ABOUT THE SPEAKER
Michael Porter - Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests.

Why you should listen

Fortune magazine calls Michael Porter simply "the most famous and influential business professor who has ever lived." His books are part of foundational coursework for business students around the world; he's applied sharp insight to health care systems, American competitiveness, development in rural areas. Now he's taking on a massive question: the perceived disconnect between corporations and society. He argues that companies must begin to take the lead in reconceiving the intersection between society and corporate interests -- and he suggests a framework, that of "shared value," which involves creating economic value in a way that also creates value for society.
 
Porter is a University Professor at Harvard Business School, where he leads the Institute on Strategy and Competitiveness, studying competitiveness for companies and nations -- and as a solution to social problems. He is the founder of numerous nonprofits, including The Initiative for a Competitive Inner City, a nonprofit, private-sector organization to catalyze inner-city business development.

More profile about the speaker
Michael Porter | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Michael Porter: The case for letting business solve social problems

Michael Porter: Neden işletmeler sosyal problemlerin çözümlerinde başarılı olabilirler?

Filmed:
2,162,319 views

Sosyal problemlerin çözümünde neden kâr amacı gütmeyen organizasyonlara, STK'lara ve hükümetlere bel bağlarız? Michael Porter bir işletme profesörü olarak önyargılı, fakat işletmelerin iklim değişikliği ve suya erişim gibi büyük sorunlara çözüm araştırmaları hususundaki çalışmalarını duymanızı istiyor. Niçin? Çünkü işletmeler bir problemi çözdüğünde, kâr sağlarlar, bu da çözüm geliştirmeye olanak sağlar.
- Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I think we're all awarefarkında
0
372
1713
Sanırım hepimiz
00:14
that the worldDünya todaybugün is fulltam of problemssorunlar.
1
2085
2973
dünyanın problemlerle dolu olduğunun farkındayız.
00:17
We'veBiz ettik been hearingişitme them
2
5058
2095
Bunu bugün, dün ve onlarca yıldır
00:19
todaybugün and yesterdaydün and everyher day for decadeson yıllar.
3
7153
4290
her gün duyuyoruz.
00:23
SeriousCiddi problemssorunlar, bigbüyük problemssorunlar, pressingbasma problemssorunlar.
4
11443
4044
Ciddi problemler, büyük problemler, baskılayıcı problemler.
00:27
PoorZavallı nutritionbeslenme, accesserişim to waterSu,
5
15487
3356
Zayıf beslenme, su ihtiyacı,
00:30
climateiklim changedeğişiklik, deforestationorman açma,
6
18843
3037
iklim değişikliği, ağaçların yok edilmesi,
00:33
lackeksiklik of skillsbecerileri, insecuritygüvensizlik, not enoughyeterli foodGıda,
7
21880
3244
beceri eksikliği, güvensizlik, besin eksikliği,
00:37
not enoughyeterli healthcaresağlık hizmeti, pollutionkirlilik.
8
25124
2976
sağlık hizmeti yetersizliği, çevre kirliliği.
00:40
There's problemsorun after problemsorun,
9
28100
1745
Problem üstüne problem var,
00:41
and I think what really separatesayıran this time
10
29845
2531
Sanırım bu zamanı benim dünyadaki kısa zamanım
00:44
from any time I can rememberhatırlamak in my briefkısa time
11
32376
4124
içinde hatırlayabildiğim zamandan ayıran şey
00:48
on EarthDünya is the awarenessfarkında olma of these problemssorunlar.
12
36500
2435
bu sorunların farkındalığıdır.
00:50
We're all very awarefarkında.
13
38935
2566
Hepimiz farkındayız.
00:53
Why are we havingsahip olan so much troublesorun
14
41501
2028
Neden bu problemlerle ilgilenirken
00:55
dealingmuamele with these problemssorunlar?
15
43529
1831
bu kadar sorun yaşıyoruz?
00:57
That's the questionsoru I've been strugglingmücadele with,
16
45360
3040
Mücadele ettiğim soru işte bu
01:00
cominggelecek from my very differentfarklı perspectiveperspektif.
17
48400
4169
Çok farklı bakış açımdan gelen
01:04
I'm not a socialsosyal problemsorun guy.
18
52569
3083
Sosyal sorunlarla ilgilenen birisi değilim.
01:07
I'm a guy that worksEserleri with business,
19
55652
2762
İşletmeler ile çalışan biriyim,
01:10
helpsyardım eder business make moneypara.
20
58414
3290
işletmelerin para kazanmasına yardımcı olan biriyim.
01:13
God forbidyasaklamak.
21
61704
3234
Allah korusun.
01:16
So why are we havingsahip olan so manyçok problemssorunlar
22
64938
3054
Peki bu sosyal problemlerle ilgili
01:19
with these socialsosyal problemssorunlar,
23
67992
3143
neden çok sorunumuz var
01:23
and really is there any rolerol for business,
24
71135
2057
ve gerçekten de işletmelerin bunda bir rolü var mı
01:25
and if so, what is that rolerol?
25
73192
3533
ve eğer varsa, rolü nedir?
01:28
I think that in ordersipariş to addressadres that questionsoru,
26
76725
2859
Sanırım bu sorunu belirlemek için
01:31
we have to stepadım back and think about
27
79584
3866
geri adım atmamız ve düşünmemiz gerekiyor.
01:35
how we'vebiz ettik understoodanladım and pondereddüşündü
28
83450
3655
Karşılaştığımız sosyal zorlukların
01:39
bothher ikisi de the problemssorunlar and the solutionsçözeltiler
29
87105
1998
sorunları ve çözümleri üzerine
01:41
to these great socialsosyal challengeszorluklar that we faceyüz.
30
89103
4164
nasıl düşündük ve nasıl anladık?
01:45
Now, I think manyçok have seengörüldü business
31
93267
2834
Sanırım birçok kişi karşılaştığımız sosyal sorunlarda
01:48
as the problemsorun, or at leasten az one of the problemssorunlar,
32
96101
2875
işi bir sorun olarak veya en azından
01:50
in manyçok of the socialsosyal challengeszorluklar we faceyüz.
33
98976
2752
sorunlardan biri olarak görür.
01:53
You know, think of the fasthızlı foodGıda industrysanayi,
34
101728
1406
Mesela fast food endüstrisni düşünün,
01:55
the drugilaç industrysanayi, the bankingBankacılık industrysanayi.
35
103134
1975
İlaç Sanayisini, Bankacılık Sektörünü.
01:57
You know, this is a lowdüşük pointpuan
36
105109
2179
Bildiğiniz gibi, bunlar iş açısından
01:59
in the respectsaygı for business.
37
107288
2991
berbat bir durum.
02:02
Businessİş is not seengörüldü as the solutionçözüm.
38
110279
1710
İşletmeler çözümün bir parçası olarak görülmez.
02:03
It's seengörüldü as the problemsorun now, for mostçoğu people.
39
111989
3741
Şimdi, çoğu insan için bir sorun olarak görülmektedir.
02:07
And rightlyhaklı olarak so, in manyçok casesvakalar.
40
115730
1974
Haklı olarak, birçok durumda.
02:09
There's a lot of badkötü actorsaktörler out there
41
117704
2279
Etrafta birçok şeyi yanlış yapmış
02:11
that have donetamam the wrongyanlış thing,
42
119983
2177
aslında problemi daha da kötü hale getirmiş
02:14
that actuallyaslında have madeyapılmış the problemsorun worsedaha da kötüsü.
43
122160
1801
birçok kötü aktör var.
02:15
So this perspectiveperspektif is perhapsbelki justifiedhaklı.
44
123961
3463
Yani bu belki de haklı bir bakış açısı.
02:19
How have we tendedeğilimi to see the solutionsçözeltiler
45
127424
2590
Bu sosyal sorunlarda
02:22
to these socialsosyal problemssorunlar,
46
130014
2336
ve toplum içinde karşılaştığımız birçok sorunda
02:24
these manyçok issuessorunlar that we faceyüz in societytoplum?
47
132350
3162
çözümleri görmeye nasıl bir eğilimimiz var?
02:27
Well, we'vebiz ettik tendedeğilimi to see the solutionsçözeltiler
48
135512
1632
Şöyle ki, çözümleri,
02:29
in termsşartlar of NGOsSivil toplum örgütleri,
49
137144
2152
sivil toplum örgütleri,
02:31
in termsşartlar of governmenthükümet,
50
139296
2006
hükümet ve hayırseverlik
02:33
in termsşartlar of philanthropyhayırseverlik.
51
141302
2137
açısından görme eğilimindeyiz.
02:35
IndeedGerçekten de, the kindtür of uniquebenzersiz organizationalörgütsel entityvarlık
52
143439
2434
Sivil toplum kuruluşları
02:37
of this ageyaş is this tremendousmuazzam riseyükselmek of NGOsSivil toplum örgütleri
53
145873
4757
ve sosyal organizasyonlar,
gerçekten de bu dönemin
02:42
and socialsosyal organizationsorganizasyonlar.
54
150630
2506
muazzam bir artış gösteren
örgütsel varlık türleridir.
02:45
This is a uniquebenzersiz, newyeni organizationalörgütsel formform
55
153136
2824
Bu gelişimini gördüğümüz örgütsel şekil
02:47
that we'vebiz ettik seengörüldü grownyetişkin up.
56
155960
1193
eşşiz bir şeydir.
02:49
EnormousÇok büyük innovationyenilik, enormousmuazzam energyenerji,
57
157153
3407
Şimdi, inanılmaz yenilikler, büyük bir enerji,
02:52
enormousmuazzam talentyetenek now has been mobilizedseferber
58
160560
2735
muazzam yetenekler, bu yapı ile
02:55
throughvasitasiyla this structureyapı
59
163295
2120
bütün bu zorluklar ile başa çıkmayı denemek için
02:57
to try to dealanlaştık mı with all of these challengeszorluklar.
60
165415
4853
seferber olmuşlardır.
03:02
And manyçok of us here are deeplyderinden involvedilgili in that.
61
170268
4257
Ve buradakilerin birçoğu içtenlikle
bu seferberliğe katılmış insanlardır.
03:06
I'm a business schoolokul professorprofesör,
62
174525
1509
Ben bir İşletme Profesörüyüm.
03:08
but I've actuallyaslında foundedkurulmuş, I think, now, fourdört nonprofitskar amacı gütmeyen.
63
176034
4015
Fakat şimdiye kadar sanırım dört tane
kâr amacı gütmeyen işletme kurdum.
03:12
WheneverNe zaman I got interestedilgili and becameoldu awarefarkında
64
180049
2889
Ne zaman ki sosyal problemlerin farkına vardım
03:14
of a societaltoplumsal problemsorun, that was what I did,
65
182938
3060
ve ilgi duydum, yaptığım şey bu oldu,
03:17
formform a nonprofitkâr amacı gütmeyen.
66
185998
1878
kâr amacı gütmeyen bir formül geliştirmek.
03:19
That was the way we'vebiz ettik thought about how to dealanlaştık mı
67
187876
3063
Bu, sorunlarla başa çıkabileceğimiz
03:22
with these issuessorunlar.
68
190939
1009
bir yoldu.
03:23
Even a business schoolokul professorprofesör has thought about it that way.
69
191948
4452
Hatta işletme profesörü olarak bile bu şekilde düşündüm.
03:28
But I think at this momentan,
70
196400
1835
Ama şu anda,
03:30
we'vebiz ettik been at this for quiteoldukça a while.
71
198235
2769
bir süredir bu işteyiz.
03:33
We'veBiz ettik been awarefarkında of these problemssorunlar for decadeson yıllar.
72
201004
2852
Yıllardır bu sorunların farkındayız.
03:35
We have decadeson yıllar of experiencedeneyim
73
203856
1910
Sivil toplum örgütlerimiz ve devlet kurumlarımız ile
03:37
with our NGOsSivil toplum örgütleri and with our governmenthükümet entitieskişiler,
74
205766
4325
yıllardır deneyimlerimiz var
03:42
and there's an awkwardgarip realitygerçeklik.
75
210091
1829
ve ortada garip bir gerçeklik var.
03:43
The awkwardgarip realitygerçeklik is we're not makingyapma
76
211920
1942
Bu uygunsuz gerçek şu ki
03:45
fasthızlı enoughyeterli progressilerleme.
77
213862
2584
yeterince hızlı bir ilerleme kaydedemiyoruz.
03:48
We're not winningkazanan.
78
216446
2724
Kazanamıyoruz.
03:51
These problemssorunlar still seemgörünmek very dauntingyıldırıcı
79
219170
2084
Bu sorunlar hala çok yıldırıcı
03:53
and very intractablezorlu,
80
221254
1206
ve çok zorlu görünüyor
03:54
and any solutionsçözeltiler we're achievingelde
81
222460
2700
ve elde ettiğimiz çözümler
03:57
are smallküçük solutionsçözeltiler.
82
225160
1940
çok ufak çözümler.
03:59
We're makingyapma incrementalartımlı progressilerleme.
83
227100
3882
Artan bir ilerleme kaydediyoruz.
04:02
What's the fundamentaltemel problemsorun we have
84
230982
2722
Bu sosyal sorunlarla mücadelede
04:05
in dealingmuamele with these socialsosyal problemssorunlar?
85
233704
3078
temel sorunumuz nedir?
04:08
If we cutkesim all the complexitykarmaşa away,
86
236782
4032
Eğer karmaşıklıkları bir kenara koyarsak,
04:12
we have the problemsorun of scaleölçek.
87
240814
3379
ölçek sorunumuz var.
04:16
We can't scaleölçek.
88
244193
3111
Ölçeklendiremiyoruz.
04:19
We can make progressilerleme. We can showgöstermek benefitsfaydaları.
89
247304
2927
Geliştirebiliriz.
Faydalarını gösterebiliriz.
04:22
We can showgöstermek resultsSonuçlar. We can make things better.
90
250231
3328
Sonuçlarını gösterebiliriz.
Daha iyi şeyler yapabiliriz.
04:25
We're helpingyardım ediyor. We're doing better. We're doing good.
91
253559
4278
Yardım ediyoruz. Daha iyi yapıyoruz.
İyi iş çıkarıyoruz.
04:29
We can't scaleölçek.
92
257837
2354
Ölçeklendiremiyoruz.
04:32
We can't make a large-scalebüyük ölçekli impactdarbe on these problemssorunlar.
93
260191
4966
Bu sorunlar üzerinde büyük ölçekte bir etki yapamıyoruz.
04:37
Why is that?
94
265157
1834
Peki neden?
04:38
Because we don't have the resourceskaynaklar.
95
266991
3590
Çünkü kaynak yok.
04:42
And that's really clearaçık now.
96
270581
1711
Ve şimdi çok açık.
04:44
And that's clearerdaha net now than it's been for decadeson yıllar.
97
272292
2882
Eskisinden çok daha açık.
04:47
There's simplybasitçe not enoughyeterli moneypara
98
275174
3552
Mevcut durumda,
04:50
to dealanlaştık mı with any of these problemssorunlar at scaleölçek
99
278726
3391
herhangi bir ölçekte bu sorunlar
ile başa çıkmamız için
04:54
usingkullanma the currentşimdiki modelmodel.
100
282117
2325
yeterli paramız yok.
04:56
There's not enoughyeterli taxvergi revenuegelir,
101
284442
3070
Problemleri şu anda çözdüğümüz şekilde
04:59
there's not enoughyeterli philanthropichayırsever donationsbağış,
102
287512
4046
devam edebilmemiz için
05:03
to dealanlaştık mı with these problemssorunlar the way we're dealingmuamele with them now.
103
291558
2448
yeterli vergi geliri yok
ve yeterince bağış yapılmıyor.
05:06
We'veBiz ettik got to confrontkarşısına çıkmak that realitygerçeklik.
104
294006
5165
Bu gerçekle yüzleşmek zorundayız.
05:11
And the scarcitykıtlık of resourceskaynaklar
105
299171
3059
Bu sorunlar ile başa çıkmak için gereken
05:14
for dealingmuamele with these problemssorunlar is only growingbüyüyen,
106
302230
4027
kaynakların kıtlığı gittikçe büyüyor.
05:18
certainlykesinlikle in the advancedileri worldDünya todaybugün,
107
306257
3550
Bugün, son derece gelişmiş bir dünyada
05:21
with all the fiscalmali problemssorunlar we faceyüz.
108
309807
4379
tüm bu mali sorunlar ile karşı karşıyayız.
05:26
So if it's fundamentallyesasen a resourcekaynak problemsorun,
109
314186
4245
Eğer temelde bu bir kaynak sorunu ise,
05:30
where are the resourceskaynaklar in societytoplum?
110
318431
4045
toplum kaynakları nerede?
05:34
How are those resourceskaynaklar really createdoluşturulan,
111
322476
2385
Bizim başa çıkmak için ihtiyacımız olan bu kaynaklar
05:36
the resourceskaynaklar we're going to need to dealanlaştık mı
112
324861
1707
bütün bu toplumsal sorunlar varken
05:38
with all these societaltoplumsal challengeszorluklar?
113
326568
3640
nasıl gerçekten oluşturulabilir?
05:42
Well there, I think the answerCevap is very clearaçık:
114
330208
3116
Sanırım cevap çok açık:
05:45
They're in business.
115
333324
3686
Bu kaynaklar işletmelerde.
05:49
All wealthservet is actuallyaslında createdoluşturulan by business.
116
337010
5611
Tüm servet aslında işletmeler tarafından oluşturulur.
05:54
Businessİş createsyaratır wealthservet
117
342621
2726
Kâr ihtiyaçlarını karşıladığı zaman,
05:57
when it meetskarşılayan needsihtiyaçlar at a profitkâr.
118
345347
5046
İşletme servet oluşturur.
06:02
That's how all wealthservet is createdoluşturulan.
119
350393
2464
İşte bu şekilde tüm servet oluşturulur.
06:04
It's meetingtoplantı needsihtiyaçlar at a profitkâr
120
352857
2373
Kâr ihtiyaçlarını karşıladığı zaman
06:07
that leadspotansiyel müşteriler to taxesvergileri
121
355230
2412
ve bu vergilere yol açar
06:09
and that leadspotansiyel müşteriler to incomesgelirleri
122
357642
1669
ve bu gelirlere yol açar
06:11
and that leadspotansiyel müşteriler to charitablehayırsever donationsbağış.
123
359311
2267
ve bu da bağışlara yol açar.
06:13
That's where all the resourceskaynaklar come from.
124
361578
3251
İşte kaynaklar buradan gelir.
06:16
Only business can actuallyaslında createyaratmak resourceskaynaklar.
125
364829
2458
Aslında sadece işletmeler kaynakları oluşturabilir.
06:19
Other institutionskurumlar can utilizeyararlanmak them
126
367287
1954
Diğer kurumlar önemli bir iş yapmak için
06:21
to do importantönemli work,
127
369241
1225
onları kullanabilirler.
06:22
but only business can createyaratmak them.
128
370466
3184
Ama sadece işletme bunları oluşturabilir.
06:25
And business createsyaratır them
129
373650
1521
Ve kâr ihtiyaçlarını karşılayabildiğinde,
06:27
when it's ableyapabilmek to meetkarşılamak a need at a profitkâr.
130
375171
7878
işletme bunları oluşturur.
06:35
The resourceskaynaklar are overwhelminglyezici
131
383049
3384
Ezici birçoğunlukla kaynaklar
06:38
generatedoluşturulan by business.
132
386433
1889
işletmeler tarafından oluşturulur.
06:40
The questionsoru then is, how do we tapmusluk into this?
133
388322
5303
O zaman soru şu ki,
biz bundan nasıl faydalanırız?
06:45
How do we tapmusluk into this?
134
393625
2375
Biz bundan nasıl istifade ederiz?
06:48
Businessİş generatesüretir those resourceskaynaklar
135
396000
2947
İşletmeler bu kaynakları
06:50
when it makesmarkaları a profitkâr.
136
398947
4669
kâr yaptığı zaman oluşturur.
06:55
That profitkâr is that smallküçük differencefark
137
403616
3374
Bu kâr,
06:58
betweenarasında the pricefiyat and the costmaliyet it takes to produceüretmek
138
406990
4846
fiyat ve maliyet arasındaki o küçük farktır
07:03
whateverher neyse solutionçözüm business has createdoluşturulan
139
411836
2317
ve bu fark işletmenin yarattığı her türlü çözümü
07:06
to whateverher neyse problemsorun they're tryingçalışıyor to solveçözmek.
140
414153
3223
ve çözmeye çalıştıkları her türlü sorunu oluşturur.
07:09
But that profitkâr is the magicsihirli.
141
417376
6760
Ama bu kâr bir sihir.
07:16
Why? Because that profitkâr allowsverir whateverher neyse solutionçözüm
142
424136
4754
Neden? Çünkü bu kâr,
oluşturduğumuz her türlü çözümün
07:20
we'vebiz ettik createdoluşturulan
143
428890
2219
sonsuz bir şekilde
07:23
to be infinitelysonsuz scalableölçeklenebilir.
144
431109
4190
ölçeklenebilir olmasını sağlar.
07:27
Because if we can make a profitkâr,
145
435299
2601
Çünkü eğer biz bir kâr yapabilirsek
07:29
we can do it for 10, 100, a millionmilyon,
146
437900
3524
bunu 10, 100, bir milyon
07:33
100 millionmilyon, a billionmilyar.
147
441424
3292
100 milyon, bir milyar için yapabiliriz,
07:36
The solutionçözüm becomesolur self-sustainingkendiliğinden devam.
148
444716
4720
Çözüm kendi kendini idame ettirebilir.
07:41
That's what business does
149
449436
2599
İşte bu, bir işletmenin kâr ettiğinde
07:44
when it makesmarkaları a profitkâr.
150
452035
3610
yaptığı şeydir.
07:47
Now what does this all have to do
151
455645
2384
Peki şimdi bunun
07:50
with socialsosyal problemssorunlar?
152
458029
3068
sosyal sorunlarla ne alakası var?
07:53
Well, one linehat of thinkingdüşünme is, let's take this profitkâr
153
461097
3282
Hadi, böyle düşünerek bu kârı
07:56
and redeployyeniden atma it into socialsosyal problemssorunlar.
154
464379
5549
sosyal sorunlar için yeniden dağıttık diyelim.
08:01
Businessİş should give more.
155
469928
1266
İşletme daha fazla vermelidir.
08:03
Businessİş should be more responsiblesorumluluk sahibi.
156
471194
1424
İşletme daha fazla sorumluk almalıdır.
08:04
And that's been the pathyol that we'vebiz ettik been on
157
472618
2450
Ve şimdiye kadar
08:07
in business.
158
475068
2686
izlediğimiz yol buydu.
08:09
But again, this pathyol that we'vebiz ettik been on
159
477754
1864
Ama dediğim gibi, izlediğimiz bu yol
08:11
is not gettingalma us where we need to go.
160
479618
4340
bizi varmak istediğimiz sonuca ulaştırmıyor.
08:15
Now, I startedbaşladı out as a strategystrateji professorprofesör,
161
483958
3148
Şimdi, strateji profesörlüğüne başladım
08:19
and I'm still a strategystrateji professorprofesör.
162
487106
1506
ve hâlâ bir strateji profesörüyüm.
08:20
I'm proudgururlu of that.
163
488612
1359
Bununla gurur duyuyorum.
08:21
But I've alsoAyrıca, over the yearsyıl,
164
489971
1526
Fakat, bunun yanında, yıllar geçtikçe de,
08:23
workedişlenmiş more and more on socialsosyal issuessorunlar.
165
491497
2656
sosyal konularda daha fazla çalıştım.
08:26
I've workedişlenmiş on healthcaresağlık hizmeti, the environmentçevre,
166
494153
3267
Sağlık, çevre,
08:29
economicekonomik developmentgelişme, reducingindirgen povertyyoksulluk,
167
497420
3572
yoksulluğun azaltılması, ekonomik kalkınma
08:32
and as I workedişlenmiş more and more in the socialsosyal fieldalan,
168
500992
4345
ve daha birçok sosyal alanda çalıştım.
08:37
I startedbaşladı seeinggörme something
169
505337
1562
Benim üzerimde derin bir etki yaratan
08:38
that had a profoundderin impactdarbe on me
170
506899
3270
ve bir şekilde tüm hayatımı etkileyen
08:42
and my wholebütün life, in a way.
171
510169
3586
bir şeyler görmeye başladım.
08:45
The conventionalKonvansiyonel wisdombilgelik in economicsekonomi bilimi
172
513755
3789
Aslında, ekonomideki geleneksel akıl
08:49
and the viewgörünüm in business has historicallytarihsel been
173
517544
3868
ve işletmelerin görüş açısı, tarihsel olarak,
08:53
that actuallyaslında, there's a tradeofftradeoff
174
521412
3957
sosyal performans ve ekonomik performans arasında
08:57
betweenarasında socialsosyal performanceperformans and economicekonomik performanceperformans.
175
525369
5008
bir takasa yol açmıştır.
09:02
The conventionalKonvansiyonel wisdombilgelik has been
176
530377
1484
Aslında geleneksel akıl
09:03
that business actuallyaslında makesmarkaları a profitkâr
177
531861
3070
işletmenin sosyal sorun yaratarak
09:06
by causingneden olan a socialsosyal problemsorun.
178
534931
1793
asıl kârı yaptığıdır.
09:08
The classicklasik exampleörnek is pollutionkirlilik.
179
536724
2182
Kirlilik en klasik örnektir.
09:10
If business polluteskirletiyor, it makesmarkaları more moneypara
180
538906
2776
Eğer bir işletme kirletiyorsa, o kirliliği azaltmaya çalışmaya
09:13
than if it trieddenenmiş to reduceazaltmak that pollutionkirlilik.
181
541682
4641
kıyasla daha fazla para kazanır.
09:18
ReducingAzaltılması pollutionkirlilik is expensivepahalı,
182
546323
1891
Kirliliği azaltmaya çalışmak pahalıdır,
09:20
thereforebu nedenle businessesişletmeler don't want to do it.
183
548214
5483
bu nedenle işletmeler bunu yapmak istemez.
09:25
It's profitablekârlı to have an unsafegüvenli olmayan workingçalışma environmentçevre.
184
553697
2945
Güvensiz bir çalışma ortamına sahip olmak kârlıdır.
09:28
It's too expensivepahalı to have a safekasa workingçalışma environmentçevre,
185
556642
2738
Güvenli bir çalışma ortamı yaratmak çok pahalıdır,
09:31
thereforebu nedenle business makesmarkaları more moneypara
186
559380
1306
bu nedenle eğer güvenli bir çalışma ortamı yoksa
09:32
if they don't have a safekasa workingçalışma environmentçevre.
187
560686
1840
işletme daha fazla para kazanır.
09:34
That's been the conventionalKonvansiyonel wisdombilgelik.
188
562526
3497
Geleneksel akıl böyle olmuştur.
09:38
A lot of companiesşirketler have fallendüşmüş into that conventionalKonvansiyonel wisdombilgelik.
189
566023
2813
Birçok firma bu geleneksel aklın esiri olmuştur.
09:40
They resisteddirendi environmentalçevre improvementgelişme iyilesme duzelme ilerleme.
190
568836
2543
Çevresel gelişime direnmişlerdir.
09:43
They resisteddirendi workplaceiş yeri improvementgelişme iyilesme duzelme ilerleme.
191
571379
5434
İş yeri geliştirmeye direnmişlerdir.
09:48
That thinkingdüşünme has led to, I think,
192
576813
3546
Bu düşünce, bence,
09:52
much of the behaviordavranış
193
580359
1520
işletmelerde eleştirdiğimiz birçok davranışa,
09:53
that we have come to criticizeeleştirmek in business,
194
581879
1936
eleştirdiğim birçok davranışa,
09:55
that I come to criticizeeleştirmek in business.
195
583815
2520
önderlik ediyor.
09:58
But the more deeplyderinden I got into all these socialsosyal issuessorunlar,
196
586335
3533
Ama bu sosyal konuların içine daha derin daldıkça,
10:01
one after anotherbir diğeri,
197
589868
3012
birbiri ardına,
10:04
and actuallyaslında, the more I trieddenenmiş to addressadres them
198
592880
2446
bazı durumlarda şahsen, bazen içinde bulunduğum
10:07
myselfkendim, personallyŞahsen, in a fewaz casesvakalar,
199
595326
2116
kâr amacı gütmeyen organizayonlar aracılığıyla
10:09
throughvasitasiyla nonprofitskar amacı gütmeyen that I was involvedilgili with,
200
597442
2729
bu sorunlara değinmeye çalıştıkça,
10:12
the more I foundbulunan actuallyaslında that the realitygerçeklik
201
600171
2938
bunun tam tersi olduğu
10:15
is the oppositekarşısında.
202
603109
2534
gerçeği ile karşılaştım.
10:17
Businessİş does not profitkâr
203
605643
1246
Aslında temel anlamda
10:18
from causingneden olan socialsosyal problemssorunlar,
204
606889
1702
işletmeler toplumsal sorunlara sebep oluşturarak
10:20
actuallyaslında not in any fundamentaltemel senseduyu.
205
608591
4374
kâr yapmaz.
10:24
That's a very simplisticbasit viewgörünüm.
206
612965
2193
Bu çok basit bir görünüştür.
10:27
The deeperDaha derine we get into these issuessorunlar,
207
615158
2708
Bu konuların içine daha derin daldıkça
10:29
the more we startbaşlama to understandanlama
208
617866
1845
daha iyi anlamaya başlıyoruz ki
10:31
that actuallyaslında business profitskar
209
619711
1901
işletmeler,
10:33
from solvingçözme from socialsosyal problemssorunlar.
210
621612
1996
sosyal problemleri çözünce kâr sağlıyorlar.
10:35
That's where the realgerçek profitkâr comesgeliyor.
211
623608
2544
İşte gerçek kârın geldiği yer.
10:38
Let's take pollutionkirlilik.
212
626152
2841
Kirliliği ele alalım.
10:40
We'veBiz ettik learnedbilgili todaybugün that actuallyaslında
213
628993
2216
Bugün öğrendik ki, aslında,
10:43
reducingindirgen pollutionkirlilik and emissionsemisyonları
214
631209
2407
kirlilik ve emisyonu azaltma
10:45
is generatingüretme profitkâr.
215
633616
3506
kâr getiriyor.
10:49
It saveskaydeder moneypara.
216
637122
2068
Para tasarrufu sağlıyor.
10:51
It makesmarkaları the business more productiveüretken and efficientverimli.
217
639190
1698
Daha üretken ve verimli bir işletme sağlıyor.
10:52
It doesn't wasteatık resourceskaynaklar.
218
640888
1397
Kaynak israf etmiyor.
10:54
HavingSahip a saferdaha güvenli workingçalışma environmentçevre actuallyaslında,
219
642285
2643
Aslında, daha güvenli bir çalışma ortamına sahip olmak
10:56
and avoidingkaçınma accidentskazalar,
220
644928
1488
ve kazaları önlemek,
10:58
it makesmarkaları the business more profitablekârlı,
221
646416
1372
işletmeyi daha kârlı hale getiriyor,
10:59
because it's a signişaret of good processessüreçler.
222
647788
3208
Çünkü bu iyi bir sürecin işaretidir.
11:02
AccidentsKazalar are expensivepahalı and costlypahalı.
223
650996
4031
Kazalar, pahalı ve masraflıdır.
11:07
IssueSorunu by issuekonu by issuekonu, we startbaşlama to learnöğrenmek
224
655027
2604
Olaylar üzerinden, öğrenmeye başlıyoruz ki
11:09
that actuallyaslında there's no trade-offticaret-off
225
657631
2966
sosyal ilerleme
11:12
betweenarasında socialsosyal progressilerleme
226
660597
3596
ve ekonomik verimlilik arasında
11:16
and economicekonomik efficiencyverim
227
664193
3001
temel anlamda
11:19
in any fundamentaltemel senseduyu.
228
667194
2093
hiçbir takas yok.
11:21
AnotherBaşka bir issuekonu is healthsağlık.
229
669287
1359
Başka bir konu ise sağlık
11:22
I mean, what we'vebiz ettik foundbulunan is actuallyaslında
230
670646
2569
Yani, aslında
11:25
healthsağlık of employeesçalışanlar is something
231
673215
1882
çalışanlarının sağlığı
11:27
that business should treasureHazine,
232
675097
1393
işletmenin değer vermesi gereken bir şeydir,
11:28
because that healthsağlık allowsverir those employeesçalışanlar
233
676490
2328
çünkü sağlık, çalışanların daha verimli olmalarını
11:30
to be more productiveüretken and come to work
234
678818
1409
ve işe gelmelerini sağlar
11:32
and not be absentyok.
235
680227
2316
ve devamsızlığı engeller.
11:34
The deeperDaha derine work, the newyeni work, the newyeni thinkingdüşünme
236
682543
3424
İş ve sosyal sorunlar arasındaki
ara birimde yapılacak
11:37
on the interfacearayüzey betweenarasında business and socialsosyal problemssorunlar
237
685967
4184
daha derin bir çalışma, yeni bir iş, yeni bir düşünce,
11:42
is actuallyaslında showinggösterme that there's a fundamentaltemel,
238
690151
2918
aslında oratada temel, derin bir,
11:45
deepderin synergysinerji,
239
693069
1919
sinerjiyi olduğunu gösteriyor,
11:46
particularlyözellikle if you're not thinkingdüşünme in the very shortkısa runkoş.
240
694988
3928
özellikle çok kısa vadeli düşünmüyorsanız.
11:50
In the very shortkısa runkoş, you can sometimesara sıra
241
698916
1838
Bazen, çok kısa vadede, temel olarak
karşı bir amaç olduğu konusunda
11:52
foolaptal yourselfkendin into thinkingdüşünme
242
700754
2101
temel olarak karşı bir amaç olduğu konusunda
11:54
that there's fundamentallyesasen opposingkarşı goalshedefleri,
243
702855
2295
kendimizi kandırabiliriz,
11:57
but in the long runkoş, ultimatelyen sonunda, we're learningöğrenme
244
705150
2813
ama uzun vadede, eninde sonunda, çeşitli alanlardaki
11:59
in fieldalan after fieldalan that this is simplybasitçe not truedoğru.
245
707963
4196
tecrübeler sonrasında, bunun
hiç de gerçek olmadığını öğreniyoruz.
12:04
So how could we tapmusluk into
246
712159
3290
Peki, karşılaştığımız
12:07
the powergüç of business
247
715449
2722
temel sorunları çözmek için
12:10
to addressadres the fundamentaltemel problemssorunlar
248
718171
2203
işletmenin gücünden nasıl
12:12
that we faceyüz?
249
720374
2433
istifade edebiliriz?
12:14
ImagineHayal if we could do that, because if we could do it,
250
722807
2600
Bunu yapabildiğimizi bir düşünsenize,
çünkü eğer bunu yapabilirsek,
12:17
we could scaleölçek.
251
725407
2040
büyüyebiliriz.
12:19
We could tapmusluk into this enormousmuazzam resourcekaynak poolhavuz
252
727447
2409
Bu büyük kaynak havuzu ve bu örgütsel kapasite ile
12:21
and this organizationalörgütsel capacitykapasite.
253
729856
2898
bağlantı kurabiliriz.
12:24
And guesstahmin what? That's happeningolay now, finallyen sonunda,
254
732754
5490
Ve bilin bakalım ne oldu? Şimdi, nihayet, bu oluyor,
12:30
partlykısmen because of people like you
255
738244
4013
bu sorunları ortaya koyan
12:34
who have raisedkalkık these issuessorunlar now
256
742257
1948
sizin gibi insanlar sayesinde
12:36
for yearyıl after yearyıl and decadeonyıl after decadeonyıl.
257
744205
3115
yıllar ve yıllar sonrasında.
12:39
We see organizationsorganizasyonlar like DowDow ChemicalKimyasal
258
747320
2408
Trans ve doymuş yağdan uzak
12:41
leadingönemli the revolutiondevrim away from transTrans fatşişman
259
749728
1918
yenilikçi ürünleri ile bir devrime yol açan,
12:43
and saturateddoymuş fatşişman with innovativeyenilikçi newyeni productsÜrünler.
260
751646
3132
Dow Kimyasal gibi kuruluşlar görüyoruz,
12:46
This is an exampleörnek of JainJain IrrigationSulama.
261
754778
1953
Bu bir Jain Irrigation örneğidir.
12:48
This is a companyşirket that's broughtgetirdi dripdamla irrigationSulama technologyteknoloji
262
756731
2551
Bu firma binlerce ve milyonlarca çiftçiye
12:51
to thousandsbinlerce and millionsmilyonlarca of farmersçiftçiler,
263
759282
2669
Damlama Sulama teknolojisini getirmiş
12:53
reducingindirgen substantiallyesasen the use of waterSu.
264
761951
3051
ve önemli ölçüde su kullanımının azaltılmasını sağlamıştır.
12:57
We see companiesşirketler like the BrazilianBrezilya forestryOrmancılık companyşirket FibriaFibria
265
765002
3321
Brezilya ormancılık şirketi olan
Fibria gibi firmalar görüyoruz.
13:00
that's figuredanladım out how to avoidönlemek
266
768323
1483
Eski orman alanlarını yıkmadan,
13:01
tearingkocaman down oldeski growthbüyüme forestorman
267
769806
1879
okaliptus ağaçlarını kullanarak hektar başına
13:03
and usingkullanma eucalyptusOkaliptüs and gettingalma much more yieldYol ver
268
771685
2776
daha fazla kağıt hamuru mahsulü
13:06
perbaşına hectarehektar of pulphamuru
269
774461
1990
elde edip
13:08
and makingyapma much more paperkâğıt than you could make
270
776451
1968
yaşlı ağaçları keserek elde edecekleri kağıt sayısından
13:10
by cuttingkesim down those oldeski treesağaçlar.
271
778419
2109
çok daha fazlasını ürettiler.
13:12
You see companiesşirketler like CiscoCisco that are trainingEğitim
272
780528
2880
Şimdiye kadar 4 milyon I.T. becerili insanı eğiten
13:15
so faruzak fourdört millionmilyon people in I.T. skillsbecerileri
273
783408
4156
Cisco gibi şirketler görüyoruz.
13:19
to actuallyaslında, yes, be responsiblesorumluluk sahibi,
274
787564
1943
Aslında, bu bir sorumluluk,
13:21
but help expandgenişletmek the opportunityfırsat
275
789507
2431
ama bilgi işlem teknolojisini yaymak için
13:23
to disseminateyaymak I.T. technologyteknoloji
276
791938
2273
fırsat genişliğine yardımcı oluyorlar
13:26
and growbüyümek the wholebütün business.
277
794211
1302
ve tüm sektörü geliştiriyorlar.
13:27
There's a fundamentaltemel opportunityfırsat for business todaybugün
278
795513
4621
Bugün işletmeler için, bu toplumsal
sorunları etkilemek ve çözmek için
13:32
to impactdarbe and addressadres these socialsosyal problemssorunlar,
279
800134
4056
esas bir fırsat bulunmakta
13:36
and this opportunityfırsat
280
804190
1324
ve bu fırsat
13:37
is the largesten büyük business opportunityfırsat
281
805514
3268
işletmede görülen
13:40
we see in business.
282
808782
3666
en büyük iş fırsatı.
13:44
And the questionsoru is, how can we get business
283
812448
2206
Ve soru şu ki, ortak değer meselesini,
13:46
thinkingdüşünme to adaptuyarlamak this issuekonu of sharedpaylaşılan valuedeğer?
284
814654
3428
ticari düşünce ile nasıl bağdaştırabiliriz?
13:50
This is what I call sharedpaylaşılan valuedeğer:
285
818082
1809
Benim ortak değer dediğim şey:
13:51
addressingadresleme a socialsosyal issuekonu with a business modelmodel.
286
819891
3755
toplumsal bir sorunu bir iş modeli ile ele almak.
13:55
That's sharedpaylaşılan valuedeğer.
287
823646
1924
Ortak değer işte budur.
13:57
SharedPaylaşılan valuedeğer is capitalismkapitalizm,
288
825570
1829
Paylaşılan değer kapitalizmdir,
13:59
but it's a higherdaha yüksek kindtür of capitalismkapitalizm.
289
827399
2562
ama daha ileri bir tür kapitalizm.
14:01
It's capitalismkapitalizm as it was ultimatelyen sonunda meantdemek to be,
290
829961
3360
Sonuç olarak olması gerektiği gibi bir kapitalizm,
14:05
meetingtoplantı importantönemli needsihtiyaçlar,
291
833321
3413
önemli ihtiyacları karşılayan bir kapitalizm,
14:08
not incrementallyaşamalı competingrakip for
292
836734
2823
ürün niteliklerindeki önemsiz farklılıklar
14:11
trivialönemsiz differencesfarklar in productürün attributesöznitelikleri
293
839557
3263
ve pazar payı için,
14:14
and marketpazar sharepay.
294
842820
1733
rekabet eden kapitalizm değil.
14:16
SharedPaylaşılan valuedeğer is when we can createyaratmak socialsosyal valuedeğer
295
844553
2219
Ortak değer, sosyal değer ile ekonomik değeri
14:18
and economicekonomik valuedeğer simultaneouslyeşzamanlı.
296
846772
2603
eş zamanlı yarattığımızda ortaya çıkar.
14:21
It's findingbulgu those opportunitiesfırsatlar
297
849375
2510
Bu toplumsal sorunları çözmek için
14:23
that will unleashUnleash the greatestEn büyük possibilityolasılık we have
298
851885
3065
elimizdeki en büyük olasılıkları salıveren
14:26
to actuallyaslında addressadres these socialsosyal problemssorunlar
299
854950
1991
bu fırsatları yakalamalıyız,
14:28
because we can scaleölçek.
300
856941
2033
Çünkü büyüyebiliriz.
14:30
We can addressadres sharedpaylaşılan valuedeğer at multipleçoklu levelsseviyeleri.
301
858974
3556
Birden çok düzeyde ortak değer yaratabiliriz.
14:34
It's realgerçek. It's happeningolay.
302
862530
3165
Bu gerçek, şu an oluyor.
14:37
But in ordersipariş to get this solutionçözüm workingçalışma,
303
865695
2893
Ama bu çözümün işe yarayabilmesi için
14:40
we have to now changedeğişiklik how business seesgörür itselfkendisi,
304
868588
4128
İşletmenın kendisini nasıl gördüğünü değiştirmek zorundayız
14:44
and this is thankfullyneyse ki underwaydevam.
305
872716
2514
ve bu çalışmalar, şükürler olsun ki, yolunda gidiyor.
14:47
Businessesİşletmeler got trappedhapsolmuş into the conventionalKonvansiyonel wisdombilgelik
306
875230
3476
İşletmeler geleneksel akla sıkışıp kalmışlardı,
14:50
that they shouldn'tolmamalı worryendişelenmek about socialsosyal problemssorunlar,
307
878706
1848
sosyal sorunlar hakkında endişe duymuyuyorlar
14:52
that this was sortçeşit of something on the sideyan,
308
880554
2042
bunu kenarda köşede kalmiş bir şey olarak görüyor
14:54
that somebodybirisi elsebaşka was doing it.
309
882596
2581
nasılsa başkaları bu işleri yapıyor diye düşünüyorlardı.
14:57
We're now seeinggörme companiesşirketler
310
885177
1576
Şimdi bu fikri benimseyen
14:58
embracekucaklamak this ideaFikir.
311
886753
2476
şirketler görüyoruz.
15:01
But we alsoAyrıca have to recognizetanımak business
312
889229
2189
Ama aynı zamanda şunu da
anlamamız gerekiyor ki,
15:03
is not going to do this as effectivelyetkili bir şekilde
313
891418
2744
işletmeler, STK'lar ve devlet ile
15:06
as if we have NGOsSivil toplum örgütleri and governmenthükümet
314
894162
1860
işbirliği içerisinde çalışmıyor olsalardı
15:08
workingçalışma in partnershiportaklık with business.
315
896022
3031
bu işte kadar etkili olamazlardı.
15:11
The newyeni NGOsSivil toplum örgütleri that are really movinghareketli the needleiğne
316
899053
3008
Bu ortaklıkları sağlamış olan,
15:14
are the onesolanlar that have foundbulunan these partnershipsortaklıklar,
317
902061
2183
işbirliği için bu yolları bulan
15:16
that have foundbulunan these waysyolları to collaborateişbirliği yapmak.
318
904244
1817
yeni STK'lar ciddi bir fark yaratıyorlar.
15:18
The governmentshükümetler that are makingyapma the mostçoğu progressilerleme
319
906061
2473
En çok ilerleme kaydeden hükümetler,
15:20
are the governmentshükümetler that have foundbulunan waysyolları
320
908534
1614
hükümeti, yalnızca, kontrol sahibi
15:22
to enableetkinleştirmek sharedpaylaşılan valuedeğer in business
321
910148
3651
tek aktör olarak görenler değil
15:25
ratherdaha doğrusu than see governmenthükümet as the only playeroyuncu
322
913799
3121
işletmelere ortak değer yaratmak için yollar bulan
15:28
that has to call the shotsçekim.
323
916920
3014
hükümetlerdir.
15:31
And governmenthükümet has manyçok waysyolları in whichhangi it could impactdarbe
324
919934
2472
Ve hükümet bu alanda rekabet eden şirketlerin
15:34
the willingnessistekli and the abilitykabiliyet of companiesşirketler
325
922406
2314
istek ve kabiliyetlerini etkileyebilecek
15:36
to competeyarışmak in this way.
326
924720
1994
birçok yola sahiptir.
15:38
I think if we can get business seeinggörme itselfkendisi differentlyfarklı olarak,
327
926714
2949
Sanırım, eğer kendisini farklı gören bir işletme ile
15:41
and if we can get othersdiğerleri seeinggörme business differentlyfarklı olarak,
328
929663
2543
işletmeyi farklı gören başkalarını
bu işe dahil edebilirsek
15:44
we can changedeğişiklik the worldDünya.
329
932206
2805
dünyayı değiştirebiliriz.
15:47
I know it. I'm seeinggörme it.
330
935011
3205
Biliyorum. Ben bunu görüyorum.
15:50
I'm feelingduygu it.
331
938216
1950
Bunu hissediyorum.
15:52
YoungGenç people, I think,
332
940166
1695
Sanırım gençler,
15:53
my HarvardHarvard Businessİş SchoolOkul studentsöğrencilerin, are gettingalma it.
333
941861
3180
benim Harvard İşletme Okulundaki
öğrencilerim bunu anlayabiliyorlar.
15:57
If we can breakkırılma down this sortçeşit of dividebölmek,
334
945041
4322
Eğer bu ayrışmayı,
16:01
this uneasehuzursuzluk, this tensiongerginlik,
335
949363
3010
bu huzursuzluğu, bu gerilimi,
16:04
this senseduyu that we're not
336
952373
1930
temel olarak
16:06
fundamentallyesasen collaboratingişbirliği here
337
954303
2240
bu sosyal problemlerin çözümünde,
16:08
in drivingsürme these socialsosyal problemssorunlar,
338
956543
2350
bir işbirliğinde olmadığımız
hissini bir şekilde bozabilirsek
16:10
we can breakkırılma this down,
339
958893
2104
bunu yıkabiliriz
16:12
and we finallyen sonunda, I think,
340
960997
2000
ve nihayetinde, sanırım,
16:14
can have solutionsçözeltiler.
341
962997
2632
çözümlere ulaşabiliriz.
16:17
Thank you.
342
965629
2800
Teşekkür ederim.
16:20
(ApplauseAlkış)
343
968429
2722
(Alkışlar)
Translated by Çağla Kurşun
Reviewed by Ramazan Şen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Porter - Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests.

Why you should listen

Fortune magazine calls Michael Porter simply "the most famous and influential business professor who has ever lived." His books are part of foundational coursework for business students around the world; he's applied sharp insight to health care systems, American competitiveness, development in rural areas. Now he's taking on a massive question: the perceived disconnect between corporations and society. He argues that companies must begin to take the lead in reconceiving the intersection between society and corporate interests -- and he suggests a framework, that of "shared value," which involves creating economic value in a way that also creates value for society.
 
Porter is a University Professor at Harvard Business School, where he leads the Institute on Strategy and Competitiveness, studying competitiveness for companies and nations -- and as a solution to social problems. He is the founder of numerous nonprofits, including The Initiative for a Competitive Inner City, a nonprofit, private-sector organization to catalyze inner-city business development.

More profile about the speaker
Michael Porter | Speaker | TED.com