ABOUT THE SPEAKER
Eduardo Sáenz de Cabezón - Math educator
Eduardo Sáenz de Cabezón links science with humor and stories.

Why you should listen

Eduardo Sáenz de Cabezón links science with humor and stories. He studied theology and has a PhD in mathematics from the University of La Rioja. He speaks on these two topics in universities and secondary schools as a storyteller for children, youth and adults. Sáenz de Cabezón has also been a professor of Computer Information Systems, Discrete Mathematics and Algebra at the University of La Rioja since 2010.

He won the FameLab contest for scientific monologues in Spain in 2013.

More profile about the speaker
Eduardo Sáenz de Cabezón | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Eduardo Sáenz de Cabezón: Math is forever

Eduardo Saenz de Cabezon: A cosa serve la matematica

Filmed:
1,878,468 views

Con un umorismo travolgente, il matematico Eduardo Saenz de Cabezon ci dà la risposta a una domanda che fa impazzire studenti di tutto il mondo: a cosa serve la matematica? Così, ci mostra la bellezza della matematica, che non è altro che la spina dorsale della scienza. I teoremi, non i diamanti, sono per sempre.
- Math educator
Eduardo Sáenz de Cabezón links science with humor and stories. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ImagineImmaginate you're in a barbar, or a clubclub,
0
1370
5750
Immaginate: siete al bar,
o in una discoteca,
iniziate a parlare, a un certo punto
durante la conversazione:
00:19
and you startinizio talkingparlando, and after a while,
the questiondomanda comesviene up,
1
7120
3010
"E tu cosa fai di lavoro?"
00:22
"So, what do you do for work?"
2
10130
1870
00:24
And sinceda you think
your joblavoro is interestinginteressante,
3
12015
2935
Pensate che il vostro lavoro
sia interessante, quindi dite:
00:26
you say, "I'm a mathematicianmatematico."
(LaughterRisate)
4
14950
4280
"Sono un matematico."
(Risate)
Durante la conversazione, invariabilmente
00:31
And inevitablyinevitabilmente, duringdurante that conversationconversazione
5
19690
2390
00:34
one of these two phrasesfrasi come up:
6
22080
3670
in qualche momento si pronuncia
una di queste due frasi:
00:37
A) "I was terribleterribile at mathmatematica,
but it wasn'tnon era my faultcolpa.
7
25750
3445
A) "Ero tremendo in matematica,
ma non era colpa mia,
il professore era terribile."
(Risate)
00:41
It's because the teacherinsegnante
was awfulterribile." (LaughterRisate)
8
29195
3418
B) "Ma la matematica
a cosa serve veramente?"
00:44
Or B) "But what is mathmatematica really for?"
9
32613
2969
(Risate)
00:47
(LaughterRisate)
10
35582
1028
Mi occuperò del caso B.
(Risate)
00:48
I'll now addressindirizzo CaseCaso B.
11
36610
2345
00:50
(LaughterRisate)
12
38955
1555
Quando qualcuno vi chiede
a cosa serve la matematica,
00:52
When someonequalcuno askschiede you what mathmatematica is for,
they're not askingchiede you
13
40510
4844
non sta chiedendo delle applicazioni
della scienza matematica.
00:57
about applicationsapplicazioni
of mathematicalmatematico sciencescienza.
14
45354
2849
Sta chiedendo:
"Perché ho dovuto studiare
01:00
They're askingchiede you,
15
48203
1351
01:01
why did I have to studystudia that bullshitcazzate
I never used in my life again? (LaughterRisate)
16
49554
3931
questa merda
che non ho mai più usato?"
(Risate)
Questo è quello
che sta chiedendo in realtà.
01:05
That's what they're actuallyin realtà askingchiede.
17
53485
2439
A parte questo,
quando a un matematico si chiede
01:07
So when mathematiciansmatematici are askedchiesto
what mathmatematica is for,
18
55924
4200
a cosa serve la matematica,
i matematici si dividono in gruppi.
01:12
they tendtendere to fallautunno into two groupsgruppi:
19
60124
2280
Un 54,51% dei matematici
assume una posizione di attacco,
01:14
54.51 percentper cento of mathematiciansmatematici
will assumeassumere an attackingattaccare positionposizione,
20
62404
5335
e un 44,77%
si mette sulla difensiva.
01:20
and 44.77 percentper cento of mathematiciansmatematici
will take a defensivedifensiva positionposizione.
21
68609
4950
C'è poi un raro 0,8%
in cui mi includo io.
01:25
There's a strangestrano 0.8 percentper cento,
amongtra whichquale I includeincludere myselfme stessa.
22
73559
3509
Chi sono quelli che attaccano?
01:29
Who are the onesquelli that attackattacco?
23
77068
2087
Quelli che attaccano sono matematici
che ti dicono che la domanda
01:31
The attackingattaccare onesquelli are mathematiciansmatematici
who would tell you
24
79155
2747
01:33
this questiondomanda makesfa no sensesenso,
25
81902
1947
non ha senso, perché la matematica
ha un senso di per sé,
01:35
because mathematicsmatematica
have a meaningsenso all theirloro ownproprio --
26
83849
2748
è una bellissima struttura
che ha una sua logica che si costruisce
01:38
a beautifulbellissimo edificeedificio with its ownproprio logiclogica --
27
86597
2547
01:41
and that there's no pointpunto
28
89144
1867
e che non c'è motivo
di continuare a cercare
possibili applicazioni.
01:43
in constantlycostantemente searchingricerca
for all possiblepossibile applicationsapplicazioni.
29
91011
2547
A cosa serve la poesia?
A cosa serve l'amore?
01:45
What's the use of poetrypoesia?
What's the use of love?
30
93558
2289
A cosa serve la vita stessa?
Che domande sono?
01:47
What's the use of life itselfsi?
What kindgenere of questiondomanda is that?
31
95847
3061
(Risate)
01:50
(LaughterRisate)
32
98908
1621
Hardy, per esempio, è un esponente
di questo tipo di attacco.
01:52
HardyHardy, for instanceesempio, was a modelmodello
of this typetipo of attackattacco.
33
100529
3767
01:56
And those who standstare in piedi in defensedifesa tell you,
34
104296
1946
Chi sta sulla difensiva dice:
"Anche anche se
non ti rendi conto, tesoro,
01:58
"Even if you don't realizerendersi conto it, friendamico,
mathmatematica is behinddietro a everything."
35
106242
4840
la matematica è alla base di tutto."
(Risate)
02:03
(LaughterRisate)
36
111082
1258
Questi ultimi citano sempre
i ponti e i computer.
02:04
Those guys,
37
112340
1878
02:06
they always bringportare up
bridgesponti and computerscomputer.
38
114218
4028
Se non sai la matematica,
ti cade il ponte.
02:10
"If you don't know mathmatematica,
your bridgeponte will collapsecrollo."
39
118246
2595
(Risate)
02:12
(LaughterRisate)
40
120841
1445
È vero, i computer
sono tutta matematica.
02:14
It's truevero, computerscomputer are all about mathmatematica.
41
122286
3237
E ora cominciano anche a dire
02:17
And now these guys
have alsoanche startediniziato sayingdetto
42
125523
2485
che dietro alla sicurezza informatica
e alle carte di credito
02:20
that behinddietro a informationinformazione securitysicurezza
and creditcredito cardscarte are primeprimo numbersnumeri.
43
128013
5037
ci sono i numeri primi.
Sono le riposte che darebbe
il professore di matematica
02:25
These are the answersrisposte your mathmatematica teacherinsegnante
would give you if you askedchiesto him.
44
133710
3669
se glielo chiedeste.
È uno di quelli che sta sulla difensiva.
02:29
He's one of the defensivedifensiva onesquelli.
45
137379
2165
Ok, ma allora chi ha ragione?
02:31
Okay, but who'schi è right then?
46
139544
1840
02:33
Those who say that mathmatematica
doesn't need to have a purposescopo,
47
141384
2606
Chi dice che alla matematica
non serve uno scopo,
o chi dice che la matematica
è alla base di tutto?
02:35
or those who say that mathmatematica
is behinddietro a everything we do?
48
143990
2859
Entrambi hanno ragione.
02:38
ActuallyIn realtà, bothentrambi are right.
49
146849
1671
Ma ricordate che ho detto
02:40
But rememberricorda I told you
50
148520
1663
che appartengo a quel raro 0,8%
02:42
I belongappartenere to that strangestrano 0.8 percentper cento
claimingrivendicando something elsealtro?
51
150183
3543
che la pensa diversamente?
Quindi, forza, chiedetemi
a cosa serve la matematica.
02:45
So, go aheadavanti, askChiedere me what mathmatematica is for.
52
153726
3203
Pubblico: A cosa serve la matematica?
02:48
AudiencePubblico: What is mathmatematica for?
53
156929
2929
Eduardo Sáenz de Cabezón: Ok,
il 76,34% di voi,
02:51
EduardoEduardoenzEnz dede CabezCabezón: Okay,
76.34 percentper cento of you askedchiesto the questiondomanda,
54
159858
4815
ha fatto la domanda
il 23,41% è stato zitto
02:56
23.41 percentper cento didn't say anything,
55
164673
2927
e lo 0,8% --
02:59
and the 0.8 percentper cento --
56
167600
1227
non sono sicuro
di cosa stiano facendo.
03:00
I'm not sure what those guys are doing.
57
168827
2848
Caro 76,31% --
03:03
Well, to my dearcaro 76.31 percentper cento --
58
171675
3500
03:07
it's truevero that mathmatematica doesn't need
to serveservire a purposescopo,
59
175175
4640
è vero che alla matematica
non serve uno scopo,
è vero che è una struttura bella, logica,
03:11
it's truevero that it's
a beautifulbellissimo structurestruttura, a logicallogico one,
60
179815
2870
probabilmente uno
dei più grandi sforzi collettivi
03:14
probablyprobabilmente one
of the greatestpiù grande collectivecollettivo effortssforzi
61
182685
2852
mai realizzati dall'uomo.
03:17
ever achievedraggiunto in humanumano historystoria.
62
185537
2096
Ma è anche vero che lì,
03:19
But it's alsoanche truevero that there,
63
187633
2099
dove scienziati e tecnici
vanno cercando teorie matematiche
03:21
where scientistsscienziati and technicianstecnici
are looking for mathematicalmatematico theoriesteorie
64
189732
4599
che permettano loro di avanzare,
03:26
that allowpermettere them to advanceavanzare,
65
194331
2310
lì stanno le strutture matematiche,
che permeano tutto.
03:28
they're withinentro the structurestruttura of mathmatematica,
whichquale permeatespermea everything.
66
196641
3797
È vero che dobbiamo andare
più a fondo,
03:32
It's truevero that we have to go
somewhatpiuttosto deeperpiù profondo,
67
200438
3147
per vedere cosa c'è
dietro alla scienza.
03:35
to see what's behinddietro a sciencescienza.
68
203585
1723
La scienza funziona sull'intuito,
sulla creatività.
03:37
ScienceScienza operatesopera on intuitionintuizione, creativitycreatività.
69
205308
3550
La matematica controlla
l'intuito e la creatività.
03:41
MathMatematica controlscontrolli intuitionintuizione
and tamesaddomestica creativitycreatività.
70
209348
3424
Quasi tutti coloro
che non l'hanno sentito prima
03:45
AlmostQuasi everyonetutti
who hasn'tnon ha heardsentito this before
71
213747
2190
si sorprendono quando,
prendendo
03:47
is surprisedsorpreso when they hearsentire
that if you take
72
215937
2710
un foglio di carta
di 0,1 millimetri di spessore,
03:50
a 0.1 millimetermillimetro thickdenso sheetfoglio of papercarta,
the sizedimensione we normallynormalmente use,
73
218647
4540
quello che usiamo di solito,
abbastanza grande, piegato 50 volte,
03:55
and, if it were biggrande enoughabbastanza,
foldpiegare it 50 timesvolte,
74
223187
3318
il suo spessore sarebbe equivalente
alla distanza tra la Terra e il Sole.
03:58
its thicknessspessore would extendestendere almostquasi
the distancedistanza from the EarthTerra to the sunsole.
75
226505
5700
L'istinto dice che è impossibile.
04:04
Your intuitionintuizione tellsdice you it's impossibleimpossibile.
76
232600
2601
Fate i conti e vedrete che è vero.
04:07
Do the mathmatematica and you'llpotrai see it's right.
77
235201
2421
Ecco a cosa serve la matematica.
04:09
That's what mathmatematica is for.
78
237622
2513
È vero che la scienza, tutte le scienze,
hanno senso solo
04:12
It's truevero that sciencescienza, all typestipi
of sciencescienza, only makesfa sensesenso
79
240135
3782
perché ci fanno capire meglio
il bel mondo in cui viviamo.
04:15
because it makesfa us better understandcapire
this beautifulbellissimo worldmondo we livevivere in.
80
243917
3371
E perché ci aiutano
04:19
And in doing that,
81
247288
1381
a evitare le insidie
del mondo doloroso in cui viviamo.
04:20
it helpsaiuta us avoidevitare the pitfallsinsidie
of this painfuldoloroso worldmondo we livevivere in.
82
248669
3510
Ci sono scienze
che lo fanno in modo evidente.
04:24
There are sciencesscienze that help us
in this way quiteabbastanza directlydirettamente.
83
252179
3478
L'oncologia per esempio.
04:27
OncologicalOncologica sciencescienza, for exampleesempio.
84
255657
1756
Ce ne sono altre
che guardiamo da lontano,
04:29
And there are othersaltri we look at from afarlontano,
with envyinvidia sometimesa volte,
85
257413
3491
talvolta con invidia,
ma sapendo che siamo il suo supporto.
04:32
but knowingsapendo that we are
what supportssupporta them.
86
260904
2560
Tutte le scienze di base
ne sono il supporto,
04:35
All the basicdi base sciencesscienze
supportsupporto them,
87
263464
2749
matematica compresa.
04:38
includingCompreso mathmatematica.
88
266213
2436
Tutto quello che rende scienza
la scienza è il rigore matematico
04:40
All that makesfa sciencescienza, sciencescienza
is the rigorrigore of mathmatematica.
89
268649
3717
Questo rigore viene dai risultati
che sono eterni.
04:44
And that rigorrigore factorsfattori in
because its resultsrisultati are eternaleterna.
90
272366
4876
Sicuramente avete detto
o vi è stato detto a un certo punto
04:49
You probablyprobabilmente said or were told
at some pointpunto
91
277242
2515
che i diamanti sono per sempre,
giusto?
04:51
that diamondsquadri are foreverper sempre, right?
92
279757
2951
Dipende dalla definizione
di 'per sempre'!
04:56
That dependsdipende on
your definitiondefinizione of foreverper sempre!
93
284178
2214
Un teorema --
quello è per sempre.
04:58
A theoremTeorema -- that really is foreverper sempre.
94
286392
2491
(Risate)
05:00
(LaughterRisate)
95
288883
1251
Il Teorema di Pitagora è ancora vero
05:02
The PythagoreanPitagora theoremTeorema is still truevero
96
290134
3352
anche se Pitagora è morto,
ve lo assicuro. (Risate)
05:05
even thoughanche se PythagorasPitagora is deadmorto,
I assureassicurare you it's truevero. (LaughterRisate)
97
293486
3115
Anche se il mondo crollasse
05:08
Even if the worldmondo collapsedcollassata
98
296601
1345
il Teorema di Pitagora
sarebbe ancora vero.
05:09
the PythagoreanPitagora theoremTeorema
would still be truevero.
99
297946
2445
Ogni volta che due cateti
05:12
WhereverOvunque any two triangletriangolo sideslati
and a good hypotenuseipotenusa get togetherinsieme
100
300391
4061
e una buona ipotenusa si uniscono
(Risate)
05:16
(LaughterRisate)
101
304452
1221
05:17
the PythagoreanPitagora theoremTeorema goesva all out.
It workslavori like crazypazzo.
102
305673
2861
il Teorema di Pitagora funziona da Dio.
05:20
(ApplauseApplausi)
103
308534
2821
(Applausi)
05:27
Well, we mathematiciansmatematici devotededicare ourselvesnoi stessi
to come up with theoremsteoremi.
104
315535
3872
Noi matematici ci dedichiamo
a fare teoremi.
Verità eterne.
05:31
EternalEterna truthsverità.
105
319407
1736
Ma non è sempre facile
sapere la differenza
05:33
But it isn't always easyfacile to know
the differencedifferenza betweenfra
106
321143
2766
tra una verità eterna, o un teorema,
e una mera congettura.
05:35
an eternaleterna truthverità, or theoremTeorema,
and a meresemplice conjecturecongettura.
107
323909
2906
Mancano le prove.
05:38
You need proofprova.
108
326815
3014
05:41
For exampleesempio,
109
329829
1767
Per esempio,
diciamo che ho qui
un campo enorme, infinito.
05:43
let's say I have a biggrande,
enormousenorme, infiniteinfinito fieldcampo.
110
331596
4827
Voglio coprirlo con pezzi tutti uguali,
senza lasciare spazi.
05:48
I want to covercopertina it with equalpari piecespezzi,
withoutsenza leavingin partenza any gapslacune.
111
336423
3709
Potrei usare quadrati, giusto?
05:52
I could use squarespiazze, right?
112
340132
2124
Potrei usare triangoli.
Non cerchi, quelli lasciano spaziettini.
05:54
I could use trianglestriangoli.
Not circlescerchi, those leavepartire little gapslacune.
113
342256
3966
Qual è la forma migliore da usare?
05:58
WhichChe is the bestmigliore shapeforma to use?
114
346777
2357
Una che copre la stessa superficie,
ma ha un bordo più piccolo.
06:01
One that coverscoperture the samestesso surfacesuperficie,
but has a smallerpiù piccola borderconfine.
115
349134
4553
Nell'anno 300, Pappo di Alessandria
disse che la forma migliore era l'esagono,
06:05
In the yearanno 300, PappusPappo of AlexandriaAlessandria
said the bestmigliore is to use hexagonsesagoni,
116
353687
4709
come fanno le api.
06:10
just like beesAPI do.
117
358396
1847
Ma non lo dimostrò.
06:12
But he didn't provedimostrare it.
118
360243
1747
Lui diceva: "Esagoni, fantastico!
Andiamo di esagoni!"
06:13
The guy said, "HexagonsEsagoni, great!
Let's go with hexagonsesagoni!"
119
361990
2698
Non lo dimostrò,
rimase un'ipotesi.
06:16
He didn't provedimostrare it,
it remainedè rimasta a conjecturecongettura.
120
364688
2968
"Esagoni!"
06:19
"HexagonsEsagoni!"
121
367656
1678
E il mondo, come sapete, si divise
in Pappisti e anti-Pappisti,
06:21
And the worldmondo, as you know,
splitDiviso into PappistsPappists and anti-Pappistsanti-Pappists,
122
369334
3630
finché 1700 anni dopo
06:24
untilfino a 1700 yearsanni laterdopo
123
372964
5289
nel 1999, Thomas Hales dimostrò
06:30
when in 1999, ThomasThomas HalesHales proveddimostrato
124
378253
5454
che Pappo e le api avevano ragione --
la forma migliore è l'esagono.
06:35
that PappusPappo and the beesAPI were right --
the bestmigliore shapeforma to use was the hexagonesagono.
125
383707
4934
E diventò un teorema,
il teorema dell'alveare,
06:40
And that becamedivenne a theoremTeorema,
the honeycomba nido d'ape theoremTeorema,
126
388641
2482
che sarà vero per sempre,
06:43
that will be truevero foreverper sempre and ever,
127
391123
2060
non c'è diamante che tenga.
06:45
for longerpiù a lungo than any diamonddiamante
you maypuò have. (LaughterRisate)
128
393183
3041
(Risate)
Ma cosa succede se passiamo
alle tre dimensioni?
06:48
But what happensaccade if we go
to threetre dimensionsdimensioni?
129
396229
2804
Se voglio riempire lo spazio
con pezzi uguali,
06:51
If I want to fillriempire the spacespazio
with equalpari piecespezzi,
130
399033
3911
senza lasciare spazi,
06:55
withoutsenza leavingin partenza any gapslacune,
131
403464
1341
posso usare i cubi, giusto?
06:56
I can use cubescubi, right?
132
404805
1833
Niente sfere, quelle lasciano
qualche spaziettino. (Risate)
06:58
Not spheressfere, those leavepartire little gapslacune.
(LaughterRisate)
133
406638
3356
07:01
What is the bestmigliore shapeforma to use?
134
409994
2963
Qual è la forma migliore
da utilizzare?
Lord Kelvin, quello dei gradi Kelvin,
07:04
LordSignore KelvinKelvin, of the famousfamoso
KelvinKelvin degreesgradi and all,
135
412957
4060
disse che la soluzione migliore
fosse usare un ottaedro troncato
07:09
said that the bestmigliore was to use
a truncatedtroncato octahedronottaedro
136
417607
5514
(Risate)
07:16
whichquale, as you all know --
137
424791
2716
che come sapete tutti --
(Risate)
07:19
(LaughterRisate) --
138
427507
1528
è questa cosa qui!
07:21
is this thing here!
139
429035
1779
(Applausi)
07:22
(ApplauseApplausi)
140
430814
2939
07:27
Come on.
141
435778
1447
Forza.
07:30
Who doesn't have a truncatedtroncato
octahedronottaedro at home? (LaughterRisate)
142
438025
2837
Chi non ha un ottaedro troncato
a casa? (Risate)
Anche di plastica.
07:32
Even a plasticplastica one.
143
440862
1227
"Tesoro, prendi l'ottaedro troncato,
abbiamo ospiti."
07:34
"HoneyMiele, get the truncatedtroncato octahedronottaedro,
we're havingavendo guestsospiti."
144
442089
2757
Tutti ne hanno uno! (Risate)
07:36
EverybodyTutti has one!
(LaughterRisate)
145
444846
1394
Ma Kelvin non lo dimostrò.
07:38
But KelvinKelvin didn't provedimostrare it.
146
446240
2374
07:40
It remainedè rimasta a conjecturecongettura --
Kelvin'sDi Kelvin conjecturecongettura.
147
448614
4041
Rimase una congettura --
la congettura Kelvin.
Il mondo, come sapete, si divise
in Kelvinisti e anti-Kelvinisti
07:44
The worldmondo, as you know, then splitDiviso into
KelvinistsKelvinists and anti-Kelvinistsanti-Kelvinists
148
452655
5522
(Risate)
07:50
(LaughterRisate)
149
458177
1422
finché un centinaio di anni dopo,
07:51
untilfino a a hundredcentinaio or so yearsanni laterdopo,
150
459599
3897
qualcuno non trovò
una struttura migliore.
07:58
someonequalcuno foundtrovato a better structurestruttura.
151
466203
3869
Weaire e Phelan scoprirono
questa cosa qui --
08:02
WeaireWeaire and PhelanPhelan
foundtrovato this little thing over here --
152
470917
5109
(Risate) --
08:08
(LaughterRisate) --
153
476026
1639
questa struttura a cui diedero
l'originale nome
08:09
this structurestruttura to whichquale they gaveha dato
the very cleverintelligente namenome
154
477665
3544
di "struttura Weaire-Phelan".
08:13
"the Weaire-Weaire-€“PhelanPhelan structurestruttura."
155
481209
2166
(Risate)
08:15
(LaughterRisate)
156
483375
2536
Sembra uno strano oggetto,
ma non è così strano,
08:17
It lookssembra like a strangestrano objectoggetto,
but it isn't so strangestrano,
157
485911
2657
esiste anche in natura.
08:20
it alsoanche existsesiste in naturenatura.
158
488568
1671
È molto interessante
che questa struttura,
08:22
It's very interestinginteressante that this structurestruttura,
159
490239
2605
a causa delle sue proprietà geometriche,
08:24
because of its geometricgeometrico propertiesproprietà,
160
492844
2193
sia servita per costruire
il Centro Acquatico
delle Olimpiadi di Pechino.
08:27
was used to buildcostruire the AquaticsAquatics CenterCentro
for the BeijingBeijing OlympicOlimpico GamesGiochi.
161
495037
5192
Lì, Michael Phelps
ci ha vinto otto medaglie d'oro,
08:32
There, MichaelMichael PhelpsPhelps
wonha vinto eightotto goldoro medalsmedaglie,
162
500969
2745
08:35
and becamedivenne the bestmigliore swimmernuotatore of all time.
163
503714
3161
ed è diventato il miglior nuotatore
di tutti i tempi.
Almeno finché
non ne arriva uno migliore.
08:38
Well, untilfino a someonequalcuno better
comesviene alonglungo, right?
164
506875
3741
Come potrebbe accadere
alla struttura Weaire- Phelan.
08:42
As maypuò happenaccadere
with the Weaire-Weaire-€“PhelanPhelan structurestruttura.
165
510616
2399
È la migliore,
finché non ne arriva una migliore.
08:45
It's the bestmigliore
untilfino a something better showsSpettacoli up.
166
513015
2618
Ma state attenti, questa qui
ha veramente la possibilità
08:47
But be carefulattento, because this one
really standsstand a chanceopportunità
167
515633
4592
che tra un centinaio di anni,
o anche tra 1700 anni,
08:52
that in a hundredcentinaio or so yearsanni,
or even if it's in 1700 yearsanni,
168
520225
4980
08:57
that someonequalcuno provesdimostra
it's the bestmigliore possiblepossibile shapeforma for the joblavoro.
169
525205
5398
qualcuno dimostri
che è la forma più adatta allo scopo.
Allora diventerà un teorema,
una verità, per sempre.
09:02
It will then becomediventare a theoremTeorema,
a truthverità, foreverper sempre and ever.
170
530978
4370
Più di qualunque diamante.
09:07
For longerpiù a lungo than any diamonddiamante.
171
535348
2954
Quindi, se volete dire a qualcuno
09:10
So, if you want to tell someonequalcuno
172
538837
3730
09:15
that you will love them foreverper sempre
173
543777
3046
che lo amerete per sempre
09:18
you can give them a diamonddiamante.
174
546823
2067
potete regalargli un diamante.
Ma se volete dirgli
che lo amerete per sempre, sempre
09:20
But if you want to tell them
that you'llpotrai love them foreverper sempre and ever,
175
548890
3531
regalategli un teorema!
09:24
give them a theoremTeorema!
176
552421
1751
(Risate)
09:26
(LaughterRisate)
177
554172
1091
Un attimo!
09:27
But hangappendere on a minuteminuto!
178
555263
2590
Dovrete dimostrarlo,
09:30
You'llYou'll have to provedimostrare it,
179
558783
1400
in modo che il vostro amore non resti
09:32
so your love doesn't remainrimanere
180
560183
2283
una congettura.
09:34
a conjecturecongettura.
181
562466
1833
(Applausi)
09:36
(ApplauseApplausi)
182
564299
3244
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eduardo Sáenz de Cabezón - Math educator
Eduardo Sáenz de Cabezón links science with humor and stories.

Why you should listen

Eduardo Sáenz de Cabezón links science with humor and stories. He studied theology and has a PhD in mathematics from the University of La Rioja. He speaks on these two topics in universities and secondary schools as a storyteller for children, youth and adults. Sáenz de Cabezón has also been a professor of Computer Information Systems, Discrete Mathematics and Algebra at the University of La Rioja since 2010.

He won the FameLab contest for scientific monologues in Spain in 2013.

More profile about the speaker
Eduardo Sáenz de Cabezón | Speaker | TED.com