ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Jessica Green: Are we filtering the wrong microbes?

Jessica Green : Filtre-t-on les bons microbes ?

Filmed:
639,339 views

Devons-nous isoler les hôpitaux de l'extérieur ? Jessica Green est écologiste et TED Fellow, elle a découvert que la ventilation mécanique écarte toutes sortes de microbes, mais pas les bonnes: celles qui restent dans l'hôpital ont bien plus de chances d'être pathogènes.
- Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HumansÊtres humains in the developeddéveloppé worldmonde
0
0
2000
Dans les pays développés, les êtres humains
00:17
spenddépenser more than 90 percentpour cent of theirleur livesvies indoorsà l’intérieur,
1
2000
3000
passent plus de 90% de leur vie en intérieur,
00:20
where they breatherespirer in and come into contactcontact
2
5000
3000
où ils respirent et entrent en contact
00:23
with trillionsbillions of life formsformes invisibleinvisible to the nakednu eyeœil:
3
8000
3000
avec des milliards de formes de vie invisibles à l'oeil nu :
00:26
microorganismsmicroorganismes.
4
11000
2000
des micro-organismes.
00:28
BuildingsBâtiments are complexcomplexe ecosystemsles écosystèmes
5
13000
2000
Les bâtiments sont des écosystèmes complexes
00:30
that are an importantimportant sourcela source
6
15000
2000
qui sont une source importante
00:32
of microbesmicrobes that are good for us,
7
17000
2000
de microbes bons pour nous
00:34
and some that are badmal for us.
8
19000
2000
et de mauvais microbes.
00:36
What determinesdétermine the typesles types and distributionsdistributions
9
21000
3000
Qu'est-ce qui détermine les types et répartitions
00:39
of microbesmicrobes indoorsà l’intérieur?
10
24000
2000
de microbes à l'intérieur ?
00:41
BuildingsBâtiments are colonizedcolonisé by airborneaéroporté microbesmicrobes
11
26000
3000
Les bâtiments sont colonisés par des microbes en suspension
00:44
that enterentrer throughpar windowsles fenêtres
12
29000
2000
qui entrent par les fenêtres
00:46
and throughpar mechanicalmécanique ventilationventilation systemssystèmes.
13
31000
3000
et les systèmes de ventilation mécanique.
00:49
And they are broughtapporté insideà l'intérieur
14
34000
2000
Ils sont aussi transportés à l'intérieur
00:51
by humanshumains and other creaturescréatures.
15
36000
3000
par les humains et d'autres créatures.
00:54
The fatesort of microbesmicrobes indoorsà l’intérieur
16
39000
2000
Le destin des microbes à l'intérieur
00:56
dependsdépend on complexcomplexe interactionsinteractions
17
41000
2000
dépend d'interactions complexes
00:58
with humanshumains,
18
43000
2000
avec les humains
01:00
and with the human-builtorigine humaine environmentenvironnement.
19
45000
2000
et avec l'environnement construit par les humains.
01:02
And todayaujourd'hui, architectsarchitectes and biologistsbiologistes
20
47000
2000
Aujourd'hui, des architectes et des biologistes
01:04
are workingtravail togetherensemble
21
49000
2000
travaillent ensemble
01:06
to exploreexplorer smartintelligent buildingbâtiment designconception
22
51000
3000
pour explorer une conception intelligente des bâtiments
01:09
that will createcréer
23
54000
2000
qui créerait
01:11
healthyen bonne santé buildingsbâtiments for us.
24
56000
3000
des bâtiments sains.
01:14
We spenddépenser an extraordinaryextraordinaire amountmontant of time
25
59000
2000
Nous passons un temps incroyable
01:16
in buildingsbâtiments
26
61000
2000
dans des bâtiments
01:18
that are extremelyextrêmement controlledcontrôlé environmentsenvironnements,
27
63000
3000
qui sont des environnements très contrôlés,
01:21
like this buildingbâtiment here --
28
66000
2000
comme celui-ci --
01:23
environmentsenvironnements that have mechanicalmécanique ventilationventilation systemssystèmes
29
68000
3000
des environnements qui possèdent des systèmes d'aération artificielle
01:26
that includecomprendre filteringfiltration,
30
71000
2000
incluant la filtration de l'air,
01:28
heatingchauffage and airair conditioningconditionnement.
31
73000
2000
le chauffage et la climatisation.
01:30
GivenCompte tenu de the amountmontant of time that we spenddépenser indoorsà l’intérieur,
32
75000
2000
Etant donné le temps que l'on passe en intérieur,
01:32
it's importantimportant to understandcomprendre
33
77000
2000
il est important de comprendre
01:34
how this affectsaffecte our healthsanté.
34
79000
2000
comment cela affecte notre santé.
01:36
At the BiologyBiologie and the BuiltConstruit EnvironmentEnvironnement CenterCentre,
35
81000
3000
Au Centre de la Biologie et de l'Environnement de la Construction (Université de l'Oregon)
01:39
we carriedporté out a studyétude in a hospitalhôpital
36
84000
3000
nous avons mené une expérience dans un hôpital
01:42
where we sampledéchantillonnés airair
37
87000
2000
où nous avons prélevé de l'air
01:44
and pulledtiré the DNAADN
38
89000
2000
et extrait l'ADN
01:46
out of microbesmicrobes in the airair.
39
91000
2000
des microbes présents dans l'air.
01:48
And we lookedregardé at threeTrois differentdifférent typesles types of roomspièces.
40
93000
3000
Et nous avons observé trois types de pièces différentes.
01:51
We lookedregardé at roomspièces that were mechanicallymécaniquement ventilatedventilé,
41
96000
2000
Nous avons observé des pièces à aération artificielle
01:53
whichlequel are the dataLes données pointspoints in the bluebleu.
42
98000
2000
qui sont marquées par les points bleus.
01:55
We lookedregardé at roomspièces that were naturallynaturellement ventilatedventilé,
43
100000
3000
Nous avons observé des pièces à aération naturelle,
01:58
where the hospitalhôpital let us turntour off the mechanicalmécanique ventilationventilation
44
103000
2000
car l'hôpital nous a autorisés à éteindre la ventilation artificielle
02:00
in a wingaile of the buildingbâtiment
45
105000
2000
dans une aile du bâtiment
02:02
and pryPRY openouvrir the windowsles fenêtres
46
107000
2000
et à rouvrir des fenêtres
02:04
that were no longerplus long operableopérable,
47
109000
2000
qui avaient été définitivement fermées.
02:06
but they madefabriqué them operableopérable for our studyétude.
48
111000
2000
Mais ils les ont rendues utilisables pour notre étude.
02:08
And we alsoaussi sampledéchantillonnés the outdooren plein air airair.
49
113000
2000
Enfin, nous avons aussi prélevé l'air extérieur.
02:10
If you look at the x-axisaxe des abscisses of this graphgraphique,
50
115000
3000
Si vous regardez l'axe des abscisses de ce graphique,
02:13
you'lltu vas see that what we commonlycommunément want to do --
51
118000
3000
vous verrez que ce que nous voulons généralement faire --
02:16
whichlequel is keepingen gardant the outdoorsen plein air out --
52
121000
2000
s'isoler de l'extérieur --
02:18
we accomplishedaccompli that with mechanicalmécanique ventilationventilation.
53
123000
3000
nous y sommes parvenus avec l'aération artificielle.
02:21
So if you look at the greenvert dataLes données pointspoints,
54
126000
2000
Donc si vous regardez les points verts,
02:23
whichlequel is airair that's outsideà l'extérieur,
55
128000
2000
qui est l'air extérieur,
02:25
you'lltu vas see that there's a largegrand amountmontant of microbialmicrobienne diversityla diversité,
56
130000
3000
vous verrez que la diversité microbienne est importante,
02:28
or varietyvariété of microbialmicrobienne typesles types.
57
133000
2000
qu'il y a de nombreux types de microbes différents.
02:30
But if you look at the bluebleu dataLes données pointspoints,
58
135000
2000
Et si vous vous intéressez aux points bleus,
02:32
whichlequel is mechanicallymécaniquement ventilatedventilé airair,
59
137000
2000
l'air ventilé mécaniquement,
02:34
it's not as diversediverse.
60
139000
3000
il n'est pas aussi varié.
02:37
But beingétant lessMoins diversediverse
61
142000
2000
Mais qu'il soit moins varié
02:39
is not necessarilynécessairement good for our healthsanté.
62
144000
2000
n'est pas nécessairement bon pour notre santé.
02:41
If you look at the y-axisaxe y of this graphgraphique,
63
146000
3000
Regardez l'axe des ordonnées,
02:44
you'lltu vas see that, in the mechanicallymécaniquement ventilatedventilé airair,
64
149000
3000
vous voyez que dans l'air ventilé artificiellement,
02:47
you have a higherplus haute probabilityprobabilité
65
152000
2000
le risque est plus important
02:49
of encounteringrencontre a potentialpotentiel pathogenagent pathogène,
66
154000
2000
de rencontrer un pathogène potentiel
02:51
or germgerme,
67
156000
2000
ou un germe
02:53
than if you're outdoorsen plein air.
68
158000
2000
que si vous êtes dehors.
02:55
So to understandcomprendre why this was the caseCas,
69
160000
3000
Alors, pour comprendre pourquoi c'est le cas,
02:58
we tooka pris our dataLes données
70
163000
2000
nous avons pris nos données
03:00
and put it into an ordinationordination diagramdiagramme,
71
165000
2000
et les avons entrées dans un diagramme d'ordination,
03:02
whichlequel is a statisticalstatistique mapcarte
72
167000
2000
ce qui est une carte statistique
03:04
that tellsraconte you something
73
169000
2000
qui nous renseigne
03:06
about how relateden relation the microbialmicrobienne communitiescommunautés are
74
171000
2000
sur les relations entre les différentes populations microbiennes
03:08
in the differentdifférent sampleséchantillons.
75
173000
2000
des différents échantillons.
03:10
The dataLes données pointspoints that are closerplus proche togetherensemble
76
175000
2000
Les points qui sont proches les uns des autres
03:12
have microbialmicrobienne communitiescommunautés that are more similarsimilaire
77
177000
3000
ont des populations microbiennes plus semblables
03:15
than dataLes données pointspoints that are farloin apartune part.
78
180000
2000
que les points éloignés les uns des autres.
03:17
And the first things that you can see from this graphgraphique
79
182000
2000
Et la première chose que vous pouvez remarquer dans ce graphique
03:19
is, if you look at the bluebleu dataLes données pointspoints,
80
184000
2000
si vous regardez les points bleus,
03:21
whichlequel are the mechanicallymécaniquement ventilatedventilé airair,
81
186000
3000
l'air ventilé artificiellement,
03:24
they're not simplysimplement a subsetsous-ensemble of the greenvert dataLes données pointspoints,
82
189000
3000
est qu'ils ne sont pas un simple sous-ensemble des points verts,
03:27
whichlequel are the outdooren plein air airair.
83
192000
2000
donc de l'air extérieur.
03:29
What we'venous avons founda trouvé is that mechanicallymécaniquement ventilatedventilé airair
84
194000
3000
Nous nous sommes rendu compte que l'air ventilé artificiellement
03:32
looksregards like humanshumains.
85
197000
2000
ressemble aux humains.
03:34
It has microbesmicrobes on it
86
199000
2000
Il contient des microbes
03:36
that are commonlycommunément associatedassocié with our skinpeau
87
201000
3000
qui sont généralement associés à notre peau
03:39
and with our mouthbouche, our spitSpit.
88
204000
2000
et à notre bouche, notre salive.
03:41
And this is because
89
206000
2000
C'est parce que
03:43
we're all constantlyconstamment sheddingexcrétion microbesmicrobes.
90
208000
2000
nous rejetons constamment des microbes.
03:45
So all of you right now
91
210000
2000
Donc là maintenant, vous êtes tous en train
03:47
are sharingpartage your microbesmicrobes with one anotherun autre.
92
212000
2000
de partager vos microbes les uns avec les autres.
03:49
And when you're outdoorsen plein air,
93
214000
2000
Et quand vous êtes dehors
03:51
that typetype of airair has microbesmicrobes
94
216000
2000
l'air contient des microbes
03:53
that are commonlycommunément associatedassocié with plantplante leavesfeuilles and with dirtsaleté.
95
218000
3000
généralement liés aux feuilles des plantes et à la terre.
03:56
Why does this mattermatière?
96
221000
2000
Pourquoi ceci est important ?
03:58
It mattersimporte because the healthsanté carese soucier industryindustrie
97
223000
2000
Parce que l'industrie de la santé
04:00
is the secondseconde mostles plus energyénergie intensiveintensif industryindustrie
98
225000
3000
est la deuxième industrie la plus utilisatrice d'énergie
04:03
in the UnitedUnie StatesÉtats.
99
228000
2000
aux Etats-Unis.
04:05
HospitalsHôpitaux use two and a halfmoitié timesfois
100
230000
2000
Les hôpitaux consomment 2,5 fois
04:07
the amountmontant of energyénergie as officeBureau buildingsbâtiments.
101
232000
3000
l'énergie utilisée par les immeubles de bureaux.
04:10
And the modelmaquette that we're workingtravail with
102
235000
2000
Le modèle dans lequel nous travaillons
04:12
in hospitalshôpitaux,
103
237000
2000
dans les hôpitaux
04:14
and alsoaussi with manybeaucoup, manybeaucoup differentdifférent buildingsbâtiments,
104
239000
2000
ainsi que dans beaucoup, beaucoup de bâtiments différents
04:16
is to keep the outdoorsen plein air out.
105
241000
2000
est de nous isoler de l'extérieur.
04:18
And this modelmaquette
106
243000
2000
Et ce modèle
04:20
maymai not necessarilynécessairement be the bestmeilleur for our healthsanté.
107
245000
3000
pourrait bien ne pas être le meilleur pour notre santé.
04:23
And givendonné the extraordinaryextraordinaire amountmontant
108
248000
2000
Etant donné le nombre incroyable
04:25
of nosocomialnosocomiales infectionsinfections,
109
250000
2000
d'infections nosocomiales
04:27
or hospital-acquirednosocomiales infectionsinfections,
110
252000
3000
ou d'infections contractées à l'hôpital,
04:30
this is a clueindice that it's a good time
111
255000
2000
il semblerait qu'il soit temps
04:32
to reconsiderreconsidérer our currentactuel practicespratiques.
112
257000
3000
de reconsidérer nos pratiques actuelles.
04:35
So just as we managegérer nationalnationale parksles parcs,
113
260000
3000
De la même manière que nous gérons des parcs nationaux
04:38
where we promotepromouvoir the growthcroissance of some speciesespèce
114
263000
2000
où nous promouvons le développement de certaines espèces
04:40
and we inhibitinhiber the growthcroissance of othersautres,
115
265000
3000
et limitons le développement d'autres espèces,
04:43
we're workingtravail towardsvers thinkingen pensant about buildingsbâtiments
116
268000
3000
nous travaillons et réfléchissons à des bâtiments
04:46
usingen utilisant an ecosystemécosystème frameworkcadre
117
271000
2000
où, sur la principe des écosystèmes,
04:48
where we can promotepromouvoir the kindssortes of microbesmicrobes
118
273000
3000
nous pourrions favoriser les types de microbes
04:51
that we want to have indoorsà l’intérieur.
119
276000
3000
que nous voulons avoir en intérieur.
04:55
I've heardentendu somebodyquelqu'un say
120
280000
2000
J'ai entendu quelqu'un dire
04:57
that you're as healthyen bonne santé as your gutintestin.
121
282000
2000
que l'on est en aussi bonne santé que nos tripes le sont.
04:59
And for this reasonraison, manybeaucoup people eatmanger probioticprobiotique yogurtyogourt
122
284000
3000
Et beaucoup de gens mangent des yaourts riches en probiotiques pour cette raison,
05:02
so they can promotepromouvoir a healthyen bonne santé gutintestin floraflore.
123
287000
3000
afin qu'ils favorisent une flore intestinale saine.
05:05
And what we ultimatelyen fin de compte want to do
124
290000
2000
Ce que nous voulons faire en fin de compte,
05:07
is to be ablecapable to use this conceptconcept
125
292000
3000
c'est utiliser ce concept
05:10
to promotepromouvoir a healthyen bonne santé groupgroupe
126
295000
2000
pour promouvoir un groupe sain
05:12
of microorganismsmicroorganismes insideà l'intérieur.
127
297000
2000
de micro-organismes en intérieur.
05:14
Thank you.
128
299000
2000
Merci.
05:16
(ApplauseApplaudissements)
129
301000
3000
(Applaudissements)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee