're going to need to dealעִסקָה
112
324861
1707
המשאבים שאנחנו נצטרך להם כדי להתמודד.
05:38
with all these societalחברתי challengesאתגרים?
113
326568
3640
עם כל האתגרים החברתיים האלה?
05:42
Well there, I think the answerתשובה is very clearברור:
114
330208
3116
טוב שם, אני חושב שהתשובה היא מאוד ברורה:
05:45
They're in businessעֵסֶק.
115
333324
3686
הם עושים עסקים.
05:49
All wealthעוֹשֶׁר is actuallyלמעשה createdשנוצר by businessעֵסֶק.
116
337010
5611
כל עושר נוצר למעשה על ידי עסקים.
05:54
Businessעֵסֶק createsיוצר wealthעוֹשֶׁר
117
342621
2726
עסק יוצר עושר
05:57
when it meetsפוגש needsצרכי at a profitרווח.
118
345347
5046
כשהוא עונה על הצרכים ברווח.
06:02
That's how all wealthעוֹשֶׁר is createdשנוצר.
119
350393
2464
כך כל עושר נוצר.
06:04
It's meetingפְּגִישָׁה needsצרכי at a profitרווח
120
352857
2373
הוא עונה על צרכים תוך יצירת רווח
06:07
that leadsמוביל to taxesמסים
121
355230
2412
שמוביל למיסים
06:09
and that leadsמוביל to incomesהכנסות
122
357642
1669
שמובילים להכנסות
06:11
and that leadsמוביל to charitableצדקה donationsתרומות.
123
359311
2267
וזה מוביל לתרומות.
06:13
That's where all the resourcesאֶמְצָעִי come from.
124
361578
3251
זה המקום שממנו מגיעים כל המשאבים.
06:16
Only businessעֵסֶק can actuallyלמעשה createלִיצוֹר resourcesאֶמְצָעִי.
125
364829
2458
רק עסקים יכולים למעשה ליצור משאבים.
06:19
Other institutionsמוסדות can utilizeלהפיק תועלת them
126
367287
1954
מוסדות אחרים יכולים לנצל אותם
06:21
to do importantחָשׁוּב work,
127
369241
1225
כדי לעשות את העבודה החשובה,
06:22
but only businessעֵסֶק can createלִיצוֹר them.
128
370466
3184
אבל רק עסק יכול ליצור אותם.
06:25
And businessעֵסֶק createsיוצר them
129
373650
1521
ועסק יוצר אותם
06:27
when it's ableיכול to meetלִפְגוֹשׁ a need at a profitרווח.
130
375171
7878
כאשר הוא מסוגל לספק צרכים ברווח.
06:35
The resourcesאֶמְצָעִי are overwhelminglyבאופן גורף
131
383049
3384
המשאבים באופן גורף
06:38
generatedשנוצר by businessעֵסֶק.
132
386433
1889
נוצרים על ידי עסקים.
06:40
The questionשְׁאֵלָה then is, how do we tapבֶּרֶז into this?
133
388322
5303
אז השאלה היא, איך נוכל לנצל את זה?
06:45
How do we tapבֶּרֶז into this?
134
393625
2375
איך אנחנו מתחברים לזה?
06:48
Businessעֵסֶק generatesמייצר those resourcesאֶמְצָעִי
135
396000
2947
העסק מייצר את המשאבים הללו
06:50
when it makesעושה a profitרווח.
136
398947
4669
כשהוא נושא רווחים.
06:55
That profitרווח is that smallקָטָן differenceהֶבדֵל
137
403616
3374
רווח זה הוא ההבדל הקטן הזה
06:58
betweenבֵּין the priceמחיר and the costעֲלוּת it takes to produceליצר
138
406990
4846
בין המחיר לעלות הייצור
07:03
whateverמה שתגיד solutionפִּתָרוֹן businessעֵסֶק has createdשנוצר
139
411836
2317
כל פתרון כלשהו שהעסק יצר
07:06
to whateverמה שתגיד problemבְּעָיָה they're tryingמנסה to solveלִפְתוֹר.
140
414153
3223
לבעיה כלשהי שהם מנסים לפתור.
07:09
But that profitרווח is the magicקֶסֶם.
141
417376
6760
אבל הרווח הזה הוא הקסם.
07:16
Why? Because that profitרווח allowsמאפשרים whateverמה שתגיד solutionפִּתָרוֹן
142
424136
4754
מדוע? כי הרווח הזה מאפשר לכל פתרון
07:20
we'veיש לנו createdשנוצר
143
428890
2219
שיצרנו
07:23
to be infinitelyללא הרף scalableמדרגי.
144
431109
4190
להתרחב לאין שיעור.
07:27
Because if we can make a profitרווח,
145
435299
2601
כי אם אנחנו יכולים לייצר רווח,
07:29
we can do it for 10, 100, a millionמִילִיוֹן,
146
437900
3524
אנחנו יכולים לעשות זאת בשביל 10, 100, מיליון.
07:33
100 millionמִילִיוֹן, a billionמיליארד.
147
441424
3292
100 מיליון, מיליארד.
07:36
The solutionפִּתָרוֹן becomesהופך self-sustainingעצמית.
148
444716
4720
הפיתרון נעשה מזין את עצמו.
07:41
That's what businessעֵסֶק does
149
449436
2599
זה מה שעסק עושה
07:44
when it makesעושה a profitרווח.
150
452035
3610
כשהוא מייצר רווח.
07:47
Now what does this all have to do
151
455645
2384
עכשיו, איך כל זה קשור
07:50
with socialחֶברָתִי problemsבעיות?
152
458029
3068
עם בעיות חברתיות?
07:53
Well, one lineקַו of thinkingחושב is, let's take this profitרווח
153
461097
3282
ובכן, שורה אחת של חשיבה היא,
הבה וניקח את הרווח הזה
07:56
and redeployלפרוס מחדש it into socialחֶברָתִי problemsבעיות.
154
464379
5549
ונפרוס אותו מחדש לתוך בעיות חברתיות.
08:01
Businessעֵסֶק should give more.
155
469928
1266
העסק צריך לתת יותר.
08:03
Businessעֵסֶק should be more responsibleאחראי.
156
471194
1424
העסק צריך להיות יותר אחראי.
08:04
And that's been the pathנָתִיב that we'veיש לנו been on
157
472618
2450
וזה היה הנתיב שאנחנו משדרים על
08:07
in businessעֵסֶק.
158
475068
2686
בעסקים.
08:09
But again, this pathנָתִיב that we'veיש לנו been on
159
477754
1864
אבל שוב, נתיב זה שכבר היינו בו
08:11
is not gettingמקבל us where we need to go.
160
479618
4340
לא מביא אותנו לאן שאנחנו צריכים ללכת.
08:15
Now, I startedהתחיל out as a strategyאִסטרָטֶגִיָה professorפּרוֹפֶסוֹר,
161
483958
3148
עכשיו, התחלתי את דרכי כפרופסור לאסטרטגיה,
08:19
and I'm still a strategyאִסטרָטֶגִיָה professorפּרוֹפֶסוֹר.
162
487106
1506
ואני עדיין פרופסור לאסטרטגיה.
08:20
I'm proudגאה of that.
163
488612
1359
אני גאה בזה.
08:21
But I've alsoגַם, over the yearsשנים,
164
489971
1526
אבל, במהלך השנים, גם
08:23
workedעבד more and more on socialחֶברָתִי issuesנושאים.
165
491497
2656
עסקתי יותר ויותר בסוגיות חברתיות.
08:26
I've workedעבד on healthcareבריאות, the environmentסביבה,
166
494153
3267
עסקתי בנושאי בריאות, איכות הסביבה,
08:29
economicכַּלְכָּלִי developmentהתפתחות, reducingצמצום povertyעוני,
167
497420
3572
פיתוח כלכלי, צמצום העוני,
08:32
and as I workedעבד more and more in the socialחֶברָתִי fieldשדה,
168
500992
4345
ובזמן שעבדתי יותר ויותר בתחום החברתי,
08:37
I startedהתחיל seeingרְאִיָה something
169
505337
1562
התחלתי לראות משהו
08:38
that had a profoundעָמוֹק impactפְּגִיעָה on me
170
506899
3270
שהייתה לו השפעה עמוקה עלי
08:42
and my wholeכֹּל life, in a way.
171
510169
3586
וכל החיים שלי, באופן מסויים.
08:45
The conventionalמוּסכָּם wisdomחוכמה in economicsכלכלה
172
513755
3789
הדעה הרווחת המקובלת בכלכלה
08:49
and the viewנוף in businessעֵסֶק has historicallyהיסטורית been
173
517544
3868
וההשקפה בעסקים היתה מבחינה היסטורית
08:53
that actuallyלמעשה, there's a tradeoffאיזון
174
521412
3957
שלמעשה, יש איזון
08:57
betweenבֵּין socialחֶברָתִי performanceביצועים and economicכַּלְכָּלִי performanceביצועים.
175
525369
5008
בין ביצועים כלכליים לביצועים חברתיים.
09:02
The conventionalמוּסכָּם wisdomחוכמה has been
176
530377
1484
הדעה הרווחת היתה
09:03
that businessעֵסֶק actuallyלמעשה makesעושה a profitרווח
177
531861
3070
שעסק למעשה עושה רווח
09:06
by causingגורם a socialחֶברָתִי problemבְּעָיָה.
178
534931
1793
על ידי גרימת בעיה חברתית.
09:08
The classicקלַאסִי exampleדוגמא is pollutionזיהום.
179
536724
2182
הדוגמה הקלאסית היא זיהום הסביבה.
09:10
If businessעֵסֶק pollutesמזהמים, it makesעושה more moneyכֶּסֶף
180
538906
2776
אם העסק מזהם, הוא עושה יותר כסף.
09:13
than if it triedניסה to reduceלְהַפחִית that pollutionזיהום.
181
541682
4641
מאשר אם הוא היה מנסה להפחית את הזיהום.
09:18
Reducingצמצום pollutionזיהום is expensiveיָקָר,
182
546323
1891
הפחתת הזיהום היא יקרה,
09:20
thereforeלכן businessesעסקים don't want to do it.
183
548214
5483
לכן עסקים לא רוצים לעשות את זה.
09:25
It's profitableמִשׁתַלֵם to have an unsafeמְסוּכָּן workingעובד environmentסביבה.
184
553697
2945
סביבת עבודה לא בטוחה היא רווחית יותר
09:28
It's too expensiveיָקָר to have a safeבטוח workingעובד environmentסביבה,
185
556642
2738
סביבת עבודה בטוחה, היא יקרה מדי,
09:31
thereforeלכן businessעֵסֶק makesעושה more moneyכֶּסֶף
186
559380
1306
לכן עסק מרוויח יותר כסף
09:32
if they don't have a safeבטוח workingעובד environmentסביבה.
187
560686
1840
אם אין להם סביבת עבודה בטוחה.
09:34
That's been the conventionalמוּסכָּם wisdomחוכמה.
188
562526
3497
זו היתה הדעה הרווחת.
09:38
A lot of companiesחברות have fallenנָפוּל into that conventionalמוּסכָּם wisdomחוכמה.
189
566023
2813
הרבה חברות נפלו לתוך הדעה הרווחת.
09:40
They resistedהתנגד environmentalסְבִיבָתִי improvementהַשׁבָּחָה.
190
568836
2543
הם התנגדו לשיפור איכות הסביבה.
09:43
They resistedהתנגד workplaceבמקום העבודה improvementהַשׁבָּחָה.
191
571379
5434
הם התנגדו לשיפור מקום העבודה.
09:48
That thinkingחושב has led to, I think,
192
576813
3546
חשיבה זו הובילה, אני חושב,
09:52
much of the behaviorהִתְנַהֲגוּת
193
580359
1520
להרבה מההתנהגות
09:53
that we have come to criticizeלְבַקֵר in businessעֵסֶק,
194
581879
1936
שנהגנו להעביר עליה ביקורת בעסקים.
09:55
that I come to criticizeלְבַקֵר in businessעֵסֶק.
195
583815
2520
שנהגתי לבקר בעסקים.
09:58
But the more deeplyבאופן מעמיק I got into all these socialחֶברָתִי issuesנושאים,
196
586335
3533
אבל ככל שנכנסתי יותר עמוק לכל
הנושאים החברתיים האלה,
10:01
one after anotherאַחֵר,
197
589868
3012
אחד אחרי השני,
10:04
and actuallyלמעשה, the more I triedניסה to addressכתובת them
198
592880
2446
ולמעשה, ככל שניסיתי יותר לטפל בהם
10:07
myselfעצמי, personallyאישית, in a fewמְעַטִים casesבמקרים,
199
595326
2116
בעצמי, באופן אישי, במקרים אחדים,
10:09
throughדרך nonprofitsעמותות that I was involvedמְעוּרָב with,
200
597442
2729
באמצעות עמותות שבהן הייתי מעורב,
10:12
the more I foundמצאתי actuallyלמעשה that the realityמְצִיאוּת
201
600171
2938
יותר מצאתי למעשה שהמציאות
10:15
is the oppositeמול.
202
603109
2534
היא הפוכה.
10:17
Businessעֵסֶק does not profitרווח
203
605643
1246
עסק לא מרוויח
10:18
from causingגורם socialחֶברָתִי problemsבעיות,
204
606889
1702
מגרימת בעיות חברתיות,
10:20
actuallyלמעשה not in any fundamentalבסיסי senseלָחוּשׁ.
205
608591
4374
למעשה לא בשום מובן בסיסי
10:24
That's a very simplisticפשטני viewנוף.
206
612965
2193
זוהי השקפה מאד פשטנית.
10:27
The deeperעמוק יותר we get into these issuesנושאים,
207
615158
2708
ככל שאנו מעמיקים לתוך סוגיות אלה,
10:29
the more we startהַתחָלָה to understandמבין
208
617866
1845
ככל שאנו מתחילים להבין
10:31
that actuallyלמעשה businessעֵסֶק profitsרווחים
209
619711
1901
שלמעשה עסק מרוויח
10:33
from solvingפְּתִירָה from socialחֶברָתִי problemsבעיות.
210
621612
1996
ממתן פתרונות לבעיות חברתיות
10:35
That's where the realאמיתי profitרווח comesבא.
211
623608
2544
זה המקום שממנו הרווח הממשי מגיע.
10:38
Let's take pollutionזיהום.
212
626152
2841
בואו וניקח את הנושא של זיהום הסביבה.
10:40
We'veללא שם: יש לנו learnedמְלוּמָד todayהיום that actuallyלמעשה
213
628993
2216
למדנו היום שלמעשה
10:43
reducingצמצום pollutionזיהום and emissionsפליטות
214
631209
2407
הפחתת הזיהום והפליטות
10:45
is generatingיוצר profitרווח.
215
633616
3506
מייצרת רווח.
10:49
It savesחוסך moneyכֶּסֶף.
216
637122
2068
חוסכת כסף.
10:51
It makesעושה the businessעֵסֶק more productiveפּרוּדוּקטִיבִי and efficientיָעִיל.
217
639190
1698
היא הופכת את העסק לפורה ויעיל יותר.
10:52
It doesn't wasteמבזבז resourcesאֶמְצָעִי.
218
640888
1397
היא לא מבזבזת משאבים.
10:54
Havingלאחר a saferבטוח יותר workingעובד environmentסביבה actuallyלמעשה,
219
642285
2643
סביבת עבודה בטוחה יותר, למעשה.
10:56
and avoidingהימנעות accidentsתאונות,
220
644928
1488
והימנעות מתאונות,
10:58
it makesעושה the businessעֵסֶק more profitableמִשׁתַלֵם,
221
646416
1372
הופכים את העסק ליותר רווחי,
10:59
because it's a signסִימָן of good processesתהליכים.
222
647788
3208
כי זה סימן שמעיד על תהליכים טובים.
11:02
Accidentsתאונות are expensiveיָקָר and costlyיקר.
223
650996
4031
תאונות הן יקרות ועולות הרבה.
11:07
Issueנושא by issueנושא by issueנושא, we startהַתחָלָה to learnלִלמוֹד
224
655027
2604
נושא אחר נושא, אנו מתחילים להבין
11:09
that actuallyלמעשה there's no trade-offסחר- off
225
657631
2966
שלמעשה אין שום יתרון עודף
11:12
betweenבֵּין socialחֶברָתִי progressהתקדמות
226
660597
3596
בין התקדמות חברתית
11:16
and economicכַּלְכָּלִי efficiencyיְעִילוּת
227
664193
3001
ויעילות כלכלית
11:19
in any fundamentalבסיסי senseלָחוּשׁ.
228
667194
2093
במובן בסיסי כלשהו.
11:21
Anotherאַחֵר issueנושא is healthבְּרִיאוּת.
229
669287
1359
בעיה נוספת היא בריאות.
11:22
I mean, what we'veיש לנו foundמצאתי is actuallyלמעשה
230
670646
2569
כלומר, מה שמצאנו הוא למעשה
11:25
healthבְּרִיאוּת of employeesעובדים is something
231
673215
1882
שבריאותם של העובדים היא משהו
11:27
that businessעֵסֶק should treasureאוֹצָר,
232
675097
1393
שעסק צריך להעריך מאד,
11:28
because that healthבְּרִיאוּת allowsמאפשרים those employeesעובדים
233
676490
2328
כי בריאות זו מאפשרת לעובדים האלה
11:30
to be more productiveפּרוּדוּקטִיבִי and come to work
234
678818
1409
להיות יותר פרודוקטיבים ולהגיע לעבודה
11:32
and not be absentנֶעדָר.
235
680227
2316
מבלי להיעדר.
11:34
The deeperעמוק יותר work, the newחָדָשׁ work, the newחָדָשׁ thinkingחושב
236
682543
3424
העבודה העמוקה יותר, העבודה החדשה, החשיבה החדשה
11:37
on the interfaceמִמְשָׁק betweenבֵּין businessעֵסֶק and socialחֶברָתִי problemsבעיות
237
685967
4184
על הממשק בין עסקים לבין בעיות חברתיות
11:42
is actuallyלמעשה showingמראה that there's a fundamentalבסיסי,
238
690151
2918
מראות למעשה שקיימת
11:45
deepעָמוֹק synergyסינרגיה,
239
693069
1919
סינרגיה בסיסית עמוקה,
11:46
particularlyבִּמְיוּחָד if you're not thinkingחושב in the very shortקצר runלָרוּץ.
240
694988
3928
במיוחד אם לא חושבים במונחים של הטווח הקצר מאוד.
11:50
In the very shortקצר runלָרוּץ, you can sometimesלִפְעָמִים
241
698916
1838
בטווח קצר מאוד, אתם יכולים לפעמים
11:52
foolשׁוֹטֶה yourselfעַצמְךָ into thinkingחושב
242
700754
2101
להשלות את עצמכם לחשוב
11:54
that there's fundamentallyבִּיסוֹדוֹ opposingמתנגדים goalsמטרות,
243
702855
2295
שיש שם מטרות מנוגדות מיסודן.
11:57
but in the long runלָרוּץ, ultimatelyבסופו של דבר, we're learningלְמִידָה
244
705150
2813
אבל בטווח הארוך, בסופו של דבר, אנחנו לומדים
11:59
in fieldשדה after fieldשדה that this is simplyבפשטות not trueנָכוֹן.
245
707963
4196
בתחום לאחר תחום שזה פשוט לא נכון.
12:04
So how could we tapבֶּרֶז into
246
712159
3290
אז איך אנחנו יכולים להתחבר
12:07
the powerכּוֹחַ of businessעֵסֶק
247
715449
2722
לכוח של העסקים
12:10
to addressכתובת the fundamentalבסיסי problemsבעיות
248
718171
2203
כדי לטפל בבעיות יסוד
12:12
that we faceפָּנִים?
249
720374
2433
שעומדות בפנינו?
12:14
Imagineלדמיין if we could do that, because if we could do it,
250
722807
2600
דמיינו לעצמכם לו היינו יכולים לעשות זאת,
כי אם היינו יכולים לעשות זאת,
12:17
we could scaleסוּלָם.
251
725407
2040
היינו יכולים לשנות את הסקאלה.
12:19
We could tapבֶּרֶז into this enormousעֲנָקִי resourceמַשׁאָב poolבריכה
252
727447
2409
היינו יכולים לנצל את מאגר המשאבים עצום
12:21
and this organizationalאִרְגוּנִי capacityקיבולת.
253
729856
2898
ויכולת ארגונית זו.
12:24
And guessלְנַחֵשׁ what? That's happeningמתרחש now, finallyסוף כל סוף,
254
732754
5490
ונחשו מה? זה קורה עכשיו, סוף סוף,
12:30
partlyחֶלקִית because of people like you
255
738244
4013
חלקית בגלל אנשים כמותכם
12:34
who have raisedמוּרָם these issuesנושאים now
256
742257
1948
שהעלו סוגיות אלה לדיון
12:36
for yearשָׁנָה after yearשָׁנָה and decadeעָשׂוֹר after decadeעָשׂוֹר.
257
744205
3115
שנה אחרי שנה, עשור אחר עשור.
12:39
We see organizationsארגונים like Dowדאו Chemicalכִּימִי
258
747320
2408
אנו רואים ארגונים כמו דאו כימיקלים
12:41
leadingמוֹבִיל the revolutionמַהְפֵּכָה away from transעָבָר fatשמן
259
749728
1918
שמובילה את המהפכה - ללא שומן טרנס
12:43
and saturatedרָווּי fatשמן with innovativeחדשני newחָדָשׁ productsמוצרים.
260
751646
3132
ושומן רווי, עם מוצרים חדשניים.
12:46
This is an exampleדוגמא of Jainג 'יין Irrigationהשקיה.
261
754778
1953
זוהי דוגמה של קונצרן ההשקייה ג'יין איריגיישן
12:48
This is a companyחֶברָה that's broughtהביא dripטפטוף irrigationהשקיה technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
262
756731
2551
זאת חברה שהביאה את טכנולוגיית ההשקיה בטפטוף
12:51
to thousandsאלפים and millionsמיליונים of farmersחקלאים,
263
759282
2669
לאלפי, ומיליוני חקלאים,
12:53
reducingצמצום substantiallyבאופן משמעותי the use of waterמַיִם.
264
761951
3051
שמפחיתה באופן משמעותי את השימוש במים.
12:57
We see companiesחברות like the Brazilianברזילאית forestryיַעֲרָנוּת companyחֶברָה Fibriaפיבריה
265
765002
3321
אנו רואים חברות כמו חברת היערנות הברזילאית פיבריזה
13:00
that's figuredמְעוּטָר out how to avoidלְהִמָנַע
266
768323
1483
שמצאה איך להימנע
13:01
tearingקְרִיעָה down oldישן growthצְמִיחָה forestיַעַר
267
769806
1879
מהשמדת יער צומח ישן
13:03
and usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני eucalyptusאֶקָלִיפּטוּס and gettingמקבל much more yieldתְשׁוּאָה
268
771685
2776
ולהשתמש באקליפטוס ולקבל תשואה הרבה יותר גדולה
13:06
perלְכָל hectareהקטר of pulpמוֹך
269
774461
1990
של ציפה לדונם
13:08
and makingהֲכָנָה much more paperעיתון than you could make
270
776451
1968
ולייצר הרבה יותר נייר ממה שהיה ניתן
13:10
by cuttingגְזִירָה down those oldישן treesעצים.
271
778419
2109
על ידי כריתת העצים הישנים הללו.
13:12
You see companiesחברות like Ciscoסיסקו that are trainingהַדְרָכָה
272
780528
2880
אתם רואים חברות כמו סיסקו, שמדריכות
13:15
so farרָחוֹק fourארבעה millionמִילִיוֹן people in I.T. skillsמיומנויות
273
783408
4156
עד כה ארבעה מיליון אנשים בכישורי I.T
13:19
to actuallyלמעשה, yes, be responsibleאחראי,
274
787564
1943
כדי למעשה, כן, להיות אחראים,
13:21
but help expandלְהַרְחִיב the opportunityהִזדַמְנוּת
275
789507
2431
אבל לעזור להרחיב את ההזדמנות
13:23
to disseminateלְהָפִיץ I.T. technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
276
791938
2273
להפיץ את טכנולוגיית ה- I.T
13:26
and growלגדול the wholeכֹּל businessעֵסֶק.
277
794211
1302
ולהגדיל את העסק כולו
13:27
There's a fundamentalבסיסי opportunityהִזדַמְנוּת for businessעֵסֶק todayהיום
278
795513
4621
יש הזדמנות בסיסית לעסקים היום
13:32
to impactפְּגִיעָה and addressכתובת these socialחֶברָתִי problemsבעיות,
279
800134
4056
להשפיע ולטפל בבעיות חברתיות אלו,
13:36
and this opportunityהִזדַמְנוּת
280
804190
1324
וההזדמנות הזאת
13:37
is the largestהגדול businessעֵסֶק opportunityהִזדַמְנוּת
281
805514
3268
היא ההזדמנות העסקית הגדולה ביותר
13:40
we see in businessעֵסֶק.
282
808782
3666
שאנו רואים בעסקים.
13:44
And the questionשְׁאֵלָה is, how can we get businessעֵסֶק
283
812448
2206
השאלה היא, איך אנחנו יכולים לגרום לחשיבה
13:46
thinkingחושב to adaptלְהִסְתָגֵל this issueנושא of sharedמְשׁוּתָף valueערך?
284
814654
3428
העסקית לאמץ נושא זה של ערך משותף?
13:50
This is what I call sharedמְשׁוּתָף valueערך:
285
818082
1809
זה מה שאני מכנה ערך משותף:
13:51
addressingפְּנִיָה a socialחֶברָתִי issueנושא with a businessעֵסֶק modelדֶגֶם.
286
819891
3755
טיפול בנושא חברתי עם מודל עסקי.
13:55
That's sharedמְשׁוּתָף valueערך.
287
823646
1924
זה ערך משותף.
13:57
Sharedמְשׁוּתָף valueערך is capitalismקָפִּיטָלִיזם,
288
825570
1829
ערך משותף הוא קפיטליזם,
13:59
but it's a higherגבוה יותר kindסוג of capitalismקָפִּיטָלִיזם.
289
827399
2562
אבל זה סוג גבוה יותר של קפיטליזם.
14:01
It's capitalismקָפִּיטָלִיזם as it was ultimatelyבסופו של דבר meantהתכוון to be,
290
829961
3360
זה הקפיטליזם כפי שבסופו של דבר הוא נועד להיות,
14:05
meetingפְּגִישָׁה importantחָשׁוּב needsצרכי,
291
833321
3413
לענות על צרכים חשובים,
14:08
not incrementallyבהדרגה competingמתחרים for
292
836734
2823
לא להתחרות באופן הדרגתי
14:11
trivialקַטנוּנִי differencesהבדלים in productמוצר attributesתכונות
293
839557
3263
על הבדלים זניחים בתכונות המוצר
14:14
and marketשׁוּק shareלַחֲלוֹק.
294
842820
1733
ונתח השוק.
14:16
Sharedמְשׁוּתָף valueערך is when we can createלִיצוֹר socialחֶברָתִי valueערך
295
844553
2219
ערך משותף הוא כאשר אנו יכולים ליצור ערך חברתי
14:18
and economicכַּלְכָּלִי valueערך simultaneouslyבּוֹ זְמַנִית.
296
846772
2603
וערך כלכלי בו זמנית.
14:21
It's findingמִמצָא those opportunitiesהזדמנויות
297
849375
2510
מציאת הההזדמנויות האלה
14:23
that will unleashלשחרר the greatestהגדול ביותר possibilityאפשרות we have
298
851885
3065
שישחררו את האפשרות הגדולה ביותר שיש לנו
14:26
to actuallyלמעשה addressכתובת these socialחֶברָתִי problemsבעיות
299
854950
1991
להתייחס ממש לבעיות חברתיות אלה
14:28
because we can scaleסוּלָם.
300
856941
2033
משום שאנחנו יכולים לשנות את הסקאלה.
14:30
We can addressכתובת sharedמְשׁוּתָף valueערך at multipleמְרוּבֶּה levelsרמות.
301
858974
3556
אנו יכולים לטפל בערך משותף בהרבה רמות.
14:34
It's realאמיתי. It's happeningמתרחש.
302
862530
3165
זה אמיתי. זה קורה
14:37
But in orderלהזמין to get this solutionפִּתָרוֹן workingעובד,
303
865695
2893
אבל על מנת שפתרון זה יעבוד,
14:40
we have to now changeשינוי how businessעֵסֶק seesרואה itselfעצמה,
304
868588
4128
עלינו לשנות עכשיו את האופן שבו העסק רואה את עצמו,
14:44
and this is thankfullyתודה underwayלדרך.
305
872716
2514
וזה לשמחתי יצא לדרך.
14:47
Businessesעסקים got trappedלכודים into the conventionalמוּסכָּם wisdomחוכמה
306
875230
3476
עסקים נלכדו בדעה המקובלת
14:50
that they shouldn'tלא צריך worryדאגה about socialחֶברָתִי problemsבעיות,
307
878706
1848
שהם לא צריכים לדאוג לגבי בעיות חברתיות,
14:52
that this was sortסוג of something on the sideצַד,
308
880554
2042
שזה סוג של משהו שולי,
14:54
that somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר was doing it.
309
882596
2581
שמישהו אחר עושה את זה.
14:57
We're now seeingרְאִיָה companiesחברות
310
885177
1576
אנחנו עכשיו רואים חברות
14:58
embraceלְחַבֵּק this ideaרַעְיוֹן.
311
886753
2476
מאמצות את הרעיון הזה.
15:01
But we alsoגַם have to recognizeלזהות businessעֵסֶק
312
889229
2189
אבל עלינו גם להכיר בכך שעסק
15:03
is not going to do this as effectivelyביעילות
313
891418
2744
לא הולך לעשות זאת ביעילות
15:06
as if we have NGOsארגונים לא ממשלתיים and governmentמֶמְשָׁלָה
314
894162
1860
כאילו יש לנו עמותות וממשלה
15:08
workingעובד in partnershipשׁוּתָפוּת with businessעֵסֶק.
315
896022
3031
שעובדות בשותפות עם העסקים.
15:11
The newחָדָשׁ NGOsארגונים לא ממשלתיים that are really movingמעבר דירה the needleמַחַט
316
899053
3008
העמותות החדשות שבאמת עושות שינוי
15:14
are the onesיחידות that have foundמצאתי these partnershipsשותפויות,
317
902061
2183
הן אלה שמצאו שותפויות אלו,
15:16
that have foundמצאתי these waysדרכים to collaborateלשתף פעולה.
318
904244
1817
שמצאו דרכים אלו כדי לשתף פעולה.
15:18
The governmentsממשלות that are makingהֲכָנָה the mostרוב progressהתקדמות
319
906061
2473
הממשלות המתקדמות ביותר
15:20
are the governmentsממשלות that have foundמצאתי waysדרכים
320
908534
1614
הן ממשלות שמצאו דרכים
15:22
to enableלְאַפשֵׁר sharedמְשׁוּתָף valueערך in businessעֵסֶק
321
910148
3651
כדי לאפשר ערך משותף בעסקים
15:25
ratherבמקום than see governmentמֶמְשָׁלָה as the only playerשחקן
322
913799
3121
ולא רואות את הממשלה כשחקן היחיד
15:28
that has to call the shotsיריות.
323
916920
3014
שצריך לקבל את ההחלטות.
15:31
And governmentמֶמְשָׁלָה has manyרב waysדרכים in whichאיזה it could impactפְּגִיעָה
324
919934
2472
ולממשלה יש דרכים רבות שבהן ניתן להשפיע
15:34
the willingnessנְכוֹנוּת and the abilityיְכוֹלֶת of companiesחברות
325
922406
2314
על הנכונות והיכולת של חברות
15:36
to competeלהתחרות in this way.
326
924720
1994
להתחרות בדרך זו.
15:38
I think if we can get businessעֵסֶק seeingרְאִיָה itselfעצמה differentlyבאופן שונה,
327
926714
2949
אני חושב שאם נגרום לעסקים לראות את עצמם אחרת,
15:41
and if we can get othersאחרים seeingרְאִיָה businessעֵסֶק differentlyבאופן שונה,
328
929663
2543
ואם נוכל לגרום לאחרים לראות עסקים אחרת,
15:44
we can changeשינוי the worldעוֹלָם.
329
932206
2805
נוכל לשנות את העולם.
15:47
I know it. I'm seeingרְאִיָה it.
330
935011
3205
אני יודע את זה. אני רואה את זה.
15:50
I'm feelingמַרגִישׁ it.
331
938216
1950
אני מרגיש את זה.
15:52
Youngצָעִיר people, I think,
332
940166
1695
אנשים צעירים, אני חושב,
15:53
my Harvardהרווארד Businessעֵסֶק Schoolבית ספר studentsסטודנטים, are gettingמקבל it.
333
941861
3180
תלמידי בית הספר לעסקים של הרווארד, מבינים זאת.
15:57
If we can breakלשבור down this sortסוג of divideלחלק,
334
945041
4322
אם נוכל לפרק סוג זה של פיצול.
16:01
this uneaseאי-נוחות, this tensionמתח,
335
949363
3010
אי נוחות זו, המתח הזה,
16:04
this senseלָחוּשׁ that we're not
336
952373
1930
התחושה הזו שאנחנו לא
16:06
fundamentallyבִּיסוֹדוֹ collaboratingמשתף פעולה here
337
954303
2240
משתפים פה פעולה באופן בסיסי
16:08
in drivingנְהִיגָה these socialחֶברָתִי problemsבעיות,
338
956543
2350
בהנהגת בעיות חברתיות אלו,
16:10
we can breakלשבור this down,
339
958893
2104
אנו יכולים לנפץ זאת
16:12
and we finallyסוף כל סוף, I think,
340
960997
2000
ואנחנו סוף סוף, אני חושב,
16:14
can have solutionsפתרונות.
341
962997
2632
יכולים למצוא פתרונות.
16:17
Thank you.
342
965629
2800
תודה.
16:20
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
343
968429
2722
(מחיאות כפיים)
Translated by zeeva Livshitz
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Porter - Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests.

Why you should listen

Fortune magazine calls Michael Porter simply "the most famous and influential business professor who has ever lived." His books are part of foundational coursework for business students around the world; he's applied sharp insight to health care systems, American competitiveness, development in rural areas. Now he's taking on a massive question: the perceived disconnect between corporations and society. He argues that companies must begin to take the lead in reconceiving the intersection between society and corporate interests -- and he suggests a framework, that of "shared value," which involves creating economic value in a way that also creates value for society.
 
Porter is a University Professor at Harvard Business School, where he leads the Institute on Strategy and Competitiveness, studying competitiveness for companies and nations -- and as a solution to social problems. He is the founder of numerous nonprofits, including The Initiative for a Competitive Inner City, a nonprofit, private-sector organization to catalyze inner-city business development.

More profile about the speaker
Michael Porter | Speaker | TED.com