ABOUT THE SPEAKER
Eduardo Sáenz de Cabezón - Math educator
Eduardo Sáenz de Cabezón links science with humor and stories.

Why you should listen

Eduardo Sáenz de Cabezón links science with humor and stories. He studied theology and has a PhD in mathematics from the University of La Rioja. He speaks on these two topics in universities and secondary schools as a storyteller for children, youth and adults. Sáenz de Cabezón has also been a professor of Computer Information Systems, Discrete Mathematics and Algebra at the University of La Rioja since 2010.

He won the FameLab contest for scientific monologues in Spain in 2013.

More profile about the speaker
Eduardo Sáenz de Cabezón | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Eduardo Sáenz de Cabezón: Math is forever

Eduardo Saenz de Cabezon: Les mathématiques sont éternelles

Filmed:
1,878,468 views

Avec son humour captivant, le mathématicien Eduardo Sáenz de Cabezón nous donne la réponse à une question qui rend malades les élèves du monde entier : à quoi servent-elles les mathématiques ? Ainsi, il nous montre la beauté des mathématiques, qui ne sont pas moins que le pilier des sciences. Ce ne sont pas les diamants, mais les théorèmes, qui sont pour toujours.
- Math educator
Eduardo Sáenz de Cabezón links science with humor and stories. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ImagineImaginez you're in a barbar, or a clubclub,
0
1370
5750
Imaginez que vous êtes dans un bar,
ou dans une discothèque,
vous entamez la discussion et rapidement,
la question surgit :
00:19
and you startdébut talkingparlant, and after a while,
the questionquestion comesvient up,
1
7120
3010
00:22
"So, what do you do for work?"
2
10130
1870
« Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? »
00:24
And sincedepuis you think
your jobemploi is interestingintéressant,
3
12015
2935
Et comme vous pensez que
votre travail est intéressant,
00:26
you say, "I'm a mathematicianmathématicien."
(LaughterRires)
4
14950
4280
vous répondez : « Je suis mathématicien ».
(Rires)
Quand la conversation continue,
00:31
And inevitablyinévitablement, duringpendant that conversationconversation
5
19690
2390
à chaque fois, à un moment,
l'une des phrases suivantes surgit :
00:34
one of these two phrasesphrases come up:
6
22080
3670
A) « Moi, j'étais nul
en maths,
00:37
A) "I was terribleterrible at mathmath,
but it wasn'tn'était pas my faultfaute.
7
25750
3445
mais ce n'était pas de ma faute,
c'était le prof qui était atroce ».
00:41
It's because the teacherprof
was awfulterrible." (LaughterRires)
8
29195
3418
(Rires)
00:44
Or B) "But what is mathmath really for?"
9
32613
2969
Et B) « Mais, les maths
servent à quoi en fait ?" (Rires)
00:47
(LaughterRires)
10
35582
1028
Je m'occuperai du cas B. (Rires)
00:48
I'll now addressadresse CaseCas B.
11
36610
2345
00:50
(LaughterRires)
12
38955
1555
Quand quelqu'un vous demande
à quoi servent les maths,
00:52
When someoneQuelqu'un asksdemande you what mathmath is for,
they're not askingdemandant you
13
40510
4844
il ne vous demande pas quelles sont
les applications des mathématiques.
00:57
about applicationsapplications
of mathematicalmathématique sciencescience.
14
45354
2849
Sa vrai question est :
01:00
They're askingdemandant you,
15
48203
1351
« Pourquoi j'ai dû étudier cette merde
que je n'ai plus jamais utilisée ? »
01:01
why did I have to studyétude that bullshitconnerie
I never used in my life again? (LaughterRires)
16
49554
3931
(Rires)
C'est ça qu'il vous demande vraiment.
01:05
That's what they're actuallyréellement askingdemandant.
17
53485
2439
Quand on demande
à un mathématicien
01:07
So when mathematiciansmathématiciens are askeda demandé
what mathmath is for,
18
55924
4200
à quoi servent les maths,
nous les mathématiciens
nous divisons en plusieurs groupes.
01:12
they tendtendre to falltomber into two groupsgroupes:
19
60124
2280
54,51 % des mathématiciens,
prennent une posture d'attaque,
01:14
54.51 percentpour cent of mathematiciansmathématiciens
will assumeassumer an attackingattaquer positionposition,
20
62404
5335
et 44,77 % prennent
une posture défensive.
01:20
and 44.77 percentpour cent of mathematiciansmathématiciens
will take a defensivedéfensive positionposition.
21
68609
4950
Il reste 0,8 % de mathématiciens étranges,
dont je fais partie.
01:25
There's a strangeétrange 0.8 percentpour cent,
amongparmi whichlequel I includecomprendre myselfmoi même.
22
73559
3509
Qui sont ceux qui attaquent ?
01:29
Who are the onesceux that attackattaque?
23
77068
2087
Ce sont des mathématiciens qui vous disent
que cette question n'a pas de sens
01:31
The attackingattaquer onesceux are mathematiciansmathématiciens
who would tell you
24
79155
2747
01:33
this questionquestion makesfait du no sensesens,
25
81902
1947
car les mathématiques
ont une utilité intrinsèque,
01:35
because mathematicsmathématiques
have a meaningsens all theirleur ownposséder --
26
83849
2748
un magnifique édifice
qui a sa propre logique,
01:38
a beautifulbeau edificeédifice with its ownposséder logiclogique --
27
86597
2547
01:41
and that there's no pointpoint
28
89144
1867
et qu'il ne faut pas s'entêter à chercher
de possibles applications.
01:43
in constantlyconstamment searchingrecherche
for all possiblepossible applicationsapplications.
29
91011
2547
À quoi sert la poésie ?
À quoi sert l'amour ?
01:45
What's the use of poetrypoésie?
What's the use of love?
30
93558
2289
Et même, à quoi sert la vie ?
01:47
What's the use of life itselfse?
What kindgentil of questionquestion is that?
31
95847
3061
Qu'est-ce que c'est que cette question ? »
(Rires)
01:50
(LaughterRires)
32
98908
1621
Hardy, par exemple, est un
exemple de cette attaque.
01:52
HardyHardy, for instanceexemple, was a modelmaquette
of this typetype of attackattaque.
33
100529
3767
Et ceux sur la défensive
vous disent :
01:56
And those who standsupporter in defensela défense tell you,
34
104296
1946
« Tu ne t'en rends pas compte, chéri,
mais les mathématiques sont partout."
01:58
"Even if you don't realizeprendre conscience de it, friendami,
mathmath is behindderrière everything."
35
106242
4840
(Rires)
02:03
(LaughterRires)
36
111082
1258
Ceux-là parlent toujours,
des ponts et des ordinateurs.
02:04
Those guys,
37
112340
1878
02:06
they always bringapporter up
bridgesdes ponts and computersdes ordinateurs.
38
114218
4028
Si vous n'êtes pas bon en maths,
votre pont s'écroule. (Rires)
02:10
"If you don't know mathmath,
your bridgepont will collapseeffondrer."
39
118246
2595
02:12
(LaughterRires)
40
120841
1445
En fait, les ordinateurs
ne sont que des mathématiques.
02:14
It's truevrai, computersdes ordinateurs are all about mathmath.
41
122286
3237
Maintenant, ceux-là se sont mis
à dire que la sécurité informatique
02:17
And now these guys
have alsoaussi startedcommencé sayingen disant
42
125523
2485
02:20
that behindderrière informationinformation securitySécurité
and creditcrédit cardscartes are primepremier numbersNombres.
43
128013
5037
et les cartes de crédit se basent
sur les nombres premiers.
Ce sont les réponses
que votre prof de maths
02:25
These are the answersréponses your mathmath teacherprof
would give you if you askeda demandé him.
44
133710
3669
vous donnera si vous lui demandez.
Il est sur la défensive.
02:29
He's one of the defensivedéfensive onesceux.
45
137379
2165
D'accord, mais qui a raison ?
02:31
Okay, but who'squi est right then?
46
139544
1840
Ceux qui disent que les maths
n'ont pas besoin d'être utiles,
02:33
Those who say that mathmath
doesn't need to have a purposeobjectif,
47
141384
2606
02:35
or those who say that mathmath
is behindderrière everything we do?
48
143990
2859
ou bien ceux qui disent
qu'elles sont partout ?
En vérité, ils ont tous les deux raison.
02:38
ActuallyEn fait, bothtous les deux are right.
49
146849
1671
02:40
But rememberrappelles toi I told you
50
148520
1663
Mais je vous ai dit que je faisais partie
des 0,8 % qui dit autre chose, pas vrai ?
02:42
I belongappartenir to that strangeétrange 0.8 percentpour cent
claimingaffirmant something elseautre?
51
150183
3543
Alors, demandez-moi à quoi
servent-elles les mathématiques.
02:45
So, go aheaddevant, askdemander me what mathmath is for.
52
153726
3203
Public : « À quoi servent
les mathématiques ? »
02:48
AudiencePublic: What is mathmath for?
53
156929
2929
Alors, 76,34 % du public a demandé,
02:51
EduardoEduardoenzEnz dede CabezCabezón: Okay,
76.34 percentpour cent of you askeda demandé the questionquestion,
54
159858
4815
il y a 23,41 % qui s'est tu,
02:56
23.41 percentpour cent didn't say anything,
55
164673
2927
et 0,8% dont je n'ai aucune idée
de ce qu'ils font. (Rires)
02:59
and the 0.8 percentpour cent --
56
167600
1227
03:00
I'm not sure what those guys are doing.
57
168827
2848
Bon, cher 76,31 %...
Il est vrai que les mathématiques
03:03
Well, to my dearcher 76.31 percentpour cent --
58
171675
3500
03:07
it's truevrai that mathmath doesn't need
to serveservir a purposeobjectif,
59
175175
4640
n'ont pas besoin d'un but et qu'elles sont
un édifice ravissant et logique,
03:11
it's truevrai that it's
a beautifulbeau structurestructure, a logicallogique one,
60
179815
2870
peut-être l'un
des plus grands efforts collectifs
03:14
probablyProbablement one
of the greatestplus grand collectivecollectif effortsefforts
61
182685
2852
accompli dans l'histoire de l'humanité.
03:17
ever achievedatteint in humanHumain historyhistoire.
62
185537
2096
Mais il est aussi vrai que là où
les scientifiques, où les techniciens
03:19
But it's alsoaussi truevrai that there,
63
187633
2099
03:21
where scientistsscientifiques and technicianstechniciens
are looking for mathematicalmathématique theoriesthéories
64
189732
4599
vont chercher des théories mathématiques,
des modèles qui leur permettent d'avancer,
03:26
that allowpermettre them to advanceavance,
65
194331
2310
c'est dans l'édifice des mathématiques,
qu'ils utilisent tous.
03:28
they're withindans the structurestructure of mathmath,
whichlequel permeatesimprègne everything.
66
196641
3797
Mais il est vrai
que nous devons aller plus loin,
03:32
It's truevrai that we have to go
somewhatquelque peu deeperPlus profond,
67
200438
3147
pour voir
ce qu'il y a derrière les sciences.
03:35
to see what's behindderrière sciencescience.
68
203585
1723
La science fonctionne par l'intuition,
la créativité.
03:37
ScienceScience operatesfonctionne on intuitionintuition, creativityla créativité.
69
205308
3550
Et les mathématiques contrôlent
l'intuition et la créativité.
03:41
MathMath controlscontrôles intuitionintuition
and tamesapprivoise creativityla créativité.
70
209348
3424
Presque tout le monde est surpris
en entendant pour la première fois
03:45
AlmostPresque everyonetoutes les personnes
who hasn'tn'a pas heardentendu this before
71
213747
2190
03:47
is surprisedsurpris when they hearentendre
that if you take
72
215937
2710
que si on prend une feuille de papier,
de 0,1 mm d'épaisseur,
03:50
a 0.1 millimetermillimètre thicképais sheetdrap of paperpapier,
the sizeTaille we normallynormalement use,
73
218647
4540
comme celles qu'on utilise normalement,
mais assez grande pour pouvoir
la plier 50 fois,
03:55
and, if it were biggros enoughassez,
foldplier it 50 timesfois,
74
223187
3318
elle aurait une épaisseur occupant
la distance de la Terre au Soleil.
03:58
its thicknessépaisseur would extendétendre almostpresque
the distancedistance from the EarthTerre to the sunSoleil.
75
226505
5700
Votre intuition vous dit :
« C'est impossible ».
04:04
Your intuitionintuition tellsraconte you it's impossibleimpossible.
76
232600
2601
Faites le calcul et
vous serez convaincus.
04:07
Do the mathmath and you'lltu vas see it's right.
77
235201
2421
Voilà à quoi servent les mathématiques.
04:09
That's what mathmath is for.
78
237622
2513
Il est vrai que la science,
quelle qu'elle soit, n'a du sens que
04:12
It's truevrai that sciencescience, all typesles types
of sciencescience, only makesfait du sensesens
79
240135
3782
parce qu'elle nous fait mieux comprendre
le monde magnifique où nous sommes.
04:15
because it makesfait du us better understandcomprendre
this beautifulbeau worldmonde we livevivre in.
80
243917
3371
Et parce qu'elle nous aide
à contourner certains pièges
04:19
And in doing that,
81
247288
1381
04:20
it helpsaide us avoidéviter the pitfallspièges
of this painfuldouloureux worldmonde we livevivre in.
82
248669
3510
de ce monde douloureux
où nous sommes.
04:24
There are sciencesles sciences that help us
in this way quiteassez directlydirectement.
83
252179
3478
Il y a des sciences
qui ont cette application,
comme l'oncologie, par exemple.
04:27
OncologicalOncologiques sciencescience, for exampleExemple.
84
255657
1756
Il y a en d'autres que l'on regarde
de loin, parfois avec jalousie,
04:29
And there are othersautres we look at from afarau loin,
with envyenvie sometimesparfois,
85
257413
3491
mais en sachant qu'on est leur support.
04:32
but knowingconnaissance that we are
what supportsprend en charge them.
86
260904
2560
Les sciences fondamentales,
dont les mathématiques,
04:35
All the basicde base sciencesles sciences
supportsoutien them,
87
263464
2749
sont le support des autres.
04:38
includingcomprenant mathmath.
88
266213
2436
Tout ce qui fait que la science
est la science,
04:40
All that makesfait du sciencescience, sciencescience
is the rigorrigueur of mathmath.
89
268649
3717
c'est la rigueur des mathématiques.
Et cette rigueur leur appartient
car leurs résultats sont éternels.
04:44
And that rigorrigueur factorsfacteurs in
because its resultsrésultats are eternaléternelle.
90
272366
4876
On vous a certainement dit une fois,
04:49
You probablyProbablement said or were told
at some pointpoint
91
277242
2515
qu'un diamant est éternel,
n'est-ce pas ?
04:51
that diamondsdiamants are foreverpour toujours, right?
92
279757
2951
Ça dépend de ce qu'on entend
par éternel !
04:56
That dependsdépend on
your definitiondéfinition of foreverpour toujours!
93
284178
2214
Un théorème, voilà quelque chose
qui est éternel ! (Rires)
04:58
A theoremThéorème de -- that really is foreverpour toujours.
94
286392
2491
05:00
(LaughterRires)
95
288883
1251
Le théorème de Pythagore est vrai
05:02
The PythagoreanPythagore theoremThéorème de is still truevrai
96
290134
3352
bien que Pythagore soit mort,
je vous l'assure. (Rires)
05:05
even thoughbien que PythagorasPythagore is deadmort,
I assureassurer you it's truevrai. (LaughterRires)
97
293486
3115
Même si le monde disparaissait,
le théorème de Pythagore resterait vrai.
05:08
Even if the worldmonde collapseds'est effondré
98
296601
1345
05:09
the PythagoreanPythagore theoremThéorème de
would still be truevrai.
99
297946
2445
Dès que deux côtés d'un triangle,
rencontrent une bonne hypoténuse (Rires)
05:12
WhereverPartout où any two triangleTriangle sidescôtés
and a good hypotenusehypoténuse get togetherensemble
100
300391
4061
05:16
(LaughterRires)
101
304452
1221
le théorème de Pythagore
marche à fond.
05:17
the PythagoreanPythagore theoremThéorème de goesva all out.
It workstravaux like crazyfou.
102
305673
2861
(Applaudissements)
05:20
(ApplauseApplaudissements)
103
308534
2821
Nous, les mathématiciens, nous consacrons
à faire des théorèmes.
05:27
Well, we mathematiciansmathématiciens devoteconsacrer ourselvesnous-mêmes
to come up with theoremsthéorèmes.
104
315535
3872
Des vérités éternelles.
05:31
EternalÉternelle truthsvérités.
105
319407
1736
Mais ce n'est pas facile de distinguer
une vérité éternelle, un théorème,
05:33
But it isn't always easyfacile to know
the differencedifférence betweenentre
106
321143
2766
05:35
an eternaléternelle truthvérité, or theoremThéorème de,
and a meresimple conjectureconjecture.
107
323909
2906
d'une simple conjecture.
Il manque une démonstration.
05:38
You need proofpreuve.
108
326815
3014
Par exemple : imaginez que j'ai ici
un champ grand, énorme, infini.
05:41
For exampleExemple,
109
329829
1767
05:43
let's say I have a biggros,
enormousénorme, infiniteinfini fieldchamp.
110
331596
4827
Je veux le couvrir avec des pièces égales,
sans laisser des trous.
05:48
I want to covercouverture it with equalégal piecesdes morceaux,
withoutsans pour autant leavingen quittant any gapslacunes.
111
336423
3709
Je pourrais utiliser des carrés,
pas vrai ?
05:52
I could use squarescarrés, right?
112
340132
2124
Ou bien des triangles. Pas des cercles,
qui laissent des petits trous.
05:54
I could use trianglestriangles.
Not circlescercles, those leavelaisser little gapslacunes.
113
342256
3966
Quelle est la meilleure pièce à utiliser ?
05:58
WhichQui is the bestmeilleur shapeforme to use?
114
346777
2357
Celle qui pour couvrir une surface donnée,
a le bord le plus petit.
06:01
One that coverscouvre the sameMême surfacesurface,
but has a smallerplus petit borderfrontière.
115
349134
4553
Pappus d'Alexandrie, dans l'année 300,
dit que c'était l'hexagone,
06:05
In the yearan 300, PappusPappus of AlexandriaAlexandrie
said the bestmeilleur is to use hexagonshexagones,
116
353687
4709
comme font les abeilles.
Mais il ne l'a pas démontré !
06:10
just like beesabeilles do.
117
358396
1847
06:12
But he didn't proveprouver it.
118
360243
1747
Le mec dit : « Des hexagones, super,
allons-y pour hexagones ! »
06:13
The guy said, "HexagonsHexagones, great!
Let's go with hexagonshexagones!"
119
361990
2698
06:16
He didn't proveprouver it,
it remainedresté a conjectureconjecture.
120
364688
2968
Il ne le démontra pas, ça resta
une conjecture.
Il dit : « Hexagones ! »
06:19
"HexagonsHexagones!"
121
367656
1678
Le monde, comme vous le savez, se divisa
entre pappistes et anti-pappistes,
06:21
And the worldmonde, as you know,
splitDivisé into PappistsPappists and anti-Pappistsanti-Pappists,
122
369334
3630
jusqu'à ce que 1700 ans plus tard,
06:24
untiljusqu'à 1700 yearsannées laterplus tard
123
372964
5289
06:30
when in 1999, ThomasThomas HalesHales provedprouvé
124
378253
5454
en 1999, Thomas Hales démontra
que Pappus et les abeilles avaient raison,
06:35
that PappusPappus and the beesabeilles were right --
the bestmeilleur shapeforme to use was the hexagonhexagone.
125
383707
4934
les hexagones sont la meilleure option.
C'est devenu un théorème,
06:40
And that becamedevenu a theoremThéorème de,
the honeycombnid d’abeille theoremThéorème de,
126
388641
2482
le théorème « du nid d'abeille »,
06:43
that will be truevrai foreverpour toujours and ever,
127
391123
2060
qui sera vrai à tout jamais.
Plus que n'importe quel diamant
06:45
for longerplus long than any diamonddiamant
you maymai have. (LaughterRires)
128
393183
3041
que vous puissiez avoir. (Rires)
Mais que se passe-t-il si
on passe à 3 dimensions ?
06:48
But what happensarrive if we go
to threeTrois dimensionsdimensions?
129
396229
2804
Si on veut remplir l'espace,
avec des pièces égales,
06:51
If I want to fillremplir the spaceespace
with equalégal piecesdes morceaux,
130
399033
3911
sans laisser des trous,
je peux utiliser des cubes, n'est-ce pas ?
06:55
withoutsans pour autant leavingen quittant any gapslacunes,
131
403464
1341
06:56
I can use cubescubes, right?
132
404805
1833
Pas des sphères,
qui laissent des petits trous. (Rires)
06:58
Not spheressphères, those leavelaisser little gapslacunes.
(LaughterRires)
133
406638
3356
Quelle est la meilleure pièce à utiliser ?
07:01
What is the bestmeilleur shapeforme to use?
134
409994
2963
Lord Kelvin, celui des degrés Kelvin
et tout ça, il dit
07:04
LordSeigneur KelvinKelvin, of the famouscélèbre
KelvinKelvin degreesdegrés and all,
135
412957
4060
que la meilleure option
est un octaèdre tronqué,
07:09
said that the bestmeilleur was to use
a truncatedtronqué octahedronoctaèdre
136
417607
5514
(Rires)
07:16
whichlequel, as you all know --
137
424791
2716
qui comme vous le savez tous...
(Rires)
07:19
(LaughterRires) --
138
427507
1528
est cette chose-ci !
07:21
is this thing here!
139
429035
1779
07:22
(ApplauseApplaudissements)
140
430814
2939
(Applaudissements)
07:27
Come on.
141
435778
1447
Enfin ! Qui n'a pas un octaèdre tronqué
à la maison ? (Rires)
07:30
Who doesn't have a truncatedtronqué
octahedronoctaèdre at home? (LaughterRires)
142
438025
2837
Même en plastique. « Mon petit, amène
l'octaèdre tronqué, on a des invités. »
07:32
Even a plasticPlastique one.
143
440862
1227
07:34
"HoneyMiel, get the truncatedtronqué octahedronoctaèdre,
we're havingayant guestsinvités."
144
442089
2757
Tout le monde en a un ! (Rires)
Mais Kelvin ne le démontra pas.
07:36
EverybodyTout le monde has one!
(LaughterRires)
145
444846
1394
07:38
But KelvinKelvin didn't proveprouver it.
146
446240
2374
Ça resta une conjecture,
la conjecture de Kelvin.
07:40
It remainedresté a conjectureconjecture --
Kelvin'sDe Kelvin conjectureconjecture.
147
448614
4041
Le monde, comme vous le savez,
07:44
The worldmonde, as you know, then splitDivisé into
KelvinistsKelvinists and anti-Kelvinistsanti-Kelvinists
148
452655
5522
se divisa entre kelvinistes
et anti-kelvinistes (Rires)
07:50
(LaughterRires)
149
458177
1422
jusqu'à ce que cent
et quelques années plus tard,
07:51
untiljusqu'à a hundredcent or so yearsannées laterplus tard,
150
459599
3897
quelqu'un découvrit
une meilleure structure.
07:58
someoneQuelqu'un founda trouvé a better structurestructure.
151
466203
3869
Weaire et Phelan, Weaire et Phelan
trouvaient cette petite chose, (Rires)
08:02
WeaireWeaire and PhelanPhelan
founda trouvé this little thing over here --
152
470917
5109
08:08
(LaughterRires) --
153
476026
1639
cette structure qu'ils ont appelée,
de façon très imaginative,
08:09
this structurestructure to whichlequel they gavea donné
the very cleverintelligent nameprénom
154
477665
3544
structure de Weaire et Phelan. (Rires)
08:13
"the Weaire-Weaire-€“PhelanPhelan structurestructure."
155
481209
2166
08:15
(LaughterRires)
156
483375
2536
Elle semble bizarre
mais elle ne l'est pas tant que ça,
08:17
It looksregards like a strangeétrange objectobjet,
but it isn't so strangeétrange,
157
485911
2657
elle est aussi présente dans la nature.
08:20
it alsoaussi existsexiste in naturela nature.
158
488568
1671
08:22
It's very interestingintéressant that this structurestructure,
159
490239
2605
Il est très curieux que cette structure,
par ses propriétés géométriques,
08:24
because of its geometricgéométrique propertiesPropriétés,
160
492844
2193
ait été utilisée pour construire
le bâtiment des épreuves de natation
08:27
was used to buildconstruire the AquaticsSports aquatiques CenterCentre
for the BeijingBeijing OlympicOlympique GamesJeux.
161
495037
5192
des Jeux Olympiques de Pékin.
Là-bas, Michael Phelps a gagné
8 médailles d'or, il y est devenu
08:32
There, MichaelMichael PhelpsPhelps
wona gagné eighthuit goldor medalsmédailles,
162
500969
2745
08:35
and becamedevenu the bestmeilleur swimmernageur of all time.
163
503714
3161
le meilleur nageur de tous les temps.
De tous les temps jusqu'à ce
qu'il y ait un autre meilleur, non ?
08:38
Well, untiljusqu'à someoneQuelqu'un better
comesvient alongle long de, right?
164
506875
3741
Comme pour la structure
de Weaire et Phelan,
08:42
As maymai happense produire
with the Weaire-Weaire-€“PhelanPhelan structurestructure.
165
510616
2399
c'est la meilleure jusqu'à ce
qu'une meilleure structure apparaisse.
08:45
It's the bestmeilleur
untiljusqu'à something better showsmontre up.
166
513015
2618
08:47
But be carefulprudent, because this one
really standspeuplements a chancechance
167
515633
4592
Mais attention, car celle-ci a
encore la possibilité,
08:52
that in a hundredcent or so yearsannées,
or even if it's in 1700 yearsannées,
168
520225
4980
dans cent et quelques années,
ou bien dans 1700 ans,
que quelqu'un démontre que
c'est la meilleure pièce possible.
08:57
that someoneQuelqu'un provess’avère
it's the bestmeilleur possiblepossible shapeforme for the jobemploi.
169
525205
5398
Et alors, ce sera un théorème,
une vérité éternelle, à tout jamais.
09:02
It will then becomedevenir a theoremThéorème de,
a truthvérité, foreverpour toujours and ever.
170
530978
4370
Plus que n'importe quel diamant.
09:07
For longerplus long than any diamonddiamant.
171
535348
2954
Alors... si vous voulez dire à quelqu'un,
que vous l'aimerez à jamais
09:10
So, if you want to tell someoneQuelqu'un
172
538837
3730
09:15
that you will love them foreverpour toujours
173
543777
3046
(RIres)
vous pouvez lui offrir un diamant,
mais si vous voulez lui dire
09:18
you can give them a diamonddiamant.
174
546823
2067
09:20
But if you want to tell them
that you'lltu vas love them foreverpour toujours and ever,
175
548890
3531
que vous l'aimez à tout jamais,
offrez-lui un théorème ! (Rires)
09:24
give them a theoremThéorème de!
176
552421
1751
09:26
(LaughterRires)
177
554172
1091
Mais attention, prudence !
Vous aurez à le démontrer,
09:27
But hangpendre on a minuteminute!
178
555263
2590
09:30
You'llVous aurez have to proveprouver it,
179
558783
1400
pour que votre amour
ne reste pas en conjecture !
09:32
so your love doesn't remainrester
180
560183
2283
09:34
a conjectureconjecture.
181
562466
1833
(Applaudissements)
09:36
(ApplauseApplaudissements)
182
564299
3244

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eduardo Sáenz de Cabezón - Math educator
Eduardo Sáenz de Cabezón links science with humor and stories.

Why you should listen

Eduardo Sáenz de Cabezón links science with humor and stories. He studied theology and has a PhD in mathematics from the University of La Rioja. He speaks on these two topics in universities and secondary schools as a storyteller for children, youth and adults. Sáenz de Cabezón has also been a professor of Computer Information Systems, Discrete Mathematics and Algebra at the University of La Rioja since 2010.

He won the FameLab contest for scientific monologues in Spain in 2013.

More profile about the speaker
Eduardo Sáenz de Cabezón | Speaker | TED.com