ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Jessica Green: Are we filtering the wrong microbes?

Jessica Green: Lehet, hogy rossz mikrobákat szűrünk ki?

Filmed:
639,339 views

Kizárjuk-e a kinti, szabad levegőt a kórházakból? Jessica Green ökológus és TED Fellow megállapította, hogy a gépi szellőztető rendszerek nagyon sokféle mikrobától megszabadítanak, de nem az ártalmasaktól: azok, amik a kórházon belül maradnak, sokkal valószínűbbek, hogy kórokozók.
- Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HumansEmberek in the developedfejlett worldvilág
0
0
2000
Az emberek a fejlett világban
00:17
spendtölt more than 90 percentszázalék of theirazok liveséletét indoorsbeltéri,
1
2000
3000
életük több mint 90%-át beltérben töltik,
00:20
where they breathelélegzik in and come into contactkapcsolatba lépni
2
5000
3000
ahol belélegeznek és érintkezésbe lépnek
00:23
with trillionsmilliárdjai of life formsformák invisibleláthatatlan to the nakedmeztelen eyeszem:
3
8000
3000
szabad szemmel láthatatlan életformák billióival:
00:26
microorganismsmikroorganizmusok.
4
11000
2000
mikroorganizmusokkal.
00:28
BuildingsÉpületek are complexösszetett ecosystemsökoszisztémák
5
13000
2000
Az épületek komplex ökoszisztémák,
00:30
that are an importantfontos sourceforrás
6
15000
2000
fontos forrásai olyan
00:32
of microbesmikrobák that are good for us,
7
17000
2000
mikrobáknak, amelyek jók nekünk,
00:34
and some that are badrossz for us.
8
19000
2000
és néhány olyannak, amelyek ártalmasak.
00:36
What determinesmeghatározza the typestípusok and distributionsdisztribúciók
9
21000
3000
Mi határozza meg a típusát és eloszlását
00:39
of microbesmikrobák indoorsbeltéri?
10
24000
2000
a beltéri mikrobáknak?
00:41
BuildingsÉpületek are colonizedgyarmatosított by airbornelevegőben microbesmikrobák
11
26000
3000
Az épületeket belakják a lebegő mikrobák
00:44
that enterbelép throughkeresztül windowsablakok
12
29000
2000
amik az ablakokon és a gépi
00:46
and throughkeresztül mechanicalmechanikai ventilationszellőztetés systemsrendszerek.
13
31000
3000
szellőztető rendszereken keresztül kerülnek be.
00:49
And they are broughthozott insidebelül
14
34000
2000
És az emberek és egyéb
00:51
by humansemberek and other creatureslények.
15
36000
3000
élőlények is behordják őket.
00:54
The fatesors of microbesmikrobák indoorsbeltéri
16
39000
2000
A mikrobák sorsa beltérben
00:56
dependsattól függ on complexösszetett interactionskölcsönhatások
17
41000
2000
bonyolult kölcsönhatásoktól függ
00:58
with humansemberek,
18
43000
2000
az emberekkel,
01:00
and with the human-builtember által épített environmentkörnyezet.
19
45000
2000
és az ember építette környezettel.
01:02
And todayMa, architectsépítészek and biologistsbiológusok
20
47000
2000
Ma, építészek és biológusok
01:04
are workingdolgozó togetheregyütt
21
49000
2000
dolgoznak együtt, hogy
01:06
to exploreFedezd fel smartOkos buildingépület designtervezés
22
51000
3000
kifejlesszék az intelligens épülettervezést,
01:09
that will createteremt
23
54000
2000
amely majd egészséges
01:11
healthyegészséges buildingsépületek for us.
24
56000
3000
épületeket fog számunkra létrehozni.
01:14
We spendtölt an extraordinaryrendkívüli amountösszeg of time
25
59000
2000
Rendkívül sok időt töltünk
01:16
in buildingsépületek
26
61000
2000
épületekben, amelyek
01:18
that are extremelyrendkívüli módon controlledellenőrzött environmentskörnyezetek,
27
63000
3000
rendkívül kontrollált környezetek
01:21
like this buildingépület here --
28
66000
2000
-- mint ez az épület itt.
01:23
environmentskörnyezetek that have mechanicalmechanikai ventilationszellőztetés systemsrendszerek
29
68000
3000
Környezetek, amelyek gépi szellőztető rendszerekkel,
01:26
that includetartalmaz filteringszűrő,
30
71000
2000
szűrőkkel, fűtéssel és
01:28
heatingfűtés and airlevegő conditioningkondicionálás.
31
73000
2000
légkondicionálással vannak ellátva.
01:30
GivenAdott the amountösszeg of time that we spendtölt indoorsbeltéri,
32
75000
2000
Az idő hossza miatt, amit zárt térben töltünk,
01:32
it's importantfontos to understandmegért
33
77000
2000
fontos, hogy megértsük,
01:34
how this affectsérint our healthEgészség.
34
79000
2000
ez hogyan befolyásolja egészségünket.
01:36
At the BiologyBiológia and the BuiltBeépített EnvironmentKörnyezet CenterKözpont,
35
81000
3000
A Biológia és az Épített Környezet Központban,
01:39
we carriedvégrehajtott out a studytanulmány in a hospitalkórház
36
84000
3000
végeztünk egy kutatást egy kórházban,
01:42
where we sampledmintában airlevegő
37
87000
2000
ahol levegőmintákat vettünk,
01:44
and pulledhúzta the DNADNS
38
89000
2000
és kivontuk a levegőben található
01:46
out of microbesmikrobák in the airlevegő.
39
91000
2000
mikrobák DNS-ét.
01:48
And we lookednézett at threehárom differentkülönböző typestípusok of roomsszobák.
40
93000
3000
Három különböző típusú szobát néztünk meg.
01:51
We lookednézett at roomsszobák that were mechanicallymechanikusan ventilatedszellőző,
41
96000
2000
Gépi szellőztetéssel ellátott szobákat,
01:53
whichmelyik are the dataadat pointspont in the bluekék.
42
98000
2000
amelyek a kék adatpontokat adták.
01:55
We lookednézett at roomsszobák that were naturallytermészetesen ventilatedszellőző,
43
100000
3000
Természetes szellőzésű szobákat,
01:58
where the hospitalkórház let us turnfordulat off the mechanicalmechanikai ventilationszellőztetés
44
103000
2000
ahol a kórház megengedte, hogy kikapcsoljuk
02:00
in a wingszárny of the buildingépület
45
105000
2000
a gépi szellőztető rendszert egy épületszárnyban,
02:02
and pryfelfeszít opennyisd ki the windowsablakok
46
107000
2000
és kitárjuk az ablakokat,
02:04
that were no longerhosszabb operableműködtethető,
47
109000
2000
amik már nem voltak működőképesek,
02:06
but they madekészült them operableműködtethető for our studytanulmány.
48
111000
2000
de használhatóvá tették őket kutatásunk kedvéért.
02:08
And we alsois sampledmintában the outdoorkültéri airlevegő.
49
113000
2000
És a külső levegőből is vettünk mintákat.
02:10
If you look at the x-axisx-tengely of this graphgrafikon,
50
115000
3000
Ha megnézik a grafikon x tengelyét,
02:13
you'llazt is megtudhatod see that what we commonlyáltalában want to do --
51
118000
3000
látni fogják, hogy azt, amit általában szeretnénk --
02:16
whichmelyik is keepingtartás the outdoorsszabadban out --
52
121000
2000
kívül tartani a külső levegőt --
02:18
we accomplishedtökéletes that with mechanicalmechanikai ventilationszellőztetés.
53
123000
3000
elértük a gépi szellőztető rendszerekkel.
02:21
So if you look at the greenzöld dataadat pointspont,
54
126000
2000
Tehát, ha megnézik a zöld adatpontokat,
02:23
whichmelyik is airlevegő that's outsidekívül,
55
128000
2000
ami a kinti levegő, látni fogják,
02:25
you'llazt is megtudhatod see that there's a largenagy amountösszeg of microbialmikrobiális diversitysokféleség,
56
130000
3000
hogy van egy nagy mértékű mikrobiális sokszínűség,
02:28
or varietyfajta of microbialmikrobiális typestípusok.
57
133000
2000
vagyis a mikrobiális típusok változatossága.
02:30
But if you look at the bluekék dataadat pointspont,
58
135000
2000
De ha megnézik a kék adatpontokat,
02:32
whichmelyik is mechanicallymechanikusan ventilatedszellőző airlevegő,
59
137000
2000
ami a gépileg szellőztettett levegő,
02:34
it's not as diversekülönböző.
60
139000
3000
ez nem olyan sokszínű.
02:37
But beinglény lessKevésbé diversekülönböző
61
142000
2000
De a kisebb változatosság,
02:39
is not necessarilyszükségszerűen good for our healthEgészség.
62
144000
2000
nem feltétlenül jó az egészségünknek.
02:41
If you look at the y-axisy-tengely of this graphgrafikon,
63
146000
3000
Ha megnézik a grafikon y tengelyét,
02:44
you'llazt is megtudhatod see that, in the mechanicallymechanikusan ventilatedszellőző airlevegő,
64
149000
3000
látni fogják, hogy a gépileg forgatott levegőnél
02:47
you have a highermagasabb probabilityvalószínűség
65
152000
2000
nagyobb valószínűséggel
02:49
of encounteringtalálkozás a potentiallehetséges pathogenkórokozó,
66
154000
2000
találkozhatnak egy potenciális kórokozóval
02:51
or germcsíra,
67
156000
2000
vagy baktériummal,
02:53
than if you're outdoorsszabadban.
68
158000
2000
mint a szabadban.
02:55
So to understandmegért why this was the caseügy,
69
160000
3000
Hogy megértsük, miért ez a helyzet,
02:58
we tookvett our dataadat
70
163000
2000
fogtuk az adatainkat,
03:00
and put it into an ordinationkoordináció diagramdiagram,
71
165000
2000
és beletettük egy ordinációs diagrammba,
03:02
whichmelyik is a statisticalstatisztikai maptérkép
72
167000
2000
amely egy statisztikai térkép
03:04
that tellsmegmondja you something
73
169000
2000
ami sokat elárul a kapcsolatokról
03:06
about how relatedösszefüggő the microbialmikrobiális communitiesközösségek are
74
171000
2000
a különféle mikrobiális közösségek között
03:08
in the differentkülönböző samplesminták.
75
173000
2000
a különböző mintákban.
03:10
The dataadat pointspont that are closerközelebb togetheregyütt
76
175000
2000
Azok az adatpontok, amelyek közelebb állnak egymáshoz
03:12
have microbialmikrobiális communitiesközösségek that are more similarhasonló
77
177000
3000
olyan mikrobiális közösségek, amelyekben több a hasonlóság,
03:15
than dataadat pointspont that are farmessze aparteltekintve.
78
180000
2000
mint azok az adatpontok, amelyek távol állnak egymástól.
03:17
And the first things that you can see from this graphgrafikon
79
182000
2000
És az első dolog, amit láthatnak a grafikonon
03:19
is, if you look at the bluekék dataadat pointspont,
80
184000
2000
az, ha megnézik a kék adatpontokat,
03:21
whichmelyik are the mechanicallymechanikusan ventilatedszellőző airlevegő,
81
186000
3000
ami a gépi szellőztetésű levegő,
03:24
they're not simplyegyszerűen a subsetrészhalmaza of the greenzöld dataadat pointspont,
82
189000
3000
hogy ezek nem egyszerűen a zöld pontok részhalmaza,
03:27
whichmelyik are the outdoorkültéri airlevegő.
83
192000
2000
ami a kinti levegő.
03:29
What we'vevoltunk foundtalál is that mechanicallymechanikusan ventilatedszellőző airlevegő
84
194000
3000
Rájöttünk, hogy a gépi szellőztetésű levegő
03:32
looksúgy néz ki, like humansemberek.
85
197000
2000
olyan, mint az emberek.
03:34
It has microbesmikrobák on it
86
199000
2000
Olyan mikrobákat tartalmaz,
03:36
that are commonlyáltalában associatedtársult with our skinbőr
87
201000
3000
amelyek a bőrünkhöz, szánkhoz,
03:39
and with our mouthszáj, our spitnyárson.
88
204000
2000
nyálunkhoz köthetőek.
03:41
And this is because
89
206000
2000
És ez azért van, mert
03:43
we're all constantlyállandóan sheddingvedlés microbesmikrobák.
90
208000
2000
mindannyian folyamatosan mikrobákat ontunk.
03:45
So all of you right now
91
210000
2000
Szóval most önök mindannyian,
03:47
are sharingmegosztás your microbesmikrobák with one anotheregy másik.
92
212000
2000
egymás mikrobáin osztoznak.
03:49
And when you're outdoorsszabadban,
93
214000
2000
És amikor a szabadban vannak,
03:51
that typetípus of airlevegő has microbesmikrobák
94
216000
2000
az a levegő olyan mikrobákat tartalmaz,
03:53
that are commonlyáltalában associatedtársult with plantnövény leaveslevelek and with dirtpor.
95
218000
3000
amelyek növényi levelekhez és a taljahoz köthetőek.
03:56
Why does this matterügy?
96
221000
2000
Miért fontos ez?
03:58
It mattersügyek because the healthEgészség caregondoskodás industryipar
97
223000
2000
Ez azért fontos, mert az egészségügyi ágazat
04:00
is the secondmásodik mosta legtöbb energyenergia intensiveintenzív industryipar
98
225000
3000
a második leginkább energiaigényes ipar
04:03
in the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
99
228000
2000
az Egyesült Államokban.
04:05
HospitalsKórházak use two and a halffél timesalkalommal
100
230000
2000
A kórházak két és félszer annyi
04:07
the amountösszeg of energyenergia as officehivatal buildingsépületek.
101
232000
3000
energiát használnak, mint az irodaházak.
04:10
And the modelmodell that we're workingdolgozó with
102
235000
2000
A modell, amivel ma dolgozunk
04:12
in hospitalskórházakban,
103
237000
2000
kórházakban,
04:14
and alsois with manysok, manysok differentkülönböző buildingsépületek,
104
239000
2000
és a sok-sok különböző épületben az,
04:16
is to keep the outdoorsszabadban out.
105
241000
2000
hogy kívül tartjuk a kinti levegőt.
04:18
And this modelmodell
106
243000
2000
És ez a modell
04:20
maylehet not necessarilyszükségszerűen be the bestlegjobb for our healthEgészség.
107
245000
3000
nem feltétlenül a legjobb az egészségünknek.
04:23
And givenadott the extraordinaryrendkívüli amountösszeg
108
248000
2000
És ha vesszük a rendkívüli mennyiségű
04:25
of nosocomialnozokomiális infectionsfertőzések,
109
250000
2000
nosocomiális fertőzést,
04:27
or hospital-acquireda kórházi infectionsfertőzések,
110
252000
3000
vagyis kórházban szerzett fertőzést,
04:30
this is a cluenyom that it's a good time
111
255000
2000
ez azt mutatja, hogy itt az ideje,
04:32
to reconsiderújra megfontol our currentjelenlegi practicesgyakorlatok.
112
257000
3000
hogy felülvizsgáljuk a jelenlegi gyakorlatot.
04:35
So just as we managekezel nationalnemzeti parksparkok,
113
260000
3000
Ugyanúgy, ahogy sikerül a nemzeti parkokban
04:38
where we promotenépszerűsít the growthnövekedés of some speciesfaj
114
263000
2000
elősegíteni egyes fajok növekedését,
04:40
and we inhibitgátolják the growthnövekedés of othersmások,
115
265000
3000
és gátolni más fajok fejlődését,
04:43
we're workingdolgozó towardsfelé thinkinggondolkodás about buildingsépületek
116
268000
3000
azon dolgozunk, hogy úgy gondoljunk az épületekre,
04:46
usinghasználva an ecosystemökoszisztéma frameworkkeretrendszer
117
271000
2000
mint egy ökoszisztéma keretrendszerre,
04:48
where we can promotenépszerűsít the kindsféle of microbesmikrobák
118
273000
3000
ahol előtérbe helyezhetjük azokat a mikrobákat,
04:51
that we want to have indoorsbeltéri.
119
276000
3000
amiket zárt térben szeretnénk látni.
04:55
I've heardhallott somebodyvalaki say
120
280000
2000
Valakitől hallottam, hogy annyira
04:57
that you're as healthyegészséges as your gutbelek.
121
282000
2000
vagyunk egészségesek, mint amennyire a beleink azok.
04:59
And for this reasonok, manysok people eateszik probioticprobiotikus yogurtjoghurt
122
284000
3000
És emiatt sokan esznek probiotikus joghurtot,
05:02
so they can promotenépszerűsít a healthyegészséges gutbelek floranövényvilág.
123
287000
3000
hogy így segítsék az egészséges bélflórájukat.
05:05
And what we ultimatelyvégül want to do
124
290000
2000
Végeredményben azt szeretnénk,
05:07
is to be ableképes to use this conceptkoncepció
125
292000
3000
hogy felhasználhassuk ezt a koncepciót arra,
05:10
to promotenépszerűsít a healthyegészséges groupcsoport
126
295000
2000
hogy egészséges mikroorganizmus
05:12
of microorganismsmikroorganizmusok insidebelül.
127
297000
2000
csoportok legyenek a belső terekben.
05:14
Thank you.
128
299000
2000
Köszönöm.
05:16
(ApplauseTaps)
129
301000
3000
(Taps)
Translated by Krisztian Stancz
Reviewed by Anna Patai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com