Elizabeth Lev: The unheard story of the Sistine Chapel
Elizabeth Lev: L'histoire jamais entendue de la Chapelle Sixtine
Elizabeth Lev's experience studying and teaching art has led her to believe that when we encounter something beautiful, we are made vulnerable and opened to the truth. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to the Vatican Museums.
aux Musées du Vatican.
down long corridors,
lots and lots of stuff.
et tant d'autres choses.
vers la Chapelle Sixtine.
un escalier et une porte.
a stair and a door.
de la Chapelle Sixtine.
of the Sistine Chapel.
Des chœurs d'anges ?
rien de tout cela.
what do we have?
mais qu'avons-nous ?
sur la Chapelle Sixtine.
by painted curtains,
entouré par des rideaux peints,
to keep out cold during long masses,
ne protégeaient pas seulement
the great theater of life.
le grand théâtre de la vie.
plays a part is a great story,
chacun de nous joue un rôle,
in the three stages
dans les trois étapes
de la Chapelle Sixtine.
as a space for a small group
dédié à un petit groupe
They elected their pope there.
Ils y élisaient leur pape.
ecclesiastical man cave.
de l'homme ecclésiastique.
that today it attracts and delights
5 millions de personnes chaque année,
there was a creative explosion,
of new geopolitical frontiers,
par de nouvelles frontières géopolitiques,
tradition missionnaire de l’Église
missionary tradition of the Church
œuvres d'art de l'histoire.
works of art in history.
as a great evolution,
synonyme d'une grande évolution,
to audiences of people
venant du monde entier.
à une circonstance historique.
to a historical circumstance.
assez limitée.
parochial perspective.
la perspective paroissiale.
worldviews were dramatically altered
changement de la vision du monde,
de Christophe Colomb.
was well under way
Découvertes était bien entamée,
reflected a smaller world.
reflétait un monde plus petit.
of Jesus and Moses,
de Jésus et Moïse,
des peuples juifs et chrétiens.
of the Jewish and Christian people.
Pope Sixtus IV,
le Pape Sixte IV,
de spécialistes de l'art florentin,
tels que Sandro Boticelli,
Michelangelo's future painting teacher,
le professeur de peinture de Michel-Ange,
with a frieze of pure color,
familiar landscapes,
apercevoir des paysages familiers,
or a Tuscan landscape
romains ou un paysage toscan,
une histoire lointaine plus familière.
something much more familiar.
of the Pope's friends and family,
et de la famille du Pape,
for a small court
pour une petite cour
a été découvert.
à s'élargir
de 40 mètres sur 14
microcosm had to expand as well.
was Michelangelo Buonarroti,
Michel-Ange Buonarroti,
to decorate 12,000 square feet of ceiling,
peindre 1 100 m² de plafond.
pour se dédier à la sculpture.
but had left to pursue sculpture.
because he had left a stack
des maîtres en colère
promesse d'un grand projet de sculpture,
of a great sculptural project,
de peindre 12 apôtres
to paint 12 apostles
in the Sistine Chapel ceiling,
au plafond de la Chapelle Sixtine,
every other ceiling in Italy.
à n'importe quel autre plafond d'Italie.
naviguer à travers l'océan Atlantique,
to sail across the Atlantic Ocean,
new artistic waters.
de nouvelles voies artistiques.
une histoire --
de débuts remarquables :
of great beginnings,
stories on a ceiling.
sur un plafond !
une scène très chargée
a busy scene from 62 feet below?
pour 200 ans
handed on for 200 years
for this kind of a narrative.
pour ce type de narration.
vraiment un peintre ;
comme c'était la coutume,
to filling space with busyness,
et s'est attaqué à un morceau de marbre
and hacked away at a piece of marble
cachée sous la surface.
in massive, dynamic bodies.
à travers des corps massifs et dynamiques.
by the larger-than-life Pope Julius II,
Jules II, un être plus grand que nature,
of Michelangelo's brazen genius.
le génie effronté de Michel-Ange.
for 30 years and he knew its power.
30 ans, il en comprenait la puissance.
de « pape-soldat »,
of the Warrior Pope,
pour le Vatican n'est pas composé
it wasn't fortresses and artillery,
mais bien d'art.
la Chapelle Sixtine
the Sistine Chapel.
of Greco-Roman sculptures --
de sculptures gréco-romaines --
non-chrétiennes
that would become the seedbed
du premier musée moderne du monde :
the Vatican Museums.
ayant pour vision
that would be eternally relevant
éternellement pertinent,
Michelangelo and Julius II,
la Chapelle Sixtine.
to this project,
en trois années et demi,
in three and a half years,
et passant le plus clair de son temps,
most of the time, hours on end,
à peindre à bout de bras,
to paint the stories on the ceiling.
au-dessus de sa tête.
à l'échelle globale.
artistiques familières,
to the world around you.
and structure and energy;
de la structure et de l'énergie.
which opens onto nine panels,
qui se déploie sur 9 panneaux,
than painterly color.
sculpturale que par la couleur picturale.
près de l'entrée,
by the entrance,
enclosure intended for the clergy
réservée au clergé,
looking for a beginning.
en cherchant un commencement.
or in biblical tradition,
ou dans la tradition biblique,
une étincelle primitive.
l'énergie initiale
of light and dark,
entre la lumière et l'ombre,
dans le lointain,
surgit de plus près,
from one side to the next.
se précipiter d'un côté à l'autre.
the sun, the moon, vegetation.
le Soleil, la Lune et la végétation.
aux objets qui étaient créés,
on the stuff that was being created,
sur l'acte même de créer.
telle une césure en poésie,
like a caesura in poetry
de créer la terre ou la mer ?
son œuvre, l'univers et ses merveilles,
the universe and his treasures,
of creation, which is man.
de la création : celle de l'Homme.
devant un arrière-plan foncé.
against a dark background.
est plutôt languissante au sol,
sur son genou.
cette étincelle intérieure
by the creator in that finger,
transmise par son Créateur
un millimètre de la main d'Adam.
from the hand of Adam.
de ce contact,
from that contact,
will discover his purpose,
découvrira sa raison d'être
at the pinnacle of creation.
à l'apogée de la création.
nous prend de court.
Elle fait partie du plan.
She's part of the plan.
elle est si intime avec Dieu,
that her hand curls around his arm.
autour de son bras.
from the 21st century,
américaine du XXIe siècle,
that the painting spoke to me.
m'a vraiment touchée.
representation of the human drama
que cette représentation du drame humain
des hommes et des femmes --
the heart of the ceiling,
au cœur même du plafond,
et non d'Adam.
ensemble dans le Jardin d’Éden,
together in the Garden of Eden,
turns into folded shame.
se transforme en une honte courbée.
now in the ceiling.
à la jonction critique du plafond.
que ni vous ni moi ne pouvons franchir
where you and I can go
out of the inner sanctum,
d'accéder au sanctuaire
much like Adam and Eve.
comme Adam et Ève.
du monde qui nous entoure.
of the world around us.
lors du Déluge.
un sacrifice et un pacte avec Dieu.
and a covenant with God.
qui a cultivé la vigne, a inventé le vin,
who grew grapes, invented wine,
nu dans son étable.
naked in his barn.
de concevoir un plafond,
dans une étable.
blind drunk in a barn.
cela à Adam,
is making fun of us.
que Michel-Ange se moque de nous.
juste en-dessous de Noé ;
right underneath Noah:
pour le prophète Zacharie.
on the prophet Zechariah.
coming from the east,
venant de l'est,
to a new destination,
dans une autre direction,
qui nous entraînent dans une parade.
who will lead us on a parade.
who make safe the way,
qui nous frayent le chemin,
des mères et des pères.
human engine, driving it forward.
cette superbe machine humaine.
of the ceiling,
à la pierre angulaire du plafond,
de tomber hors de son espace,
he's about to fall out of his space
sur notre espace.
three days in the belly of the whale,
dans le ventre d'une baleine ;
le renouvellement de l'humanité
of the renewal of humanity
de ce musée,
of visitors to that museum
qui y viennent tous les jours,
rencontre la réalité immédiate.
encounters and meets immediate reality.
archway of the altar wall,
sur le mur au-dessus de l'autel,
le « Dernier Jugement » de Michel-Ange,
had changed again.
a de nouveau changé.
Islam a household word
into the Pacific Ocean.
qui mène à l'Océan Pacifique.
qui n'a jamais voyagé au-delà de Venise,
been any further than Venice
à ce nouveau Monde ?
de peindre la destinée,
un héritage d'excellence.
of the Last Judgment,
du Jugement Dernier,
une série de personnages
strikingly beautiful bodies.
d'une beauté saisissante.
no more portraits
plus de portraits,
uniquement de corps,
les uns des autres,
et chacune d'entre nous.
breaking away from the ground,
avec des corps qui se détachent du sol,
reach back to help others,
pour aider les autres,
pulled up together
et un homme blanc unir leurs efforts,
goes to the winner's circle.
est occupée par le cercle des vainqueurs.
completely nude like athletes.
complètement nus comme des athlètes.
who have overcome adversity,
de l'adversité,
représente ces vainqueurs,
of people who combat adversity,
flexing and posing
en flexion, prenant des poses
de ces incroyables projecteurs.
glorieux du Paradis.
prouvé dans ses peintures,
proved in his painting,
et les obstacles
they forge it.
ils la forgent.
à une chose étrange.
is indeed a stew of nudes.
d'une longue série de nus.
only the best artistic language,
le meilleur langage artistique,
le plus universel qui soit :
he could think of:
la force d'âme ou la maîtrise de soi,
virtue such as fortitude or self-mastery,
collection de sculptures du Pape Jules II
wonderful collection of sculptures
as external power.
comme puissance extérieure.
l'un de ses contemporains a écrit
pour ne pas créer de controverse.
to not cause controversy.
Michel-Ange a rapidement compris
that thanks to the printing press,
s'étaient multipliées,
spread all over the place,
was labeled pornography,
illustrant le drame humain
two more portraits,
qui l'avait critiqué,
a papal courtier,
as a dried up husk, no athlete,
dépeint comme une peau desséchée,
d'un martyr de longue date.
several of these figures covered over,
de ses personnages être recouverts,
over his great exhortation to glory.
des distractions triviales
exhortant à la gloire.
et les finalités,
de l'expérience humaine.
of the human experience.
to look around as if it were a mirror.
tout autour, comme dans un miroir.
of uplifting beauty,
de beauté édifiante,
life's biggest questions:
les questions les plus profondes :
in this great theater of life?
dans le grand théâtre de la vie ?
la controverse de la pornographie,
this whole issue of pornography,
quotidienne et de choses inappropriées
daily life scenes and improper things
ou d'en recouvrir des parties.
and covering up some of the figures.
destroyed because of that.
à cause de ça.
le Jugement Dernier a été énorme.
of the Last Judgment was enormous.
que tout le monde le voie.
that everybody saw it.
that happened within a couple of weeks.
en quelques semaines.
over the space of 20 years
sur une période de 20 ans
how to live our lives.
nous dicter notre conduite.
pornography in the Pope's chapel?"
dans la Chapelle du Pape ? »
et d'insistance,
cette œuvre,
de Michel-Ange
that Michelangelo died
found a compromise,
trouvé un compromis,
these extra 30 covers,
des feuilles de figuier.
the origin of fig-leafing.
that was trying to save a work of art,
qui a voulu sauver une œuvre,
ou de la détruire.
n'est pas une visite normale,
is not the classic tour
when they go to the Sistine Chapel.
de nos jours.
est-ce une pub ?
c'est plutôt une affirmation.
it is a statement.
fait face à certains problèmes.
is encountering problems.
cette œuvre-là dans cet endroit précis,
going through that tiny door
qui passent cette petite porte
de celle que nous venons de vivre.
in a completely different way
de pouvoir s'arrêter et regarder,
nice to be able to pause and look.
même de nos jours,
even when you're in those days,
with all those other people,
vous vous y trouvez, avec tous ces gens,
how amazing it is
comme il est fabuleux
from 500 years ago
de 500 ans
standing side by side with you,
se tenant avec vous,
truly can speak to us all
que la véritable beauté nous touche tous
et à travers l'espace géographique.
ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Lev - Art historianElizabeth Lev's experience studying and teaching art has led her to believe that when we encounter something beautiful, we are made vulnerable and opened to the truth.
Why you should listen
Art historian Elizabeth Lev became captivated by Rome while completing her graduate studies. She writes and lectures on Renaissance art in the Eternal City, but is most at home in the Vatican Museums, founded in the 16th century to house the trove of art amassed by centuries of Popes. She has spent 15 years studying the vast collection, which contain not only Christian-themed works but art from virtually every other culture in the world. She consults with the Vatican Museums and wrote the film Vatican Treasures. She also wrote A Body for Glory, examining how the papal collection of Greco-Roman nudes grew into the Sistine Chapel.
Elizabeth Lev | Speaker | TED.com