ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Jessica Green: Are we filtering the wrong microbes?

ג'סיקה גרין: האם אנו מסננים החוצה את החיידקים הלא נכונים?

Filmed:
639,339 views

האם אנו צריכים להשאיר את העולם החיצוני מחוץ לבתי-החולים? האקולוגית וחברת TED ג'סיקה גרין, מצאה כי באוורור המכני אכן נפטרים מסוגים רבים של חיידקים, אך מהסוג הלא נכון: אלו הנותרים בבתי-החולים הם בעלי הסתברות גבוהה בהרבה לגרום למחלות.
- Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Humansבני אנוש in the developedמפותח worldעוֹלָם
0
0
2000
אנשים בעולם המפותח
00:17
spendלְבַלוֹת more than 90 percentאָחוּז of theirשֶׁלָהֶם livesחיים indoorsבתוך בית,
1
2000
3000
מבלים יותר מ-90% מחייהם בתוך מבנים,
00:20
where they breatheלִנְשׁוֹם in and come into contactאיש קשר
2
5000
3000
שבהם הם נושמים ובאים במגע
00:23
with trillionsטריליונים of life formsטפסים invisibleבלתי נראה to the nakedעֵירוֹם eyeעַיִן:
3
8000
3000
עם טריליונים של צורות חיים בלתי נראות לעין:
00:26
microorganismsמיקרואורגניזמים.
4
11000
2000
מיקרואורגניזמים.
00:28
Buildingsבניינים are complexמורכב ecosystemsמערכות אקולוגיות
5
13000
2000
בניינים הם מערכות אקולוגיות מורכבות
00:30
that are an importantחָשׁוּב sourceמָקוֹר
6
15000
2000
המשמשות כמקור חשוב
00:32
of microbesחיידקים that are good for us,
7
17000
2000
של חיידקים המועילים לנו,
00:34
and some that are badרַע for us.
8
19000
2000
וכמה שרעים לנו.
00:36
What determinesקובע the typesסוגים and distributionsהפצות
9
21000
3000
מה קובע את הסוגים והחלוקה
00:39
of microbesחיידקים indoorsבתוך בית?
10
24000
2000
של חיידקים בתוך מבנים?
00:41
Buildingsבניינים are colonizedקולוניאליזם by airborneמוֹטָס microbesחיידקים
11
26000
3000
בניינים מיושבים על-ידי חיידקים הנישאים באוויר
00:44
that enterלהיכנס throughדרך windowsחלונות
12
29000
2000
שנכנסים דרך החלונות
00:46
and throughדרך mechanicalמֵכָנִי ventilationאוורור systemsמערכות.
13
31000
3000
ודרך מערכות איוורור מכניות.
00:49
And they are broughtהביא insideבְּתוֹך
14
34000
2000
הם מוכנסים פנימה
00:51
by humansבני אנוש and other creaturesיצורים.
15
36000
3000
על-ידי בני אדם ויצורים אחרים.
00:54
The fateגוֹרָל of microbesחיידקים indoorsבתוך בית
16
39000
2000
גורלם של חיידקים בתוך המבנים
00:56
dependsתלוי on complexמורכב interactionsאינטראקציות
17
41000
2000
תלוי במערכת יחסי גומלין סבוכה
00:58
with humansבני אנוש,
18
43000
2000
עם בני אדם,
01:00
and with the human-builtאנושי environmentסביבה.
19
45000
2000
ועם סביבה הבנויה בידי בני האדם.
01:02
And todayהיום, architectsאדריכלים and biologistsביולוגים
20
47000
2000
וכיום, אדריכלים וביולוגים
01:04
are workingעובד togetherיַחַד
21
49000
2000
עובדים בצוותא
01:06
to exploreלַחקוֹר smartלִכאוֹב buildingבִּניָן designלְעַצֵב
22
51000
3000
לבחון עיצוב בניינים חכם
01:09
that will createלִיצוֹר
23
54000
2000
שייצור
01:11
healthyבָּרִיא buildingsבניינים for us.
24
56000
3000
בניינים בריאים עבורנו.
01:14
We spendלְבַלוֹת an extraordinaryיוצא דופן amountכמות of time
25
59000
2000
אנחנו מבזבזים כמות עצומה של זמן
01:16
in buildingsבניינים
26
61000
2000
בבניינים
01:18
that are extremelyמְאוֹד controlledמְבוּקָר environmentsסביבות,
27
63000
3000
שבהם הסביבה מבוקרת בצורה קיצונית,
01:21
like this buildingבִּניָן here --
28
66000
2000
כמו הבניין הזה כאן --
01:23
environmentsסביבות that have mechanicalמֵכָנִי ventilationאוורור systemsמערכות
29
68000
3000
סביבה בה יש מערכות איוורור מכניות
01:26
that includeלִכלוֹל filteringסִנוּן,
30
71000
2000
הכוללות סינון,
01:28
heatingהַסָקָה and airאוויר conditioningהַתנָיָה.
31
73000
2000
חימום ומיזוג אוויר.
01:30
Givenנָתוּן the amountכמות of time that we spendלְבַלוֹת indoorsבתוך בית,
32
75000
2000
בהתחשב בכמות הזמן שאנו מבלים בתוך מבנים,
01:32
it's importantחָשׁוּב to understandמבין
33
77000
2000
חשוב להבין
01:34
how this affectsמשפיע our healthבְּרִיאוּת.
34
79000
2000
כיצד זה משפיע על בריאותנו.
01:36
At the Biologyביולוגיה and the Builtבנוי Environmentסביבה Centerמֶרְכָּז,
35
81000
3000
ב-"מרכז הביולוגיה ובניית הסביבה",
01:39
we carriedנשא out a studyלימוד in a hospitalבית חולים
36
84000
3000
ניהלנו מחקר בבית-חולים
01:42
where we sampledשנדגמו airאוויר
37
87000
2000
בו דגמנו אוויר
01:44
and pulledמשך the DNAדנ"א
38
89000
2000
והוצאנו ד.נ.א.
01:46
out of microbesחיידקים in the airאוויר.
39
91000
2000
מחיידקים שהיו באוויר.
01:48
And we lookedהביט at threeשְׁלוֹשָׁה differentשונה typesסוגים of roomsחדרים.
40
93000
3000
ובדקנו שלושה סוגים שונים של חדרים.
01:51
We lookedהביט at roomsחדרים that were mechanicallyמכנית ventilatedמְאֻורָר,
41
96000
2000
בדקנו חדרים שאווררו מכנית,
01:53
whichאיזה are the dataנתונים pointsנקודות in the blueכָּחוֹל.
42
98000
2000
שהם נקודות המידע בכחול.
01:55
We lookedהביט at roomsחדרים that were naturallyבאופן טבעי ventilatedמְאֻורָר,
43
100000
3000
בדקנו חדרים שאווררו בצורה טבעית,
01:58
where the hospitalבית חולים let us turnלפנות off the mechanicalמֵכָנִי ventilationאוורור
44
103000
2000
שם בית-החולים הרשה לנו לסגור את האיוורור המכני
02:00
in a wingאֲגַף of the buildingבִּניָן
45
105000
2000
באגף בבניין
02:02
and pryלְחַטֵט openלִפְתוֹחַ the windowsחלונות
46
107000
2000
ולפתוח את החלונות
02:04
that were no longerארוך יותר operableנָתִיחַ,
47
109000
2000
שכבר לא היו שמישים,
02:06
but they madeעָשׂוּי them operableנָתִיחַ for our studyלימוד.
48
111000
2000
אך הם גרמו לכך שהם יהיו שמישים עבור מחקרנו.
02:08
And we alsoגַם sampledשנדגמו the outdoorבָּחוּץ airאוויר.
49
113000
2000
וכן דגמנו את האוויר בחוץ.
02:10
If you look at the x-axisציר x of this graphגרָף,
50
115000
3000
אם תתבוננו בציר ה- X בגרף,
02:13
you'llאתה see that what we commonlyבדרך כלל want to do --
51
118000
3000
אתם תראו שמה שאנחנו לרוב רוצים לעשות --
02:16
whichאיזה is keepingשְׁמִירָה the outdoorsמחוץ לבית out --
52
121000
2000
שזה להשאיר את הבחוץ בחוץ --
02:18
we accomplishedהשיג that with mechanicalמֵכָנִי ventilationאוורור.
53
123000
3000
אנחנו הגשמנו זאת עם איוורור מכני.
02:21
So if you look at the greenירוק dataנתונים pointsנקודות,
54
126000
2000
אם תסתכלו על נקודות המידע הירוקות,
02:23
whichאיזה is airאוויר that's outsideבחוץ,
55
128000
2000
שזה האוויר שבחוץ,
02:25
you'llאתה see that there's a largeגָדוֹל amountכמות of microbialמיקרוביאלי diversityגיוון,
56
130000
3000
אתם תראו שיש כמות גדולה של גיוון חיידקי,
02:28
or varietyמגוון of microbialמיקרוביאלי typesסוגים.
57
133000
2000
או מבחר של סוגי חיידקים.
02:30
But if you look at the blueכָּחוֹל dataנתונים pointsנקודות,
58
135000
2000
אך אם תסתכלו על נקודות המידע הכחולות,
02:32
whichאיזה is mechanicallyמכנית ventilatedמְאֻורָר airאוויר,
59
137000
2000
שהם האוויר המאוורר מכנית,
02:34
it's not as diverseמְגוּוָן.
60
139000
3000
הוא אינו מגוון באותה מידה.
02:37
But beingלהיות lessפָּחוּת diverseמְגוּוָן
61
142000
2000
אך להיות פחות מגוון
02:39
is not necessarilyבהכרח good for our healthבְּרִיאוּת.
62
144000
2000
לא בהכרח אומר שזה טוב לבריאות שלנו.
02:41
If you look at the y-axisציר y of this graphגרָף,
63
146000
3000
אם תתבוננו בציר ה- Y בגרף,
02:44
you'llאתה see that, in the mechanicallyמכנית ventilatedמְאֻורָר airאוויר,
64
149000
3000
תוכלו לראות כי, באוויר המאוורר מכנית,
02:47
you have a higherגבוה יותר probabilityהִסתַבְּרוּת
65
152000
2000
ישנה סבירות גבוהה יותר
02:49
of encounteringנתקל a potentialפוטנציאל pathogenמְחוֹלֵל מַחֲלָה,
66
154000
2000
של מפגש עם פתוגן פוטנציאלי,
02:51
or germנֶבֶט,
67
156000
2000
או חיידק מזיק,
02:53
than if you're outdoorsמחוץ לבית.
68
158000
2000
מאשר אם אתם נמצאים בחוץ.
02:55
So to understandמבין why this was the caseמקרה,
69
160000
3000
אז בכדי להבין מדוע כך הדבר,
02:58
we tookלקח our dataנתונים
70
163000
2000
לקחנו את המידע שלנו
03:00
and put it into an ordinationהַסמָכָה diagramתרשים,
71
165000
2000
והצבנו אותו בתרשים סמיכות,
03:02
whichאיזה is a statisticalסטָטִיסטִי mapמַפָּה
72
167000
2000
שהוא למעשה מפה סטטיסטית
03:04
that tellsאומר you something
73
169000
2000
המספרת לך משהו
03:06
about how relatedקָשׁוּר the microbialמיקרוביאלי communitiesקהילות are
74
171000
2000
לגבי כמה מקורבות הקהילות של החיידקים
03:08
in the differentשונה samplesדגימות.
75
173000
2000
בדגימות השונות.
03:10
The dataנתונים pointsנקודות that are closerיותר קרוב togetherיַחַד
76
175000
2000
נקודות המידע הנמצאות סמוכות יותר אחת לשנייה
03:12
have microbialמיקרוביאלי communitiesקהילות that are more similarדוֹמֶה
77
177000
3000
הן בעלות קהילות חיידקים הדומות יותר
03:15
than dataנתונים pointsנקודות that are farרָחוֹק apartמלבד.
78
180000
2000
מאשר לנקודות המידע אשר רחוקות אחת מהשנייה.
03:17
And the first things that you can see from this graphגרָף
79
182000
2000
והדבר הראשון שאתם יכולים לראות בגרף הזה
03:19
is, if you look at the blueכָּחוֹל dataנתונים pointsנקודות,
80
184000
2000
הוא, אם תסתכלו על נקודות המידע הכחולות,
03:21
whichאיזה are the mechanicallyמכנית ventilatedמְאֻורָר airאוויר,
81
186000
3000
שהן האוויר המאוורר מכנית,
03:24
they're not simplyבפשטות a subsetמשנה of the greenירוק dataנתונים pointsנקודות,
82
189000
3000
הן אינן פשוט קבוצת משנה של נקודות המידע הירוקות,
03:27
whichאיזה are the outdoorבָּחוּץ airאוויר.
83
192000
2000
שהן האוויר בחוץ.
03:29
What we'veיש לנו foundמצאתי is that mechanicallyמכנית ventilatedמְאֻורָר airאוויר
84
194000
3000
מה שמצאנו היה שהאוויר המאוורר מכנית
03:32
looksנראה like humansבני אנוש.
85
197000
2000
נראה כמו בני אדם.
03:34
It has microbesחיידקים on it
86
199000
2000
יש לו חיידקים עליו
03:36
that are commonlyבדרך כלל associatedהמשויך with our skinעור
87
201000
3000
המקושרים לרוב לעור שלנו
03:39
and with our mouthפֶּה, our spitלירוק.
88
204000
2000
ולפה שלנו, לרוק שלנו.
03:41
And this is because
89
206000
2000
וזה משום
03:43
we're all constantlyתָמִיד sheddingנְשִׁירָה microbesחיידקים.
90
208000
2000
שכולנו כל הזמן משירים חיידקים.
03:45
So all of you right now
91
210000
2000
כך שכולכם ברגע זה
03:47
are sharingשיתוף your microbesחיידקים with one anotherאַחֵר.
92
212000
2000
חולקים את החיידקים אחד של השני.
03:49
And when you're outdoorsמחוץ לבית,
93
214000
2000
וכאשר אתם בחוץ,
03:51
that typeסוּג of airאוויר has microbesחיידקים
94
216000
2000
לסוג האוויר הזה יש חיידקים
03:53
that are commonlyבדרך כלל associatedהמשויך with plantצמח leavesמשאיר and with dirtעפר.
95
218000
3000
המקושרים לרוב עם עלים ועם עפר.
03:56
Why does this matterחוֹמֶר?
96
221000
2000
למה זה משנה?
03:58
It mattersעניינים because the healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל industryתַעֲשִׂיָה
97
223000
2000
זה משנה מכיוון שתעשיית מערכת הבריאות שלנו
04:00
is the secondשְׁנִיָה mostרוב energyאֵנֶרְגִיָה intensiveאִינטֶנסִיבִי industryתַעֲשִׂיָה
98
225000
3000
היא התעשייה השנייה בצריכת אנרגיה
04:03
in the Unitedמאוחד Statesמדינות.
99
228000
2000
בארה"ב.
04:05
Hospitalsבתי חולים use two and a halfחֲצִי timesפִּי
100
230000
2000
בתי-חולים משתמשים באנרגיה פי שתיים וחצי יותר
04:07
the amountכמות of energyאֵנֶרְגִיָה as officeמִשׂרָד buildingsבניינים.
101
232000
3000
מאשר בנייני משרדים.
04:10
And the modelדֶגֶם that we're workingעובד with
102
235000
2000
והמודל איתו אנחנו עובדים
04:12
in hospitalsבתי חולים,
103
237000
2000
בבתי-חולים,
04:14
and alsoגַם with manyרב, manyרב differentשונה buildingsבניינים,
104
239000
2000
וכן גם עם הרבה מאוד בניינים שונים,
04:16
is to keep the outdoorsמחוץ לבית out.
105
241000
2000
הוא של להשאיר את הבחוץ בחוץ.
04:18
And this modelדֶגֶם
106
243000
2000
והמודל הזה
04:20
mayמאי not necessarilyבהכרח be the bestהטוב ביותר for our healthבְּרִיאוּת.
107
245000
3000
אינו בהכרח הטוב ביותר עבור הבריאות שלנו.
04:23
And givenנָתוּן the extraordinaryיוצא דופן amountכמות
108
248000
2000
ובהתחשב בכמות העצומה
04:25
of nosocomialnosocomial infectionsזיהומים,
109
250000
2000
של מחלות נוזוקומיאלית,
04:27
or hospital-acquiredרכש בית החולים infectionsזיהומים,
110
252000
3000
או מחלות שנדבקים בהן בבתי-חולים,
04:30
this is a clueרֶמֶז that it's a good time
111
255000
2000
ניתן לנו רמז שזהו זמן טוב
04:32
to reconsiderלִשְׁקוֹל שׁוּב our currentנוֹכְחִי practicesשיטות.
112
257000
3000
לחשוב מחדש על דרכי הפעולה הנוכחיים שלנו.
04:35
So just as we manageלנהל nationalלאומי parksפארקים,
113
260000
3000
אז כמו שאנחנו מצליחים לנהל פארקים לאומיים,
04:38
where we promoteלקדם the growthצְמִיחָה of some speciesמִין
114
263000
2000
שם אנחנו מעודדים את גדילתם של זנים מסויימים
04:40
and we inhibitלעכב the growthצְמִיחָה of othersאחרים,
115
265000
3000
ואנחנו מונעים את גדילתם של אחרים,
04:43
we're workingעובד towardsלִקרַאת thinkingחושב about buildingsבניינים
116
268000
3000
כך אנחנו עובדים לקראת חשיבה על בניינים
04:46
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני an ecosystemמערכת אקולוגית frameworkמִסגֶרֶת
117
271000
2000
שישתמשו במסגרת של מערכת אקולוגית
04:48
where we can promoteלקדם the kindsמיני of microbesחיידקים
118
273000
3000
בה אנחנו נוכל לעודד את סוג החיידקים
04:51
that we want to have indoorsבתוך בית.
119
276000
3000
שאותם אנו רוצים שיהיו בתוך מבנים.
04:55
I've heardשמע somebodyמִישֶׁהוּ say
120
280000
2000
שמעתי מישהו אומר
04:57
that you're as healthyבָּרִיא as your gutמְעִי.
121
282000
2000
שאתה בריא כמו המעי שלך.
04:59
And for this reasonסיבה, manyרב people eatלאכול probioticפרוביוטיקה yogurtיוגורט
122
284000
3000
ובגלל זה, אנשים רבים אוכלים יוגורט פרוביוטי
05:02
so they can promoteלקדם a healthyבָּרִיא gutמְעִי floraצוֹמֵחַ.
123
287000
3000
בכדי שהם יוכלו לעודד פלורת מעיים בריאה.
05:05
And what we ultimatelyבסופו של דבר want to do
124
290000
2000
ומה שאנחנו רוצים לעשות בסופו של דבר
05:07
is to be ableיכול to use this conceptמוּשָׂג
125
292000
3000
הוא להיות מסוגלים להשתמש ברעיון הזה
05:10
to promoteלקדם a healthyבָּרִיא groupקְבוּצָה
126
295000
2000
בכדי לעודד קבוצה בריאה
05:12
of microorganismsמיקרואורגניזמים insideבְּתוֹך.
127
297000
2000
של מיקרואורגניזמים בתוך מבנים.
05:14
Thank you.
128
299000
2000
תודה רבה.
05:16
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
129
301000
3000
(מחיאות כפיים)
Translated by Oren Szekatch
Reviewed by Shahar Kaiser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com