ABOUT THE SPEAKER
Manoush Zomorodi - Tech podcaster
Every week on her podcast "Note to Self," Manoush Zomorodi searches for answers to life’s digital quandaries.

Why you should listen

Manoush Zomorodi is the host and managing editor of Note to Self, “the tech show about being human,” from WNYC Studios. Through experiments and conversations with listeners and experts, she examines the new questions tech has brought into our lives. Topics include information overload, digital clutter, sexting “scandals" and the eavesdropping capabilities of our gadgets.

In January 2017, Manoush and Note to Self launched "The Privacy Paradox," a 5-part plan to help people take back control over their digital identity. Tens of thousands of listeners have completed the 5-part plan so far, which Fast Company calls Manoush's "challenge to us to stick up for our internet rights." Her book exploring how boredom can ignite original thinking, Bored and Brilliant: Rediscovering the Lost Art of Spacing Out, comes out in September 2017.

More profile about the speaker
Manoush Zomorodi | Speaker | TED.com
TED2017

Manoush Zomorodi: How boredom can lead to your most brilliant ideas

Manoush Zomorodi: 无聊带给我们的绝妙想法

Filmed:
3,416,855 views

你有没有发现,有时候你最有创造力的点子都是在叠衣服、洗碗或者什么都不干的时候想出来的?这是因为你的身体开启了“自动巡航”模式时,你的大脑开始忙着建立新的神经线路,使你关联想法并解决问题。Manoush Zomorodi向我们解释了大脑空白和创造力的联系,带我们一起学会爱上无聊。
- Tech podcaster
Every week on her podcast "Note to Self," Manoush Zomorodi searches for answers to life’s digital quandaries. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My son儿子 and the iPhone苹果手机
were born天生 three weeks apart距离
0
911
3816
我儿子的出生日和iPhone的诞生只差三周,
那是2007年的六月。
00:16
in June六月 2007.
1
4751
2020
00:19
So while those early adopters采纳者
were lined up outside,
2
7573
3343
所以当那些追逐潮流的
人们在外面排着队,
等着亲手拿到这个神奇的新玩意,
00:22
waiting等候 to get their hands
on this amazing惊人 new gadget小工具,
3
10940
2925
我却被困在家里,忙着照顾
00:25
I was stuck卡住 at home
with my hands full充分 of something else其他
4
13889
3944
另外一样会不停推送通知的东西——
00:29
that was sending发出 out
constant不变 notifications通知 --
5
17857
2246
(笑声)
00:32
(Laughter笑声)
6
20127
1833
一个痛苦的、啼哭不止的婴儿,
00:33
a miserable, colicky疝气痛的 baby宝宝
7
21984
2612
只有被婴儿车推着走的时候,
才能安静地睡着。
00:36
who would only sleep睡觉 in a moving移动 stroller童车
with complete完成 silence安静.
8
24620
4989
00:42
I literally按照字面 was walking步行
10 to 15 miles英里 a day,
9
30357
3010
我简直一天要走10到15英里,
然后生孩子所增加的体重就减掉了。
00:45
and the baby宝宝 weight重量 came来了 off.
10
33391
1575
这倒是不错,
00:46
That part部分 was great.
11
34990
1601
但是拜托,我太无聊了。
00:48
But man, was I bored无聊.
12
36615
2758
在做母亲以前,我曾经是一名记者,
00:51
Before motherhood母亲, I had been a journalist记者
13
39397
2152
00:53
who rushed off when the Concorde协和 crashed坠毁.
14
41573
2567
我曾经冲向协和式飞机坠毁的现场。
在塞尔维亚爆发革命的时候,
00:56
I was one of the first
people into Belgrade贝尔格莱德
15
44164
2421
我是最先进入贝尔格莱德的人之一。
00:58
when there was a revolution革命 in Serbia塞尔维亚.
16
46609
2501
可现在,我累坏了。
01:01
Now, I was exhausted.
17
49134
2822
01:04
This walking步行 went on for weeks.
18
52366
2876
我这么走了好几个星期。
01:07
It was only until直到 about three months个月 in
that something shifted, though虽然.
19
55266
5443
不过大约三个月以后,
有些事情改变了。
01:12
As I pounded捣烂 the pavement路面,
20
60733
2087
当我一步步走过人行道的时候,
01:14
my mind心神 started开始 to wander漫步, too.
21
62844
3163
我的思想也开始漫步。
01:18
I began开始 imagining想象 what I would do
when I finally最后 did sleep睡觉 again.
22
66031
4250
我开始想象如果我终于
能好好睡觉了,我要做什么。
01:22
So the colic绞痛 did fade褪色,
23
70305
2008
于是痛苦终于渐渐消退,
01:24
and I finally最后 got an iPhone苹果手机
24
72337
2799
我也终于拿到了iPhone,
01:27
and I put all those hours小时
of wandering飘零 into action行动.
25
75160
2895
同时将这么久以来的
思维漫步付诸现实。
我创造了自己梦想的工作,
主持一台公共电台节目。
01:30
I created创建 my dream梦想 job工作
hosting托管 a public上市 radio无线电 show显示.
26
78079
3916
01:34
So there was no more
rushing off to war战争 zones,
27
82019
2160
我不用再冲进战乱之地了,
01:36
but thanks谢谢 to my new smartphone手机,
28
84203
1902
但是有了我新买的智能手机,
01:38
I could be a mother母亲 and a journalist记者.
29
86129
2271
我能在做母亲的同时做一名记者。
01:40
I could be on the playground操场
and on Twitter推特 at the same相同 time.
30
88424
4352
我可以在操场上玩耍的同时查看推特。
01:45
Yeah, well, when I thought that,
31
93721
1751
那么,当我想到,
01:47
when the technology技术 came来了 in and took over,
32
95496
2047
当科技的到来取代了人力,
01:49
that is when I hit击中 a wall.
33
97567
2150
这时候我就会处处碰壁。
01:52
So, I want you to picture图片 this:
34
100356
2210
我希望你们能想象一下:
01:54
you host主办 a podcast播客, and you have to prove证明
35
102590
2254
你主持了一档节目,必须要证明
01:56
that the investment投资
of precious珍贵 public上市 radio无线电 dollars美元 in you
36
104868
3420
你所获得的珍贵的
公共广播的投资
02:00
is worth价值 it.
37
108312
1176
都是值得的。
02:01
My goal目标 was to increase增加
my audience听众 size尺寸 tenfold十倍.
38
109512
4245
我的目标是将我的
听众增加十倍。
02:05
So one day, I satSAT down to brainstorm头脑风暴,
39
113781
2464
所以有一天,
我就坐下来想办法,
02:08
as you do,
40
116269
1276
和你们一样,
02:09
and I came来了 up barren荒芜.
41
117569
1969
而我没什么想法。
02:11
This was different不同
than writer's作家 block, right?
42
119562
2171
这和作家的文思枯竭不一样,对吧?
02:13
It wasn't like there was something there
waiting等候 to be unearthed出土.
43
121757
3075
不是那种有什么东西
等待被发掘的障碍,
02:16
There was just nothing.
44
124856
1424
而是根本什么都没有。
02:18
And so I started开始 to think back:
45
126304
1478
所以我开始回想:
我上一次想出好主意
是什么时候的事?
02:19
When was the last time
I actually其实 had a good idea理念?
46
127806
2767
02:22
Yeah, it was when I was pushing推动
that damn该死的 stroller童车.
47
130597
2750
对,是我还在推那个
破婴儿车的时候。
02:26
Now all the cracks裂缝 in my day
were filled填充 with phone电话 time.
48
134052
3409
现在我每天所有的缝隙
时间都被手机占用了。
02:29
I checked检查 the headlines新闻头条
while I waited等待 for my latte拿铁.
49
137485
3525
我一边等我的拿铁
一边看头条。
02:33
I updated更新 my calendar日历
while I was sitting坐在 on the couch长椅.
50
141034
4072
我坐在沙发上的时候
更新我的日历。
02:37
Texting发短信 turned转身 every一切 spare备用 moment时刻
51
145130
2425
短信让所有空闲的时间
02:39
into a chance机会 to show显示 to my coworkers合作伙伴
and my dear husband丈夫
52
147579
3289
都变成了向同事
和我亲爱的丈夫
02:42
what a responsive响应 person I was,
53
150892
2602
证明我回复及时的机会,
02:45
or at least最小 it was a chance机会 to find
another另一个 perfect完善 couch长椅
54
153518
2885
或者至少是个让我找到
另外一个舒适的沙发
能翻看Pinterest页面的机会。
02:48
for my page on PinterestPinterest的.
55
156427
1706
02:51
I realized实现 that I was never bored无聊.
56
159009
2815
我发现我从没感觉到无聊过。
02:53
And anyway无论如何, don't only
boring无聊 people get bored无聊?
57
161848
2770
不过,不是只有
无聊的人才会觉得无聊吗?
02:57
But then I started开始 to wonder奇迹:
58
165208
1382
但是我开始好奇:
02:58
What actually其实 happens发生 to us
when we get bored无聊?
59
166614
2262
我们觉得无聊的时候
到底发生了什么?
03:00
Or, more importantly重要的: What happens发生 to us
if we never get bored无聊?
60
168900
4177
更重要的是,我们永远不觉得无聊会怎么样?
03:05
And what could happen发生 if we got rid摆脱 of
this human人的 emotion情感 entirely完全?
61
173101
4951
如果我们完全抛弃了
无聊这种人类情感会怎样?
03:10
I started开始 talking to neuroscientists神经学家
and cognitive认知 psychologists心理学家,
62
178076
4251
我开始和神经学家
以及认知心理学家交流,
03:14
and what they told me was fascinating迷人.
63
182351
2925
而他们告诉我的事实非常惊人。
03:17
It turns out that when you get bored无聊,
64
185300
1793
其实让你感觉无聊的时候,
03:19
you ignite点燃 a network网络 in your brain
called the "default默认 mode模式."
65
187117
4084
你大脑里一个叫做“默认模式”的
系统被点亮了。
03:23
So our body身体, it goes on autopilot自动驾驶仪
while we're folding折页 the laundry洗衣店
66
191225
4859
所以在我们叠衣服
或者走路上班的时候,
03:28
or we're walking步行 to work,
67
196108
1367
我们的身体开启了自动巡航,
03:29
but actually其实 that is when our brain
gets得到 really busy.
68
197499
2961
但我们的大脑却非常忙碌。
03:32
Here's这里的 boredom无聊 researcher研究员 Dr博士. SandiSandi Mann.
69
200484
2872
这是无聊研究学家Sandi Mann博士。
03:36
(Audio音频) Dr博士. SandiSandi Mann:
Once一旦 you start开始 daydreaming白日梦
70
204261
2349
(声音)Sandi Mann博士:
当你开始白日做梦,
让你的思想四处游荡,
03:38
and allow允许 your mind心神 to really wander漫步,
71
206634
1816
你的思考有一点偏离清醒的意识,
03:40
you start开始 thinking思维 a little bit
beyond the conscious意识,
72
208474
2559
03:43
a little bit into the subconscious潜意识,
73
211057
1723
更偏向于潜意识,
使得各种各样的联想开始创建。
03:44
which哪一个 allows允许 sort分类 of different不同
connections连接 to take place地点.
74
212804
3172
03:48
It's really awesome真棒, actually其实.
75
216000
1490
这其实非常的美妙。
Manoush Zomorodi:
特别棒,对吧?
03:49
ManoushManoush ZomorodiZomorodi: Totally完全 awesome真棒, right?
76
217514
2014
03:52
So this is my brain in an fMRI功能磁共振成像,
77
220044
2203
这是我的大脑在
功能磁共振成像中的样子。
03:54
and I learned学到了 that in the default默认 mode模式
is when we connect disparate不同 ideas思路,
78
222271
3953
我发现我们是在默认模式中
将毫不相干的想法联系起来的。
03:58
we solve解决 some of our most
nagging唠叨 problems问题,
79
226248
2510
我们解决了一些
最让人困扰的问题,
04:00
and we do something called
"autobiographical自传 planning规划."
80
228782
3041
我们还做了一件叫做
“自传式规划”的事。
04:03
This is when we look back at our lives生活,
81
231847
1895
我们回顾自己的一生,
04:05
we take note注意 of the big moments瞬间,
we create创建 a personal个人 narrative叙述,
82
233766
3199
我们记录下那些重要的时刻,
并且写下自己的旁白。
04:08
and then we set goals目标
83
236989
1508
然后我们设定目标,
04:10
and we figure数字 out what steps脚步
we need to take to reach达到 them.
84
238521
3117
想好为了实现目标,
我们每一步要做什么。
04:13
But now we chill寒意 out on the couch长椅
also while updating更新 a Google谷歌 Doc文件
85
241662
4449
但是现在我们躺在沙发上的时候,
还在更新一篇谷歌文档,
或者回复邮件。
04:18
or replying回复 to email电子邮件.
86
246135
1920
04:20
We call it "getting得到 shit拉屎 doneDONE,"
87
248079
2528
我们把这个叫做“把事情做完”,
04:22
but here's这里的 what neuroscientist神经学家
Dr博士. Daniel丹尼尔 Levitin列维京 says
88
250631
3038
但是照神经学家Daniel Levitin博士所说,
04:25
we're actually其实 doing.
89
253693
1316
我们做的事其实是这样的。
04:27
(Audio音频) Dr博士. Daniel丹尼尔 Levitin列维京:
Every一切 time you shift转移 your attention注意
90
255690
3057
(声音)Daniel Levitin博士:
每次你将你的注意力
从一件事情转移到另一件事情上,
04:30
from one thing to another另一个,
91
258771
1312
04:32
the brain has to engage从事
a neurochemical神经化学 switch开关
92
260107
2728
大脑都必须进行一次
神经化学的转换,
04:34
that uses使用 up nutrients营养成分 in the brain
to accomplish完成 that.
93
262859
3231
并且消耗掉大脑存储的营养。
04:38
So if you're attempting尝试 to multitask多任务,
94
266114
2419
所以如果你想要同时处理多项任务,
04:40
you know, doing four
or five things at once一旦,
95
268557
2323
你知道吧,同时做四五件事,
04:42
you're not actually其实 doing
four or five things at once一旦,
96
270904
2541
你不是真的在同时做四五件事,
04:45
because the brain doesn't work that way.
97
273469
1925
因为你的大脑不是这么工作的。
你其实是在迅速地
从这一件事转换到下一件事,
04:47
Instead代替, you're rapidly急速 shifting
from one thing to the next下一个,
98
275418
2851
04:50
depleting消耗 neural神经 resources资源 as you go.
99
278293
2043
同时将神经能源消耗殆尽。
04:52
(Audio音频) MZMz: So switch开关, switch开关, switch开关,
you're using运用 glucose葡萄糖, glucose葡萄糖, glucose葡萄糖.
100
280360
3787
(声音)MZ:转换来,转换去,再转换回来,
你在消耗糖分,糖分,还是糖分。
(声音)DL:完全正确,
而且我们能提供的糖分是有限的。
04:56
(Audio音频) DLDL: Exactly究竟 right, and we have
a limited有限 supply供应 of that stuff东东.
101
284171
3317
04:59
MZMz: A decade ago, we shifted
our attention注意 at work
102
287512
2409
MZ:十年前,我们在工作时每三分钟
05:01
every一切 three minutes分钟.
103
289945
1260
转换一次注意力。
05:03
Now we do it every一切 45 seconds,
104
291229
2893
现在我们每45秒就要转换一次,
05:06
and we do it all day long.
105
294146
1837
而我们一整天都在这样做。
05:08
The average平均 person checks检查 email电子邮件
74 times a day,
106
296007
3336
一个正常人平均一天查看电子邮件74次,
05:11
and switches开关 tasks任务 on their computer电脑
107
299367
2287
而在电脑上切换任务
05:13
566 times a day.
108
301678
3896
高达每天566次。
05:17
I discovered发现 all this
talking to professor教授 of informatics信息学,
109
305598
3501
这是我在和信息专家谈话的时候发现的。
05:21
Dr博士. Gloria格洛丽亚 Mark标记.
110
309123
1724
Gloria Mark博士。
05:23
(Audio音频) Dr博士. Gloria格洛丽亚 Mark标记: So we find
that when people are stressed强调,
111
311307
3546
(声音)Gloria Mark博士:
我们发现当人们压力很大时,
05:26
they tend趋向 to shift转移
their attention注意 more rapidly急速.
112
314877
3171
他们容易更快地来回转换注意力。
05:30
We also found发现, strangely奇怪 enough足够,
113
318072
2239
我们同时发现,非常奇怪的是,
05:32
that the shorter the amount of sleep睡觉
that a person gets得到,
114
320335
5700
一个人的睡眠时间越少,
05:38
the more likely容易 they are
to check FacebookFacebook的.
115
326059
2096
他更容易去检查Facebook的动态。
所以我们正处于这个
习以为常的恶性循环中。
05:40
So we're in this vicious恶毒, habitual惯常的 cycle周期.
116
328179
4042
05:44
MZMz: But could this cycle周期 be broken破碎?
117
332245
2098
MZ:但是我们如何打破这个循环呢?
我们打破循环后又会发生什么呢?
05:46
What would happen发生
if we broke打破 this vicious恶毒 cycle周期?
118
334367
3682
05:50
Maybe my listeners听众 could help me find out.
119
338667
3493
兴许我的听众们能帮我找到答案。
05:55
What if we reclaimed回收
those cracks裂缝 in our day?
120
343461
2650
如果我们重新找回那些空隙时间呢?
05:58
Could it help us
jump-start快速启动 our creativity创造力?
121
346596
3234
这会帮助我们开启创造力吗?
06:03
We called the project项目
"Bored无聊 and Brilliant辉煌."
122
351222
3426
我们把这个叫做“无聊而美好”项目。
06:08
And I expected预期, you know,
a couple一对 hundred people to play along沿,
123
356264
3049
我本来期望能有几百个人来参与,
06:11
but thousands数千 of people
started开始 signing签约 up.
124
359337
3077
但是上千人开始报名参加。
06:14
And they told me the reason原因
they were doing it
125
362438
2172
他们告诉我他们这么做的原因
06:16
was because they were worried担心
that their relationship关系 with their phone电话
126
364634
3414
是他们担心自己和手机的关系
变得“相互依赖”,暂且这么说。
06:20
had grown长大的 kind of ...
"codependent相互依赖," shall we say.
127
368072
4168
06:24
(Audio音频) Man: The relationship关系
between之间 a baby宝宝 and its teddy泰迪熊 bear
128
372264
3671
(声音)男士:这种婴儿和
他泰迪熊之间的关系,
06:27
or a baby宝宝 and its binky宾基
129
375959
1815
或者婴儿和他的口袋龙,
06:29
or a baby宝宝 that wants its mother's母亲 cradle摇篮
130
377798
3278
或者一个想要母亲怀抱的婴儿,
06:33
when it's doneDONE with being存在 held保持
by a stranger陌生人 --
131
381100
3022
当他厌烦了被陌生人抱着的时候。
06:36
(Laughs)
132
384146
1052
(笑声)
06:37
that's the relationship关系
between之间 me and my phone电话.
133
385222
2952
这就是我和手机的关系。
06:40
(Audio音频) Woman女人: I think of my phone电话
like a power功率 tool工具:
134
388198
2775
(声音)女士:我把我的手机
看做是力量的工具:
06:42
extremely非常 useful有用, but dangerous危险
if I'm not handling处理 it properly正确.
135
390997
3909
非常有用,但是如果
我错误地使用就非常危险。
06:46
(Audio音频) Woman女人 2:
If I don't pay工资 close attention注意,
136
394930
2278
(声音)女士2:如果我不注意,
我就会突然发现我已经
失去了一个小时的时间,
06:49
I'll suddenly突然 realize实现
that I've lost丢失 an hour小时 of time
137
397232
2453
用来做完全不动脑筋的事情。
06:51
doing something totally完全 mindless没头脑.
138
399709
1991
06:53
MZMz: OK, but to really measure测量
any improvement起色,
139
401724
2303
MZ:好的,但是要测量任何的进展,
06:56
we needed需要 data数据, right?
140
404051
1421
我们需要数据,对吧?
06:57
Because that's what we do these days.
141
405496
2191
因为我们现在就是这么做的。
06:59
So we partnered合作 with some apps应用
that would measure测量 how much time
142
407711
3138
我们和一些应用程序合作来计算
我们每天花在手机上的时间。
07:02
we were spending开支 every一切 day on our phone电话.
143
410873
2092
07:04
If you're thinking思维 it's ironic具有讽刺意味
144
412989
1477
如果你觉得这样很讽刺,
07:06
that I asked people
to download下载 another另一个 app应用
145
414490
2049
我让人们下载另外一个程序
07:08
so that they would spend
less time on their phones手机:
146
416563
2523
来让他们减少玩手机的时间:
07:11
yeah, but you gotta总得 meet遇到 people
where they are.
147
419110
2307
没错,但是你得先看到他们的处境。
07:13
(Laughter笑声)
148
421441
1496
(笑声)
07:14
So before challenge挑战 week,
149
422967
1778
所以在挑战周开始前,
07:16
we were averaging平均 two hours小时
a day on our phones手机
150
424769
2868
我们平均每天在手机上花费两个小时,
07:19
and 60 pickups皮卡,
151
427661
1708
以及60次检查,
07:21
you know, like, a quick check,
did I get a new email电子邮件?
152
429393
2727
就像这样,快速看一眼,我有新的邮件吗?
07:24
Here's这里的 what Tina蒂娜, a student学生
at Bard诗人 College学院,
153
432144
2210
这是Tina,一名巴德学院的学生
07:26
discovered发现 about herself她自己.
154
434378
1512
对她自己的发现。
07:28
(Audio音频) Tina蒂娜: So far, I've been spending开支
155
436732
1977
(声音)Tina:到目前为止,
我每天都在手机上
花费150到200分钟,
07:30
between之间 150 and 200 minutes分钟
on my phone电话 per day,
156
438733
3462
07:34
and I've been picking选择 up my phone电话
70 to 100 times per day.
157
442219
3567
而我每天拿起手机的次数有70到100次。
07:38
And it's really concerning关于,
158
446368
1676
这真的很让人担心,
07:40
because that's so much time
that I could have spent花费
159
448068
2434
因为有这么多的时间,
我本可以用来做更有效率、
更有创意、更有利于我的事,
07:42
doing something more productive生产的,
more creative创作的, more towards myself,
160
450526
3852
07:46
because when I'm on my phone电话,
I'm not doing anything important重要.
161
454402
2958
因为我在看手机的时候,
我并没有在做什么重要的事。
07:49
MZMz: Like Tina蒂娜, people were starting开始
to observe their own拥有 behavior行为.
162
457384
3345
MZ:就像Tina一样,
人们开始看到他们自己的行为。
07:52
They were getting得到 ready准备
for challenge挑战 week.
163
460753
2574
他们慢慢准备好迎接挑战周了。
07:55
And that Monday星期一,
164
463351
1774
从那个星期一开始,
07:57
they started开始 to wake唤醒 up
to instructions说明 in their inbox收件箱,
165
465149
2875
他们开始在收件箱中收到指示,
试着完成一项实验。
08:00
an experiment实验 to try.
166
468048
1566
08:02
Day one:
167
470065
1551
第一天:
08:03
"Put it in your pocket口袋."
168
471640
1585
“把手机放进口袋里。”
08:05
Take that phone电话 out of your hand.
169
473249
2292
把手机从手心里拿走。
08:07
See if you can eliminate消除 the reflex反射
to check it all day long,
170
475565
2975
看看你能不能停下整天看手机的条件反射,
08:10
just for a day.
171
478564
1494
哪怕就一天。
08:12
And if this sounds声音 easy简单,
172
480082
1481
如果这听起来很简单,
你试试就知道了。
08:13
you haven't没有 tried试着 it.
173
481587
1249
08:14
Here's这里的 listener倾听者 Amanda阿曼达 ItzkoItzko.
174
482860
2060
这是Amanda Itzko说的话。
08:16
(Audio音频) Amanda阿曼达 ItzkoItzko:
I am absolutely绝对 itching瘙痒.
175
484944
3740
(声音)Amanda Itzko:
我简直浑身发痒。
08:20
I feel a little bit crazy,
176
488708
2456
我感觉自己有点发疯了,
08:23
because I have noticed注意到
that I pick up my phone电话
177
491188
4684
因为我发现连我从一间屋子
走到另一间屋子去,
都会拿起手机,
08:27
when I'm just walking步行
from one room房间 to another另一个,
178
495896
3908
08:31
getting得到 on the elevator电梯,
179
499828
1266
还有走上电梯的时候,
08:33
and even -- and this is the part部分
that I am really embarrassed尴尬
180
501118
3777
甚至——这是我觉得说出来
08:36
to actually其实 say out loud --
181
504919
1987
非常尴尬的事——
08:38
in the car汽车.
182
506930
1427
在车里的时候。
08:40
MZMz: Yikes哎呀.
183
508381
1173
MZ:说得对。
没错,但是就像Amanda发现的,
08:41
Yeah, well, but as Amanda阿曼达 learned学到了,
184
509578
1669
08:43
this itching瘙痒 feeling感觉
is not actually其实 her fault故障.
185
511271
3383
这种发痒的感觉不是她的错。
08:46
That is exactly究竟 the behavior行为
that the technology技术 is built内置 to trigger触发.
186
514678
4351
这正是科技被创造出来时
想要激发的行为。
08:51
(Laughter笑声)
187
519053
2908
(笑声)
08:55
I mean, right?
188
523737
2046
我说的没错吧?
08:57
Here's这里的 former前任的 Google谷歌 designer设计师,
Tristan特里斯坦 Harris哈里斯.
189
525807
2892
这是前谷歌设计师Tristan Harris的话。
09:01
(Audio音频) Tristan特里斯坦 Harris哈里斯: If I'm FacebookFacebook的
or I'm NetflixNetflix公司 or I'm SnapchatSnapchat,
190
529309
3376
(声音)Tristan Harris:
如果我是Facebook、Netflix或者Snapchat公司,
我会雇佣一千个工程师,
09:04
I have literally按照字面 a thousand engineers工程师
191
532709
1858
他们的工作就是获取你更多的注意。
09:06
whose谁的 job工作 is to get
more attention注意 from you.
192
534591
2571
09:09
I'm very good at this,
193
537186
1539
我对此非常擅长,
09:10
and I don't want you to ever stop.
194
538749
1716
而且我根本不希望你停下。
09:12
And you know, the CEOCEO
of NetflixNetflix公司 recently最近 said,
195
540489
2222
最近Netflix公司的首席执行官说,
“我们最大的竞争者就是
Facebook,YouTube和睡眠。”
09:14
"Our biggest最大 competitors竞争对手
are FacebookFacebook的, YouTubeYouTube的 and sleep睡觉."
196
542735
3222
09:17
I mean, so there's a million百万 places地方
to spend your attention注意,
197
545981
3274
所以你有成千上万的地方
可以投入你的注意力,
09:21
but there's a war战争 going on to get it.
198
549279
1927
但是为了获取你的注意,
一场战争正在进行。
09:23
MZMz: I mean, you know the feeling感觉:
199
551230
1698
MZ:我是说,你懂这种感觉的:
09:24
that amazing惊人 episode插曲
of "Transparent透明" ends结束,
200
552952
2129
一集精彩的《透明家族》结束了,
09:27
and then the next下一个 one starts启动 playing播放
201
555105
1752
然后下一集又开始播放了,
09:28
so you're like, eh, OK fine,
I'll just stay up and watch it.
202
556881
2900
所以你就觉得,呃,好吧,
我就留下来看完吧。
09:31
Or the LinkedInLinkedIn progress进展 bar酒吧
says you are this close
203
559805
3079
或者LinkedIn的进度条告诉你,
你离完美的个人档案
09:34
to having the perfect完善 profile轮廓,
204
562908
2156
只有一步之遥的,
09:37
so you add a little more
personal个人 information信息.
205
565088
3108
然后你就加入了一点个人信息。
09:40
As one UXUx designer设计师 told me,
206
568220
1994
就像一位用户体验设计师告诉我的,
把客户叫做“用户”的人,
09:42
the only people who refer参考
to their customers顾客 as "users用户"
207
570238
3273
09:45
are drug药物 dealers经销商 and technologists技术专家.
208
573535
2068
除了毒贩就是科技人员了。
09:47
(Laughter笑声)
209
575627
1356
(笑声)
09:49
(Applause掌声)
210
577007
2944
(掌声)
09:55
And users用户, as we know,
are worth价值 a lot of money.
211
583379
3424
而用户,如我们所知,值很多钱。
09:58
Here's这里的 former前任的 FacebookFacebook的
product产品 manager经理 and author作者,
212
586827
3410
这位是前Facebook产品经理和作家,
10:02
Antonio安东尼奥 Garc加西亚ía Mart市场ínez眼镜.
213
590261
2566
Antonio Garcia Martinez。
10:05
(Audio音频) Antonio安东尼奥 Garc加西亚ía Mart市场ínez眼镜:
The saying is, if any product产品 is free自由
214
593547
3318
(声音)Antonio Garcia Martinez:
俗话说,如果任何产品是免费的,
那么你就是那个产品;
你的注意力就是那个产品。
10:08
then you're the product产品;
your attention注意 is the product产品.
215
596889
2601
但是你的注意力值多少钱呢?
10:11
But what is your attention注意 worth价值?
216
599514
1574
这就是为什么每次你打开一个网页,
10:13
That's why literally按照字面 every一切 time
you load加载 a page,
217
601112
2253
不只是在Facebook或者其他应用程序上,
10:15
not just on FacebookFacebook的 or any app应用,
218
603389
1540
都有一场竞拍在进行,
每天上亿次,
10:16
there's an auction拍卖 being存在 held保持 instantly即刻,
billions数十亿 of times a day,
219
604953
3071
针对一条广告留下印象的价格。
10:20
for exactly究竟 how much
that one ad广告 impression印象 cost成本.
220
608048
2314
MZ:顺便一提,一个人的生命中
会有两年时间
10:22
MZMz: By the way, the average平均 person
will spend two years年份 of their life
221
610386
3287
花在Facebook上。
10:25
on FacebookFacebook的.
222
613697
1158
10:27
So, back to challenge挑战 week.
223
615222
1542
所以,说回挑战周的事。
10:28
Immediately立即, we saw
some creativity创造力 kick in.
224
616788
3412
我们立刻看到了一些创意的出现。
10:32
Here's这里的 New Yorker纽约客 Lisa丽莎 AlpertAlpert.
225
620224
1746
这是来自纽约的Lisa Alpert说的话。
10:34
(Audio音频) Lisa丽莎 AlpertAlpert: I was bored无聊, I guess猜测.
226
622773
2164
(声音)Lisa Albert:
我很无聊,我猜。
10:36
So I suddenly突然 looked看着 at the stairway楼梯
that went up to the top最佳 of the station,
227
624961
4605
所以我突然看着一直
通向车站顶上的台阶,
然后我想,
10:41
and I thought, you know,
228
629590
1539
10:43
I had just come down that stairway楼梯,
but I could go back up
229
631153
3261
我刚刚从那条楼梯上走下来,
但是我可以再走上去,
10:46
and then come back down
and get a little cardio有氧运动.
230
634438
2485
然后再走下来,能做一点有氧运动。
10:48
So I did,
231
636947
1164
我就这么做了,
10:50
and then I had a little more time,
so I did it again and I did it again,
232
638135
3841
然后我的时间还有一点,
我就一遍又一遍地做,
10:54
and I did it 10 times.
233
642000
1806
我走了十次,
10:55
And I had a complete完成 cardio有氧运动 workout锻炼.
234
643830
2371
然后我就得到了一次完整的有氧锻炼。
10:58
I got on that R train培养 feeling感觉
kind of exhausted,
235
646225
2427
我走上那列R火车的时候
感觉有点累,
11:00
but, like, wow,
that had never occurred发生 to me.
236
648676
2664
但是,哇,我从来没有这样过。
这怎么可能呢?
11:03
How is that possible可能?
237
651364
1395
11:04
(Laughter笑声)
238
652783
1104
(笑声)
11:05
MZMz: So creativity创造力, I learned学到了, means手段
different不同 things to different不同 people.
239
653911
3986
MZ:所以创造力,我发现,
对于不同的人来说意味也不尽相同。
11:09
(Laughter笑声)
240
657921
1000
(笑声)
11:10
But everyone大家 found发现
day three's三个人才 challenge挑战 the hardest最难.
241
658945
3553
但是每个人都觉得
第三天的挑战是最难的。
11:14
It was called "Delete删除 that app应用."
242
662522
2216
这项挑战叫做“删除应用程序”。
11:16
Take that app应用 -- you know the one;
243
664762
1877
把那个应用——你知道哪个的;
11:18
that one that always gets得到 you,
it sucks you in --
244
666663
2776
就是总是吸引你,把你吸进去的那个——
11:21
take it off your phone电话,
245
669463
1163
把它从手机里删除,
11:22
even if just for the day.
246
670650
1388
哪怕就这一天。
11:24
I deleted删除 the game游戏 Two Dots
and nearly几乎 cried哭了.
247
672062
3262
我删掉《两点之间》的游戏,差点哭出来。
11:27
(Laughter笑声)
248
675348
1046
(笑声)
11:28
Yeah, Two Dots players玩家
know what I'm talking about.
249
676418
2419
是的,《两点之间》的玩家
知道我在说什么。
但是我的痛苦有人陪伴。
11:30
But my misery苦难 had good company公司.
250
678861
2516
11:36
(Audio音频) Man 2: This is Liam利亚姆
in Los洛杉矶 Angeles洛杉矶,
251
684374
2252
(声音)男士2:我是来自洛杉矶的Liam。
11:38
and I deleted删除 Twitter推特, FacebookFacebook的,
InstagramInstagram的, Tumblrtumblr, SnapchatSnapchat and Vine
252
686650
4833
我删掉了从我手机里删掉了
Twitter、Facebook、Instagram、
11:43
from my phone电话
253
691507
1155
Tumblr、Snapchat和Vine,
11:44
in one fell下跌 swoop落下.
254
692686
1601
一气呵成。
11:46
And it was kind of an embarrassingly尴尬
emotional情绪化 experience经验 at first.
255
694311
4641
一开始这是一种让人尴尬的情感体验。
11:50
It felt weirdly古怪 lonely孤独
to look at that lock screen屏幕
256
698976
3872
我看着锁屏感觉奇怪的孤单,
11:54
with no new notifications通知 on it.
257
702872
2357
没有任何新的通知。
11:57
But I really liked喜欢 deciding决定 for myself
258
705253
3048
但是我很享受为自己决定
12:00
when to think about or access访问
my social社会 networks网络,
259
708325
3392
什么时候去想或者
去看我的社交网络,
12:03
not giving my phone电话 the power功率
to decide决定 that for me.
260
711741
3366
而不是让我的手机
有权利为我决定。
12:07
So thank you.
261
715739
1178
所以谢谢你们。
12:08
(Audio音频) Woman女人 3: Deleting删除 the Twitter推特 app应用
was very sad伤心,
262
716941
2691
(声音)女士3:
删除Twitter的应用让我很难过,
12:11
and I feel I maybe, over the last year
when I've been on Twitter推特,
263
719656
3538
我觉得我可能,在过去的一年里使用Twitter,
12:15
have developed发达 an addiction to it,
264
723218
1620
已经发展成一种上瘾了,
12:16
and this "Bored无聊 and Brilliant辉煌" challenge挑战
has really made制作 me realize实现 it.
265
724862
3388
而这个“无聊而美好”的挑战
真的让我发现了这一点。
12:20
After a brief简要 period of really horrible可怕
withdrawal退出 feeling感觉,
266
728274
3132
在短暂的一段痛苦的戒断感受之后,
12:23
like lack-of-caffeine缺的咖啡因 headache头痛,
267
731430
1969
就像没有咖啡因的头疼,
12:25
I now feel lovely可爱.
268
733423
1576
我现在感觉好极了。
12:27
I had a lovely可爱 dinner晚餐 with my family家庭,
269
735023
1811
我和家人一起吃了一顿美味的晚餐,
我希望能继续这样
有组织地使用这些强大的工具。
12:28
and I hope希望 to continue继续 this structured结构化的 use
of these powerful强大 tools工具.
270
736858
4675
12:33
(Audio音频) Woman女人 4: I don't have
that guilty有罪 gut肠道 feeling感觉
271
741557
2499
(声音)女士4:
我没有那种内疚的感觉了,
就是在我发现我在手机上
浪费时间的时候那种内疚。
12:36
I have when I know
I'm wasting浪费 time on my phone电话.
272
744080
2295
可能我必须开始给自己
一些像这样的挑战和提醒,
12:38
Maybe I'll have to start开始 giving myself
challenges挑战 and reminders提醒 like this
273
746399
3502
在每天清晨的时候。
12:41
every一切 morning早上.
274
749925
1152
MZ:是的,这就是进步。
12:43
MZMz: I mean, yes, this was progress进展.
275
751101
1693
我等不及要看看在这一周结束时,
12:44
I could not wait to see
what the numbers数字 said
276
752818
2467
12:47
at the end结束 of that week.
277
755309
1664
数据是怎样的了。
12:50
But when the data数据 came来了 in,
278
758151
1903
但是当我们收到数据时,
12:52
it turned转身 out that we had cut down,
279
760078
2273
我们发现我们平均下来,
12:54
on average平均,
280
762375
1238
减少了
12:55
just six minutes分钟 --
281
763637
2266
仅仅六分钟——
12:57
from 120 minutes分钟 a day on our phones手机
282
765927
2810
从每天在手机上花费120分钟
13:00
to 114.
283
768761
1837
到114分钟。
13:03
Yeah. Whoop-de-do呐喊-DE-DO.
284
771654
1619
是的,我的天。
13:05
So I went back to the scientists科学家们
feeling感觉 kind of low,
285
773297
3710
所以我有点低落,又去找那些科学家们,
13:09
and they just laughed笑了 at me,
286
777031
1480
而他们就只是嘲笑我。
13:10
and they said, you know,
changing改变 people's人们 behavior行为
287
778535
2431
他们说,你知道吗,改变人们的行为,
13:12
in such这样 a short time period
288
780990
1533
在这么短的时间内,
13:14
was ridiculously可笑 ambitious有雄心,
289
782547
2227
简直是愚蠢的野心,
13:16
and actually其实 what you've achieved实现
is far beyond what we thought possible可能.
290
784798
5219
而且你所达到的成果
已经远远超过我们的想象了。
13:22
Because more important重要 than the numbers数字,
were the people's人们 stories故事.
291
790041
3836
因为比数据更重要的,
是人们自己的故事。
13:25
They felt empowered授权.
292
793901
1642
他们感觉被赋予了权力。
13:27
Their phones手机 had been transformed改造
293
795567
2639
他们的手机
从任务监工
13:30
from taskmasters督工
294
798230
1729
重新变成工具。
13:31
back into tools工具.
295
799983
1622
13:34
And actually其实, I found发现 what
the young年轻 people said most intriguing奇妙.
296
802708
3950
事实上,我发现年轻人说的话最有意思。
13:38
Some of them told me
297
806682
1155
一些年轻人告诉我,
13:39
that they didn't recognize认识
some of the emotions情绪
298
807861
2262
他们不知道在挑战周里
13:42
that they felt during challenge挑战 week,
299
810147
1795
他们感受的情绪是什么。
13:43
because, if you think about it,
300
811966
1487
因为如果你这样想,
13:45
if you have never known已知 life
without connectivity连接,
301
813477
2964
如果你从来没有过
失去社交联通的生活,
13:48
you may可能 never have experienced有经验的 boredom无聊.
302
816465
2429
你可能从来没有经历过无聊。
13:51
And there could be consequences后果.
303
819471
2066
而这可能就是我们的下场。
13:53
Researchers研究人员 at USCUSC have found发现 --
they're studying研究 teenagers青少年
304
821561
3429
南加州大学的研究者们发现——
他们在研究一些青少年,
13:57
who are on social社会 media媒体
while they're talking to their friends朋友
305
825014
2960
他们和朋友说话时
一直在看社交软件,
13:59
or they're doing homework家庭作业,
306
827998
1286
还有写作业的时候。
14:01
and two years年份 down the road,
they are less creative创作的 and imaginative想像的
307
829308
3815
像这样过了两年以后,
他们都对于他们自己的未来,
14:05
about their own拥有 personal个人 futures期货
308
833147
1854
缺乏创造力和想象力,
14:07
and about solving societal社会的 problems问题,
like violence暴力 in their neighborhoods社区.
309
835025
4213
以及解决社会问题的能力,
比如邻里的暴力问题。
14:11
And we really need this next下一个 generation
310
839691
2605
我们非常需要我们的下一代
能够专注于一些重大的问题:
14:14
to be able能够 to focus焦点 on some big problems问题:
311
842320
2226
14:16
climate气候 change更改, economic经济 disparity差距,
312
844570
2444
气候变化、经济差距、
14:19
massive大规模的 cultural文化 differences分歧.
313
847038
2037
巨大的文化差异。
14:21
No wonder奇迹 CEOs老总 in an IBMIBM survey调查
314
849662
2721
怪不得一项IBM调查的首席执行官
将创造力看做是领导力的第一竞争力。
14:24
identified确定 creativity创造力 as the number one
leadership领导 competency能力.
315
852407
4613
14:30
OK, here's这里的 the good news新闻, though虽然:
316
858214
1668
不过,还是有好消息的:
14:31
In the end结束, 20,000 people
did "Bored无聊 and Brilliant辉煌" that week.
317
859906
3771
最终,在那个星期完成
“无聊而美好”挑战的20,000人中,
14:35
Ninety九十 percent百分 cut down on their minutes分钟.
318
863701
2432
百分之九十的人都减少了玩手机的时间。
14:38
Seventy七十 percent百分 got more time to think.
319
866157
2870
百分之七十的人有了更多的时间思考。
14:41
People told me that they slept better.
320
869051
2129
人们告诉我他们的睡眠好了很多,
14:43
They felt happier幸福.
321
871204
1317
他们感觉更快乐了。
14:44
My favorite喜爱 note注意 was from a guy
who said he felt like he was waking醒来 up
322
872545
3624
我最喜欢的反馈是一个人说
他感觉自己像从头脑冬眠中醒来。
14:48
from a mental心理 hibernation蛰伏.
323
876193
2179
14:52
Some personal个人 data数据 and some neuroscience神经科学
324
880141
2444
一些个人数据和神经科学
14:54
gave us permission允许
to be offline离线 a little bit more,
325
882609
3141
允许我们多离线一会,
14:57
and a little bit of boredom无聊
gave us some clarity明晰
326
885774
2943
而一点无聊让我们更清醒,
15:00
and helped帮助 some of us set some goals目标.
327
888741
2319
帮助我们中的一些人设定目标。
15:04
I mean, maybe constant不变 connectivity连接
328
892156
2111
我是说,也许持续的联络
15:06
won't惯于 be cool in a couple一对 of years年份.
329
894291
2646
再过几年就不流行了。
15:10
But meanwhile与此同时, teaching教学 people,
especially特别 kids孩子,
330
898073
3558
但是同时,教会人们,尤其是孩子们,
15:13
how to use technology技术
to improve提高 their lives生活
331
901655
3127
如何使用科技来
提高他们的生活质量,
15:16
and to self-regulate自我调节
332
904806
1415
并且实现自我管控,
15:18
needs需求 to be part部分 of digital数字 literacy读写能力.
333
906245
2575
需要成为数字素养的一部分。
15:22
So the next下一个 time you go
to check your phone电话,
334
910685
2307
所以下次你想去看一下手机的时候,
15:25
remember记得 that if you don't decide决定
how you're going to use the technology技术,
335
913632
4072
记住如果你不自己决定如果使用科技,
15:29
the platforms平台 will decide决定 for you.
336
917728
2318
科技平台会替你做决定。
15:33
And ask yourself你自己:
337
921013
1581
问问自己:
15:34
What am I really looking for?
338
922618
1738
我到底要看什么?
15:36
Because if it's to check email电子邮件,
that's fine -- do it and be doneDONE.
339
924380
3695
因为如果我要去检查邮件,这没关系——
看完了就完了。
15:40
But if it's to distract转移 yourself你自己
from doing the hard work
340
928099
2668
但是如果这会让自己
从努力工作中分心,
15:42
that comes with deeper更深 thinking思维,
341
930791
2300
你就得更认真地想想了。
15:45
take a break打破,
342
933115
1408
放松一下,
15:46
stare out the window窗口
343
934547
1398
看看窗外,
15:48
and know that by doing nothing
344
936667
2845
你要知道什么也不做的时候,
15:51
you are actually其实 being存在
your most productive生产的 and creative创作的 self.
345
939536
4702
你其实是在做最有创意和效率的自己。
15:56
It might威力 feel weird奇怪的
and uncomfortable不舒服 at first,
346
944262
2723
这可能一开始有点奇怪,有点不舒服,
15:59
but boredom无聊 truly can lead to brilliance.
347
947009
2886
但是无聊真的能带来美好。
16:02
Thank you.
348
950394
1152
谢谢。
16:03
(Applause掌声)
349
951570
4787
(掌声)
Translated by Mengyu Zheng
Reviewed by Lipeng Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Manoush Zomorodi - Tech podcaster
Every week on her podcast "Note to Self," Manoush Zomorodi searches for answers to life’s digital quandaries.

Why you should listen

Manoush Zomorodi is the host and managing editor of Note to Self, “the tech show about being human,” from WNYC Studios. Through experiments and conversations with listeners and experts, she examines the new questions tech has brought into our lives. Topics include information overload, digital clutter, sexting “scandals" and the eavesdropping capabilities of our gadgets.

In January 2017, Manoush and Note to Self launched "The Privacy Paradox," a 5-part plan to help people take back control over their digital identity. Tens of thousands of listeners have completed the 5-part plan so far, which Fast Company calls Manoush's "challenge to us to stick up for our internet rights." Her book exploring how boredom can ignite original thinking, Bored and Brilliant: Rediscovering the Lost Art of Spacing Out, comes out in September 2017.

More profile about the speaker
Manoush Zomorodi | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee