Elizabeth Lev: The unheard story of the Sistine Chapel
Elizabeth Lev: Povestea nemaiauzită a Capelei Sixtine
Elizabeth Lev's experience studying and teaching art has led her to believe that when we encounter something beautiful, we are made vulnerable and opened to the truth. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to the Vatican Museums.
să vizitați Muzeele Vaticanului.
down long corridors,
de-a lungul unor coridoare lungi,
lots and lots of stuff.
multe, multe alte opere de artă.
a stair and a door.
o treaptă și o ușă.
of the Sistine Chapel.
what do we have?
ce anume găsim acolo?
by painted curtains,
de draperii pictate,
to keep out cold during long masses,
în timpul liturghiei, împotriva frigului
the great theater of life.
marele teatru al lumii.
plays a part is a great story,
joacă un rol, e o povestire extraordinară,
in the three stages
as a space for a small group
un spațiu pentru un grup restrâns
They elected their pope there.
ecclesiastical man cave.
that today it attracts and delights
aceasta atrage și încântă
there was a creative explosion,
a avut loc o explozie creativă,
of new geopolitical frontiers,
a unor noi frontiere geopolitice,
missionary tradition of the Church
veche de secole a Bisericii
works of art in history.
opere de artă din istorie.
as a great evolution,
ca o evoluție extraordinară,
to audiences of people
to a historical circumstance.
de o împrejurare istorică.
parochial perspective.
mai degrabă parohială.
worldviews were dramatically altered
despre lume au fost zguduite,
was well under way
era în plină desfășurare,
reflected a smaller world.
reflecta o lume mai mică.
of Jesus and Moses,
viața lui Iisus și a lui Moise,
of the Jewish and Christian people.
evreilor și a creștinilor.
Pope Sixtus IV,
Papa Sixtus IV,
Michelangelo's future painting teacher,
profesorul de pictură al lui Michelangelo,
with a frieze of pure color,
cu o friză din culori pure,
familiar landscapes,
veți observa peisaje familiare,
or a Tuscan landscape
monumente romane și peisaje toscane
something much more familiar.
ceva mult mai familiar.
of the Pope's friends and family,
ale prietenilor Papei și familiei acestuia
for a small court
pentru o curte restrânsă
microcosm had to expand as well.
trebuia să se extindă, de asemenea.
și a unei povestiri fantastice.
was Michelangelo Buonarroti,
Michelangelo Buonarroti,
to decorate 12,000 square feet of ceiling,
plafonul de 12.000 metri pătrați.
dar a renunțat pentru sculptură.
but had left to pursue sculpture.
because he had left a stack
deoarece el lăsase în fază neterminată
of a great sculptural project,
unui proiect sculptural grandios
to paint 12 apostles
de a-i picta pe cei 12 apostoli
pe plafonul Capelei Sixtine,
in the Sistine Chapel ceiling,
every other ceiling in Italy.
exact ca orice alt plafon din Italia.
la înălțimea provocării.
to sail across the Atlantic Ocean,
să traverseze Oceanul Atlantic,
new artistic waters.
să traseze noi perspective artistice.
of great beginnings,
ci o poveste a marilor începuturi,
să pictezi întreaga poveste pe plafon.
stories on a ceiling.
a busy scene from 62 feet below?
aflându-vă cu 19 m mai în jos?
handed on for 200 years
de peste 200 de ani
for this kind of a narrative.
pentru acest fel de narație.
to filling space with busyness,
and hacked away at a piece of marble
năpustindu-se asupra unei marmure
in massive, dynamic bodies.
prin corpuri masive, dinamice.
by the larger-than-life Pope Julius II,
Papei Iulius al II-lea,
of Michelangelo's brazen genius.
impertinent al lui Michelangelo.
for 30 years and he knew its power.
cu toate trendurile artistice.
of the Warrior Pope,
unui papă războinic,
it wasn't fortresses and artillery,
lăsată Vaticanului nu consta în artilerie,
the Sistine Chapel.
Capela Sixtină,
of Greco-Roman sculptures --
de sculpturi greco-romane -
that would become the seedbed
dar au devenit punctul de plecare
the Vatican Museums.
Muzeele Vaticanului.
that would be eternally relevant
un loc care va fi etern
și frumusețe,
Michelangelo and Julius II,
Michelangelo și Iulius al II-lea,
to this project,
acestui proiect,
in three and a half years,
în doar trei ani și jumătate,
most of the time, hours on end,
lucrând zi și noapte,
to paint the stories on the ceiling.
să picteze povestirile pe plafon.
a devenit globală.
to the world around you.
familiare în jurul nostru,
and structure and energy;
which opens onto nine panels,
care se deschide în nouă panouri,
than painterly color.
de formele sculpturale decât de culoare.
by the entrance,
cel mai îndepărtat de la intrare,
enclosure intended for the clergy
care era destinată clericilor
looking for a beginning.
căutând punctul de plecare.
or in biblical tradition,
sau în tradiția biblică,
of light and dark,
separarea luminii de întuneric,
o figură neclară, în mișcare,
from one side to the next.
năpustindu-se dintr-o parte în alta.
the sun, the moon, vegetation.
soarele, luna, vegetația.
on the stuff that was being created,
asupra lucrurilor create
like a caesura in poetry
asemenea unei pauze ritmice în poezie,
the universe and his treasures,
universul și comorile sale,
of creation, which is man.
al creației, care este omul.
against a dark background.
în contrast cu fundalul întunecat.
sclipirea aceea interioară
by the creator in that finger,
de Creator prin acel deget,
from the hand of Adam.
depărtare de Adam.
from that contact,
un singur moment de acel contact,
will discover his purpose,
at the pinnacle of creation.
în vârful creației.
ne surprinde într-un mod extraordinar.
She's part of the plan.
Ea face parte din plan.
that her hand curls around his arm.
de Dumnezeu.
în jurul brațului Lui.
from the 21st century,
din secolul XXI,
that the painting spoke to me.
când pictura mi-a vorbit.
representation of the human drama
că această reprezentare a dramei umane
the heart of the ceiling,
exact în inima plafonului,
și nu a lui Adam.
together in the Garden of Eden,
în Grădina Edenului,
turns into folded shame.
se transformă în posturi rușinoase.
now in the ceiling.
where you and I can go
în care voi și eu nu putem
out of the inner sanctum,
de locașul sfânt
much like Adam and Eve.
suntem „izgoniți”.
of the world around us.
and a covenant with God.
și încheie o înțelegere cu Dumnezeu.
who grew grapes, invented wine,
și nici nu el e cel care a inventat vinul,
naked in his barn.
în hambar.
plafonul.
blind drunk in a barn.
cu un tip beat mort în hambar.
is making fun of us.
ne ia peste picior.
right underneath Noah:
on the prophet Zechariah.
pe hainele profetului Zaharia.
coming from the east,
care vine din est,
to a new destination,
spre o nouă destinație,
who will lead us on a parade.
care ne vor conduce la o paradă.
who make safe the way,
care ne poartă de grijă.
și pe mamele noastre.
human engine, driving it forward.
conducându-l înainte.
of the ceiling,
he's about to fall out of his space
să cadă din spațiu
three days in the belly of the whale,
trei zile în pântecele balenei,
of the renewal of humanity
simbolul renașterii umanității
of visitors to that museum
de vizitatori ai muzeului
care vizitează muzeul zilnic,
encounters and meets immediate reality.
întâlnește realitatea iminentă.
archway of the altar wall,
spre arcada peretelui altarului,
had changed again.
s-a schimbat din nou.
Islam a household word
un concept cunoscut de toți,
into the Pacific Ocean.
în Oceanul Pacific.
been any further than Venice
care n-a plecat mai departe de Veneția
of the Last Judgment,
strikingly beautiful bodies.
surprinzător de frumoase.
no more portraits
nu mai există portrete a fețelor
breaking away from the ground,
despărțiți de podea
reach back to help others,
se apleacă să-i ajute pe ceilalți
pulled up together
fiind ridicați împreună
a unității umane
goes to the winner's circle.
completely nude like athletes.
complet dezbrăcați precum atleții.
who have overcome adversity,
of people who combat adversity,
sunt cei care combat greutățile
flexing and posing
care se încovoaie, postează
proved in his painting,
a dovedit în pictură,
și obstacolele
they forge it.
la o concluzie ciudată.
is indeed a stew of nudes.
este acela de adunătură de nuduri
only the best artistic language,
să folosească cel mai bun limbaj artistic,
la care se putea gândi:
he could think of:
virtue such as fortitude or self-mastery,
precum curajul sau auto-controlul,
wonderful collection of sculptures
minunate de sculpturi ale lui Iulius II
as external power.
transmisă prin puterea exterioară.
to not cause controversy.
pentru a nu naște controverse.
that thanks to the printing press,
că din cauza tiparului,
spread all over the place,
au apărut peste tot,
was labeled pornography,
a fost etichetată drept pornografie.
two more portraits,
alte două portrete,
a papal courtier,
un curtean al Papei
as a dried up husk, no athlete,
departe de a arăta ca un atlet,
several of these figures covered over,
multe dintre figurile sale acoperite,
over his great exhortation to glory.
asupra măreţiei sale.
of the human experience.
a experienței umane.
to look around as if it were a mirror.
să privim în jur ca într-o oglindă.
de o frumusețe măreață,
of uplifting beauty,
life's biggest questions:
cele mai mari întrebări ale vieții:
in this great theater of life?
pe care îl am în acest teatru al vieții?
vă mulțumim.
this whole issue of pornography,
toată această controversă cu pornografia,
daily life scenes and improper things
de zi cu zi și lucruri nepotrivite
and covering up some of the figures.
sau retușarea unor figuri.
destroyed because of that.
să fie distrusă din acest motiv.
of the Last Judgment was enormous.
a fost unul enorm.
that everybody saw it.
ca toată lumea să o vadă.
that happened within a couple of weeks.
în decurs de câteva săptămâni.
over the space of 20 years
cum să ne trăim viața?
how to live our lives.
pornography in the Pope's chapel?"
în Capela Papei?”
capodopera,
that Michelangelo died
a decedat,
un compromis,
found a compromise,
these extra 30 covers,
a 30 de acoperăminte.
the origin of fig-leafing.
frunzei de smochin.
that was trying to save a work of art,
care încerca să salveze o operă de artă,
is not the classic tour
nu este discursul clasic
when they go to the Sistine Chapel.
când vizitează Capela Sixtină.
it is a statement.
is encountering problems.
going through that tiny door
înghesuindu-se pe ușa aceea micuță
in a completely different way
într-un mod complet diferit.
nice to be able to pause and look.
să te oprești și să admiri.
even when you're in those days,
with all those other people,
când sunteți acolo cu toți ceilalți oameni
how amazing it is
cât e de extraordinar
from 500 years ago
acum 500 de ani în urmă
standing side by side with you,
care stau lângă voi,
truly can speak to us all
ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Lev - Art historianElizabeth Lev's experience studying and teaching art has led her to believe that when we encounter something beautiful, we are made vulnerable and opened to the truth.
Why you should listen
Art historian Elizabeth Lev became captivated by Rome while completing her graduate studies. She writes and lectures on Renaissance art in the Eternal City, but is most at home in the Vatican Museums, founded in the 16th century to house the trove of art amassed by centuries of Popes. She has spent 15 years studying the vast collection, which contain not only Christian-themed works but art from virtually every other culture in the world. She consults with the Vatican Museums and wrote the film Vatican Treasures. She also wrote A Body for Glory, examining how the papal collection of Greco-Roman nudes grew into the Sistine Chapel.
Elizabeth Lev | Speaker | TED.com