Eduardo Sáenz de Cabezón: Math is forever
Eduardo Sáenz de Cabezón: A matemática é eterna
Eduardo Sáenz de Cabezón links science with humor and stories. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the question comes up,
surge esta pergunta:
your job is interesting,
(Laughter)
(Risos)
mas não era minha culpa.
but it wasn't my fault.
(Risos)
was awful." (Laughter)
a matemática, ele não quer saber
they're not asking you
das ciências matemáticas.
of mathematical science.
que nunca mais usei na vida?" (Risos)
I never used in my life again? (Laughter)
what math is for,
para que serve a matemática,
vão tomar uma posição de ataque,
will assume an attacking position,
will take a defensive position.
na qual eu me incluo.
among which I include myself.
que irão te dizer:
who would tell you
tem um significado próprio.
have a meaning all their own --
com a sua lógica própria,
buscando todas as aplicações possíveis.
for all possible applications.
Para que serve o amor?
What's the use of love?
Que tipo de pergunta é esta?"
What kind of question is that?
deste tipo de ataque.
of this type of attack.
a matemática está por trás de tudo."
math is behind everything."
pontes e computadores.
bridges and computers.
sua ponte vai desabar."
your bridge will collapse."
são matemática pura.
vão dizer que por trás
have also started saying
and credit cards are prime numbers.
de créditos estão os números primos.
vai lhe dar se você perguntar.
would give you if you asked him.
não precisa ter um propósito,
doesn't need to have a purpose,
está por trás de tudo?
is behind everything we do?
aos 0,8% que alegam outra coisa?
claiming something else?
para que serve a matemática.
para que serve,
76.34 percent of you asked the question,
to serve a purpose,
não precisa servir a um propósito.
uma estrutura bela, lógica,
a beautiful structure, a logical one,
of the greatest collective efforts
esforços coletivos
de teorias matemáticas
are looking for mathematical theories
da matemática que permeia tudo.
which permeates everything.
para ver o que está por trás da ciência.
somewhat deeper,
através da intuição, da criatividade.
e comanda a criatividade.
and tames creativity.
que nunca ouviu isto antes
who hasn't heard this before
que se você pegar
that if you take
de espessura, das que usamos normalmente,
the size we normally use,
para ser dobrada 50 vezes,
fold it 50 times,
the distance from the Earth to the sun.
a distância da Terra até o Sol.
e verá que ela está certa.
de ciência, só faz sentido
of science, only makes sense
o belo mundo em que vivemos.
this beautiful world we live in.
deste mundo doloroso em que vivemos.
of this painful world we live in.
nesta direção claramente.
in this way quite directly.
com inveja às vezes,
with envy sometimes,
what supports them.
são a base daquelas,
support them,
ser ciência é o rigor da matemática.
is the rigor of math.
because its results are eternal.
porque seus resultados são eternos.
at some point
em algum momento,
your definition of forever!
continua verdadeiro,
estar morto. (Risos)
I assure you it's true. (Laughter)
would still be true.
ainda seria verdadeiro.
e uma boa hipotenusa se reúnam,
and a good hypotenuse get together
It works like crazy.
funcionando como um louco.
nos dedicamos a fazer teoremas,
to come up with theorems.
a diferença entre uma verdade eterna,
the difference between
and a mere conjecture.
um campo grande, enorme, infinito.
enormous, infinite field.
sem deixar espaços.
without leaving any gaps.
círculos não, eles deixam lacunas.
Not circles, those leave little gaps.
mas com uma borda menor.
but has a smaller border.
disse que o melhor era usar hexágonos,
said the best is to use hexagons,
Vamos com hexágonos!"
Let's go with hexagons!"
it remained a conjecture.
split into Pappists and anti-Pappists,
entre Pappistas e anti-Pappistas,
o melhor é usar hexágonos.
the best shape to use was the hexagon.
o "teorema da colmeia",
the honeycomb theorem,
que você tenha. (Risos)
you may have. (Laughter)
to three dimensions?
para a terceira dimensão?
o espaço com peças iguais,
with equal pieces,
(Laughter)
(Risos)
Kelvin degrees and all,
"graus Kelvin" e tudo mais,
um octaedro truncado.
a truncated octahedron
octahedron at home? (Laughter)
truncado em casa? (Risos)
o octaedro truncado, temos visitas!"
we're having guests."
(Risos)
(Laughter)
a "conjectura de Kelvin".
Kelvin's conjecture.
entre Kelvinistas e anti-Kelvinistas.
Kelvinists and anti-Kelvinists
alguém descobriu uma estrutura melhor.
found this little thing over here --
esta coisinha aqui.
o criativo nome de:
the very clever name
but it isn't so strange,
para os Jogos Olímpicos de Pequim.
for the Beijing Olympic Games.
oito medalhas de ouro
won eight gold medals,
de todos os tempos.
até que apareça alguém melhor, não é?
comes along, right?
é a melhor até que apareça outra melhor.
with the Weaire-Phelan structure.
until something better shows up.
uma chance real,
really stands a chance
ou mesmo 1.700 anos,
or even if it's in 1700 years,
o melhor formato possível.
it's the best possible shape for the job.
uma verdade para todo o sempre.
a truth, forever and ever.
(Risos)
que o amará para todo o sempre,
that you'll love them forever and ever,
(Risos)
apenas uma hipótese.
ABOUT THE SPEAKER
Eduardo Sáenz de Cabezón - Math educatorEduardo Sáenz de Cabezón links science with humor and stories.
Why you should listen
Eduardo Sáenz de Cabezón links science with humor and stories. He studied theology and has a PhD in mathematics from the University of La Rioja. He speaks on these two topics in universities and secondary schools as a storyteller for children, youth and adults. Sáenz de Cabezón has also been a professor of Computer Information Systems, Discrete Mathematics and Algebra at the University of La Rioja since 2010.
He won the FameLab contest for scientific monologues in Spain in 2013.
Eduardo Sáenz de Cabezón | Speaker | TED.com