ABOUT THE SPEAKER
Rachel Botsman - Trust researcher
Rachel Botsman is a recognized expert on how collaboration and trust enabled by digital technologies will change the way we live, work, bank and consume.

Why you should listen

Rachel Botsman is an author and a visiting academic at the University of Oxford, Saïd Business School. Her work focuses on how technology is enabling trust in ways that are changing the way we live, work, bank and consume. She defined the theory of "collaborative consumption" in her first book, What's Mine Is Yours, which she co-authored with Roo Rogers. The concept was subsequently named by TIME as one of the "10 Ideas that Will Change the World" and by Thinkers50 as the 2015 Breakthrough Idea.

Named a "Young Global Leader" by the World Economic Forum, Botsman examines the growth and challenges of start-ups such as Airbnb, TaskRabbit and Uber. She is regular writer and commentator in leading international publications including the New York Times, The Wall Street Journal, Harvard Business Review, The Economist, WIRED and more. She is currently writing a new book that explores why the real disruption happening isn’t technology; it’s a profound shift in trust.

More profile about the speaker
Rachel Botsman | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Rachel Botsman: The case for collaborative consumption

Rachel Botsman: À propos de la consommation collaborative

Filmed:
1,352,497 views

À TEDxSydney, Rachel Botsman dit que nous sommes "programmés pour partager" -- et nous montre comment des sites web tels que Zipcar ou Swaptree changent les règles du comportement humain.
- Trust researcher
Rachel Botsman is a recognized expert on how collaboration and trust enabled by digital technologies will change the way we live, work, bank and consume. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So todayaujourd'hui I'm going to talk to you
0
0
2000
Aujourd'hui je vais vous parler
00:17
about the riseaugmenter of collaborativecollaboratif consumptionconsommation.
1
2000
3000
de la montée de la consommation collaborative.
00:20
I'm going to explainExplique what it is
2
5000
2000
Je vais expliquer ce que c'est
00:22
and try and convinceconvaincre you -- in just 15 minutesminutes --
3
7000
3000
et tenter de vous convaincre -- en 15 minutes --
00:25
that this isn't a flimsyfragiles ideaidée,
4
10000
2000
que ce n'est pas une idée fragile,
00:27
or a short-termcourt terme trendtendance,
5
12000
2000
ou une tendance à court-terme,
00:29
but a powerfulpuissant culturalculturel and economicéconomique forceObliger
6
14000
3000
mais une force économique et culturelle puissante,
00:32
reinventingréinventer not just what we consumeconsommer,
7
17000
2000
qui ne réinvente pas seulement ce que l'on consomme,
00:34
but how we consumeconsommer.
8
19000
2000
mais la manière dont on consomme.
00:36
Now I'm going to startdébut with a deceptivelytrompeusement simplesimple exampleExemple.
9
21000
3000
Je vais commencer par un exemple d'une simplicité trompeuse.
00:39
HandsMains up -- how manybeaucoup of you
10
24000
3000
Levez la main -- combien d'entre vous
00:42
have bookslivres, CDsCDs, DVDsDVD, or videosvidéos
11
27000
3000
ont des livres, des CDs, des DVDs ou des vidéos
00:45
lyingmensonge around your housemaison
12
30000
2000
qui trainent chez vous
00:47
that you probablyProbablement won'thabitude use again,
13
32000
2000
et que vous n'utiliserez probablement plus,
00:49
but you can't quiteassez bringapporter yourselftoi même to throwjeter away?
14
34000
2000
mais que vous n'arrivez pas à jeter?
00:52
Can't see all the handsmains,
15
37000
2000
Je ne vois pas toutes les mains,
00:54
but it looksregards like all of you, right?
16
39000
2000
mais on dirait que ça concerne tout le monde.
00:56
On our shelvesétagères at home,
17
41000
2000
Sur nos étagères à la maison,
00:58
we have a boxboîte setensemble of the DVDDVD seriesséries "24,"
18
43000
3000
on a un coffret DVD de la série "24 Heures Chrono" --
01:01
seasonsaison sixsix to be preciseprécis.
19
46000
2000
saison 6 pour être exacte.
01:03
I think it was boughtacheté for us around threeTrois yearsannées agodepuis for a ChristmasChristmas presentprésent.
20
48000
3000
Je crois qu'on nous l'a offert pour Noël il y a trois ans.
01:06
Now my husbandmari, ChrisChris, and I
21
51000
2000
Mon mari, Chris, et moi-même
01:08
love this showmontrer.
22
53000
2000
adorons cette série.
01:10
But let's facevisage it, when you've watchedregardé it onceune fois que maybe, or twicedeux fois,
23
55000
3000
Mais avouons-le, quand on l'a vu une fois -- ou peut-être deux --
01:13
you don't really want to watch it again,
24
58000
2000
on n'a pas envie de la regarder à nouveau,
01:15
because you know how JackJack BauerBauer is going to defeatdéfaite the terroristsles terroristes.
25
60000
3000
car on sait déjà comment Jack Bauer va vaincre les terroristes.
01:18
So there it sitsassis on our shelvesétagères
26
63000
2000
Donc il est là sur notre étagère
01:20
obsoleteobsolète to us,
27
65000
2000
obsolète pour nous,
01:22
but with immediateimmédiat latentlatent valuevaleur to someoneQuelqu'un elseautre.
28
67000
3000
mais d'un intérêt direct pour quelqu'un d'autre.
01:25
Now before we go on, I have a confessionconfession to make.
29
70000
3000
Mais avant de continuer, j'ai un aveu à faire.
01:28
I livedvivait in NewNouveau YorkYork for 10 yearsannées,
30
73000
2000
J'ai habité à New York pendant 10 ans,
01:30
and I am a biggros fanventilateur of "SexSexe and the CityVille."
31
75000
3000
et je suis une grande fan de "Sex and the City".
01:33
Now I'd love to watch the first moviefilm again
32
78000
2000
J'adorerais revoir le premier film
01:35
as sortTrier of a warm-upWarm-up to the sequelsuite comingvenir out nextprochain weekla semaine.
33
80000
3000
pour me préparer au deuxième qui sort la semaine prochaine.
01:38
So how easilyfacilement could I swapswap
34
83000
2000
Ne serait-il pas facile d'échanger
01:40
our unwantedles indésirables copycopie of "24"
35
85000
2000
l'exemplaire dont nous ne voulons plus de "24 Heures Chrono"
01:42
for a wanted copycopie of "SexSexe and the CityVille?"
36
87000
3000
contre un exemplaire de "Sex and the City"?
01:45
Now you maymai have noticedremarqué
37
90000
2000
Vous avez peut-être remarqué
01:47
there's a newNouveau sectorsecteur emergingémergent calledappelé swap-tradingswap-trading.
38
92000
2000
l'émergence d'un nouveau secteur appelé "troc"
01:49
Now the easiestplus facile analogyanalogie for swap-tradingswap-trading
39
94000
3000
Pour faire simple, on peut comparer le troc
01:52
is like an onlineen ligne datingsortir ensemble serviceun service
40
97000
2000
à un service de rencontre en ligne
01:54
for all your unwantedles indésirables mediamédias.
41
99000
2000
pour tous les médias dont vous ne voulez plus.
01:56
What it does is use the InternetInternet
42
101000
2000
Le troc utilise internet
01:58
to createcréer an infiniteinfini marketplacemarché
43
103000
2000
et y crée un marché infini pour
02:00
to matchrencontre personla personne A'sA. "havesnantis"
44
105000
2000
mettre en adéquation ce qu'a une personne A
02:02
with personla personne C'sC. "wants,"
45
107000
2000
avec ce que veut une personne C,
02:04
whateverpeu importe they maymai be.
46
109000
2000
peu importe ce que c'est.
02:06
The other weekla semaine, I wentest allé on one of these sitesdes sites,
47
111000
3000
L'autre jour, je suis allée sur un de ces sites-là,
02:09
appropriatelyde manière appropriée calledappelé SwaptreeSwaptree,
48
114000
3000
qui s'appelle à juste titre "Swaptree" (L'Arbre au Troc).
02:12
and there were over 59,300 itemsarticles
49
117000
3000
Et il y avait plus de 59 300 objets
02:15
that I could instantlyimmédiatement swapswap
50
120000
2000
que je pouvais échanger instantanément
02:17
for my copycopie of "24."
51
122000
3000
contre mon exemplaire de "24 Heures Chrono".
02:20
LoLo and beholdvoir,
52
125000
2000
C'est alors que,
02:22
there in ResedaReseda, CACA was RondoronRondoron
53
127000
2000
à Reseda, Californie, est apparu rondoron
02:24
who wanted swapswap his or her
54
129000
2000
qui voulait échanger son exemplaire
02:26
"like newNouveau" copycopie of "SexSexe and the CityVille"
55
131000
2000
"comme neuf" de "Sex and the City"
02:28
for my copycopie of "24."
56
133000
3000
contre mon exemplaire de "24 Heures Chrono".
02:31
So in other wordsmots, what's happeningévénement here
57
136000
2000
En d'autres termes, ce qui se passe ici
02:33
is that SwaptreeSwaptree
58
138000
2000
c'est que Swaptree résout
02:35
solvesrésout my carryingporter company'ssociété sugarsucre rushse ruer problemproblème,
59
140000
2000
le problème de surcharge de mon entreprise de transport,
02:37
a problemproblème the economistséconomistes call "the coincidencecoïncidence of wants,"
60
142000
3000
ce que les économistes appellent "la coïncidence des besoins"
02:40
in approximatelyapproximativement 60 secondssecondes.
61
145000
3000
en à peu près 60 secondes.
02:43
What's even more amazingincroyable is it will printimpression out a purchaseachat labelétiquette on the spotplace,
62
148000
3000
Encore plus étonnant, il permet d'imprimer un reçu sur le champ
02:46
because it knowssait the weightpoids of the itemarticle.
63
151000
2000
parce qu'il connait le poids de l'objet.
02:48
Now there are layerscouches of technicaltechnique wondermerveille
64
153000
2000
Il y a des couches de merveille technlogique
02:50
behindderrière sitesdes sites suchtel as SwaptreeSwaptree,
65
155000
3000
derrière des sites comme Swaptree,
02:53
but that's not my interestintérêt,
66
158000
2000
mais ça ne m'intéresse pas,
02:55
and norni is swapswap tradingcommerce, perpar sese.
67
160000
3000
et le troc en lui-même non plus.
02:58
My passionla passion, and what I've spentdépensé the last fewpeu yearsannées
68
163000
2000
Ce qui me passionne, et ce à quoi j'ai consécré
03:00
dedicateddévoué to researchingdes recherches sur,
69
165000
2000
mes dernières années de recherche,
03:02
is the collaborativecollaboratif behaviorscomportements and trust-mechanicsconfiance-mécanique
70
167000
3000
ce sont les comportements collaboratifs et les mécanismes de confiance
03:05
inherentinhérent in these systemssystèmes.
71
170000
3000
inhérents à ces systèmes.
03:08
When you think about it,
72
173000
2000
Quand vous y réfléchissez,
03:10
it would have seemedsemblait like a crazyfou ideaidée, even a fewpeu yearsannées agodepuis,
73
175000
3000
ç'aurait paru complètement fou, même il y a quelques années,
03:13
that I would swapswap my stuffdes trucs with a totaltotal strangerétranger
74
178000
3000
de pouvoir échanger mes trucs avec un un parfait inconnu
03:16
whosedont realréal nameprénom I didn't know
75
181000
2000
dont je ne connaissais pas le vrai nom
03:18
and withoutsans pour autant any moneyargent changingen changeant handsmains.
76
183000
3000
et sans échange d'argent de main à main
03:21
YetEncore 99 percentpour cent of tradesmétiers on SwaptreeSwaptree
77
186000
2000
Pourtant, 99% des transactions sur Swaptree
03:23
happense produire successfullyavec succès,
78
188000
2000
se déroulent sans problème.
03:25
and the one percentpour cent that receiverecevoir a negativenégatif ratingcote,
79
190000
2000
Et le 1% qui reçoit une note négative,
03:27
it's for relativelyrelativement minormineur reasonsles raisons,
80
192000
2000
c'est pour des raisons mineures,
03:29
like the itemarticle didn't arrivearrivée on time.
81
194000
3000
comme l'objet qui est arrivé en retard.
03:32
So what's happeningévénement here?
82
197000
3000
Alors qu'est-ce qui se passe?
03:35
An extremelyextrêmement powerfulpuissant dynamicdynamique
83
200000
2000
Une dynamique extrêmement puissante
03:37
that has hugeénorme commercialcommercial and culturalculturel implicationsimplications
84
202000
3000
aux implications commerciales et culturelles énormes
03:40
is at playjouer.
85
205000
2000
est en action.
03:42
NamelyÀ savoir, that technologyLa technologie
86
207000
2000
À savoir, cette technologie
03:44
is enablingpermettant
87
209000
2000
permet
03:46
trustconfiance betweenentre strangersétrangers.
88
211000
2000
de faire confiance à des inconnus.
03:48
We now livevivre in a globalglobal villagevillage
89
213000
2000
On vit désormais dans un grand village
03:50
where we can mimicimiter the tiescravates
90
215000
2000
où on peut imiter les liens
03:52
that used to happense produire facevisage to facevisage,
91
217000
3000
qui s'établissaient en face à face auparavant,
03:55
but on a scaleéchelle and in waysfaçons
92
220000
2000
mais à une échelle et d'une manière
03:57
that have never been possiblepossible before.
93
222000
2000
qui n'avaient jamais été possibles auparavant.
03:59
So what's actuallyréellement happeningévénement
94
224000
2000
Donc ce qui se passe vraiment
04:01
is that socialsocial networksréseaux and real-timetemps réél technologiesles technologies
95
226000
2000
c'est que les réseaux sociaux et la technologie en temps réel
04:03
are takingprise us back.
96
228000
2000
nous ramènent en arrière.
04:05
We're barteringle troc, tradingcommerce,
97
230000
2000
On fait du troc, du commerce,
04:07
swappingpermutation, sharingpartage,
98
232000
2000
des échanges, des partages,
04:09
but they're beingétant reinventedréinventé
99
234000
2000
mais ils sont réinventés sous des formes
04:11
into dynamicdynamique and appealingfaire appel formsformes.
100
236000
2000
dynamiques et attractives.
04:13
What I find fascinatingfascinant
101
238000
2000
Ce que je trouve fascinant
04:15
is that we'venous avons actuallyréellement wiredcâblé our worldmonde to sharepartager,
102
240000
3000
c'est qu'on a connecté notre monde pour partager,
04:18
whetherqu'il s'agisse that's our neighborhoodquartier, our schoolécole,
103
243000
2000
que ce soit dans notre quartier, notre école,
04:20
our officeBureau, or our FacebookFacebook networkréseau,
104
245000
3000
notre bureau, ou notre réseau Facebook.
04:23
and that's creatingcréer an economyéconomie
105
248000
2000
Et cela crée une économie
04:25
of "what's minemien is yoursle tiens."
106
250000
2000
de "ce qui est à toi est à moi".
04:27
From the mightyMighty eBayeBay,
107
252000
2000
Du puissant eBay,
04:29
the grandfathergrand-père of exchangeéchange marketplacesplaces de marché,
108
254000
2000
le grand-père des marchés d'échange,
04:31
to car-sharingautopartage companiesentreprises suchtel as GoGetGoGet,
109
256000
3000
aux sociétés d'autopartage comme GoGet,
04:34
where you payPayer a monthlymensuel feefrais to rentlocation carsdes voitures by the hourheure,
110
259000
3000
où vous payez une mensualité pour louer des voitures à l'heure,
04:37
to socialsocial lendingde prêt platformsplateformes suchtel as ZopaZopa,
111
262000
3000
en passant par les plate-formes de prêts sociaux comme Zopa,
04:40
that will take anyonen'importe qui in this audiencepublic
112
265000
2000
où n'importe qui dans le public ici
04:42
with 100 dollarsdollars to lendprêter,
113
267000
2000
qui a € 100 à prêter,
04:44
and matchrencontre them with a borroweremprunteur anywherenulle part in the worldmonde,
114
269000
3000
pourra trouver un emprunteur n'importe où dans le monde,
04:47
we're sharingpartage and collaboratingen collaboration again
115
272000
3000
là encore on partage et on collabore
04:50
in waysfaçons that I believe
116
275000
2000
d'une manière qui je pense
04:52
are more hiphanche than hippiehippie.
117
277000
3000
est plus "hip" que hippie.
04:55
I call this "groundswellGroundswell collaborativecollaboratif consumptionconsommation."
118
280000
3000
J'appelle ça la lame de fond de la consommation collaborative.
04:58
Now before I digcreuser into the differentdifférent systemssystèmes
119
283000
2000
Alors avant de creuser les différents systèmes
05:00
of collaborativecollaboratif consumptionconsommation,
120
285000
2000
de consommation collaborative,
05:02
I'd like to try and answerrépondre the questionquestion
121
287000
2000
j'aimerais essayer de répondre à la question
05:04
that everychaque authorauteur rightfullylégitimement getsobtient askeda demandé,
122
289000
3000
que l'on pose à juste titre à tous les auteurs,
05:07
whichlequel is, where did this ideaidée come from?
123
292000
3000
qui est "d'où vous est venue cette idée?".
05:10
Now I'd like to say I wokeréveillé up one morningMatin
124
295000
2000
J'aimerais bien dire que je me suis levée un matin
05:12
and said, "I'm going to writeécrire about collaborativecollaboratif consumptionconsommation,"
125
297000
3000
et me suis dit: "Je vais écrire sur la consommation collaborative."
05:15
but actuallyréellement it was a complicatedcompliqué webweb
126
300000
2000
Mais c'était en fait un tissu complexe
05:17
of seeminglyapparemment disconnecteddébranché ideasidées.
127
302000
3000
d'idées en apparence sans rapport entre elles.
05:20
Over the nextprochain minuteminute,
128
305000
2000
Dans la minute qui va suivre,
05:22
you're going to see a bitbit like a conceptualconceptuel fireworksfeux d’artifice displayafficher
129
307000
2000
vous allez voir un genre de feu d'artifice conceptuel
05:24
of all the dotspoints that wentest allé on in my headtête.
130
309000
3000
de tous les points qui me sont passés par la tête.
05:28
The first thing I begana commencé to noticeremarquer:
131
313000
2000
La première chose que j'ai remarquée:
05:30
how manybeaucoup biggros conceptsconcepts were emergingémergent --
132
315000
2000
combien de grands concepts apparaissent --
05:32
from the wisdomsagesse of crowdsfoules to smartintelligent mobsfoules --
133
317000
3000
de la sagesse des masses aux foules intelligentes --
05:35
around how ridiculouslyridiculement easyfacile it is
134
320000
2000
et combien il est facile de former
05:37
to formforme groupsgroupes for a purposeobjectif.
135
322000
2000
des groupes dans un certain but.
05:39
And linkedlié to this crowdfoule maniaMania
136
324000
2000
Et on trouve des exemples liés
05:41
were examplesexemples all around the worldmonde --
137
326000
2000
à cette engouement de foule dans le monde entier --
05:43
from the electionélection of a presidentPrésident
138
328000
2000
de l'élection d'un président
05:45
to the infamousinfâme WikipediaWikipedia, and everything in betweenentre --
139
330000
2000
au fameux Wikipedia, et tout le reste entre les deux --
05:47
on what the powerPuissance of numbersNombres could achieveatteindre.
140
332000
3000
de ce que le pouvoir des nombres pourrait réaliser.
05:50
Now, you know when you learnapprendre a newNouveau wordmot,
141
335000
3000
Vous savez, quand vous apprenez un mot nouveau,
05:53
and then you startdébut to see that wordmot everywherepartout?
142
338000
3000
et qu'ensuite vous voyez ce mot partout?
05:56
That's what happenedarrivé to me
143
341000
2000
C'est ce qui m'est arrivé
05:58
when I noticedremarqué that we are movingen mouvement
144
343000
2000
lorsque j'ai remarqué que l'on passe
06:00
from passivepassif consumersles consommateurs
145
345000
2000
du statut de consommateurs passifs
06:02
to creatorscréateurs,
146
347000
2000
à celui de créateurs,
06:04
to highlytrès enabledactivée collaboratorscollaborateurs.
147
349000
3000
à celui de collaborateur hautement habilité.
06:07
What's happeningévénement
148
352000
2000
Ce qui se passe, c'est
06:09
is the InternetInternet is removingenlever the middlemanintermédiaire,
149
354000
2000
qu'internet supprime l'intermédiaire,
06:11
so that anyonen'importe qui from a T-shirtT-Shirt designerdesigner
150
356000
2000
de manière que n'importe qui, du designer de T-shirts
06:13
to a knittertricoteuse
151
358000
2000
à la tricotteuse
06:15
can make a livingvivant sellingvente peer-to-peerPeer-to-peer.
152
360000
2000
puisse gagner sa vie en vendant de pair à pair.
06:17
And the ubiquitousomniprésent forceObliger
153
362000
2000
Et la force omniprésente
06:19
of this peer-to-peerPeer-to-peer revolutionrévolution
154
364000
2000
de cette révolution du pair à pair
06:21
meansveux dire that sharingpartage is happeningévénement at phenomenalphénoménal ratesles taux.
155
366000
3000
signifie que le partage se déroule à une vitesse phénoménale.
06:24
I mean, it's amazingincroyable to think
156
369000
2000
Je veux dire, c'est stupéfiant de penser
06:26
that, in everychaque singleunique minuteminute of this speechdiscours,
157
371000
3000
qu'à chaque minute de ce discours,
06:29
25 hoursheures
158
374000
2000
25 heures
06:31
of YouTubeYouTube videovidéo will be loadedchargé.
159
376000
3000
de vidéo sont chargées sur YouTube.
06:34
Now what I find fascinatingfascinant about these examplesexemples
160
379000
3000
Alors, ce que je trouve fascinant dans ces exemples
06:37
is how they're actuallyréellement tappingtapotement into
161
382000
2000
c'est comment ils font appel à
06:39
our primateprimate instinctsinstincts.
162
384000
2000
nos instincts de primates.
06:41
I mean, we're monkeyssinges,
163
386000
2000
Je veux dire, on est des singes,
06:43
and we're bornnée and bredde race to sharepartager and cooperatecoopérer.
164
388000
2000
on naît et on est élevés pour partager et coopérer.
06:45
And we were doing so for thousandsmilliers of yearsannées,
165
390000
3000
Et on le fait depuis des milliers d'années,
06:48
whetherqu'il s'agisse it's when we huntedtraqué in packspacks,
166
393000
2000
que ce soit quant on chassait en bandes,
06:50
or farmedd’élevage in cooperativescoopératives,
167
395000
3000
quand on faisait de l'élevage dans les coopératives,
06:53
before this biggros systemsystème calledappelé hyper-consumptionHyper-consommation camevenu alongle long de
168
398000
3000
avant que ce grand système appelé hyper-consommation n'arrive
06:56
and we builtconstruit these fencesclôtures
169
401000
2000
et que nous construisions des clôtures
06:58
and createdcréé out ownposséder little fiefdomsfiefs.
170
403000
2000
et créions nos propres petits fiefs.
07:00
But things are changingen changeant,
171
405000
2000
Mais les choses changent,
07:02
and one of the reasonsles raisons why
172
407000
2000
et l'une des raisons pour ça, ce sont
07:04
is the digitalnumérique nativesindigènes, or Gen-YGen-Y.
173
409000
3000
les natifs de l'ère numérique, ou encore Génération Y.
07:07
They're growingcroissance up sharingpartage --
174
412000
2000
Ils grandissent tout en partageant --
07:09
filesfichiers, videovidéo gamesJeux, knowledgeconnaissance.
175
414000
2000
des fichiers, des jeux vidéos, des connaissances;
07:11
It's secondseconde naturela nature to them.
176
416000
2000
c'est comme une seconde nature pour eux.
07:13
So we, the millennialsgénération y -- I am just a millennialMillénaire --
177
418000
3000
Donc nous, les millénaires -- je ne suis qu'une millénaire --
07:16
are like footpied soldierssoldats,
178
421000
3000
on est comme des fantassins,
07:19
movingen mouvement us from a cultureCulture of "me" to a cultureCulture of "we."
179
424000
2000
passant d'une culture du "je", à celle du "nous".
07:21
The reasonraison why it's happeningévénement so fastvite
180
426000
2000
Si ça se produit aussi rapidement,
07:23
is because of mobilemobile collaborationcollaboration.
181
428000
2000
c'est à cause de la collaboration mobile.
07:25
We now livevivre in a connectedconnecté ageâge
182
430000
3000
On vit dans une ère connectée
07:28
where we can locatelocaliser anyonen'importe qui, anytimeà tout moment, in real-timetemps réél,
183
433000
3000
où l'on peut localiser n'importe qui, n'importe quand, en temps réel,
07:31
from a smallpetit devicedispositif in our handsmains.
184
436000
3000
avec un petit dispositif dans la main.
07:34
All of this was going throughpar my headtête
185
439000
2000
Tout cela m'est passé par la tête
07:36
towardsvers the endfin of 2008,
186
441000
2000
vers la fin de l'année 2008,
07:38
when, of coursecours, the great financialfinancier crashcrash happenedarrivé.
187
443000
3000
lorsque s'est produit, bien sûr, le grand krach financier.
07:41
ThomasThomas FriedmanFriedman is one of my favoritepréféré NewNouveau YorkYork TimesFois columnistschroniqueurs,
188
446000
3000
Thomas Friedman est l'un de mes journalistes préférés au New York Times
07:44
and he poignantlypoignante commenteda commenté
189
449000
2000
et il a fait un commentaire poignant
07:46
that 2008 is when we hitfrappé a wallmur,
190
451000
3000
comme quoi en 2008 nous sommes allé droit dans le mur
07:49
when MotherMère NatureNature and the marketmarché
191
454000
3000
quand Mère Nature et le marché
07:52
bothtous les deux said, "No more."
192
457000
2000
ont dit tous les deux, "Terminé."
07:54
Now we rationallyrationnellement know
193
459000
2000
Maintenant on sait de façon rationnelle
07:56
that an economyéconomie builtconstruit on hyper-consumptionHyper-consommation
194
461000
3000
qu'une économie basée sur l'hyper-consommation
07:59
is a PonziPonzi schemeschème. It's a housemaison of cardscartes.
195
464000
3000
est une chaîne de Ponzi; c'est un château de cartes.
08:02
YetEncore, it's harddifficile for us to individuallyindividuellement know what to do.
196
467000
3000
Pourtant, il nous est difficile de savoir quoi faire individuellement.
08:05
So all of this is a lot of twitteringgazouillis, right?
197
470000
3000
Tout ça, ça fait beaucoup de lignes sur Twitter, non?
08:08
Well it was a lot of noisebruit and complexitycomplexité in my headtête,
198
473000
2000
Ça faisait beaucoup de bruit et de complication dans ma tête,
08:10
untiljusqu'à actuallyréellement I realizedréalisé it was happeningévénement
199
475000
2000
jusqu'à ce que je réalise ce que ça se passait
08:12
because of fourquatre keyclé driverspilotes.
200
477000
2000
grâce à 4 facteurs-clé.
08:14
One, a renewedrenouvelée beliefcroyance in the importanceimportance of communitycommunauté,
201
479000
3000
1 - une conviction renouvelée de l'importance de la communauté,
08:17
and a very redefinitionredéfinition of what friendami and neighborvoisin really meansveux dire.
202
482000
3000
et une redéfinition même de ce que signifient "ami" et "voisin".
08:20
A torrenttorrent of peer-to-peerPeer-to-peer socialsocial networksréseaux
203
485000
3000
Un torrent de réseaux sociaux pair à pair
08:23
and real-timetemps réél technologiesles technologies,
204
488000
2000
et des technologies en temps réel,
08:25
fundamentallyfondamentalement changingen changeant the way we behavese comporter.
205
490000
3000
qui changent fondamentalement notre manière d'être.
08:28
ThreeTrois, pressingpressage unresolveden suspens environmentalenvironnement concernspréoccupations.
206
493000
3000
3 - des préoccupations environnementales urgentes sans réponses.
08:31
And fourquatre, a globalglobal recessionrécession
207
496000
2000
Et 4 - une récession mondiale
08:33
that has fundamentallyfondamentalement shockedchoqué
208
498000
2000
qui a fondamentalement bouleversé
08:35
consumerconsommateur behaviorscomportements.
209
500000
2000
les comportements de consommation.
08:37
These fourquatre driverspilotes
210
502000
2000
Ces quatre facteurs
08:39
are fusingFusing togetherensemble
211
504000
2000
fusionnent ensemble
08:41
and creatingcréer the biggros shiftdécalage --
212
506000
2000
et créent le grand tournant --
08:43
away from the 20thth centurysiècle,
213
508000
2000
s'éloignant du 20ème siècle,
08:45
defineddéfini by hyper-consumptionHyper-consommation,
214
510000
2000
défini par l'hyper-consommation,
08:47
towardsvers the 21stst centurysiècle,
215
512000
2000
et vers le 21ème siècle,
08:49
defineddéfini by collaborativecollaboratif consumptionconsommation.
216
514000
3000
défini par la consommation collaborative.
08:52
I generallygénéralement believe we're at an inflectioninflexion pointpoint
217
517000
3000
Je crois dans l'ensemble que nous sommes à un point d'inflexion
08:55
where the sharingpartage behaviorscomportements --
218
520000
2000
où les comportements de partage --
08:57
throughpar sitesdes sites suchtel as FlickrFlickr and TwitterTwitter
219
522000
2000
via des sites comme Flickr ou Twitter
08:59
that are becomingdevenir secondseconde naturela nature onlineen ligne --
220
524000
2000
qui deviennent une seconde nature en ligne --
09:01
are beingétant appliedappliqué to offlinehors ligne areaszones of our everydaytous les jours livesvies.
221
526000
3000
s'appliquent à des domaines hors ligne de notre vie quotidienne.
09:04
From morningMatin commutespermute to the way fashionmode is designedconçu
222
529000
3000
Du trajet matinal à la manière de concevoir la mode
09:07
to the way we growcroître foodaliments,
223
532000
2000
à la manière dont nous cultivons,
09:09
we are consumingconsommer and collaboratingen collaboration onceune fois que again.
224
534000
3000
nous consommons et collaborons une fois de plus.
09:14
So my co-authorcoauteur, RooRoo RogersRogers, and I
225
539000
3000
Donc mon co-auteur, Roo Rogers et moi-même
09:17
have actuallyréellement gatheredrecueillies thousandsmilliers of examplesexemples
226
542000
2000
avons rassemblé des milliers d'exemples
09:19
from all around the worldmonde of collaborativecollaboratif consumptionconsommation.
227
544000
2000
de consommation collaborative du monde entier.
09:21
And althoughbien que they varyvarier enormouslyénormément
228
546000
2000
Et bien qu'ils soient très variés
09:23
in scaleéchelle, maturitymaturité and purposeobjectif,
229
548000
2000
par leurs dimension, maturité et objectif,
09:25
when we diveda plongé into them,
230
550000
2000
quand nous nous sommes plongés dedans,
09:27
we realizedréalisé that they could actuallyréellement be organizedorganisé into threeTrois clearclair systemssystèmes.
231
552000
3000
nous avons réalisé qu'on pouvait les organiser en trois systèmes clairs.
09:30
The first is redistributionredistribution marketsles marchés.
232
555000
3000
Le premier est la redistribution des marchés.
09:33
RedistributionRedistribution marketsles marchés, just like SwaptreeSwaptree,
233
558000
3000
La redistribution des marchés -- exactement comme Swaptree --
09:36
are when you take a used, or pre-ownedd’occasion, itemarticle
234
561000
2000
c'est quand on prend un objet d'occasion, de seconde main
09:38
and movebouge toi it from where it's not needednécessaire
235
563000
2000
et qu'on l'enlève de là où il n'est pas désirable
09:40
to somewherequelque part, or someoneQuelqu'un, where it is.
236
565000
3000
pour le mettre là, ou chez qui il l'est.
09:43
They're increasinglyde plus en plus thought of as the fifthcinquième 'R'« R » --
237
568000
2000
Ils sont de plus en plus considérés comme le 5ème "R" --
09:45
reduceréduire, reuseréutilisation, recyclerecycler, repairréparation
238
570000
2000
réduire, réutiliser, recycler, réparer
09:47
and redistributeredistribuer --
239
572000
2000
et redistribuer --
09:49
because they stretchétendue the life cyclecycle of a productproduit
240
574000
2000
parce qu'ils étendent le cycle de vie d'un produit
09:51
and therebyainsi reduceréduire wastedéchets.
241
576000
2000
et par conséquent réduisent les déchets.
09:53
The secondseconde is collaborativecollaboratif lifestylesstyles de vie.
242
578000
3000
Le deuxième est le style de vie collaboratif.
09:56
This is the sharingpartage of resourcesRessources
243
581000
2000
C'est le partage des ressources et des choses
09:58
of things like moneyargent, skillscompétences and time.
244
583000
3000
telles que l'argent, les compétences et le temps.
10:01
I betpari, in a couplecouple of yearsannées,
245
586000
2000
Je parie que dans deux ou trois ans,
10:03
that phrasesphrases like "coworkingcoworking"
246
588000
2000
les expressions comme "co-travailler",
10:05
and "couchsurfingCouchSurfing" and "time banksbanques"
247
590000
3000
"couchsurfing" et "banques de temps"
10:08
are going to becomedevenir a partpartie of everydaytous les jours vernacularlangue vernaculaire.
248
593000
3000
feront partie de la langue usuelle quotidienne.
10:11
One of my favoritepréféré examplesexemples of collaborativecollaboratif lifestylesstyles de vie
249
596000
3000
L'un de mes exemples préférés de modes de vie collaboratifs
10:14
is calledappelé LandshareLandshare.
250
599000
2000
s'appelle le "Landshare" [partage de terre].
10:16
It's a schemeschème in the U.K.
251
601000
2000
Il s'agit d'un projet au Royaume-Uni
10:18
that matchescorrespond à MrM.. JonesJones,
252
603000
2000
qui associe M. Jones,
10:20
with some sparede rechange spaceespace in his back gardenjardin,
253
605000
3000
qui a de l'espace inutilisé dans son jardin,
10:23
with MrsMme. SmithSmith, a would-beaspirants growercultivateur.
254
608000
3000
avec Mme Smith, un producteur potentiel.
10:26
TogetherEnsemble they growcroître theirleur ownposséder foodaliments.
255
611000
2000
Conjointement, ils cultivent leur propre nourriture.
10:28
It's one of those ideasidées that's so simplesimple, yetencore brilliantbrillant,
256
613000
3000
C'est une de ces idées qui sont tellement simple, et pourtant géniale,
10:31
you wondermerveille why it's never been doneterminé before.
257
616000
3000
qu'on se demande pourquoi on ne l'a jamais fait avant.
10:34
Now, the thirdtroisième systemsystème
258
619000
2000
Et le troisième système
10:36
is product-serviceproduit-service systemssystèmes.
259
621000
2000
c'est celui des services de produit.
10:38
This is where you payPayer for the benefitavantage of the productproduit --
260
623000
2000
C'est lorsque vous payez pour les bénéfices du produit --
10:40
what it does for you --
261
625000
2000
ce qu'il vous apporte --
10:42
withoutsans pour autant needingbesoin to ownposséder the productproduit outrightpure et simple.
262
627000
2000
sans avoir à posséder le produit en lui-même.
10:44
This ideaidée is particularlyparticulièrement powerfulpuissant
263
629000
3000
Cette idée est particulièrement puissante
10:47
for things that have
264
632000
2000
pour les choses qui ont
10:49
high-idlinghaute-marche au ralenti capacitycapacité.
265
634000
2000
une grande capacité de non-utilisation..
10:51
And that can be anything from babybébé goodsdes biens
266
636000
2000
Et ça peut être n'importe quoi, des produits pour bébé
10:53
to fashionsFashions to --
267
638000
2000
en passant par la mode, à --
10:55
how manybeaucoup of you have a powerPuissance drillpercer,
268
640000
2000
Combien d'entre vous possèdent une perceuse?
10:57
ownposséder a powerPuissance drillpercer? Right.
269
642000
2000
Vous avez une perceuse? Bien.
10:59
That powerPuissance drillpercer will be used around 12 to 13 minutesminutes
270
644000
3000
Vous allez utiliser cette perceuse 12 à 13 minutes
11:02
in its entiretout lifetimedurée de vie.
271
647000
2000
sur toute sa durée de vie.
11:04
(LaughterRires)
272
649000
2000
(Rires)
11:06
It's kindgentil of ridiculousridicule, right?
273
651000
2000
C'est un peu ridicule, non?
11:08
Because what you need is the holetrou, not the drillpercer.
274
653000
2000
Parce que vous avez besoin du trou, pas de la perceuse.
11:10
(LaughterRires)
275
655000
2000
(Rires)
11:12
(ApplauseApplaudissements)
276
657000
2000
(Applaudissements)
11:14
So why don't you rentlocation the drillpercer,
277
659000
2000
Alors pourquoi vous ne louez pas la perceuse,
11:16
or, even better, rentlocation out your ownposséder drillpercer to other people
278
661000
2000
ou mieux encore, louez la vôtre à des gens
11:18
and make some moneyargent from it?
279
663000
2000
pour vous faire de l'argent avec?
11:20
These threeTrois systemssystèmes are comingvenir togetherensemble,
280
665000
3000
Ces trois systèmes se rejoignent,
11:23
allowingen permettant people to sharepartager resourcesRessources
281
668000
2000
et permettent aux gens de partager des ressources
11:25
withoutsans pour autant sacrificingsacrifier theirleur lifestylesstyles de vie,
282
670000
2000
sans sacrifier leur mode de vie,
11:27
or theirleur cherishedchéris personalpersonnel freedomslibertés.
283
672000
2000
ou leurs précieuses libertés individuelles.
11:29
I'm not askingdemandant people
284
674000
2000
Je ne demande pas aux gens
11:31
to sharepartager nicelybien in the sandpitbac à sable.
285
676000
2000
de tout partager gentiment dans le bac à sable.
11:35
So I want to just give you an exampleExemple
286
680000
2000
Je veux juste vous donner un exemple
11:37
of how powerfulpuissant collaborativecollaboratif consumptionconsommation can be
287
682000
2000
du pouvoir que la consommation collaborative
11:39
to changechangement behaviorscomportements.
288
684000
2000
a de modifier les comportements.
11:41
The averagemoyenne carvoiture
289
686000
2000
Une voiture moyenne
11:43
costsfrais 8,000 dollarsdollars a yearan to runcourir.
290
688000
3000
coûte environ 6100 € par an.
11:46
YetEncore, that carvoiture sitsassis idleIdle
291
691000
2000
Pourtant, cette voiture ne fait rien
11:48
for 23 hoursheures a day.
292
693000
2000
pendant 23 heures par jour.
11:50
So when you considerconsidérer these two factsfaits,
293
695000
2000
Donc si vous prenez ces deux choses en compte,
11:52
it startsdéparts to make a little lessMoins sensesens
294
697000
2000
ça a peu de sens
11:54
that we have to ownposséder one outrightpure et simple.
295
699000
3000
de devoir en posséder une dans l'absolu.
11:57
So this is where car-sharingautopartage companiesentreprises
296
702000
2000
Et c'est là que les sociétés d'autopartage
11:59
suchtel as ZipcarZipcar and GoGetGoGet come in.
297
704000
2000
telles que Zipcar et GoGet interviennent.
12:01
In 2009,
298
706000
2000
En 2009,
12:03
ZipcarZipcar tooka pris 250 participantsparticipants
299
708000
2000
Zipcar a pris 250 participants
12:05
from acrossà travers 13 citiesvilles --
300
710000
3000
sur 13 villes --
12:08
and they're all self-confessedavoué carvoiture addictstoxicomanes
301
713000
2000
qui s'avouent tous être accros à la voiture
12:10
and car-sharingautopartage rookiesRookies --
302
715000
2000
et nouveaux dans l'autopartage --
12:12
and got them to surrenderremise theirleur keysclés for a monthmois.
303
717000
3000
et les a fait lâcher leurs clés pendant un mois.
12:15
InsteadAu lieu de cela, these people had to walkmarche,
304
720000
2000
À la place, ils devaient faire de la marche,
12:17
bikebicyclette, take the traintrain,
305
722000
2000
prendre le vélo, le train,
12:19
or other formsformes of publicpublic transporttransport.
306
724000
2000
et d'autres formes de transport en commun.
12:21
They could only use theirleur ZipcarZipcar membershipadhésion
307
726000
2000
Ils ne pouvaient utiliser leur abonnement Zipcar
12:23
when absolutelyabsolument necessarynécessaire.
308
728000
2000
qu'en cas de nécessité absolue.
12:25
The resultsrésultats of this challengedéfi after just one monthmois
309
730000
3000
Au bout d'un mois seulement, les résultats de ce défi
12:28
was staggeringsidérants.
310
733000
2000
ont été stupéfiants.
12:30
It's amazingincroyable that 413 lbslbs were lostperdu
311
735000
2000
Ils ont perdu 187 kg rien qu'avec
12:32
just from the extrasupplémentaire exerciseexercice.
312
737000
3000
l'exercice supplémentaire.
12:35
But my favoritepréféré statisticstatistique
313
740000
2000
Mais ma statistique préférée
12:37
is that 100
314
742000
2000
c'est que 100 participants
12:39
out of the 250 participantsparticipants
315
744000
3000
sur les 250
12:42
did not want theirleur keysclés back.
316
747000
3000
ne voulaient pas récupérer leur clé.
12:45
In other wordsmots, the carvoiture addictstoxicomanes
317
750000
2000
En d'autres termes, les accros à la voiture
12:47
had lostperdu theirleur urgeexhorter to ownposséder.
318
752000
2000
ont perdu leur envie de posséder.
12:49
Now products-serviceproduits-service systemssystèmes have been around for yearsannées.
319
754000
3000
Bon, les services de produit existent depuis des années.
12:52
Just think of librariesbibliothèques and laundretteslaveries.
320
757000
2000
Il suffit de penser aux bibliothèques et aux laveries.
12:54
But I think they're enteringentrer a newNouveau ageâge,
321
759000
2000
Mais je pense qu'ils entrent dans une nouvelle ère,
12:56
because technologyLa technologie makesfait du sharingpartage
322
761000
2000
car la technologie fait que le partage
12:58
frictionlesssans frottement and funamusement.
323
763000
2000
est sans accroc et amusant.
13:00
There's a great quotecitation that was writtenécrit in the NewNouveau YorkYork TimesFois
324
765000
3000
Il y a une citation magnifique écrite dans le New York Times
13:03
that said, "SharingPartage is to ownershipla possession
325
768000
2000
qui disait: "Le partage est à la propriété
13:05
what the iPodiPod is to the 8-track-piste,
326
770000
3000
ce que l'iPod est au 8-pistes,
13:08
what solarsolaire powerPuissance is to the coalcharbon minemien."
327
773000
3000
ce que l'énergie solaire est à la mine de charbon."
13:11
I believe alsoaussi, our generationgénération,
328
776000
3000
Je crois aussi que pour notre génération,
13:14
our relationshiprelation to satisfyingsatisfaisant what we want
329
779000
3000
notre relation à l'assouvissement de ce que nous voulons
13:17
is farloin lessMoins tangibletangible
330
782000
2000
est bien moins tangible
13:19
than any other previousprécédent generationgénération.
331
784000
2000
que pour n'importe quelle génération précédente.
13:21
I don't want the DVDDVD; I want the moviefilm it carriesporte.
332
786000
3000
Je ne veux pas du DVD, je veux le film qu'il contient.
13:24
I don't want a clunkyclunky answeringrépondant machinemachine;
333
789000
2000
Je ne veux pas d'un répondeur bringuebalant,
13:26
I want the messagemessage it savesenregistre.
334
791000
2000
je veux le message qu'il sauvegarde.
13:28
I don't want a CDCD; I want the musicla musique it playspièces.
335
793000
3000
Je ne veux pas un CD, je veux la musique qu'il y a dessus.
13:31
In other wordsmots, I don't want stuffdes trucs;
336
796000
3000
En d'autres termes, je ne veux pas du matériel,
13:34
I want the needsBesoins or experiencesexpériences it fulfillsremplit.
337
799000
3000
je veux répondre aux besoins ou à l'expérience qu'il me procure.
13:37
This is fuelingravitaillement a massivemassif shiftdécalage
338
802000
3000
Cela nourrit un changement massif
13:40
from where usageusage trumpsatouts possessionspossessions --
339
805000
2000
où l'utilisation est un atout sur le bien --
13:42
or as KevinKevin KellyKelly, the editoréditeur of WiredWired magazinemagazine, putsmet it,
340
807000
3000
ou comme le dit Kevin Kelly, le rédacteur en chef du magazine Wired,
13:45
"where accessaccès is better than ownershipla possession."
341
810000
3000
"Où l'accès vaut mieux que la propriété."
13:48
Now as our possessionspossessions
342
813000
2000
Alors que ce que nous possédons
13:50
dematerializedématérialiser into the cloudnuage,
343
815000
2000
se dématérialise dans le nuage,
13:52
a blurryflou lineligne is appearingapparaissant
344
817000
2000
une ligne floue fait son apparition
13:54
betweenentre what's minemien, what's yoursle tiens,
345
819000
2000
entre ce qui est à moi, ce qui est à toi,
13:56
and what's oursles notres.
346
821000
2000
et ce qui est à nous.
13:58
I want to give you one exampleExemple
347
823000
2000
Je voudrais vous donner un exemple
14:00
that showsmontre how fastvite this evolutionévolution is happeningévénement.
348
825000
3000
qui montre à quelle vitesse s'opère cette évolution.
14:03
This representsreprésente an eight-yearhuit ans time spanenvergure.
349
828000
3000
Ceci représente un laps de temps de 8 ans.
14:06
We'veNous avons gonedisparu from traditionaltraditionnel car-ownershipmotorisation
350
831000
3000
Nous sommes passés de la possession traditionnelle d'une voiture
14:09
to car-sharingautopartage companiesentreprises, suchtel as ZipcarZipcar and GoGetGoGet,
351
834000
3000
aux sociétés d'autopartage -- comme Zipcar et GoGet --
14:12
to ride-sharingcovoiturage platformsplateformes that matchrencontre ridesmanèges
352
837000
3000
à de vastes plate-formes de partage qui associent les trajets en voitures
14:15
to the newestplus récent entryentrée, whichlequel is peer-to-peerPeer-to-peer carvoiture rentalLocation,
353
840000
3000
à l'entrée la plus récente, soit la location de voiture entre pairs,
14:18
where you can actuallyréellement make moneyargent
354
843000
3000
où vous pouvez en fait vous faire de l'argent
14:21
out of rentingLocation that carvoiture that sitsassis idleIdle for 23 hoursheures a day
355
846000
3000
en louant cette voiture qui ne fait rien pendant 23 heures par jour
14:24
to your neighborvoisin.
356
849000
2000
à votre voisin.
14:26
Now all of these systemssystèmes
357
851000
2000
Mais tous ces systèmes
14:28
requireexiger a degreedegré of trustconfiance,
358
853000
2000
exigent un degré de confiance,
14:30
and the cornerstonepierre angulaire to this workingtravail
359
855000
2000
et la pierre angulaire pour que ça fonctionne
14:32
is reputationréputation.
360
857000
2000
est la réputation
14:34
Now in the oldvieux consumerconsommateur systemsystème,
361
859000
2000
Dans l'ancien système de consommation,
14:36
our reputationréputation didn't mattermatière so much,
362
861000
2000
la réputation ne comptait pas trop,
14:38
because our creditcrédit historyhistoire was farloin more importantimportant
363
863000
2000
parce que notre historique de crédits était plus important
14:40
that any kindgentil of peer-to-peerPeer-to-peer reviewla revue.
364
865000
3000
que n'importe quel avis de pair à pair.
14:43
But now with the WebWeb, we leavelaisser a trailPiste.
365
868000
3000
Mais avec le Web, nous laissons des traces.
14:46
With everychaque spammerspammeur we flagdrapeau,
366
871000
3000
Avec chaque spammer que l'on dénonce,
14:49
with everychaque ideaidée we postposter, commentcommentaire we sharepartager,
367
874000
3000
avec chaque idée que l'on poste, chaque commentaire que l'on partage,
14:52
we're actuallyréellement signalingsignalisation how well we collaboratecollaborer,
368
877000
2000
on signale en fait notre plus ou moins bonne collaboration,
14:54
and whetherqu'il s'agisse we can or can't be trustedde confiance.
369
879000
3000
et si on peut ou pas nous faire confiance.
14:57
Let's go back to my first exampleExemple,
370
882000
2000
Revenons à mon premier exemple,
14:59
SwaptreeSwaptree.
371
884000
2000
Swaptree.
15:01
I can see that RondoronRondoron
372
886000
2000
Je vois que rondoron
15:03
has completedterminé 553 tradesmétiers
373
888000
3000
a effectué 553 transactions
15:06
with a 100 percentpour cent successSuccès ratetaux.
374
891000
3000
avec un taux de 100% de satisfaction.
15:09
In other wordsmots, I can trustconfiance him or her.
375
894000
3000
Autrement dit, je peux lui faire confiance.
15:13
Now markmarque my wordsmots,
376
898000
2000
Là, prenez note,
15:15
it's only a mattermatière of time
377
900000
2000
ce n'est qu'une question de temps
15:17
before we're going to be ablecapable to performeffectuer a Google-likeGoogle-comme searchchercher
378
902000
3000
avant qu'on puisse chercher comme sur Google
15:20
and see a cumulativecumulatif picturephoto
379
905000
2000
et voir un récapitulatif
15:22
of our reputationréputation capitalCapitale.
380
907000
2000
de notre capital de réputation.
15:24
And this reputationréputation capitalCapitale
381
909000
2000
Et ce capital de réputation
15:26
will determinedéterminer our accessaccès to collaborativecollaboratif consumptionconsommation.
382
911000
3000
déterminera notre accès à la consommation collaborative.
15:29
It's a newNouveau socialsocial currencydevise, so to speakparler,
383
914000
2000
C'est une nouvelle monnaie sociale, pour ainsi dire,
15:31
that could becomedevenir as powerfulpuissant as our creditcrédit ratingcote.
384
916000
3000
qui pourrait devenir aussi puissante que notre indice de solvabilité.
15:35
Now as a closingfermeture thought,
385
920000
2000
Et je voudrais maintenant conclure en disant
15:37
I believe we're actuallyréellement in a periodpériode
386
922000
3000
que je crois que l'on traverse vraiment une période
15:40
where we're wakingse réveiller up
387
925000
2000
où l'on se réveille
15:42
from this humongousHumongous hangovergueule de bois
388
927000
2000
de cette monumentale gueule-de-bois
15:44
of emptinessvide and wastedéchets,
389
929000
2000
faite de vide et de gâchis,
15:46
and we're takingprise a leapsaut
390
931000
2000
et on se lance
15:48
to createcréer a more sustainabledurable systemsystème
391
933000
2000
dans la création d'un système plus durable
15:50
builtconstruit to serveservir our innateinnée needsBesoins
392
935000
2000
construit pour répondre à nos besoins innés
15:52
for communitycommunauté and individualindividuel identityidentité.
393
937000
3000
d'identité individuelle et communautaire.
15:55
I believe it will be referredréféré to
394
940000
2000
Je pense qu'on en parlera comme
15:57
as a revolutionrévolution, so to speakparler --
395
942000
2000
d'une révolution, pour ainsi dire --
15:59
when societysociété, facedface à with great challengesdéfis,
396
944000
3000
quand la société, face à de grands défis,
16:02
madefabriqué a seismicsismique shiftdécalage
397
947000
2000
quand la société sera passée
16:04
from individualindividuel gettingobtenir and spendingdépenses
398
949000
2000
des avoirs et des dépenses individuelles
16:06
towardsvers a rediscoveryredécouverte of collectivecollectif good.
399
951000
3000
à une redécouverte du bien collectif.
16:09
I'm on a missionmission to make sharingpartage coolcool.
400
954000
3000
C'est ma mission de rendre le partage plus cool.
16:12
I'm on a missionmission to make sharingpartage hiphanche.
401
957000
2000
C'est ma mission de rendre le partage branché.
16:14
Because I really believe
402
959000
2000
Parce que je crois vraiment
16:16
it can disruptperturber outdatedpérimée modesmodes of businessEntreprise,
403
961000
2000
que ça peut renverser des modes de commerce dépassés,
16:18
help us leapfrogdépasser
404
963000
2000
nous aider abandonner
16:20
over wastefulgaspilleur formsformes of hyper-consumptionHyper-consommation
405
965000
2000
des formes d'hyper-consommation qui gaspillent beaucoup trop
16:22
and teachapprendre us when enoughassez really is enoughassez.
406
967000
3000
et nous montrer que quand c'est trop, c'est trop.
16:25
Thank you very much.
407
970000
2000
Merci beaucoup,
16:27
(ApplauseApplaudissements)
408
972000
2000
(Applaudissements)
Translated by Dorian Chapeau
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rachel Botsman - Trust researcher
Rachel Botsman is a recognized expert on how collaboration and trust enabled by digital technologies will change the way we live, work, bank and consume.

Why you should listen

Rachel Botsman is an author and a visiting academic at the University of Oxford, Saïd Business School. Her work focuses on how technology is enabling trust in ways that are changing the way we live, work, bank and consume. She defined the theory of "collaborative consumption" in her first book, What's Mine Is Yours, which she co-authored with Roo Rogers. The concept was subsequently named by TIME as one of the "10 Ideas that Will Change the World" and by Thinkers50 as the 2015 Breakthrough Idea.

Named a "Young Global Leader" by the World Economic Forum, Botsman examines the growth and challenges of start-ups such as Airbnb, TaskRabbit and Uber. She is regular writer and commentator in leading international publications including the New York Times, The Wall Street Journal, Harvard Business Review, The Economist, WIRED and more. She is currently writing a new book that explores why the real disruption happening isn’t technology; it’s a profound shift in trust.

More profile about the speaker
Rachel Botsman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee