ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Lev - Art historian
Elizabeth Lev's experience studying and teaching art has led her to believe that when we encounter something beautiful, we are made vulnerable and opened to the truth.

Why you should listen

Art historian Elizabeth Lev became captivated by Rome while completing her graduate studies. She writes and lectures on Renaissance art in the Eternal City, but is most at home in the Vatican Museums, founded in the 16th century to house the trove of art amassed by centuries of Popes. She has spent 15 years studying the vast collection, which contain not only Christian-themed works but art from virtually every other culture in the world. She consults with the Vatican Museums and wrote the film Vatican Treasures. She also wrote A Body for Glory, examining how the papal collection of Greco-Roman nudes grew into the Sistine Chapel.

More profile about the speaker
Elizabeth Lev | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Elizabeth Lev: The unheard story of the Sistine Chapel

Elizabeth Lev: Het ongehoorde verhaal van de Sixtijnse Kapel

Filmed:
1,736,931 views

De Sixtijnse Kapel is één van de meest iconische gebouwen op aarde -- maar er zijn een hoop dingen die je er wellicht niet over wist. In deze tour-de-force-talk leidt kunsthistorica Elizabeth Lev ons langs de zoldering van het beroemde gebouw en langs Michelangelo's levendige uitbeelding van traditionele verhalen. Ze toont hoe de schilder verder reikte dan de religieuze iconografie om nieuwe artistieke wateren te verkennen. Vijfhonderd jaar nadat de kunstenaar haar beschilderde, zegt Lev, dwingt de Sixtijnse Kapel ons om rond te kijken als in een spiegel en ons af te vragen: "Wie ben ik, welke rol speel ik in dit grote theater des levens?"
- Art historian
Elizabeth Lev's experience studying and teaching art has led her to believe that when we encounter something beautiful, we are made vulnerable and opened to the truth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ImagineStel je voor you're in RomeRome,
0
782
1905
Beeld je in dat je in Rome bent
00:14
and you've madegemaakt your way
to the VaticanVaticaan MuseumsMusea.
1
2711
3203
en je hebt je een weg gebaand
door de Vaticaanse Musea.
00:18
And you've been shufflingschuifelen
down long corridorsgangen,
2
6301
3243
Je hebt geschuifeld door lange gangen,
00:21
pastverleden statuesstandbeelden, frescoesfresco 's,
lots and lots of stuffspul.
3
9568
4440
langs standbeelden,
fresco's, massa's dingen.
00:26
You're headingtitel towardsnaar the SistineSixtijnse ChapelKapel.
4
14380
2345
Je gaat richting Sixtijnse Kapel.
00:28
At last -- a long corridorgang,
a stairtrap and a doordeur-.
5
16749
5376
Eindelijk -- een lange gang,
een trap en een deur.
00:34
You're at the thresholddrempel
of the SistineSixtijnse ChapelKapel.
6
22149
2998
Je staat op de drempel
van de Sixtijnse Kapel.
00:37
So what are you expectingervan uitgaand?
7
25171
1764
Wat verwacht je?
00:38
SoaringStijgende domeskoepels? ChoirsKoren of angelsengelen?
8
26959
2524
Reusachtige koepels?
Koren der engelen?
00:41
We don't really have any of that there.
9
29507
2158
Niks van dat alles hebben we daar.
00:44
InsteadIn plaats daarvan, you maymei askvragen yourselfjezelf,
what do we have?
10
32109
3889
Wat hebben we dan wel,
vraag je je misschien af?
00:48
Well, curtainsgordijnen up on the SistineSixtijnse ChapelKapel.
11
36022
2624
Het doek naar de Sixtijnse Kapel gaat op.
00:50
And I mean literallyletterlijk, you're surroundedomgeven
by paintedgeschilderd curtainsgordijnen,
12
38670
2955
Je bent letterlijk omgeven
door geschilderde gordijnen,
00:53
the originalorigineel decorationdecoratie of this chapelKapel.
13
41649
2415
de oorspronkelijke decoratie
van deze kapel.
00:56
ChurchesKerken used tapestrieswandtapijten not just
to keep out coldkoude duringgedurende long massesmassa 's,
14
44088
4544
In de kerk dienden
wandtapijten niet alleen
om de kou buiten te houden
tijdens de lange missen,
01:00
but as a way to representvertegenwoordigen
the great theatertheater of life.
15
48656
3455
maar ook als een manier om het grote
theater des levens af te beelden.
01:04
The humanmenselijk dramadrama in whichwelke eachelk one of us
playstoneelstukken a partdeel is a great storyverhaal,
16
52631
5131
Het menselijke drama waarin wij allemaal
een rol spelen, is een geweldig verhaal,
01:09
a storyverhaal that encompassesomvat the wholegeheel worldwereld-
17
57786
2809
een verhaal dat de hele wereld omvat
01:12
and that camekwam to unfoldontvouwen
in the threedrie stagesstadia
18
60619
3065
en dat zich ontvouwde in de drie stadia
01:15
of the paintingschilderij in the SistineSixtijnse ChapelKapel.
19
63708
2242
van de beschildering
van de Sixtijnse Kapel.
01:18
Now, this buildinggebouw startedbegonnen out
as a spaceruimte for a smallklein groupgroep
20
66382
3361
Dit gebouw begon als een ruimte
voor een kleine groep
01:21
of wealthyrijk, educatedgeleerd ChristianChristelijke priestspriesters.
21
69767
2342
van rijke, hoogopgeleide
christelijke priesters.
01:24
They prayedBad there.
They electedgekozen theirhun popePaus there.
22
72528
2677
Ze baden er.
Ze kozen er hun paus.
01:27
FiveVijf hundredhonderd yearsjaar agogeleden,
23
75229
1152
500 jaar geleden
01:28
it was the ultimateultiem
ecclesiasticalkerkelijke man cavegrot.
24
76405
2507
was dit de ultieme kerkelijke 'man cave'.
01:31
So, you maymei askvragen, how can it be
that todayvandaag it attractstrekt and delightslekkernijen
25
79548
5871
Hoe is het dan mogelijk dat deze kapel
vandaag 5 miljoen mensen per jaar
01:37
fivevijf millionmiljoen people a yearjaar,
26
85443
2666
aantrekt en in verrukking brengt,
01:40
from all differentverschillend backgroundsachtergronden?
27
88133
2239
vanuit alle mogelijke achtergronden?
01:42
Because in that compressedgecomprimeerde spaceruimte,
there was a creativecreatief explosionexplosie,
28
90396
4536
Omdat op die samengebalde plek
een creatieve explosie plaatsvond,
01:46
ignitedontstoken by the electricelektrisch excitementopwinding
of newnieuwe geopoliticalgeopolitiek frontiersgrenzen,
29
94956
4832
ontvlamd door de elektrische spanning
van nieuwe geopolitieke grenzen,
01:51
whichwelke setreeks on firebrand the ancientoude
missionarymissionaris traditiontraditie of the ChurchKerk
30
99812
4295
die brandhout maakten van de oude
missionaristraditie van de Kerk
01:56
and producedgeproduceerd one of the greatestbeste
workswerken of artkunst in historygeschiedenis.
31
104131
3278
en een van de grootste kunstwerken
uit de kunstgeschiedenis voortbracht.
02:00
Now, this developmentontwikkeling tooknam placeplaats
as a great evolutionevolutie,
32
108064
4514
Deze ontwikkeling had de vorm
van een grote evolutie,
02:04
movingin beweging from the beginningbegin of a fewweinig elitede elite,
33
112602
2735
die begon bij een kleine elite
02:07
and eventuallytenslotte ablein staat to speakspreken
to audiencespubliek of people
34
115361
3431
en uiteindelijk een publiek kon aanspreken
02:10
that come from all over the worldwereld-.
35
118816
2022
uit de hele wereld.
02:13
This evolutionevolutie tooknam placeplaats in threedrie stagesstadia,
36
121222
2754
Deze evolutie kende drie stadia
02:16
eachelk one linkedgekoppelde
to a historicalhistorisch circumstanceomstandigheid.
37
124000
3111
die elk met een historische
omstandigheid verbonden zijn.
02:19
The first one was ratherliever limitedbeperkt in scopestrekking.
38
127135
2031
De eerste was beperkt van omvang.
02:21
It reflectedweerspiegeld the ratherliever
parochialparochiaal perspectiveperspectief.
39
129190
2533
Ze was een spiegel
van het kleinsteedse perspectief.
02:24
The secondtweede one tooknam placeplaats after
worldviewswereldbeelden were dramaticallydramatisch alteredgewijzigd
40
132096
4254
De tweede vond plaats na de dramatische
wijziging van het wereldbeeld
02:28
after Columbus'sVan Columbus historicalhistorisch voyagereis;
41
136374
2691
na de historische reis van Colombus.
02:31
and the thirdderde,
42
139089
1407
De derde
02:32
when the AgeLeeftijd of DiscoveryOntdekking
was well underonder way
43
140520
2976
toen het tijdperk der ontdekkingen
al goed gevorderd was
02:35
and the ChurchKerk roseroos to the challengeuitdaging
44
143520
2509
en de Kerk zich opmaakte
02:38
of going globalglobaal.
45
146053
1403
om een wereldkerk te worden.
De oorspronkelijke inrichting
van deze kerk
02:40
The originalorigineel decorationdecoratie of this churchkerk
reflectedweerspiegeld a smallerkleiner worldwereld-.
46
148330
4012
weerspiegelde een kleine wereld.
02:44
There were busybezig scenesscenes
47
152366
1314
Er waren drukke taferelen
02:45
that told the storiesverhalen of the liveslevens
of JesusJezus and MosesMozes,
48
153704
3857
die het leven vertelden
van Jezus en Mozes,
02:49
reflectingreflecterende the developmentontwikkeling
of the JewishJoodse and ChristianChristelijke people.
49
157585
4037
en die de ontwikkeling van het joodse
en christelijke volk weergaven.
02:53
The man who commissionedin opdracht this,
PopePaus SixtusSixtus IVIV,
50
161646
2337
De man die dit bestelde, Paus Sixtus VI,
02:56
assembledgeassembleerd a dreamdroom teamteam of FlorentineFlorentijnse artkunst,
51
164007
3319
stelde een droomteam
van Florentijnse kunstenaars samen,
02:59
includinginclusief menmannen like SandroSandro BotticelliBotticelli
52
167350
2899
met mannen als Sandro Botticelli
03:02
and the man who would becomeworden
Michelangelo'sMichelangelo's futuretoekomst paintingschilderij teacherleraar,
53
170273
3577
en de man die Michelangelo
zou inwijden in de schilderkunst,
03:05
GhirlandaioGhirlandaio.
54
173874
1538
Ghirlandaio.
03:07
These menmannen, they blanketedbedekt the wallswanden
with a friezeFries of purezuiver colorkleur,
55
175436
5345
Deze mannen bekleedden de muren
met een fries van pure kleur.
03:12
and in these storiesverhalen you'llje zult noticekennisgeving
familiarvertrouwd landscapeslandschappen,
56
180805
3301
In deze verhalen herken je
bekende landschappen:
03:16
the artistskunstenaars usinggebruik makend van RomanRoman monumentsmonumenten
or a TuscanToscaanse landscapelandschap
57
184130
3866
de kunstenaars gebruiken Romeinse
monumenten, of een Toscaans landschap
03:20
to rendergeven a farawayverre storyverhaal,
something much more familiarvertrouwd.
58
188020
3428
om een uitheems verhaal
herkenbaar te maken.
03:23
With the additiontoevoeging of imagesafbeeldingen
of the Pope'sPopes friendsvrienden and familyfamilie,
59
191472
3645
De toevoeging van afbeeldingen
van de vrienden en familie van de paus
03:27
this was a perfectperfect decorationdecoratie
for a smallklein courtrechtbank
60
195141
2833
maakte dit tot de perfecte decoratie
voor een klein hof
03:29
limitedbeperkt to the EuropeanEuropese continentcontinent.
61
197998
1769
dat beperkt was
tot het Europese continent.
03:32
But in 1492, the NewNieuw WorldWereld was discoveredontdekt,
62
200244
4870
Maar in 1492 werd
de Nieuwe Wereld ontdekt.
03:37
horizonsHorizon were expandinguitbreiden,
63
205138
1944
De horizons breidden zich uit
03:39
and this little 133 by 46-foot-voet
microcosmmicrokosmos had to expanduitbreiden as well.
64
207106
6356
en deze kleine microkosmos
van 40 bij 14 meter moest meegroeien.
03:45
And it did,
65
213486
1320
Zo geschiedde,
03:46
thanksbedankt to a creativecreatief geniusgenie,
66
214830
1952
dankzij een creatief genie,
03:48
a visionaryvisionaire and an awesomegeweldig storyverhaal.
67
216806
2817
een visionair en verbluffend verhaal.
03:52
Now, the creativecreatief geniusgenie
was MichelangeloMichelangelo BuonarrotiBuonarroti,
68
220208
2549
Het creatieve genie was
Michelangelo Buonarroti,
03:54
33 yearsjaar oldoud when he was tappedtikte
to decorateversieren 12,000 squareplein feetvoeten of ceilingplafond,
69
222781
4390
33 toen hij de taak kreeg om het plafond
van 1.100 vierkante meter te beschilderen.
03:59
and the deckdek was stackedgestapeld againsttegen him --
70
227195
1881
Hij had geen goede kaarten --
04:01
he had trainedgetraind in paintingschilderij
but had left to pursuena te streven sculpturebeeldhouwwerk.
71
229100
2896
hij had zijn schildersopleiding
opgegeven om te gaan beeldhouwen.
04:04
There were angryboos patronsopdrachtgevers in FlorenceFlorence
because he had left a stackstack
72
232020
3458
Boze werkgevers in Florence
04:07
of incompleteincompleet commissionscommissies,
73
235502
1674
wachtten op onafgewerkte opdrachten.
04:09
luredgelokt to RomeRome by the prospectvooruitzicht
of a great sculpturalsculpturaal projectproject,
74
237200
3663
Hij was naar Rome gelokt
door een groot beeldhouwproject
04:12
and that projectproject had fallengesneuvelde throughdoor.
75
240887
2581
dat de mist was ingegaan.
04:15
And he had been left with a commissioncommissie
to paintverf 12 apostlesapostelen
76
243492
3129
Er bleef alleen de opdracht
om twaalf apostelen te schilderen
04:18
againsttegen a decorativedecoratieve backgroundachtergrond
in the SistineSixtijnse ChapelKapel ceilingplafond,
77
246645
2921
op een decoratieve achtergrond
op het plafond van de Sixtijnse Kapel,
04:21
whichwelke would look like
everyelk other ceilingplafond in ItalyItalië.
78
249590
3538
dat er zou uitzien
als elk ander plafond in Italië.
Maar het genie tilde het
naar een hoger niveau.
04:25
But geniusgenie roseroos to the challengeuitdaging.
79
253615
1831
04:27
In an ageleeftijd when a man dareddurfde
to sailzeil acrossaan de overkant the AtlanticAtlantische OceanOceaan,
80
255470
3498
In een tijd waarin een man het waagde
om over de Atlantische Oceaan te zeilen,
04:30
MichelangeloMichelangelo dareddurfde to charttabel
newnieuwe artisticartistiek waterswateren.
81
258992
3528
durfde Michelangelo nieuwe
artistieke wateren te bezeilen.
04:35
He, too, would tell a storyverhaal --
82
263027
2236
Ook hij zou een verhaal vertellen.
04:37
no ApostlesApostelen -- but a storyverhaal
of great beginningsbegin,
83
265287
3532
Geen apostelen, maar een verhaal
van een groot begin,
04:40
the storyverhaal of GenesisGenesis.
84
268843
1672
het verhaal van Genesis.
04:43
Not really an easygemakkelijk sellverkopen,
storiesverhalen on a ceilingplafond.
85
271087
2931
Moeilijk te verkopen,
een verhaal op een plafond.
04:46
How would you be ablein staat to readlezen
a busybezig scenetafereel from 62 feetvoeten belowbeneden?
86
274042
4808
Hoe zou je een druk tafereel
kunnen lezen van 20m lager?
04:50
The paintingschilderij techniquetechniek that had been
handedhanded on for 200 yearsjaar
87
278874
2855
De schilderstechniek
die al 200 jaar werd doorgegeven
04:53
in FlorentineFlorentijnse studiosStudio 's was not equippeduitgerust
for this kindsoort of a narrativeverhaal.
88
281753
3314
in de ateliers van Florence,
was niet klaar voor dit soort van verhaal.
Maar Michelangelo
was niet echt een schilder
04:57
But MichelangeloMichelangelo wasn'twas niet really a painterschilder,
89
285694
2968
05:00
and so he playedgespeeld to his strengthssterke punten.
90
288686
2284
en hij ging aan de slag met zijn sterktes.
05:02
InsteadIn plaats daarvan of beingwezen accustomedgebruikelijk
to fillingvulling spaceruimte with busynessdrukte,
91
290994
3482
In plaats van ruimte
op te vullen met de drukte
05:06
he tooknam a hammerhamer and chiselbeitel
and hackedgehackt away at a piecestuk of marblemarmer
92
294500
3799
nam hij een hamer en beitel
en hakte in op een stuk marmer
05:10
to revealonthullen the figurefiguur withinbinnen.
93
298323
2430
om het beeld dat erin zat, eruit te halen.
05:12
MichelangeloMichelangelo was an essentialistessentialistische;
94
300777
2168
Michelangelo was een essentialist.
05:14
he would tell his storyverhaal
in massivemassief, dynamicdynamisch bodieslichamen.
95
302969
4386
Hij vertelde zijn verhaal
in massieve, dynamische lichamen.
05:19
This planplan was embracedomarmd
by the larger-than-lifegroter-dan-leven PopePaus JuliusJulius IIII,
96
307379
4767
Dit plan werd gesteund
door de epische Paus Julius II,
05:24
a man who was unafraidniet bang
of Michelangelo'sMichelangelo's brazenbrutale geniusgenie.
97
312170
3621
die niet bang was van
het boude genie van Michelangelo.
05:27
He was nephewneef to PopePaus SixtusSixtus IVIV,
98
315815
1882
Hij was een neef van Paus Sixtus VII,
05:29
and he had been steepeddoordrenkt in artkunst
for 30 yearsjaar and he knewwist its powermacht.
99
317721
4107
was 30 jaar lang in kunst gedrenkt
en kende er de kracht van.
05:33
And historygeschiedenis has handedhanded down the monikermoniker
of the WarriorWarrior PopePaus,
100
321852
3064
De geschiedenis bedacht hem
met de bijnaam 'krijgsheer-Paus',
05:36
but this man'sman legacynalatenschap to the VaticanVaticaan --
it wasn'twas niet fortressesforten and artilleryartillerie,
101
324940
3790
maar zijn erfenis voor het Vaticaan
bestond niet uit forten en artillerie,
05:40
it was artkunst.
102
328754
1316
maar uit kunst.
05:42
He left us the RaphaelRaphael RoomsKamers,
the SistineSixtijnse ChapelKapel.
103
330094
2579
Hij liet ons de Rafaël-zalen na
en de Sixtijnse kapel.
05:44
He left StSt. Peter'sPeter's BasilicaBasiliek
104
332697
1645
Hij liet de Sint-Pietersbasliek na
05:46
as well as an extraordinarybuitengewoon collectionverzameling
of Greco-RomanGrieks-Romeins sculpturesbeeldhouwwerken --
105
334366
5703
en een uitzonderlijke verzameling
Grieks-Romeinse beelden --
05:52
decidedlybeslist un-Christianun-christelijk workswerken
that would becomeworden the seedbedvoedingsbodem
106
340093
4140
volstrekt onchristelijke werken
die de voedingsbodem zouden worden
05:56
of the world's's werelds first modernmodern museummuseum,
the VaticanVaticaan MuseumsMusea.
107
344257
3885
van het eerste moderne museum ter wereld:
de Vaticaanse Musea.
06:00
JuliusJulius was a man
108
348847
1424
Julius was een man
06:02
who envisionedvoor ogen a VaticanVaticaan
that would be eternallyeeuwig relevantrelevant
109
350295
3784
met een visie van een Vaticaan
dat eeuwig relevant zou zijn
06:06
throughdoor grandeurgrandeur and throughdoor beautyschoonheid,
110
354103
2089
door grandeur en schoonheid,
06:08
and he was right.
111
356216
1372
en hij had gelijk.
06:09
The encounterstuiten op betweentussen these two giantsreuzen,
MichelangeloMichelangelo and JuliusJulius IIII,
112
357612
4988
De ontmoeting tussen deze twee giganten,
Michelangelo en Julius II,
06:14
that's what gavegaf us the SistineSixtijnse ChapelKapel.
113
362624
2437
schonk ons de Sixtijnse Kapel.
06:17
MichelangeloMichelangelo was so committedtoegewijd
to this projectproject,
114
365641
2787
Michelangelo was dit project zo toegewijd
06:20
that he succeededgeslaagd in gettingkrijgen the jobbaan donegedaan
in threedrie and a halfvoor de helft yearsjaar,
115
368452
4383
dat hij de klus
in drie en een half jaar klaarde,
06:24
usinggebruik makend van a skeletonskelet crewbemanning and spendinguitgaven
mostmeest of the time, hoursuur on endeinde,
116
372859
4269
met een schetsploeg,
en door bijna constant, urenlang
06:29
reachingbereiken up abovebovenstaand his headhoofd
to paintverf the storiesverhalen on the ceilingplafond.
117
377152
3691
boven zijn hoofd de verhalen
op het plafond te schilderen.
06:33
So let's look at this ceilingplafond
118
381424
2050
Laten we naar dit plafond kijken
06:35
and see storytellingverhaal vertellen goneweg globalglobaal.
119
383498
2831
om te zien hoe
een wereldwijd verhaal ontstond.
06:38
No more familiarvertrouwd artisticartistiek referencesreferenties
to the worldwereld- around you.
120
386353
4412
Geen artistieke verwijzingen meer
naar de vertrouwde wereld om je heen.
06:42
There's just spaceruimte
and structurestructuur and energyenergie;
121
390789
4643
Eén en al ruimte, structuur en energie.
06:47
a monumentalmonumentaal paintedgeschilderd frameworkkader
whichwelke opensopent ontonaar ninenegen panelspanelen,
122
395456
4597
Een monumentaal geschilderd raamwerk
dat zich ontvouwt in negen panelen,
06:52
more drivenaangedreven by sculpturalsculpturaal formformulier
than painterlyschilderkunstige colorkleur.
123
400077
3933
meer gedreven door sculpturale vorm
dan door schilderachtige kleuren.
06:56
And we standstand in the farver endeinde
by the entranceIngang,
124
404034
3777
We staan aan het uiteinde, bij de ingang,
06:59
farver from the altaraltaar and from the gatedGated
enclosureomsluiting intendedvoorgenomen for the clergygeestelijken
125
407835
4106
ver van het altaar en het deel dat is
afgebakend voor de kerkleiders.
07:03
and we peerturen into the distanceafstand,
looking for a beginningbegin.
126
411965
5247
We turen in de verte,
op zoek naar een begin.
07:09
And whetherof in scientificwetenschappelijk inquiryonderzoek
or in biblicalbijbels traditiontraditie,
127
417236
4016
De een zoekt het in de wetenschap,
de ander in de Bijbelse traditie,
07:13
we think in termstermen of a primaloer sparkvonk.
128
421276
3320
maar we zoeken naar een oervonk.
07:16
MichelangeloMichelangelo gavegaf us an initialeerste energyenergie
129
424620
2133
Michelangelo gaf ons een initiële energie
07:18
when he gavegaf us the separationscheiding
of lightlicht and darkdonker,
130
426777
2741
toen hij ons de scheiding
van licht en duister schonk,
07:21
a churningkarnen figurefiguur blurrywazig in the distanceafstand,
131
429542
3389
een wervelende figuur, vaag in de verte,
07:24
compressedgecomprimeerde into a tightstrak spaceruimte.
132
432955
2484
in een kleine ruimte samengebald.
07:27
The nextvolgende figurefiguur loomsweefgetouwen largergrotere,
133
435463
2329
De volgende figuur is groter,
07:29
and you see a figurefiguur hurtlingraast
from one sidekant to the nextvolgende.
134
437816
3427
je ziet een figuur die van de ene
naar de andere kant slingert.
07:33
He leavesbladeren in his wakewekken
the sunzon, the moonmaan, vegetationvegetatie.
135
441267
4986
In zijn kielzog de zon,
de maan, vegetatie.
07:38
MichelangeloMichelangelo didn't focusfocus
on the stuffspul that was beingwezen createdaangemaakt,
136
446277
4007
De klemtoon lag bij Michelangelo niet
op wat er geschapen werd,
07:42
unlikeanders all the other artistskunstenaars.
137
450308
2044
zoals bij andere kunstenaars.
07:44
He focusedgefocust on the acthandelen of creationschepping.
138
452376
3343
Hij focuste op de scheppingsdaad.
07:47
And then the movementbeweging stopsstops,
like a caesuracesuur in poetrypoëzie
139
455743
4374
En dan stopt de beweging,
als een rustpunt in een gedicht,
07:52
and the creatorSchepper hoverszweeft.
140
460141
1252
en de schepper aarzelt.
07:53
So what's he doing?
141
461417
1279
Wat doet hij?
07:54
Is he creatinghet creëren van landland-? Is he creatinghet creëren van seazee?
142
462720
2855
Schept hij land? Schept hij water?
07:57
Or is he looking back over his handiworkhandwerk,
the universeuniversum and his treasuresschatten,
143
465599
4691
Of blikt hij terug op zijn werk,
het universum en zijn schatten,
08:02
just like MichelangeloMichelangelo mustmoet have,
144
470314
1731
zoals Michelangelo allicht ook terugblikte
op zijn werk op de zolder
08:04
looking back over his work in the ceilingplafond
145
472069
2597
08:06
and proclaimingverkondigen, "It is good."
146
474690
2794
en verklaarde "dat het goed was".
08:10
So now the scenetafereel is setreeks,
147
478388
2105
Nu staat alles in scène
08:12
and you get to the culminationhoogtepunt
of creationschepping, whichwelke is man.
148
480517
3678
en kom je bij het toppunt
van de schepping, de mens.
08:16
AdamAdam leapssprongen to the eyeoog, a lightlicht figurefiguur
againsttegen a darkdonker backgroundachtergrond.
149
484219
4330
Adam springt in het oog,
licht tegen een donkere achtergrond.
08:20
But looking closerdichterbij,
150
488573
1758
Van naderbij bekeken
08:22
that legbeen is prettymooi languidLome on the groundgrond,
151
490355
2652
zie je dat dat been er maar bij hangt
08:25
the armarm is heavyzwaar on the kneeknie.
152
493031
2290
en dat de arm zwaar op de knie rust.
08:27
AdamAdam lacksmist that interiorinterieur sparkvonk
153
495345
3677
Het ontbreekt Adam aan die innerlijke vonk
08:31
that will impelIMPEL him to greatnessgrootheid.
154
499046
2288
die hem tot grootse dingen zal aanzetten.
08:33
That sparkvonk is about to be conferredCommissie verleende
by the creatorSchepper in that fingervinger,
155
501358
4765
Die vonk zal hij zodadelijk krijgen
van de schepper, in die vinger
08:38
whichwelke is one millimetermillimeter
from the handhand- of AdamAdam.
156
506147
2671
die 1 mm van de hand
van Adam verwijderd is.
08:40
It putsputs us at the edgerand of our seatszetels,
157
508842
1945
We zitten op het puntje van onze stoel,
08:42
because we're one momentmoment
from that contactcontact,
158
510811
3015
omdat we ons op een oogwenk
bevinden van dat contact
08:45
throughdoor whichwelke that man
will discoverontdekken his purposedoel,
159
513850
2901
waardoor die man zijn doel zal ontdekken,
08:48
leapsprong up and take his placeplaats
at the pinnaclehoogtepunt of creationschepping.
160
516775
2984
zal opspringen en zijn plaats zal innemen
aan de top van de schepping.
08:51
And then MichelangeloMichelangelo threwwierp a curveballCurveball.
161
519783
3261
En toen gooide Michelangelo een curveball.
08:55
Who is in that other armarm?
162
523068
1828
Wie zit er in die andere arm?
08:57
EveEve, first womanvrouw.
163
525531
1696
Eva, de eerste vrouw.
08:59
No, she's not an afterthoughtnabeschouwing.
She's partdeel of the planplan.
164
527251
2909
Nee, ze is geen bedenking achteraf.
Ze is deel van het plan.
09:02
She's always been in his mindgeest.
165
530184
2473
Ze heeft altijd in zijn hoofd gezeten.
09:04
Look at her, so intimateintieme with God
that her handhand- curlskrullen around his armarm.
166
532681
4205
Kijk, ze is zo intiem met God
dat haar hand om zijn arm krult.
09:09
And for me, an AmericanAmerikaanse artkunst historiangeschiedschrijver
from the 21stst centuryeeuw,
167
537329
5408
Voor mij, Amerikaanse kunsthistorica
uit de 21e eeuw,
09:14
this was the momentmoment
that the paintingschilderij spokespaak to me.
168
542761
2852
was dit het moment
waarop het schilderij me aansprak.
09:17
Because I realizedrealiseerde that this
representationvertegenwoordiging of the humanmenselijk dramadrama
169
545637
3348
Want ik besefte dat deze voorstelling
van het menselijke drama
09:21
was always about menmannen and womenvrouw --
170
549009
2913
altijd al om mannen
en vrouwen had gedraaid --
09:23
so much so, that the deaddood centercentrum,
the hearthart- of the ceilingplafond,
171
551946
3790
in die mate dat het dode centrum,
het hart van de zoldering,
09:27
is the creationschepping of womanvrouw, not AdamAdam.
172
555760
2414
de schepping van de vrouw is,
niet die van Adam.
09:30
And the factfeit is, that when you see them
togethersamen in the GardenTuin of EdenEden,
173
558198
3924
Feit is dat als je ze samen ziet
in de Tuin van Eden,
09:34
they fallvallen togethersamen
174
562146
1537
ze samen ten val komen
09:35
and togethersamen theirhun proudtrots posturehouding
turnsbochten into foldedgevouwen shameschande.
175
563707
4392
en dat hun fiere houding
zich in schaamte samenvouwt.
09:40
You are at criticalkritisch juncturenaad
now in the ceilingplafond.
176
568647
2669
Je bent bij die cruciale verbinding
op de zoldering.
09:43
You are exactlyprecies at the pointpunt
where you and I can go
177
571340
3083
Je bent exact op het punt waarop jij en ik
09:46
no furtherverder into the churchkerk.
178
574447
1455
niet verder de kerk in mogen.
09:47
The gatedGated enclosureomsluiting keepshoudt us
out of the innerbinnenste sanctumSanctum,
179
575926
3356
De omheining houdt ons ver
van het innerlijke sanctum
09:51
and we are castgegoten out
much like AdamAdam and EveEve.
180
579306
2513
en we worden verdreven,
net als Adam en Eva.
09:53
The remainingoverblijvende scenesscenes in the ceilingplafond,
181
581843
1756
De overige scènes op de zoldering
09:55
they mirrorspiegel the crowdeddruk chaoschaos
of the worldwereld- around us.
182
583623
2844
weerspiegelen de drukke chaos
van de wereld rondom ons.
09:58
You have NoahNoach and his ArkArk and the floodoverstroming.
183
586491
2224
Je hebt Noach en zijn ark en de zondvloed.
10:00
You have NoahNoach. He's makingmaking a sacrificeoffer
and a covenantverbond with God.
184
588739
3590
Je hebt Noach. Hij brengt een offer
en sluit een verdrag met God.
10:04
Maybe he's the saviorHeiland.
185
592353
1286
Misschien is hij de redder.
10:06
Oh, but no, NoahNoach is the one
who grewgroeide grapesdruiven, inventeduitgevonden winewijn,
186
594031
3732
Oh, maar nee, Noach is die kerel
die druiven plantte, wijn uitvond,
10:09
got drunkdronken and passedgeslaagd out
nakednaakt in his barnschuur.
187
597787
2158
dronken werd en naakt
flauwviel in zijn schuur.
10:12
It is a curiousnieuwsgierig way to designontwerp the ceilingplafond,
188
600385
2374
Het is een bizar ontwerp
voor de zoldering:
10:14
now startingbeginnend out with God creatinghet creëren van life,
189
602783
1924
te beginnen bij God die het leven schept
10:16
endingeinde up with some guy
blindBlind drunkdronken in a barnschuur.
190
604731
2495
en te eindigen
bij een dronkenlap in een schuur.
10:19
And so, comparedvergeleken with AdamAdam,
191
607250
2456
In vergelijking met Adam
10:21
you mightmacht think MichelangeloMichelangelo
is makingmaking funpret of us.
192
609730
2518
zou je kunnen denken dat Michelangelo
ons voor de gek houdt.
10:24
But he's about to dispelverjagen the gloomsomberheid
193
612693
2043
Maar hij zal zometeen
de somberheid verdrijven
10:26
by usinggebruik makend van those brighthelder colorskleuren
right underneathonder NoahNoach:
194
614760
3518
door die felle kleuren net onder Noach:
10:30
emeraldEmerald, topazTopaz, scarletScarlet
on the prophetprofeet ZechariahZacharia.
195
618302
3390
smaragd, topaas, scharlaken
op de profeet Zacharia.
10:33
ZechariahZacharia foreseesvoorziet in a lightlicht
comingkomt eraan from the eastoosten-,
196
621716
2979
Zacharia ziet een licht
uit het Oosten komen.
10:36
and we are turnedgedraaid at this juncturenaad
to a newnieuwe destinationbestemming,
197
624719
3688
Op deze kruising worden we
naar een nieuwe bestemming geleid,
10:40
with sibylssibillen and prophetsprofeten
who will leadlood us on a paradeparade.
198
628431
3875
met sibyllen en profeten die ons
zullen voorgaan in een parade.
10:44
You have the heroesheroes and heroinesheldinnen
who make safeveilig the way,
199
632330
3298
Je hebt de helden en heldinnen
die de weg banen,
10:47
and we followvolgen the mothersmoeders and fathersvaders.
200
635652
2484
en we volgen de moeders en vaders.
10:50
They are the motorsmotoren of this great
humanmenselijk enginemotor, drivinghet rijden it forwardvooruit.
201
638160
4085
Zij zijn de motor van deze grote
menselijke machine, zij drijven ze aan.
10:54
And now we're at the keystoneKeystone
of the ceilingplafond,
202
642269
2907
Nu komen we bij de sluitsteen
van de zoldering,
10:57
the culminationhoogtepunt of the wholegeheel thing,
203
645200
2179
het toppunt van het hele ding,
10:59
with a figurefiguur that lookslooks like
he's about to fallvallen out of his spaceruimte
204
647403
3230
met een figuur die eruit ziet
alsof hij uit zijn ruimte zal vallen
11:02
into our spaceruimte,
205
650657
1340
in de onze,
die hij in beslag zal nemen.
11:04
encroachinginbreuk te maken our spaceruimte.
206
652021
1283
11:05
This is the mostmeest importantbelangrijk juncturenaad.
207
653328
2541
Dit is de belangrijkste kruising.
11:07
PastVerleden meetsvoldoet aan presentaanwezig.
208
655893
1872
Het verleden ontmoet het heden.
11:09
This figurefiguur, JonahJona, who spentdoorgebracht
threedrie daysdagen in the bellybuik of the whalewalvis,
209
657789
3216
Deze figuur, Jona, die drie dagen
in de buik van een walvis zat,
11:13
for the ChristiansChristenen, is the symbolsymbool
of the renewalvernieuwing of humanityde mensheid
210
661029
2853
is voor christenen het symbool
van de vernieuwing van de mensheid
11:15
throughdoor Jesus'Jezus sacrificeoffer,
211
663906
1263
door het offer van Jezus,
11:17
but for the multitudesscharen
of visitorsbezoekers to that museummuseum
212
665193
2748
maar voor de massa's
bezoekers van dat museum,
van alle geloofsgezindten,
die daar elke dag op bezoek komen,
11:19
from all faithsgeloof who visitbezoek there everyelk day,
213
667965
2770
11:22
he is the momentmoment the distantafgelegen pastverleden
encountersontmoetingen and meetsvoldoet aan immediateonmiddellijk realityrealiteit.
214
670759
6586
is hij het moment
waarop het verre verleden
de onmiddellijke realiteit ontmoet.
11:30
All of this bringsbrengt us to the yawninggeeuwen
archwayarchway of the altaraltaar wallmuur,
215
678091
4593
Dat alles brengt ons bij de open boog
van de altaarmuur,
11:34
where we see Michelangelo'sMichelangelo's Last JudgmentArrest,
216
682708
2763
waar we het Laatste Oordeel
van Michelangelo zien,
11:37
paintedgeschilderd in 1534 after the worldwereld-
had changedveranderd again.
217
685495
3866
geschilderd in 1534, nadat de wereld
opnieuw veranderd was.
11:41
The ReformationReformatie had splinteredsplinternieuw the ChurchKerk,
218
689385
2024
De Reformatie had de Kerk versplinterd,
11:43
the OttomanOttomaanse EmpireEmpire had madegemaakt
IslamIslam a householdhuishouden wordwoord
219
691433
2868
het Ottomaanse Rijk
had het woord 'islam' wijd verspreid
11:46
and MagellanMagellan had foundgevonden a routeroute
into the PacificStille Oceaan OceanOceaan.
220
694325
3494
en Magellaan had een route
gevonden naar de Stille Oceaan.
11:49
How is a 59-year-old-jaar oud artistartiest who has never
been any furtherverder than VeniceVenetië
221
697843
4662
Hoe gaat een 59 jaar oude kunstenaar
die nooit verder dan Venetië is gekomen
11:54
going to speakspreken to this newnieuwe worldwereld-?
222
702529
2194
die nieuwe wereld aanspreken?
11:56
MichelangeloMichelangelo chosekoos to paintverf destinylotsbestemming,
223
704747
3043
Michelangelo koos ervoor
om het lot te schilderen,
11:59
that universaluniverseel desireverlangen,
224
707814
1820
dat universele verlangen
12:01
commongemeenschappelijk to all of us,
225
709658
1620
dat we delen:
12:03
to leavehet verlof a legacynalatenschap of excellenceexcellentie.
226
711302
3169
om een spoor
van uitmuntendheid na te laten.
12:06
Told in termstermen of the ChristianChristelijke visionvisie
of the Last JudgmentArrest,
227
714495
2931
In de taal van de christelijke visie
van het Laatste Oordeel,
12:09
the endeinde of the worldwereld-,
228
717450
1312
het einde van de wereld,
12:10
MichelangeloMichelangelo gavegaf you a seriesserie of figuresfiguren
229
718786
3138
gaf Michelangelo je een reeks figuren
12:13
who are wearingvervelend these
strikinglyopvallend beautifulmooi bodieslichamen.
230
721948
3155
die van een verbluffend
knap lichaam voorzien zijn.
12:17
They have no more coverscovers,
no more portraitsportretten
231
725127
2722
Er is geen omhulling meer,
geen portret,
op een enkele uitzondering na.
12:19
exceptbehalve for a couplepaar.
232
727873
1237
12:21
It's a compositionsamenstelling only out of bodieslichamen,
233
729134
2718
De compositie bestaat louter uit lichamen,
12:23
391, no two alikegelijk,
234
731876
3386
391 in getal, geen twee dezelfde,
12:27
uniqueuniek like eachelk and everyelk one of us.
235
735286
2454
uniek, zoals wij allemaal.
12:29
They startbegin in the lowerlager cornerhoek,
breakingbreken away from the groundgrond,
236
737764
3742
Ze beginnen in de linkeronderhoek,
rukken zich los van de grond,
12:33
strugglingworstelen and tryingproberen to risestijgen.
237
741530
2722
worstelen zich naar boven.
12:36
Those who have risengestegen
reachberijk back to help othersanderen,
238
744276
2456
Wie boven is, reikt naar beneden
om anderen te helpen.
12:38
and in one amazingverbazingwekkend vignettevignet,
239
746756
1837
In een verbluffend vignet
12:40
you have a blackzwart man and a whitewit man
pulledgetrokken up togethersamen
240
748617
3092
worden een zwarte man en
een blanke man samen opgehesen,
12:43
in an incredibleongelooflijk visionvisie of humanmenselijk unityeenheid
241
751733
2722
in een ongelooflijke visie
van eenheid van de mens
12:46
in this newnieuwe worldwereld-.
242
754479
1442
in deze nieuwe wereld.
12:47
The lion'sLion's sharedelen of the spaceruimte
goesgaat to the winner'sWinner's circlecirkel.
243
755945
3507
Het leeuwendeel van de ruimte
is voor de kring van de winnaars.
12:51
There you find menmannen and womenvrouw
completelyhelemaal nudenaakt like athletesatleten.
244
759476
4836
Daar vind je mannen en vrouwen
die volledig naakt zijn, als atleten.
12:56
They are the onesdegenen
who have overcomeoverwinnen adversitytegenspoed,
245
764336
2312
Zij hebben de tegenslagen overwonnen.
12:58
and Michelangelo'sMichelangelo's visionvisie
of people who combatgevecht adversitytegenspoed,
246
766672
3714
De visie van Michelangelo over mensen
die tegenslagen overwinnen,
13:02
overcomeoverwinnen obstaclesobstakels --
247
770410
1274
is dat het atleten zijn.
13:03
they're just like athletesatleten.
248
771708
1894
13:05
So you have menmannen and womenvrouw
flexingbuigen and posingposeren
249
773626
3429
Je krijgt dus mannen
en vrouwen die poseren
13:09
in this extraordinarybuitengewoon spotlightmiddelpunt van de belangstelling.
250
777079
2084
op dit uitzonderlijke schouwtoneel.
13:11
PresidingVoorzitten over this assemblybijeenkomst is JesusJezus,
251
779555
2545
De voorzitter van de vergadering is Jezus,
13:14
first a sufferinglijden man on the crosskruis,
252
782124
2018
eertijds een lijdende mens op het kruis,
13:16
now a gloriousglorieuze rulerliniaal in HeavenHemel.
253
784166
2404
nu een glorieuze heerser in de hemel.
13:18
And as MichelangeloMichelangelo
provedbewees in his paintingschilderij,
254
786594
3018
Zoals Michelangelo aantoonde
in zijn schilderij
13:21
hardshipontbering, setbackstegenslagen and obstaclesobstakels,
255
789636
2578
zijn armoede, tegenslagen en obstakels
13:24
they don't limitbegrenzing excellenceexcellentie,
they forgeForge it.
256
792238
3234
geen beperkingen op de uitmuntendheid
maar juist de bron ervan.
13:28
Now, this does leadlood us to one oddvreemd thing.
257
796276
2588
Dat heeft een bizar gevolg.
13:30
This is the Pope'sPopes privateprivaat chapelKapel,
258
798888
1817
Dit is de privékapel van de paus,
13:32
and the bestbeste way you can describebeschrijven that
is indeedinderdaad a stewstoofpot of nudesnaakten.
259
800729
3157
en dat kan je het best beschrijven
als een stoofpot van blote mensen.
13:35
But MichelangeloMichelangelo was tryingproberen to use
only the bestbeste artisticartistiek languagetaal,
260
803910
3763
Maar Michelangelo probeerde alleen
de beste artistieke taal te gebruiken,
13:39
the mostmeest universaluniverseel artisticartistiek languagetaal
he could think of:
261
807697
2588
de meest universele artistieke
taal die hij kon bedenken:
13:42
that of the humanmenselijk bodylichaam.
262
810309
1760
die van het menselijk lichaam.
13:44
And so insteadin plaats daarvan of the way of showingtonen
virtuedeugd suchzodanig as fortitudestandvastigheid or self-masteryZelfmeesterschap,
263
812093
5806
In plaats van deugden af te beelden,
dapperheid of zelfbeheersing,
13:49
he borrowedgeleend from JuliusJulius II'sII
wonderfulprachtig collectionverzameling of sculpturesbeeldhouwwerken
264
817923
4265
speelde hij leentjebuur bij de wonderlijke
collectie van beelden van Julius II
13:54
in orderbestellen to showtonen innerbinnenste strengthkracht
as externalextern powermacht.
265
822212
4251
om innerlijke kracht
als externe macht te tonen.
13:59
Now, one contemporarytijdgenoot did writeschrijven
266
827368
3365
Een tijdgenoot schreef
14:02
that the chapelKapel was too beautifulmooi
to not causeoorzaak controversycontroverse.
267
830757
3858
dat de kapel zo mooi was
dat ze wel aanstoot moést geven.
14:06
And so it did.
268
834639
1349
En zo geschiedde.
14:08
MichelangeloMichelangelo soonspoedig foundgevonden
that thanksbedankt to the printinghet drukken presspers,
269
836012
3538
Michelangelo ontdekte al snel
dat dankzij de drukpers
14:11
complaintsklachten about the nuditynaaktheid
spreadverspreiding all over the placeplaats,
270
839574
3122
klachten over het naakt
zich overal verspreidden.
14:14
and soonspoedig his masterpiecemeesterwerk of humanmenselijk dramadrama
was labeledLabel pornographypornografie,
271
842720
4296
Zijn meesterwerk van menselijk drama
kreeg al snel het etiket pornografie
14:19
at whichwelke pointpunt he addedtoegevoegd
two more portraitsportretten,
272
847040
2175
en dus voegde hij nog twee portretten toe:
14:21
one of the man who criticizedbekritiseerd him,
a papalPauselijke courtierhoveling,
273
849239
2484
een van de man die hem bekritiseerde,
een hoveling van de paus,
14:23
and the other one of himselfzichzelf
as a drieddroog up huskHusk, no athleteatleet,
274
851747
4132
en een van hemzelf als
een uitgedroogde bolster, geen atleet,
14:27
in the handshanden of a long-sufferinglankmoedigheid martyrmartelaar.
275
855903
2421
in de handen van een lijdende martelaar.
14:30
The yearjaar he diedging dood he saw
severalverscheidene of these figuresfiguren coveredbedekt over,
276
858348
3668
In zijn laatste levensjaar zag hij
dat verschillende figuren bedekt werden --
14:34
a triumphTriumph for trivialtriviaal distractionsafleiding
over his great exhortationExhortatie to gloryheerlijkheid.
277
862040
5619
triomf van de triviale afleiding
op zijn grootse aansporing tot glorie.
14:40
And so now we standstand
278
868167
1764
En nu staan we dus
14:41
in the here and now.
279
869955
1730
in het hier en nu.
14:43
We are caughtgevangen in that spaceruimte
280
871709
2320
We zijn gevangen in die ruimte,
14:46
betweentussen beginningsbegin and endingsuitgangen,
281
874053
2265
tussen beginnen en eind,
14:48
in the great, hugereusachtig totalitytotaal
of the humanmenselijk experienceervaring.
282
876342
4232
in de grote, enorme totaliteit
van de menselijke ervaring.
14:52
The SistineSixtijnse ChapelKapel forceskrachten us
to look around as if it were a mirrorspiegel.
283
880598
3971
De Sixtijnse kapel dwingt ons
om rond te kijken, als in een spiegel.
14:56
Who am I in this pictureafbeelding?
284
884593
1297
Wie ben ik in dit schilderij?
14:57
Am I one of the crowdmenigte?
285
885914
1306
Ben ik iemand in de massa?
14:59
Am I the drunkdronken guy?
286
887244
1373
Ben ik de dronkenlap?
15:00
Am I the athleteatleet?
287
888641
1456
Ben ik de atleet?
15:02
And as we leavehet verlof this havenhaven
of upliftinguplifting beautyschoonheid,
288
890121
2260
Als we dit oord van verheffende
schoonheid verlaten,
15:04
we are inspiredgeinspireerd to askvragen ourselvesonszelf
life'shet leven biggestgrootste questionsvragen:
289
892405
3944
inspireert het ons
tot de grote levensvragen:
15:08
Who am I, and what rolerol do I playspelen
in this great theatertheater of life?
290
896373
4838
wie ben ik, welke rol speel ik
in het grote theater des levens?
15:13
Thank you.
291
901549
1171
Dankjewel
15:14
(ApplauseApplaus)
292
902744
3448
(Applaus)
15:18
BrunoBruno GiussaniGiussani: ElizabethElizabeth LevLev, thank you.
293
906216
2971
Bruno Giussani: Elisabeth Lev, dankjewel.
15:21
ElizabethElizabeth, you mentionedvermeld
this wholegeheel issuekwestie of pornographypornografie,
294
909211
3856
Je vermeldde de pornografiekwestie,
15:25
too manyveel nudesnaakten and too manyveel
dailydagelijks life scenesscenes and improperonjuiste things
295
913091
4813
teveel naakt en teveel alledaagse
scènes en onbetamelijke dingen,
15:30
in the eyesogen of the time.
296
918555
1865
naar de normen van toen.
15:32
But actuallywerkelijk the storyverhaal is biggergroter.
297
920444
1606
Maar het verhaal is nog sterker.
15:34
It's not just touchingaandoenlijk up
and coveringbekleding up some of the figuresfiguren.
298
922074
3020
Het is meer dan retouches
en het bedekken van sommige figuren.
15:37
This work of artkunst was almostbijna
destroyedvernietigd because of that.
299
925118
2624
Daardoor werd dit kunstwerk
bijna vernietigd.
15:40
ElizabethElizabeth LevLev: The effecteffect
of the Last JudgmentArrest was enormousenorm.
300
928383
3025
Elisabeth Lev: Het Laatste Oordeel
maakte een enorme indruk.
15:43
The printinghet drukken presspers madegemaakt sure
that everybodyiedereen saw it.
301
931432
2950
De gedrukte pers zorgde ervoor
dat iedereen het zag.
15:46
And so, this wasn'twas niet something
that happenedgebeurd withinbinnen a couplepaar of weeksweken.
302
934406
3285
En dat gebeurde niet
binnen een paar weken tijd,
15:49
It was something that happenedgebeurd
over the spaceruimte of 20 yearsjaar
303
937715
4468
maar over een periode van 20 jaar
15:54
of editorialsEditorials and complaintsklachten,
304
942207
1924
van hoofdartikels en klachten,
15:56
sayinggezegde to the ChurchKerk,
305
944155
1168
die de Kerk vertelden:
15:57
"You can't possiblymogelijk tell us
how to liveleven our liveslevens.
306
945347
2575
"Met welk recht lees je ons de les
over onze levenswandel?
15:59
Did you noticekennisgeving you have
pornographypornografie in the Pope'sPopes chapelKapel?"
307
947946
3340
Heb je de pornografie
in de Pauselijke kapel al goed bekeken?"
16:03
And so after complaintsklachten and insistenceaandringen
308
951310
2460
Na al die klachten en aanmaningen
16:05
of tryingproberen to get this work destroyedvernietigd,
309
953794
2716
om het werk te doen vernietigen,
16:08
it was finallyTenslotte the yearjaar
that MichelangeloMichelangelo diedging dood
310
956534
2161
was het tijdens het sterfjaar
van Michelangelo
16:10
that the ChurchKerk finallyTenslotte
foundgevonden a compromisecompromis,
311
958719
2081
dat de Kerk uiteindelijk
een compromis vond,
16:12
a way to savebesparen the paintingschilderij,
312
960824
1531
een manier om het schilderij te redden,
16:14
and that was in puttingzetten up
these extraextra 30 coverscovers,
313
962379
3317
en wel door 30 bedekkingen toe te voegen.
16:17
and that happensgebeurt to be
the originoorsprong of fig-leafingFig-bladeren.
314
965720
2747
Dat was het begin van het vijgenblad.
16:20
That's where it all camekwam about,
315
968491
1588
Daar komt het vandaan,
16:22
and it camekwam about from a churchkerk
that was tryingproberen to savebesparen a work of artkunst,
316
970103
4130
uit een Kerk die een kunstwerk
probeerde te redden,
16:26
not indeedinderdaad defacebeschadigen or destroyedvernietigd it.
317
974257
2171
veeleer dan het te onteren
of te vernietigen.
16:28
BGBG: This, what you just gavegaf us,
is not the classicklassiek tourtour
318
976888
2787
BG: Wat we van jou kregen,
is niet de klassieke rondleiding
16:31
that people get todayvandaag
when they go to the SistineSixtijnse ChapelKapel.
319
979699
2974
die mensen heden ten dage
krijgen in de Sixtijnse Kapel.
16:34
(LaughterGelach)
320
982697
2103
(Gelach)
16:36
ELEL: I don't know, is that an adadvertentie?
321
984824
1781
EL: Weet ik niet, is dat reclame?
16:38
(LaughterGelach)
322
986629
1677
(Gelach)
16:40
BGBG: No, no, no, not necessarilynodig,
it is a statementuitspraak.
323
988330
2988
BG: Nee, nee, niet noodzakelijk,
het is een statement.
16:43
The experienceervaring of artkunst todayvandaag
is encounteringontmoeting problemsproblemen.
324
991342
3914
De hedendaagse kunstervaring
is problematisch.
16:47
Too manyveel people want to see this there,
325
995280
2875
Te veel mensen willen
dit ter plekke bekijken,
16:50
and the resultresultaat is fivevijf millionmiljoen people
going throughdoor that tinyklein doordeur-
326
998179
3127
en het resultaat is dat 5 miljoen mensen
door dat kleine deurtje gaan
16:53
and experiencingervaren it
in a completelyhelemaal differentverschillend way
327
1001330
2317
en het helemaal anders ervaren
16:55
than we just did.
328
1003671
1166
dan wij daarnet.
16:56
ELEL: Right. I agreemee eens. I think it's really
niceleuk to be ablein staat to pausepauze and look.
329
1004861
3529
EL: Mee eens. Het is echt fijn
dat je kan stilstaan en kijken.
17:00
But alsoook realizerealiseren,
even when you're in those daysdagen,
330
1008414
2301
Maar bedenk ook
dat zelfs op een van die dagen
17:02
with 28,000 people a day,
331
1010739
2012
met 28.000 bezoekers,
17:04
even those daysdagen when you're in there
with all those other people,
332
1012775
3110
als je daar met zovelen bent,
17:07
look around you and think
how amazingverbazingwekkend it is
333
1015909
2405
je kan rondkijken en bedenken
hoe fantastisch het is
17:10
that some paintedgeschilderd plastergips
from 500 yearsjaar agogeleden
334
1018338
3596
dat beschilderd pleister
van 500 jaar geleden
17:13
can still drawtrek all those people
standingstaand sidekant by sidekant with you,
335
1021958
3108
al die mensen die naast je staan
nog kan aantrekken
17:17
looking upwardsnaar boven with theirhun jawsbek droppedliet vallen.
336
1025090
1975
die met open mond omhoog staan te kijken.
17:19
It's a great statementuitspraak about how beautyschoonheid
trulywerkelijk can speakspreken to us all
337
1027089
4925
Het is een geweldig statement over
hoe schoonheid ons allen kan aanspreken,
17:24
throughdoor time and throughdoor geographicgeografisch spaceruimte.
338
1032038
2687
door tijd en ruimte heen.
17:26
BGBG: LizLiz, grazieGrazie.
339
1034749
1194
BG: Liz, dankjewel.
17:27
ELEL: GrazieGrazie a tete.
340
1035967
1207
EL: Dankjewel.
17:29
BGBG: Thank you.
341
1037198
1176
BG: Dankjewel.
17:30
(ApplauseApplaus)
342
1038398
1863
(Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Lev - Art historian
Elizabeth Lev's experience studying and teaching art has led her to believe that when we encounter something beautiful, we are made vulnerable and opened to the truth.

Why you should listen

Art historian Elizabeth Lev became captivated by Rome while completing her graduate studies. She writes and lectures on Renaissance art in the Eternal City, but is most at home in the Vatican Museums, founded in the 16th century to house the trove of art amassed by centuries of Popes. She has spent 15 years studying the vast collection, which contain not only Christian-themed works but art from virtually every other culture in the world. She consults with the Vatican Museums and wrote the film Vatican Treasures. She also wrote A Body for Glory, examining how the papal collection of Greco-Roman nudes grew into the Sistine Chapel.

More profile about the speaker
Elizabeth Lev | Speaker | TED.com