ABOUT THE SPEAKER
Manoush Zomorodi - Tech podcaster
Every week on her podcast "Note to Self," Manoush Zomorodi searches for answers to life’s digital quandaries.

Why you should listen

Manoush Zomorodi is the host and managing editor of Note to Self, “the tech show about being human,” from WNYC Studios. Through experiments and conversations with listeners and experts, she examines the new questions tech has brought into our lives. Topics include information overload, digital clutter, sexting “scandals" and the eavesdropping capabilities of our gadgets.

In January 2017, Manoush and Note to Self launched "The Privacy Paradox," a 5-part plan to help people take back control over their digital identity. Tens of thousands of listeners have completed the 5-part plan so far, which Fast Company calls Manoush's "challenge to us to stick up for our internet rights." Her book exploring how boredom can ignite original thinking, Bored and Brilliant: Rediscovering the Lost Art of Spacing Out, comes out in September 2017.

More profile about the speaker
Manoush Zomorodi | Speaker | TED.com
TED2017

Manoush Zomorodi: How boredom can lead to your most brilliant ideas

منوش زمردی: چگونه بی‌حوصلگی می‌تواند منجر به درخشان‌ترین ایده‌های شما شود.

Filmed:
3,416,855 views

آیا گاهی پیش آمده خلاقانه‌ترین ایده‌هایتان در حین تا کردن لباس‌ها، شستن ظرف‌ها یا بی‌کار نشستن به ذهن‌تان برسد؟ دلیل‌ش این است که وقتی بدن‌تان به حالت هدایت‌گر خودکار می‌رود، مغزتان مشغول به شکل دادن به ارتباطات عصبی جدید می‌شود که ایده‌ها را به هم متصل کرده و مشکلات را حل می‌کند. همانطور که منوش زمردی ارتباط میان در عالم هپروت گشتن و خلاقیت را توضیح می‌دهد، یاد بگیرید بی‌حوصله بودن را دوست داشته باشید.
- Tech podcaster
Every week on her podcast "Note to Self," Manoush Zomorodi searches for answers to life’s digital quandaries. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My sonفرزند پسر and the iPhoneآی فون
were bornبدنیا آمدن threeسه weeksهفته ها apartجدا از هم
0
911
3816
پسر من و گوشی‌های آیفون
به فاصله سه هفته
00:16
in Juneژوئن 2007.
1
4751
2020
در ژوئن ۲۰۰۷ متولد شده‌اند.
00:19
So while those earlyزود adoptersمتقاضیان
were linedپوشش داده شده up outsideخارج از,
2
7573
3343
بنابراین وقتی مشتریان مشتاق اولیه
پشت درها صف بسته بودن،
00:22
waitingدر انتظار to get theirخودشان handsدست ها
on this amazingحیرت آور newجدید gadgetابزار,
3
10940
2925
و منتظر صاحب شدن هرچه زودتر این
وسیله‌ الکترونیکی شگفت‌انگیز،
00:25
I was stuckگیر at home
with my handsدست ها fullپر شده of something elseچیز دیگری
4
13889
3944
من در خونه درحالیکه دستم به
چیز دیگه‌ای بند بود گرفتار بودم
00:29
that was sendingدر حال ارسال out
constantثابت notificationsاطلاعیه --
5
17857
2246
چیزی که مدام پیام‌ می‌فرستاد--
00:32
(Laughterخنده)
6
20127
1833
(خنده حضار)
00:33
a miserableبدبخت, colickyکولیک babyعزیزم
7
21984
2612
یک نوزاد بینوای مبتلا به دل‌پیچه،
00:36
who would only sleepبخواب in a movingدر حال حرکت strollerکالسکه
with completeتکمیل silenceسکوت.
8
24620
4989
که فقط در سکوت مطلق کالسکه‌
در حال حرکت خوابش می‌برد.
00:42
I literallyعینا was walkingپیاده روی
10 to 15 milesمایل a day,
9
30357
3010
من واقعا روزی ۱۵ تا ۲۵ کیلومتر
پیاده‌روی می‌کردم،
00:45
and the babyعزیزم weightوزن cameآمد off.
10
33391
1575
و اینجوری اضافه وزن زایمان
رو هم از دست دادم.
00:46
That partبخشی was great.
11
34990
1601
این قسمتش عالی بود.
00:48
But man, was I boredخسته.
12
36615
2758
ولی وای که چقدر حوصله‌ام سر رفته بود.
00:51
Before motherhoodمادر بودن, I had been a journalistروزنامه نگار
13
39397
2152
قبل از مادر شدن، من روزنامه‌نگاری بودم
00:53
who rushedعجله داشت off when the Concordeکنکورد crashedسقوط کرد.
14
41573
2567
که بعد از سقوط هواپیمای کونکورد
سریعا به محل حادثه رفتم.
00:56
I was one of the first
people into Belgradeبلگراد
15
44164
2421
من یکی از اولین نفرات در بلگراد
00:58
when there was a revolutionانقلاب in Serbiaصربستان.
16
46609
2501
پس از وقوع انقلاب در صربستان بودم.
01:01
Now, I was exhaustedخسته.
17
49134
2822
ولی حالا خسته و هلاک بودم.
01:04
This walkingپیاده روی wentرفتی on for weeksهفته ها.
18
52366
2876
این روند پیاده‌روی‌ها هفته‌ها طول کشید.
01:07
It was only untilتا زمان about threeسه monthsماه ها in
that something shiftedتغییر یافته است, thoughگرچه.
19
55266
5443
ولی حدود سه ماه بعد
یه چیزی تغییر کرد.
01:12
As I poundedزد the pavementپیاده رو,
20
60733
2087
همین‌طور که داشتم قدم می‌زدم،
01:14
my mindذهن startedآغاز شده to wanderسرگردان, too.
21
62844
3163
ذهنم هم شروع کرد به پرسه زدن.
01:18
I beganآغاز شد imaginingتصور کردن what I would do
when I finallyسرانجام did sleepبخواب again.
22
66031
4250
تصور می‌کردم وقتی باز بتونم راحت بخوابم
چه کارهایی خواهم کرد.
01:22
So the colicکولیک did fadeمحو شدن,
23
70305
2008
دل‌پیچه‌ها کم‌کم واقعا رفع شدن،
01:24
and I finallyسرانجام got an iPhoneآی فون
24
72337
2799
و من بالاخره تونستم یک آیفون بخرم
01:27
and I put all those hoursساعت ها
of wanderingسرگردان into actionعمل.
25
75160
2895
و تمام اون ساعت‌ها پرسه‌های فکری
رو به عمل دربیارم.
01:30
I createdایجاد شده my dreamرویا jobکار
hostingمیزبانی a publicعمومی radioرادیو showنشان بده.
26
78079
3916
کار رویایی خودم که اجرای یک
برنامه‌ی رادیویی سراسری بود رو خلق کردم.
01:34
So there was no more
rushingعجله دارد off to warجنگ zonesمناطق,
27
82019
2160
بنابراین دیگه اعزام سریع
به مناطق جنگی در کار نبود،
01:36
but thanksبا تشکر to my newجدید smartphoneگوشی های هوشمند,
28
84203
1902
ولی به لطف گوشی هوشمند جدیدم،
01:38
I could be a motherمادر and a journalistروزنامه نگار.
29
86129
2271
می‌تونستم هم یک مادر باشم
هم یک روزنامه‌نگار.
01:40
I could be on the playgroundزمین بازی
and on Twitterتوییتر at the sameیکسان time.
30
88424
4352
می‌تونستم همزمان در زمین بازی بچه‌ها
و در توییتر باشم.
01:45
Yeah, well, when I thought that,
31
93721
1751
آره، خب وقتی این فکر رو کردم،
01:47
when the technologyتکنولوژی cameآمد in and tookگرفت over,
32
95496
2047
وقتی تکنولوژی اومد و فراگیر شد،
01:49
that is when I hitاصابت a wallدیوار.
33
97567
2150
این‌جا بود که من کم آوردم.
01:52
So, I want you to pictureعکس this:
34
100356
2210
خب می‌خوام این تصویر رو مجسم کنین:
01:54
you hostمیزبان a podcastپادکست, and you have to proveثابت كردن
35
102590
2254
شما مجری یک پادکست هستین،
و باید ثابت کنین
01:56
that the investmentسرمایه گذاری
of preciousگرانبها publicعمومی radioرادیو dollarsدلار in you
36
104868
3420
سرمایه‌گذاری نقدینگی ارزشمند
یک رادیوی سراسری روی شما
02:00
is worthارزش it.
37
108312
1176
ارزشش رو داره.
02:01
My goalهدف was to increaseافزایش دادن
my audienceحضار sizeاندازه tenfoldده برابر.
38
109512
4245
هدف من این بود که تعداد مخاطبینم
رو ده برابر کنم.
02:05
So one day, I satنشسته down to brainstormطوفان مغزی,
39
113781
2464
بنابراین یک روز
نشستم به فکر و مشکل‌گشایی کردن،
02:08
as you do,
40
116269
1276
این کاریه که باید کرد،
02:09
and I cameآمد up barrenبی حوصله.
41
117569
1969
و دست خالی موندم.
02:11
This was differentناهمسان
than writer'sنویسنده blockمسدود کردن, right?
42
119562
2171
این موضوع با معضل فلج قلم
تفاوت داره، خب؟
02:13
It wasn'tنبود like there was something there
waitingدر انتظار to be unearthedکشف شد.
43
121757
3075
جوری نبود که انگار چیزی وجود داره
و منتظر کشف شدنه
02:16
There was just nothing.
44
124856
1424
مطلقا هیچ چیز وجود نداشت.
02:18
And so I startedآغاز شده to think back:
45
126304
1478
بنابراین به عقب برگشتم:
02:19
When was the last time
I actuallyدر واقع had a good ideaاندیشه?
46
127806
2767
آخرین باری که واقعا یه ایده‌ی خوب
داشتم کی بوده؟
02:22
Yeah, it was when I was pushingهل دادن
that damnلعنت strollerکالسکه.
47
130597
2750
آره، موقعی بود که اون
کالسکه‌ی لعنتی رو هل می‌دادم.
02:26
Now all the cracksترک ها in my day
were filledپر شده with phoneتلفن time.
48
134052
3409
حالا تمام روزنه‌های روزم
با تلفن پر می‌شدن.
02:29
I checkedچک شده the headlinesسرفصل ها
while I waitedمنتظر for my latteلاتین.
49
137485
3525
وقتی منتظر گرفتن لاته‌ام هستم
سرخط خبرها رو چک می‌کنم.
02:33
I updatedبه روز شد my calendarتقویم
while I was sittingنشسته on the couchنیمکت.
50
141034
4072
همین‌طور که روی کاناپه نشسته‌م
تقویمم رو به روز می‌کنم.
02:37
Textingپیام کوتاه turnedتبدیل شد everyهرکدام spareیدکی momentلحظه
51
145130
2425
ارسال پیامک باعث شده هر لحظه‌ی آزادم
02:39
into a chanceشانس to showنشان بده to my coworkersهمکاران
and my dearعزیزم husbandشوهر
52
147579
3289
تبدیل به فرصتی بشه که به همکارانم
و به شوهر عزیزم نشون بدم
02:42
what a responsiveپاسخگو personفرد I was,
53
150892
2602
تا چه حد آدم پاسخگویی هستم،
02:45
or at leastکمترین it was a chanceشانس to find
anotherیکی دیگر perfectکامل couchنیمکت
54
153518
2885
و یا حداقل فرصتی بود
برای اینکه عکس یک کاناپه‌ی عالی دیگه
02:48
for my pageصفحه on PinterestPinterest.
55
156427
1706
برای صفحه‌م در پینترست پیدا کنم.
02:51
I realizedمتوجه شدم that I was never boredخسته.
56
159009
2815
فهمیدم دیگه هیچ‌وقت حوصله‌م سر نمی‌ره.
02:53
And anywayبه هر حال, don't only
boringحوصله سر بر people get boredخسته?
57
161848
2770
و به هرحال، مگه فقط آدم‌های کسل‌کننده
حوصله‌شون سر نمی‌ره؟
02:57
But then I startedآغاز شده to wonderتعجب:
58
165208
1382
بعد شروع کردم به فکر کردن:
02:58
What actuallyدر واقع happensاتفاق می افتد to us
when we get boredخسته?
59
166614
2262
وقتی حوصله‌ سر می‌ره
واقعا چه اتفاقی می‌افته؟
03:00
Or, more importantlyمهم است: What happensاتفاق می افتد to us
if we never get boredخسته?
60
168900
4177
یا از آن مهمتر: اگه هیچ‌وقت
حوصله‌مون سرنره، چی میشه؟
03:05
And what could happenبه وقوع پیوستن if we got ridخلاص شدن از شر of
this humanانسان emotionهیجانی entirelyبه طور کامل?
61
173101
4951
و چی می‌شه اگر به طور کل از این
احساس بشری خلاص بشیم؟
03:10
I startedآغاز شده talkingصحبت کردن to neuroscientistsدانشمندان علوم اعصاب
and cognitiveشناختی psychologistsروانشناسان,
62
178076
4251
شروع کردم به صحبت کردن با عصب‌پژوهان
و روان‌شناسان شناختی،
03:14
and what they told me was fascinatingشگفت انگیز.
63
182351
2925
و اونچه اون‌ها به من گفتن شگفت‌انگیز بود.
03:17
It turnsچرخش out that when you get boredخسته,
64
185300
1793
معلوم شد که وقتی حوصله‌ شما سر می‌ره،
03:19
you igniteمشتعل شدن a networkشبکه in your brainمغز
calledبه نام the "defaultبه طور پیش فرض modeحالت."
65
187117
4084
یک شبکه‌ در مغز شما فعال می‌شه
به نام "حالت پیش‌فرض."
03:23
So our bodyبدن, it goesمی رود on autopilotautopilot
while we're foldingتاشو the laundryخشکشویی
66
191225
4859
بنابراین بدن ما، موقع تا کردن
لباسها یا پیاده به سرکار رفتن بحالت
03:28
or we're walkingپیاده روی to work,
67
196108
1367
هدایتگرِ خودکار درمیاد.
03:29
but actuallyدر واقع that is when our brainمغز
getsمی شود really busyمشغول.
68
197499
2961
اما در واقع این زمانیه که
مغز ما حسابی مشغول به کار می‌شه.
03:32
Here'sاینجاست boredomخستگی researcherپژوهشگر Drدکتر. Sandiسندی Mannمان.
69
200484
2872
این دکتر سندیمن، پژوهشگر حوزه بی‌حوصلگیه.
03:36
(Audioسمعی) Drدکتر. Sandiسندی Mannمان:
Onceیک بار you startشروع کن daydreamingخیال بافی
70
204261
2349
(صدا) دکتر سندیمن:
وقتی شروع به خیال‌بافی می‌کنید
03:38
and allowاجازه دادن your mindذهن to really wanderسرگردان,
71
206634
1816
و به ذهنتون واقعا اجازه پرسه‌زنی می‌دید
03:40
you startشروع کن thinkingفكر كردن a little bitبیت
beyondفراتر the consciousآگاهانه,
72
208474
2559
شروع می‌کنید به اندکی ورای آگاهی فکر کردن،
03:43
a little bitبیت into the subconsciousناخودآگاه,
73
211057
1723
و کمی وارد ناخودآگاه میشن،
03:44
whichکه allowsاجازه می دهد sortمرتب سازی of differentناهمسان
connectionsارتباطات to take placeمحل.
74
212804
3172
که مجال اتفاق افتادن ارتباطاتی
تا حدی متفاوت رو میده.
03:48
It's really awesomeعالی, actuallyدر واقع.
75
216000
1490
در واقع، این محشره.
03:49
Manoushمنوچه ZomorodiZomorodi: Totallyکاملا awesomeعالی, right?
76
217514
2014
خیلی محشره، مگه نه؟
03:52
So this is my brainمغز in an fMRIfMRI,
77
220044
2203
خب این یک fMRI از مغز منه،
03:54
and I learnedیاد گرفتم that in the defaultبه طور پیش فرض modeحالت
is when we connectاتصال disparateمتفاوت است ideasایده ها,
78
222271
3953
و فهمیدم که حالت پیشفرض زمانی هست
که ایده‌های متفاوت رو به هم وصل می‌کنیم،
03:58
we solveحل some of our mostاکثر
naggingآزار دهنده problemsمشکلات,
79
226248
2510
ما قسمت زیادی از مشکلات آزاردهنده‌مون
رو حل می‌کنیم،
04:00
and we do something calledبه نام
"autobiographicalخودکاربازی planningبرنامه ریزی."
80
228782
3041
و یک کاری انجام می‌دیم که بهش می‌گن
"برنامه‌ریزی سرگذشت‌وار".
04:03
This is when we look back at our livesزندگی می کند,
81
231847
1895
اون زمان که به گذشته‌خود نگاه می‌کنیم،
04:05
we take noteتوجه داشته باشید of the bigبزرگ momentsلحظات,
we createايجاد كردن a personalشخصی narrativeروایت,
82
233766
3199
به لحظات بزرگ توجه می‌کنیم،
یک روایت شخصی خلق می‌کنیم،
04:08
and then we setتنظیم goalsاهداف
83
236989
1508
و بعد هدف تعیین می‌کنیم
04:10
and we figureشکل out what stepsمراحل
we need to take to reachنائل شدن them.
84
238521
3117
و می‌فهمیم برای رسیدن به این اهداف
باید چه قدم‌هایی برداریم.
04:13
But now we chillسرد شدن out on the couchنیمکت
alsoهمچنین while updatingدر حال بروز رسانی a Googleگوگل Docدکتر
85
241662
4449
ولی حالا که روی کاناپه ولو شدیم
و همزمان داریم Google Doc آپدیت می‌کنیم
04:18
or replyingپاسخ دادن to emailپست الکترونیک.
86
246135
1920
یا به یک ایمیل جواب می‌دیم.
04:20
We call it "gettingگرفتن shitگریه doneانجام شده,"
87
248079
2528
اسم‌ش رو می‌گذاریم "کار بی‌خودی کردن,"
04:22
but here'sاینجاست what neuroscientistعصب شناس
Drدکتر. Danielدانیل Levitinلویتین saysمی گوید
88
250631
3038
ولی این کاریه که دکتر دنیل لویتین
عصب‌‌پژوه می‌گه
04:25
we're actuallyدر واقع doing.
89
253693
1316
در حقیقت انجام‌ می‌دهیم.
04:27
(Audioسمعی) Drدکتر. Danielدانیل Levitinلویتین:
Everyهرکدام time you shiftتغییر مکان your attentionتوجه
90
255690
3057
(صدا) دکتر دنیل لویتین:
هربار که شما توجه‌تون رو از موضوعی
04:30
from one thing to anotherیکی دیگر,
91
258771
1312
به موضوع دیگه معطوف کنید،
04:32
the brainمغز has to engageمشغول کردن
a neurochemicalعصبی switchسوئیچ
92
260107
2728
مغز باید یک جا‌به‌جایی
عصبی-شیمیایی انجام بده
04:34
that usesاستفاده می کند up nutrientsمواد مغذی in the brainمغز
to accomplishانجام دادن that.
93
262859
3231
که برای این کار از مواد غذایی
موجود در مغز استفاده می‌کنه.
04:38
So if you're attemptingتلاش to multitaskچند کاره,
94
266114
2419
پس اگر چندکار رو با هم اجرا می‌کنید،
04:40
you know, doing fourچهار
or fiveپنج things at onceیک بار,
95
268557
2323
یعنی، انجام همزمان چهار یا پنج کار،
04:42
you're not actuallyدر واقع doing
fourچهار or fiveپنج things at onceیک بار,
96
270904
2541
در واقع چهار یا پنج کار رو
همزمان انجام نمی‌دین،
04:45
because the brainمغز doesn't work that way.
97
273469
1925
برای اینکه عملکرد مغز به این شکل نیست.
04:47
Insteadبجای, you're rapidlyبه سرعت در حال shiftingانتقال
from one thing to the nextبعد,
98
275418
2851
در عوض، دارید به سرعت
از یک چیز به چیز دیگه جا‌به‌جا میشین،
04:50
depletingاز بین بردن neuralعصبی resourcesمنابع as you go.
99
278293
2043
و با اینکار منابع عصبی رو تحلیل می‌برین.
04:52
(Audioسمعی) MZMZ: So switchسوئیچ, switchسوئیچ, switchسوئیچ,
you're usingاستفاده كردن glucoseگلوکز, glucoseگلوکز, glucoseگلوکز.
100
280360
3787
(صدا) م.ز: بنابراین تغییر، تغییر، تغییر
و مصرف گلوکز، گلوکز، گلوکز.
04:56
(Audioسمعی) DLDL: Exactlyدقیقا right, and we have
a limitedمحدود supplyعرضه of that stuffچیز.
101
284171
3317
(صدا) دکتر: دقیقا درسته،
و منابع ما از این مواد محدودن.
04:59
MZMZ: A decadeدهه agoپیش, we shiftedتغییر یافته است
our attentionتوجه at work
102
287512
2409
یک دهه قبل، ما توجه‌مون رو
در کار هر ۳ دقیقه
05:01
everyهرکدام threeسه minutesدقایق.
103
289945
1260
یک بار تغییر می‌دادیم.
05:03
Now we do it everyهرکدام 45 secondsثانیه,
104
291229
2893
حالا هر ۴۵ ثانیه یک بار اینکارو می‌کنیم،
05:06
and we do it all day long.
105
294146
1837
و تمام طول روز اینکارو انجام می‌دیم.
05:08
The averageمیانگین personفرد checksچک ها emailپست الکترونیک
74 timesبار a day,
106
296007
3336
هر فرد به طور میانگین
روزی ۷۴ بار ایمیل‌ش رو چک می‌کنه،
05:11
and switchesسوئیچ ها tasksوظایف on theirخودشان computerکامپیوتر
107
299367
2287
و بین کارهایی که با کامیپوترش انجام می‌ده،
05:13
566 timesبار a day.
108
301678
3896
۵۶۶ بار در روز جابه‌جایی انجام می‌ده.
05:17
I discoveredکشف شده all this
talkingصحبت کردن to professorاستاد of informaticsاطلاع رسانی,
109
305598
3501
من تمام این‌ها رو در صحبت با
استاد انفورماتیک، دکتر گلوریا مارک
05:21
Drدکتر. Gloriaگلوریا Markعلامت.
110
309123
1724
متوجه شدم.
05:23
(Audioسمعی) Drدکتر. Gloriaگلوریا Markعلامت: So we find
that when people are stressedتاکید کرد,
111
311307
3546
(صدا) دکتر گلوریا مارک: بنابراین فهمیدیم
که وقتی افراد استرس دارن،
05:26
they tendگرایش داشتن to shiftتغییر مکان
theirخودشان attentionتوجه more rapidlyبه سرعت در حال.
112
314877
3171
حواسشون با سرعت بیشتری پرت می‌شه.
05:30
We alsoهمچنین foundپیدا شد, strangelyعجیب و غریب enoughکافی,
113
318072
2239
و همچنین عجیبه که متوجه شدیم،
05:32
that the shorterکوتاه تر the amountمیزان of sleepبخواب
that a personفرد getsمی شود,
114
320335
5700
هرچقدر میزان خواب فرد کمتر باشه،
05:38
the more likelyاحتمال دارد they are
to checkبررسی Facebookفیس بوک.
115
326059
2096
احتمال اینکه فیسبوک‌شون رو چک کنن بیشتره.
05:40
So we're in this viciousشریر، بدجنس، حیوان صفت, habitualعادت cycleچرخه.
116
328179
4042
بنابراین در این چرخه‌ بی‌رحم عادتها هستیم.
05:44
MZMZ: But could this cycleچرخه be brokenشکسته شده?
117
332245
2098
ولی می‌شه این چرخه رو شکست؟
05:46
What would happenبه وقوع پیوستن
if we brokeشکست this viciousشریر، بدجنس، حیوان صفت cycleچرخه?
118
334367
3682
چه اتفاقی می‌افته اگر ما
این چرخه‌ی بی‌رحم رو بشکنیم؟
05:50
Maybe my listenersشنوندگان could help me find out.
119
338667
3493
شاید شنونده‌های من بتونن به من کمک کنن.
05:55
What if we reclaimedاحیا شده
those cracksترک ها in our day?
120
343461
2650
چی می‌شه اگر اون روزنه‌های روزانه‌
رو پس بگیریم؟
05:58
Could it help us
jump-startپرش شروع our creativityخلاقیت?
121
346596
3234
ممکنه کمکی باشه برای اینکه
خلاقیت‌مون رو راه بندازیم؟
06:03
We calledبه نام the projectپروژه
"Boredخسته and Brilliantدرخشان."
122
351222
3426
ما اسم پروژه رو گذاشتیم
"بی‌حوصله و درخشان."
06:08
And I expectedانتظار می رود, you know,
a coupleزن و شوهر hundredصد people to playبازی alongدر امتداد,
123
356264
3049
و می‌دونین، من انتظار داشتم
مثلا دویست نفر اعلام آمادگی کنن،
06:11
but thousandsهزاران نفر of people
startedآغاز شده signingامضاء up.
124
359337
3077
ولی هزاران نفر شروع کردن به ثبت نام کردن.
06:14
And they told me the reasonدلیل
they were doing it
125
362438
2172
و به من گفتن دلیل‌شون برای این کار
06:16
was because they were worriedنگران
that theirخودشان relationshipارتباط with theirخودشان phoneتلفن
126
364634
3414
اینه که نگران هستن که رابطه‌شون
با گوشی تلفن همراه‌شون
06:20
had grownرشد کرد kindنوع of ...
"codependentبستگی دارد," shallباید we say.
127
368072
4168
به نوعی تبدیل شده به ...
بذارین بگیم "وابسته‌ی متقابل"
06:24
(Audioسمعی) Man: The relationshipارتباط
betweenبین a babyعزیزم and its teddyعروسکی bearخرس
128
372264
3671
(صدا) مرد: رابطه بین
یک نوزاد و عروسک خرسش
06:27
or a babyعزیزم and its binkyبامزه
129
375959
1815
یا یک نوزاد و پستونکش
06:29
or a babyعزیزم that wants its mother'sمادر cradleگهواره
130
377798
3278
یا نوزادی که دلش گهواره‌ مادرش رو می‌خواد
06:33
when it's doneانجام شده with beingبودن heldبرگزار شد
by a strangerغریبه --
131
381100
3022
وقتی از بغل یک غریبه بیرون اومده --
06:36
(Laughsخنده)
132
384146
1052
(می‌خندد)
06:37
that's the relationshipارتباط
betweenبین me and my phoneتلفن.
133
385222
2952
این رابطه‌ی من با گوشیمه.
06:40
(Audioسمعی) Womanزن: I think of my phoneتلفن
like a powerقدرت toolابزار:
134
388198
2775
(صدا) زن: من به گوشیم
به چشم یک ابزار قدرت نگاه می‌کنم:
06:42
extremelyفوق العاده usefulمفید است, but dangerousخطرناک است
if I'm not handlingرسیدگی it properlyبه درستی.
135
390997
3909
بی‌نهایت مفید، ولی خطرناک
اگه نتونم درست مدیریتش کنم.
06:46
(Audioسمعی) Womanزن 2:
If I don't payپرداخت closeبستن attentionتوجه,
136
394930
2278
(صدا) زن ۲:
اگر حواسم رو جمع نکنم،
06:49
I'll suddenlyناگهان realizeتحقق بخشیدن
that I've lostکم شده an hourساعت of time
137
397232
2453
ناگهان متوجه می‌شم
یک ساعت زمانم رو از دست دادم
06:51
doing something totallyکاملا mindlessبی فکر.
138
399709
1991
برای انجام یک کار کاملا بی‌‌فکر.
06:53
MZMZ: OK, but to really measureاندازه گرفتن
any improvementبهبود,
139
401724
2303
قبول، ولی برای سنجش واقعی
هر نوع پیشرفتی،
06:56
we neededمورد نیاز است dataداده ها, right?
140
404051
1421
به اطلاعات نیاز داشتیم، نه؟
06:57
Because that's what we do these daysروزها.
141
405496
2191
چون این کاریه که این روزها انجام میدیم.
06:59
So we partneredمشارکت کرد with some appsبرنامه ها
that would measureاندازه گرفتن how much time
142
407711
3138
بنابراین با بعضی اپلیکیشن‌ها که
میزان وقت گذروندن ما با گوشیهامون
07:02
we were spendingهزینه کردن everyهرکدام day on our phoneتلفن.
143
410873
2092
در روز رو اندازه می‌گرفتن
شروع به کار کردیم.
07:04
If you're thinkingفكر كردن it's ironicعجیب و غریب
144
412989
1477
اگر فکر می‌کنین مسخره‌ست که من
07:06
that I askedپرسید: people
to downloadدانلود anotherیکی دیگر appبرنامه
145
414490
2049
از افراد میخوام اپ دیگری
روی گوشی نصب کنن
07:08
so that they would spendخرج کردن
lessکمتر time on theirخودشان phonesتلفن ها:
146
416563
2523
برای اینکه زمان کمتری رو
با گوشی‌هاشون بگذرونن:
07:11
yeah, but you gottaباید meetملاقات people
where they are.
147
419110
2307
حق دارید، ولی باید آدم‌ها
رو جایی که هستند دید.
07:13
(Laughterخنده)
148
421441
1496
(خنده حضار)
07:14
So before challengeچالش weekهفته,
149
422967
1778
بنابراین قبل از شروع هفته‌ چالش،
07:16
we were averagingمیانگین two hoursساعت ها
a day on our phonesتلفن ها
150
424769
2868
میانگین ما دو ساعت در روز رو
برای وقت گذاشتن روی گوشی بود
07:19
and 60 pickupsوانت,
151
427661
1708
و ۶۰ بار برداشتنش،
07:21
you know, like, a quickسریع checkبررسی,
did I get a newجدید emailپست الکترونیک?
152
429393
2727
می‌دونین، در حد یک چک کردن کوتاه
که ایمیل جدید دارم یا نه؟
07:24
Here'sاینجاست what Tinaتینا, a studentدانشجو
at Bardبارد Collegeدانشکده,
153
432144
2210
این اون چیزیه که تینا،
دانشجوی دانشگاه بارد
07:26
discoveredکشف شده about herselfخودش.
154
434378
1512
در مورد خودش فهمید.
07:28
(Audioسمعی) Tinaتینا: So farدور, I've been spendingهزینه کردن
155
436732
1977
(صدا) تینا: تا الان، روزانه
07:30
betweenبین 150 and 200 minutesدقایق
on my phoneتلفن perدر هر day,
156
438733
3462
۱۵۰ تا ۲۰۰ دقیقه رو صرف موبایل می‌کنم،
07:34
and I've been pickingچیدن up my phoneتلفن
70 to 100 timesبار perدر هر day.
157
442219
3567
و در روز بین ۷۰ تا ۱۰۰ بار گوشیم
رو برمی‌داشتم و چک می‌کردم.
07:38
And it's really concerningمربوط به,
158
446368
1676
و این واقعا نگران‌کننده است،
07:40
because that's so much time
that I could have spentصرف شده
159
448068
2434
چون این زمان خیلی زیادیه
که می‌تونستم صرف
07:42
doing something more productiveسازنده,
more creativeخلاقانه, more towardsبه سمت myselfخودم,
160
450526
3852
یه کار مفیدتر، خلاقانه‌تر،
بیشتر به نفع خودم بکنم.
07:46
because when I'm on my phoneتلفن,
I'm not doing anything importantمهم.
161
454402
2958
چون وقتی گوشیم دستمه
کار خیلی مهمی انجام نمیدم.
07:49
MZMZ: Like Tinaتینا, people were startingراه افتادن
to observeمشاهده کنید theirخودشان ownخودت behaviorرفتار.
162
457384
3345
مثل تینا، افراد دیگه‌ای هم
شروع به مطالعه‌ی رفتارشون کردن.
07:52
They were gettingگرفتن readyآماده
for challengeچالش weekهفته.
163
460753
2574
اونها داشتن برای هفته‌ی چالش
آماده می‌شدن.
07:55
And that Mondayدوشنبه,
164
463351
1774
و اون دوشنبه،
07:57
they startedآغاز شده to wakeاز خواب بیدار up
to instructionsدستورالعمل ها in theirخودشان inboxصندوق ورودی,
165
465149
2875
با دستورالعمل‌هایی
که در صندوق نامه‌هاشون بود بیدار شدن
08:00
an experimentآزمایشی to try.
166
468048
1566
آزمایشی برای امتحان کردن:
08:02
Day one:
167
470065
1551
روز اول:
08:03
"Put it in your pocketجیب."
168
471640
1585
"گوشی‌ را در جیب خود بگذارید."
08:05
Take that phoneتلفن out of your handدست.
169
473249
2292
اون گوشی رو زمین بگذارید.
08:07
See if you can eliminateاز بین بردن the reflexرفلکس
to checkبررسی it all day long,
170
475565
2975
ببینید آیا میشه این عمل دائم
چک کردنش در طول روز رو حذف کرد؟
08:10
just for a day.
171
478564
1494
فقط برای یک روز.
08:12
And if this soundsبرای تلفن های موبایل easyآسان,
172
480082
1481
و اگر فکر می‌کنید آسونه
08:13
you haven'tنه triedتلاش کرد it.
173
481587
1249
پس تا حالا امتحانش نکردین.
08:14
Here'sاینجاست listenerشنونده Amandaآماندا ItzkoItzko.
174
482860
2060
این یکی از شنونده‌هاست به نام
آماندا ایتزکو
08:16
(Audioسمعی) Amandaآماندا ItzkoItzko:
I am absolutelyکاملا itchingخارش.
175
484944
3740
(صدا) آماندا ایتزکو:
من کاملا کلافه‌م.
08:20
I feel a little bitبیت crazyدیوانه,
176
488708
2456
یه کم احساس دیوونگی می‌کنم،
08:23
because I have noticedمتوجه شدم
that I pickانتخاب کنید up my phoneتلفن
177
491188
4684
چون فهمیدم که
من گوشیم رو برمی‌دارم
08:27
when I'm just walkingپیاده روی
from one roomاتاق to anotherیکی دیگر,
178
495896
3908
وقتی فقط دارم از
اتاقی می‌رم تو اتاق دیگه،
08:31
gettingگرفتن on the elevatorآسانسور,
179
499828
1266
یا سوار آسانسور میشم،
08:33
and even -- and this is the partبخشی
that I am really embarrassedخجالت زده
180
501118
3777
و حتی وقتی -- این قسمتیه
که واقعا خجالت می‌کشم که
08:36
to actuallyدر واقع say out loudبا صدای بلند --
181
504919
1987
بخوام با صدای بلند بگم --
08:38
in the carماشین.
182
506930
1427
وقتی توی ماشین هستم.
08:40
MZMZ: Yikesبله.
183
508381
1173
میم ز: اه اه.
08:41
Yeah, well, but as Amandaآماندا learnedیاد گرفتم,
184
509578
1669
آره، خب آماندا متوجه شد که
08:43
this itchingخارش feelingاحساس
is not actuallyدر واقع her faultعیب.
185
511271
3383
این احساس کلافه‌کننده
در واقع تقصیر او نیست.
08:46
That is exactlyدقیقا the behaviorرفتار
that the technologyتکنولوژی is builtساخته شده to triggerماشه.
186
514678
4351
این دقیقا اون رفتاریه
که قراره تکنولوژی باعثش بشه.
08:51
(Laughterخنده)
187
519053
2908
(خنده حضار)
08:55
I mean, right?
188
523737
2046
یعنی ..، مگه نه؟
08:57
Here'sاینجاست formerسابق Googleگوگل designerطراح,
Tristanتریستان Harrisهریس.
189
525807
2892
این تریستان هریس، از طراحان سابق گوگل است.
09:01
(Audioسمعی) Tristanتریستان Harrisهریس: If I'm Facebookفیس بوک
or I'm NetflixNetflix or I'm SnapchatSnapchat,
190
529309
3376
(صدا) تریستان هریس: اگر من فیسبوک باشم،
یا نت‌فلیکس یا اسنپ‌چت،
09:04
I have literallyعینا a thousandهزار engineersمهندسین
191
532709
1858
به معنای واقعی کلمه هزاران مهندس دارم
09:06
whoseکه jobکار is to get
more attentionتوجه from you.
192
534591
2571
که کارشون جلب توجه بیشتر شماست.
09:09
I'm very good at this,
193
537186
1539
در این کار عالی هستم،
09:10
and I don't want you to ever stop.
194
538749
1716
و هرگز نمیخوام که از
این کار دست بردارین.
09:12
And you know, the CEOمدیر عامل
of NetflixNetflix recentlyبه تازگی said,
195
540489
2222
و می‌دونین، مدیرعامل نت‌فلیکس
اخیرا گفته
09:14
"Our biggestبزرگترین competitorsرقبا
are Facebookفیس بوک, YouTubeیوتیوب and sleepبخواب."
196
542735
3222
"بزرگ‌ترین رقبای ما
فیسبوک، یوتیوب و خواب هستن."
09:17
I mean, so there's a millionمیلیون placesمکان ها
to spendخرج کردن your attentionتوجه,
197
545981
3274
می‌خوام بگم، میلیون‌ها مکان برای
جلب توجه شما وجود دارن،
09:21
but there's a warجنگ going on to get it.
198
549279
1927
و برای این منظور جنگ در جریانه.
09:23
MZMZ: I mean, you know the feelingاحساس:
199
551230
1698
میم ز: میخوام بگم، این حس آشناست:
09:24
that amazingحیرت آور episodeقسمت
of "Transparentشفاف" endsبه پایان می رسد,
200
552952
2129
تا یک قسمت فوق‌العاده از سریال
"Transparent"
09:27
and then the nextبعد one startsشروع می شود playingبازی کردن
201
555105
1752
تموم نشده بلافاصله قسمت
بعدی شروع میشه
09:28
so you're like, ehخب, OK fine,
I'll just stayاقامت کردن up and watch it.
202
556881
2900
و شما میگین، خب باشه،
بیدار می‌مونم و این یکی رو هم می‌بینم.
09:31
Or the LinkedInLinkedIn progressپیش رفتن barبار
saysمی گوید you are this closeبستن
203
559805
3079
و یا نوار پیشرفت پروفایل LinkedIn می‌گه
که شما به داشتن
09:34
to havingداشتن the perfectکامل profileمشخصات,
204
562908
2156
پروفایل کامل خیلی نزدیک هستین،
09:37
so you addاضافه کردن a little more
personalشخصی informationاطلاعات.
205
565088
3108
بنابراین شما یک مقدار
دیگه اطلاعات شخصی وارد می‌کنین.
09:40
As one UXUX designerطراح told me,
206
568220
1994
یک طراح UX یک بار به من گفت،
09:42
the only people who referمراجعه کنید
to theirخودشان customersمشتریان as "usersکاربران"
207
570238
3273
تنها افرادی که به مشتریانشون می‌گن
"مصرف کننده"
09:45
are drugدارو dealersنمایندگی مجاز و فروش and technologistsتکنسین ها.
208
573535
2068
فروشندگان مواد مخدر و تکنولوژیست‌ها هستن.
09:47
(Laughterخنده)
209
575627
1356
(خنده حضار)
09:49
(Applauseتشویق و تمجید)
210
577007
2944
(تشویق)
09:55
And usersکاربران, as we know,
are worthارزش a lot of moneyپول.
211
583379
3424
و مصرف‌کنندگان، همونطور که می‌دونیم
ارزش مالی زیادی دارن.
09:58
Here'sاینجاست formerسابق Facebookفیس بوک
productتولید - محصول managerمدیر and authorنویسنده,
212
586827
3410
این مدیر محصول سابق فیسبوک و نویسنده،
10:02
Antonioآنتونیو Garcگارسía Martمارتínezنه.
213
590261
2566
آنتونیو گارسیا مارتینزه:
10:05
(Audioسمعی) Antonioآنتونیو Garcگارسía Martمارتínezنه:
The sayingگفت: is, if any productتولید - محصول is freeرایگان
214
593547
3318
(صدا) آنتونیو گارسیا مارتینز:
یک مثلی هست که میگه، اگر محصولی مجانیه
10:08
then you're the productتولید - محصول;
your attentionتوجه is the productتولید - محصول.
215
596889
2601
اون محصول خود تو هستی،
محصول، توجه توئه.
10:11
But what is your attentionتوجه worthارزش?
216
599514
1574
ولی ارزش توجه تو چقدره؟
10:13
That's why literallyعینا everyهرکدام time
you loadبار a pageصفحه,
217
601112
2253
به همین دلیله واقعا هربار که
صفحه‌ای رو باز می‌کنین،
10:15
not just on Facebookفیس بوک or any appبرنامه,
218
603389
1540
نه فقط فیسبوک یا هر اپلیکیشنی،
10:16
there's an auctionحراج beingبودن heldبرگزار شد instantlyفورا,
billionsمیلیاردها دلار of timesبار a day,
219
604953
3071
میلیاردها بار در روز،
در اون لحظه مناقصه‌ای در حال برگزاریه،
10:20
for exactlyدقیقا how much
that one adآگهی impressionاحساس؛ عقیده؛ گمان costهزینه.
220
608048
2314
برای اینکه اون یک تاثیر تبلیغاتی
چقدر می‌ارزه.
10:22
MZMZ: By the way, the averageمیانگین personفرد
will spendخرج کردن two yearsسالها of theirخودشان life
221
610386
3287
ضمنا، هر فرد به طور میانگین
دو سال از عمرش رو
10:25
on Facebookفیس بوک.
222
613697
1158
در فیسبوک می‌گذرونه.
10:27
So, back to challengeچالش weekهفته.
223
615222
1542
خب، برگردیم به هفته‌ چالش.
10:28
Immediatelyبلافاصله, we saw
some creativityخلاقیت kickضربه زدن in.
224
616788
3412
ما بلافاصله شاهد بروز خلاقیت‌هایی بودیم.
10:32
Here'sاینجاست Newجدید Yorkerیورکور Lisaلیزا Alpertآلپرت.
225
620224
1746
این لیزا آلپرت از نیویورکه.
10:34
(Audioسمعی) Lisaلیزا Alpertآلپرت: I was boredخسته, I guessحدس بزن.
226
622773
2164
(صدا) لیزا آلپرت:فکر می‌کنم
حوصله‌م سر رفته بود.
10:36
So I suddenlyناگهان lookedنگاه کرد at the stairwayراه پله
that wentرفتی up to the topبالا of the stationایستگاه,
227
624961
4605
پس ناگهان چشمم افتاد به راه پله‌ای
که می‌رفت به سمت بالای ایستگاه،
10:41
and I thought, you know,
228
629590
1539
و فکر کردم، می‌دونی،
10:43
I had just come down that stairwayراه پله,
but I could go back up
229
631153
3261
من همین الان از این راه‌پله اومدم پایین،
ولی می‌تونم برگردم بالا
10:46
and then come back down
and get a little cardioتمرینات هوازی.
230
634438
2485
و دوباره بیام پایین
و یه کم فعالیت ورزشی کرده باشم.
10:48
So I did,
231
636947
1164
پس همین کار رو کردم،
10:50
and then I had a little more time,
so I did it again and I did it again,
232
638135
3841
و بعد یه مقدار بیشتر زمان داشتم،
پس این کار رو تکرار کردم،
10:54
and I did it 10 timesبار.
233
642000
1806
و ده بار اینکار رو انجام دادم.
10:55
And I had a completeتکمیل cardioتمرینات هوازی workoutتمرین.
234
643830
2371
و انگار یک تمرین ورزشی کامل انجام دادم.
10:58
I got on that R trainقطار feelingاحساس
kindنوع of exhaustedخسته,
235
646225
2427
وقتی سوار قطار مترو شدم،
یه جورایی خسته بودم،
11:00
but, like, wowوای,
that had never occurredرخ داده است to me.
236
648676
2664
ولی، وای، هیچ‌وقت چنین
چیزی به ذهنم نرسیده بود.
11:03
How is that possibleامکان پذیر است?
237
651364
1395
چطور ممکنه؟
11:04
(Laughterخنده)
238
652783
1104
(خنده حضار)
11:05
MZMZ: So creativityخلاقیت, I learnedیاد گرفتم, meansبه معنای
differentناهمسان things to differentناهمسان people.
239
653911
3986
پس من فهمیدم که خلاقیت
برای افراد مختلف، معانی مختلفی داره.
11:09
(Laughterخنده)
240
657921
1000
(خنده حضار)
11:10
But everyoneهر کس foundپیدا شد
day three'sسه challengeچالش the hardestسخت ترین.
241
658945
3553
ولی برای همه سومین روز چالش
سخت‌ترین روز بود.
11:14
It was calledبه نام "Deleteحذف that appبرنامه."
242
662522
2216
اسمش بود "اپلیکیشن رو پاک کن."
11:16
Take that appبرنامه -- you know the one;
243
664762
1877
اپلیکیشن رو انتخاب کنید-
می‌دونین کدوم رو میگم؛
11:18
that one that always getsمی شود you,
it sucksبمکد you in --
244
666663
2776
همون که همیشه دست و پاتون رو می‌گیره،
می‌کشه داخل خودش --
11:21
take it off your phoneتلفن,
245
669463
1163
از گوشیتون حذف کنین،
11:22
even if just for the day.
246
670650
1388
حتی شده برای یک روز.
11:24
I deletedحذف شده the gameبازی Two Dotsنقطه ها
and nearlyتقریبا criedگریه کرد.
247
672062
3262
من بازی دو نقطه (Two Dots) رو پاک کردم
و تقریبا گریه‌‌ام گرفت.
11:27
(Laughterخنده)
248
675348
1046
(خنده حضار)
11:28
Yeah, Two Dotsنقطه ها playersبازیکنان
know what I'm talkingصحبت کردن about.
249
676418
2419
آره، کسانی که دو نقطه بازی می‌کنن
می‌فهمن چی میگم.
11:30
But my miseryبدبختی had good companyشرکت.
250
678861
2516
ولی من در این رنج و بدبختی تنها نبودم.
11:36
(Audioسمعی) Man 2: This is Liamلیام
in Losلوس Angelesآنجلس,
251
684374
2252
(صدا) مرد ۲: من لیام هستم،
از لس‌آنجلس،
11:38
and I deletedحذف شده Twitterتوییتر, Facebookفیس بوک,
Instagramنمایش مشخصات عمومی, Tumblrوبلاگ Tumblr, SnapchatSnapchat and Vineتاک
252
686650
4833
و من توییتر، فیسبوک، اینستاگرام
تامبلر، اسنپ‌چت و واین رو
11:43
from my phoneتلفن
253
691507
1155
از روی گوشیم پاک کردم.
11:44
in one fellسقوط swoopحرکت کردن.
254
692686
1601
همه رو یک جا.
11:46
And it was kindنوع of an embarrassinglyشرم آور
emotionalعاطفی experienceتجربه at first.
255
694311
4641
و اول‌ش مثل یک تجربه‌ دردناک و
یه جورایی خجالت‌آور بود.
11:50
It feltنمد weirdlyعجیب است lonelyتنهایی
to look at that lockقفل کردن screenصفحه نمایش
256
698976
3872
وقتی به صفحه‌ قفل شده‌ گوشی‌ نگاه می‌کردم
به طرز عجیبی حس تنهایی می‌کردم
11:54
with no newجدید notificationsاطلاعیه on it.
257
702872
2357
وقتی می‌دیدم هیچ علامت پیامی روش نیست.
11:57
But I really likedدوست داشت decidingتصمیم گیری for myselfخودم
258
705253
3048
اما وقت فکر کردن یا قصد دسترسی
به شبکه‌های اجتماعی‌‌
12:00
when to think about or accessدسترسی به
my socialاجتماعی networksشبکه های,
259
708325
3392
این تصمیم‌گیری برای خودم رو
خیلی دوست داشتم،
12:03
not givingدادن my phoneتلفن the powerقدرت
to decideتصميم گرفتن that for me.
260
711741
3366
قدرت تصمیم‌گیری دست گوشیم نبود.
12:07
So thank you.
261
715739
1178
پس ازتون ممنونم.
12:08
(Audioسمعی) Womanزن 3: Deletingحذف کردن the Twitterتوییتر appبرنامه
was very sadغمگین,
262
716941
2691
(صدا) زن ۳: پاک کردن اپ توییتر
خیلی غم‌انگیز بود،
12:11
and I feel I maybe, over the last yearسال
when I've been on Twitterتوییتر,
263
719656
3538
و حس می‌کنم شاید، ظرف این یک سالی
که عضو توییتر بوده‌م،
12:15
have developedتوسعه یافته an addictionاعتیاد to it,
264
723218
1620
یه جورایی بهش معتاد شدهم،
12:16
and this "Boredخسته and Brilliantدرخشان" challengeچالش
has really madeساخته شده me realizeتحقق بخشیدن it.
265
724862
3388
و این چالش "بی‌حوصله و درخشان"
باعث شد من متوجه این موضوع بشم.
12:20
After a briefمختصر periodدوره زمانی of really horribleناگوار
withdrawalبرداشت از حساب feelingاحساس,
266
728274
3132
بعد از یک دوره‌ کوتاه واقعا وحشتناک
که حس ترک کردن مواد مخدر داشت،
12:23
like lack-of-caffeineکمبود کافئین headacheسردرد,
267
731430
1969
مثل سردردهای ناشی از کمبود کافئین،
12:25
I now feel lovelyدوست داشتني.
268
733423
1576
حالا احساس خیلی خوبی دارم.
12:27
I had a lovelyدوست داشتني dinnerشام with my familyخانواده,
269
735023
1811
شام خیلی خوبی
با خانواده‌ خوردم،
12:28
and I hopeامید to continueادامه دهید this structuredساختار یافته use
of these powerfulقدرتمند toolsابزار.
270
736858
4675
و امیدوارم بتونم این استفاده‌ ساختارمند
از این ابزار قدرتمند رو ادامه بدم.
12:33
(Audioسمعی) Womanزن 4: I don't have
that guiltyگناهکار gutروده feelingاحساس
271
741557
2499
(صدا) زن ۴: من دیگه
احساس عذاب وجدانی رو ندارم که
12:36
I have when I know
I'm wastingاتلاف time on my phoneتلفن.
272
744080
2295
وقتی آگاهانه وقتم رو با گوشی
تلف می‌کنم رو دارم.
12:38
Maybe I'll have to startشروع کن givingدادن myselfخودم
challengesچالش ها and remindersیادآوری ها like this
273
746399
3502
شاید لازمه شروع کنم برای خودم
چالش‌ها و یاد‌آوری‌هایی شبیه این تعریف کنم
12:41
everyهرکدام morningصبح.
274
749925
1152
هر روز صبح.
12:43
MZMZ: I mean, yes, this was progressپیش رفتن.
275
751101
1693
خب، بله، این پیشرفت بود.
12:44
I could not wait to see
what the numbersشماره said
276
752818
2467
مشتاق بودم ببینم اعداد و ارقام
در آخر اون هفته
12:47
at the endپایان of that weekهفته.
277
755309
1664
چی می‌گن.
12:50
But when the dataداده ها cameآمد in,
278
758151
1903
ولی وقتی اطلاعات کامل شدن،
12:52
it turnedتبدیل شد out that we had cutبرش down,
279
760078
2273
معلوم شد زمانی که ما کم کردیم،
12:54
on averageمیانگین,
280
762375
1238
به طور میانگین،
12:55
just sixشش minutesدقایق --
281
763637
2266
فقط شش دقیقه بوده --
12:57
from 120 minutesدقایق a day on our phonesتلفن ها
282
765927
2810
از روزی ۱۲۰ دقیقه زمان با گوشی‌هامون
13:00
to 114.
283
768761
1837
شده بود ۱۱۴ دقیقه.
13:03
Yeah. Whoop-de-doاز دست دادن.
284
771654
1619
آره، چه هیاهویی.
13:05
So I wentرفتی back to the scientistsدانشمندان
feelingاحساس kindنوع of lowکم,
285
773297
3710
پس من با حال گرفته برگشتم
سراغ دانشمندان،
13:09
and they just laughedخندید at me,
286
777031
1480
و اون‌ها به من خندیدن،
13:10
and they said, you know,
changingتغییر دادن people'sمردم behaviorرفتار
287
778535
2431
و گفتن می‌دونی، تغییر دادن
عادات رفتاری افراد،
13:12
in suchچنین a shortکوتاه time periodدوره زمانی
288
780990
1533
در چنین مدت زمان کوتاهی،
13:14
was ridiculouslyمسخره ambitiousبلند پروازانه,
289
782547
2227
به طرز احمقانه‌ای بلندپروازانه‌ست،
13:16
and actuallyدر واقع what you've achievedبه دست آورد
is farدور beyondفراتر what we thought possibleامکان پذیر است.
290
784798
5219
و درواقع چیزی که تو بهش رسیدی
ورای تصور ما بود .
13:22
Because more importantمهم than the numbersشماره,
were the people'sمردم storiesداستان ها.
291
790041
3836
چون از این اعداد و ارقام مهم‌تر،
قصه‌ و روایت‌های افراده.
13:25
They feltنمد empoweredتوانمند.
292
793901
1642
اون‌ها احساس قدرت کردن.
13:27
Theirآنها phonesتلفن ها had been transformedتبدیل شده است
293
795567
2639
گوشی‌های اون‌ها از کارفرمای سختگیر
13:30
from taskmastersکارگزاران
294
798230
1729
به ابزار تعییر شکل
13:31
back into toolsابزار.
295
799983
1622
داده بود.
13:34
And actuallyدر واقع, I foundپیدا شد what
the youngجوان people said mostاکثر intriguingجذاب.
296
802708
3950
و در واقع، برای من اونچه افراد
جوانتر می‌گفتن از همه جالب توجه‌تر بود.
13:38
Some of them told me
297
806682
1155
بعضی به من گفتن
13:39
that they didn't recognizeتشخیص
some of the emotionsاحساسات
298
807861
2262
که متوجه بعضی از احساساتشون در
13:42
that they feltنمد duringدر حین challengeچالش weekهفته,
299
810147
1795
طول دوره‌ هفته‌ چالش نمی‌شدن،
13:43
because, if you think about it,
300
811966
1487
چون اگه بهش فکر کنین،
13:45
if you have never knownشناخته شده life
withoutبدون connectivityاتصال,
301
813477
2964
اگر تا حالا هیچ‌وقت زندگی بدون ارتباطات
رو تجربه نکرده باشین،
13:48
you mayممکن است never have experiencedبا تجربه boredomخستگی.
302
816465
2429
ممکنه هیچ‌وقت بی‌حوصلگی
رو تجربه نکرده باشین.
13:51
And there could be consequencesعواقب.
303
819471
2066
و این ممکنه عواقبی داشته باشه.
13:53
Researchersمحققان at USCUSC have foundپیدا شد --
they're studyingدر حال مطالعه teenagersنوجوانان
304
821561
3429
پژوهشگران دانشگاه USC
در تحقیقات روی نوجوانها
13:57
who are on socialاجتماعی mediaرسانه ها
while they're talkingصحبت کردن to theirخودشان friendsدوستان
305
825014
2960
فهمیدن که در حین صحبت با دوستان
یا انجام دادن تکالیف‌شون،
13:59
or they're doing homeworkمشق شب,
306
827998
1286
در شبکه‌های اجتماعی فعالن،
14:01
and two yearsسالها down the roadجاده,
they are lessکمتر creativeخلاقانه and imaginativeتخیلی
307
829308
3815
و طبق مشاهدات بعد از گذشت دو سال،
این افراد قدرت خلاقیت و خیال‌پردازی کمتری
14:05
about theirخودشان ownخودت personalشخصی futuresآینده
308
833147
1854
برای آینده‌های فردی خودشون
14:07
and about solvingحل کردن societalاجتماعی problemsمشکلات,
like violenceخشونت in theirخودشان neighborhoodsمحله ها.
309
835025
4213
و برای حل مشکلات اجتماعی،
مثل خشونت در محله‌هاشون دارن.
14:11
And we really need this nextبعد generationنسل
310
839691
2605
و ما واقعا نیاز داریم که نسل بعدی
14:14
to be ableتوانایی to focusتمرکز on some bigبزرگ problemsمشکلات:
311
842320
2226
قادر باشن روی برخی مشکلات بزرگ تمرکز کنن:
14:16
climateآب و هوا changeتغییر دادن, economicاقتصادی disparityتناقض,
312
844570
2444
تغییر اقلیم آب و هوایی، نابرابری اقتصادی،
14:19
massiveعظیم culturalفرهنگی differencesتفاوت ها.
313
847038
2037
تفاوت‌های عظیم فرهنگی.
14:21
No wonderتعجب CEOsمدیران اجرایی in an IBMآی بی ام surveyنظر سنجی
314
849662
2721
جای تعجب نداره که مدیرعاملان شرکت‌ها
در یک ارزیابی IBM
14:24
identifiedشناخته شده است creativityخلاقیت as the numberعدد one
leadershipرهبری competencyشایستگی.
315
852407
4613
خلاقیت رو به عنوان اولویت
شایستگی رهبری یک سازمان عنوان کردن.
14:30
OK, here'sاینجاست the good newsاخبار, thoughگرچه:
316
858214
1668
خب، ولی یک خبر خوب هم هست:
14:31
In the endپایان, 20,000 people
did "Boredخسته and Brilliantدرخشان" that weekهفته.
317
859906
3771
در آخر، در اون هفته ۲۰۰،۰۰۰ نفر
در چالش "بی‌حوصله و درخشان" شرکت کردن.
14:35
Ninetyنهم percentدرصد cutبرش down on theirخودشان minutesدقایق.
318
863701
2432
نود درصد اون‌ها از زمان‌شون کم شد.
14:38
Seventyهفتاد percentدرصد got more time to think.
319
866157
2870
۷۰ ٪ زمان بیشتری برای فکر کردن پیدا کردن.
14:41
People told me that they sleptگذشته ی فعل خوابیدن better.
320
869051
2129
آدم‌ها به من گفتن که خواب راحت‌تری داشتن.
14:43
They feltنمد happierشادتر.
321
871204
1317
خوشحال‌تر بودن.
14:44
My favoriteمورد علاقه noteتوجه داشته باشید was from a guy
who said he feltنمد like he was wakingبیدار شدن up
322
872545
3624
پیغام مورد علاقه‌ی من از یکی بود
که می‌گفت حس می‌کنه از یک
14:48
from a mentalذهنی hibernationخواب زمستانی.
323
876193
2179
خواب زمستانی ذهنی بیدار شده.
14:52
Some personalشخصی dataداده ها and some neuroscienceعلوم اعصاب
324
880141
2444
کمی اطلاعات شخصی و کمی دانش عصب‌شناسی
14:54
gaveداد us permissionمجوز
to be offlineآفلاین a little bitبیت more,
325
882609
3141
به ما اجازه داد که کمی بیشتر
از دنیای اینترنت دور باشیم،
14:57
and a little bitبیت of boredomخستگی
gaveداد us some clarityوضوح
326
885774
2943
و اندکی بی‌حوصلگی و ملال
به ما اندکی شفافیت و روشنی داد
15:00
and helpedکمک کرد some of us setتنظیم some goalsاهداف.
327
888741
2319
و به بعضی از ما در
هدف‌گذاری‌ کمک کرد.
15:04
I mean, maybe constantثابت connectivityاتصال
328
892156
2111
می‌خوام بگم، شاید اتصال همیشگی،
15:06
won'tنخواهد بود be coolسرد in a coupleزن و شوهر of yearsسالها.
329
894291
2646
ممکنه بعد از یکی دو سال دیگه باحال نباشه.
15:10
But meanwhileدر همین حال, teachingدرس دادن people,
especiallyبه خصوص kidsبچه ها,
330
898073
3558
ولی در این میان، آموزش دادن به افراد،
به ویژه کودکان،
15:13
how to use technologyتکنولوژی
to improveبهتر کردن theirخودشان livesزندگی می کند
331
901655
3127
برای استفاده‌ی بهینه از تکنولوژی
در زندگی‌هاشون
15:16
and to self-regulateخود تنظیم
332
904806
1415
و آموزش خود-کنترلی
15:18
needsنیاز دارد to be partبخشی of digitalدیجیتال literacyسواد آموزی.
333
906245
2575
باید بخشی از سواد و دانش دیجیتال بشه.
15:22
So the nextبعد time you go
to checkبررسی your phoneتلفن,
334
910685
2307
پس دفعه‌ بعدی که رفتید
گوشیتون رو چک کنید،
15:25
rememberیاد آوردن that if you don't decideتصميم گرفتن
how you're going to use the technologyتکنولوژی,
335
913632
4072
یادتون باشه اگه در مورد چگونگی
استفاده از این تکنولوژی تصمیم نگیرید،
15:29
the platformsسیستم عامل ها will decideتصميم گرفتن for you.
336
917728
2318
برنامه‌ها برای شما تصمیم خواهند گرفت.
15:33
And askپرسیدن yourselfخودت:
337
921013
1581
و از خودتون بپرسین:
15:34
What am I really looking for?
338
922618
1738
من واقعا به دنبال چی هستم؟
15:36
Because if it's to checkبررسی emailپست الکترونیک,
that's fine -- do it and be doneانجام شده.
339
924380
3695
چون اگر می‌خواین ایمیل‌هاتون رو چک کنن
ایرادی نداره -- چک کنین و بگذاریدش کنار.
15:40
But if it's to distractمنحرف کردن yourselfخودت
from doing the hardسخت work
340
928099
2668
ولی اگر برای اینه که حواس خودتون
رو از کار سختی که
15:42
that comesمی آید with deeperعمیق تر thinkingفكر كردن,
341
930791
2300
نیاز به تعمق بیشتر داره، پرت کنین،
15:45
take a breakزنگ تفريح,
342
933115
1408
یه کم استراحت کنین،
15:46
stareخیره شدن out the windowپنجره
343
934547
1398
به بیرون پنجره نگاه کنین
15:48
and know that by doing nothing
344
936667
2845
و بدونین با هیچ کاری نکردن
15:51
you are actuallyدر واقع beingبودن
your mostاکثر productiveسازنده and creativeخلاقانه selfخود.
345
939536
4702
در واقع در مفیدترین و خلاق‌ترین
حالت خودتون هستین.
15:56
It mightممکن feel weirdعجیب و غریب
and uncomfortableناراحت at first,
346
944262
2723
اول ممکنه براتون عجیب و آزاردهنده باشه
15:59
but boredomخستگی trulyبراستی can leadسرب to brillianceدرخشان.
347
947009
2886
ولی بی‌حوصلگی واقعا می‌تونه
به درخشش منتهی بشه.
16:02
Thank you.
348
950394
1152
متشکرم
16:03
(Applauseتشویق و تمجید)
349
951570
4787
(تشویق حضار)
Translated by Morvarid Zandichi
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Manoush Zomorodi - Tech podcaster
Every week on her podcast "Note to Self," Manoush Zomorodi searches for answers to life’s digital quandaries.

Why you should listen

Manoush Zomorodi is the host and managing editor of Note to Self, “the tech show about being human,” from WNYC Studios. Through experiments and conversations with listeners and experts, she examines the new questions tech has brought into our lives. Topics include information overload, digital clutter, sexting “scandals" and the eavesdropping capabilities of our gadgets.

In January 2017, Manoush and Note to Self launched "The Privacy Paradox," a 5-part plan to help people take back control over their digital identity. Tens of thousands of listeners have completed the 5-part plan so far, which Fast Company calls Manoush's "challenge to us to stick up for our internet rights." Her book exploring how boredom can ignite original thinking, Bored and Brilliant: Rediscovering the Lost Art of Spacing Out, comes out in September 2017.

More profile about the speaker
Manoush Zomorodi | Speaker | TED.com