ABOUT THE SPEAKER
Magda Sayeg - Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before.

Why you should listen

Considered to be the mother of yarn bombing, Magda Sayeg’s 10-year body of work includes the widely recognized knitted/crocheted covered bus in Mexico City as well as her first solo exhibit in Rome at La Museo des Esposizione. Her work has evolved to include large scale installations around the world including commissions and collaborations with companies such as Commes Des Garçons, CR Fashionbook, Absolut Vodka, Insight 51, Mini Cooper, Gap, Smart Car. She continues to participate in shows such as Milan's Triennale Design Museum, Le M.U.R. in Paris and the National Gallery of Australia, among others. Her installations have also been featured prominently at American monuments to contemporary culture, such as The Standard Hotel, South By Southwest and the Austin City Limits Festival.

Magda has most recently expanded her artwork to encompass new mediums and techniques as with her solo show in Rome, which explored the usage of lighting with knitted material. She continues to expand her boundaries by joining integrated media company 1stAveMachine as one of their directors which will serve as a platform for new types of experimentation and collaboration.

Recent projects include an installation for Dover Street Market in NYC covering a column spanning 6 floors and a knitted/crocheted Route Master Double Decker bus in London.

More profile about the speaker
Magda Sayeg | Speaker | TED.com
TEDYouth 2015

Magda Sayeg: How yarn bombing grew into a worldwide movement

Magda Sayeb: Comment le Yarn Bombing est devenu un phénomène mondial.

Filmed:
1,427,235 views

L'artiste en textile Magda Sayeb transforme des paysages urbains en terrain de jeu en décorant des objets du quotidien avec des tricots colorés et des ouvrages en crochet. Ces emballages chauds et doux ont d'abord touché des choses simples comme des panneaux de stop et des bornes à incendie dans sa ville natale, mais les gens ont commencé à s'y intéresser et le phénomène s'est propagé dans le monde entier. « Nous vivons tous dans ce monde digital où tout va vite mais nous avons besoin et nous désirons quelque chose qui a du sens, » nous dit-elle. « Même les plus modestes recèlent en eux une forte énergie et des talents cachés qui n'attendent que d'être découverts. »
- Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm a textiletextile artistartiste
0
1480
1576
Je suis une artiste en textile,
00:15
mostles plus widelylargement knownconnu for startingdépart
the yarnfilé bombingbombardement movementmouvement.
1
3080
2976
connue pour avoir lancé le
mouvement Yarn bombing.
00:18
YarnFilé bombingbombardement is when you take
knittedtricotés or crochetedbonneterie materialMatériel
2
6080
2936
Le Yarn Bombing consiste à mettre
du tricot ou du crochet
dans un environnement urbain -
un peu comme des graffitis -
00:21
out into the urbanUrbain environmentenvironnement,
graffiti-stylestyle Graffiti --
3
9040
2336
00:23
or, more specificallyPlus précisément,
4
11400
1216
plus précisément
00:24
withoutsans pour autant permissionautorisation and unsanctionednon autorisée.
5
12640
2296
sans autorisation, ni permission.
00:26
But when I startedcommencé this over 10 yearsannées agodepuis,
6
14960
2856
Mais quand j'ai commencé il y a 10 ans,
je n'avais pas mis de nom dessus,
00:29
I didn't have a wordmot for it,
7
17840
1536
00:31
I didn't have any
ambitiousambitieux notionsnotions about it,
8
19400
2136
je n'avais pas prévu que
cela se développe,
je n'avais pas d'ambition
particulière.
00:33
I had no visionsvisions of grandeurgrandeur.
9
21560
1536
00:35
All I wanted to see was something
warmchaud and fuzzyflou and human-likehumain
10
23120
4376
Je voulais juste voir quelque chose de
chaud et doux et d'humain
00:39
on the colddu froid, steelacier, graygris facadefaçade
that I lookedregardé at everydaytous les jours.
11
27520
3440
sur ces froides façades d'acier
que je regardais chaque jour.
Alors j'ai emballé une
poignée de porte.
00:43
So I wrappedenveloppé the doorporte handlemanipuler.
12
31320
1439
00:45
I call this the AlphaAlpha PiecePièce.
13
33560
1600
J’appelle cela l'élément Alpha.
Je n'aurais jamais imaginé
que cette petite pièce
00:47
Little did I know that this tinyminuscule piecepièce
would changechangement the coursecours of my life.
14
35960
3480
allait changer le cours de ma vie.
00:52
So clearlyclairement the reactionréaction was interestingintéressant.
15
40040
1936
Pour le coup, la réaction a
été intéressante.
00:54
It intriguedintrigué me and I thought,
"What elseautre could I do?"
16
42000
2524
Cela m'a intriguée, je me suis dit :
que faire d'autre ?
00:56
Could I do something in the publicpublic domaindomaine
that would get the sameMême reactionréaction?
17
44548
4188
Que faire pour provoquer le même réaction
dans un espace public ?
01:00
So I wrappedenveloppé the stop signsigne
polepôle nearprès my housemaison.
18
48760
2560
Alors j'ai emballé le panneau stop
près de chez moi.
01:03
The reactionréaction was wildsauvage.
19
51880
1416
La réaction a été énorme.
01:05
People would parkparc theirleur carsdes voitures
20
53320
2056
Des gens se garaient,
01:07
and get out of theirleur carsdes voitures and stareregard at it,
21
55400
2376
sortaient de la voiture,
se postaient devant
01:09
and scratchrayure theirleur headstêtes and stareregard at it,
22
57800
1936
se grattaient la tête en le fixant,
le prenaient en photo,
se prenaient en photo à côté de lui.
01:11
and take picturesdes photos of it
and take picturesdes photos nextprochain to it,
23
59760
2496
01:14
and all of that was really excitingpassionnant to me
24
62280
1976
Je trouvais tout ça super excitant
01:16
and I wanted to do everychaque stop signsigne polepôle
in the neighborhoodquartier.
25
64280
3016
et je voulais faire la même chose
avec tous les panneaux de stop
du voisinage.
01:19
And the more that I did,
the strongerplus forte the reactionréaction.
26
67320
2600
Et plus j'en faisais,
plus la réaction était grande.
01:22
So at this pointpoint I'm smittenfrappés.
27
70800
1496
Et me voilà mordue.
01:24
I'm hookedaccroché.
28
72320
1256
Me voilà accro.
01:25
This was all seductiveséduisant.
29
73600
1256
Tout cela était séduisant.
01:26
I founda trouvé my newNouveau passionla passion
30
74880
1736
j'avais trouvé ma nouvelle passion
01:28
and the urbanUrbain environmentenvironnement
was my playgroundCour de récréation.
31
76640
2120
et l'environnement urbain
était mon terrain de jeux.
01:31
So this is some of my earlyde bonne heure work.
32
79760
1600
Ceci est une de mes
premières œuvres.
01:35
I was very curiouscurieuse about this ideaidée
of enhancingamélioration de the ordinaryordinaire,
33
83040
3016
L'idée de magnifier le quotidien,
le banal,
01:38
the mundanebanal, even the uglylaid,
34
86080
1736
même le moche, m'emballait.
01:39
and not takingprise away its identityidentité
or its functionalityfonctionnalité
35
87840
3656
Je ne souhaitais pas lui enlever son
identité ou sa fonctionnalité,
01:43
but just givingdonnant it a well-tailoredbien adaptés
suitcostume out of knittingtricotage.
36
91520
3376
mais juste lui apporter un
costume tricoté sur mesure.
01:46
And this was funamusement for me.
37
94920
1736
Je me suis beaucoup amusée.
01:48
It was really funamusement
to take inanimateinanimé objectsobjets
38
96680
2256
Et c'était très drôle de prendre
des objets inanimés
01:50
and have them come to life.
39
98960
1680
et leur faire prendre vie.
01:53
So ...
40
101440
1416
Donc,
on comprend tous
ce qu'il y a de drôle là
01:54
I think we all see the humorhumour in this,
41
102880
1856
01:56
but --
42
104760
1216
mais...
01:58
(LaughterRires)
43
106000
1096
(Rires)
J'en étais à un stade où je voulais
prendre ça au sérieux.
01:59
I was at a pointpoint where
I wanted to take it seriouslysérieusement.
44
107120
2696
02:01
I wanted to analyzeanalyser it.
45
109840
1256
Je voulais analyser,
02:03
I wanted to know why I was lettinglocation
this take over my life,
46
111120
2736
comprendre pourquoi cela
prenait le dessus dans ma vie,
02:05
why I was passionatepassionné about it,
47
113880
1456
pourquoi cela me passionnait,
02:07
why were other people
reactingréagir so stronglyfortement to it.
48
115360
2536
pourquoi les gens réagissaient
autant face à ça.
02:09
And I realizedréalisé something.
49
117920
1280
Et j'ai réalisé quelque chose.
02:11
We all livevivre in this
fast-pacedrapide-entraîné, digitalnumérique worldmonde,
50
119800
2896
Nous vivons tous dans ce monde
digital où tout va vite
02:14
but we still cravedemander and desireenvie
something that's relatablerelatable.
51
122720
3560
mais nous désirons
quelque chose qui ait du sens.
02:18
I think we'venous avons all becomedevenir desensitizeddésensibilisés
52
126680
2736
Je pense que nous avons perdu
notre sensibilité
02:21
by our overdevelopedsurdéveloppés
citiesvilles that we livevivre in,
53
129440
2576
à force de vivre dans des villes
disproportionnées,
02:24
and billboardspanneaux d'affichage and advertisementsannonces,
54
132040
2776
à cause de tous ces
panneaux publicitaires,
02:26
and giantgéant parkingparking lots,
55
134840
1616
de ces parkings gigantesques.
02:28
and we don't even complainse plaindre
about that stuffdes trucs anymoreplus.
56
136480
2856
Nous ne nous plaignons même
plus de tout ça maintenant.
02:31
So when you stumbleStumble uponsur
57
139360
1256
Alors quand vous découvrez
02:32
a stop signsigne polepôle
that's wrappedenveloppé in knittingtricotage
58
140640
2336
un panneau stop enveloppé
d'un tricot,
02:35
and it seemssemble so out of placeendroit
59
143000
1696
cela paraît tellement décalé,
02:36
and then graduallyprogressivement -- weirdlyBizarrement --
60
144720
1856
et petit à petit - bizarrement -
02:38
you find a connectionconnexion to it,
61
146600
1816
cela commence à vous parler,
02:40
that is the momentmoment.
62
148440
1216
et c'est ce moment.
02:41
That is the momentmoment I love
63
149680
1216
C'est ce moment que j'aime,
02:42
and that is the momentmoment
I love to sharepartager with othersautres.
64
150920
2440
ce moment que j'ai partager
avec les autres.
02:46
So at this pointpoint, my curiositycuriosité grewgrandi.
65
154280
3136
A cet instant, ma curiosité grandit.
02:49
It wentest allé from the fireFeu hydrantsbouches d’incendie
and the stop signsigne polespôles
66
157440
2776
C'est parti des bornes incendie
et des panneaux stop,
02:52
to what elseautre can I do with this materialMatériel.
67
160240
1953
que pouvais-je faire ensuite ?
Pouvais-je réaliser quelque chose
de grand,
02:54
Can I do something biggros
and large-scalegrande échelle and insurmountableinsurmontables?
68
162217
3999
de massif, d'insurmontable.
02:58
So that's when the busautobus happenedarrivé.
69
166240
2480
C'est à ce moment que j'ai pensé au bus.
03:03
This was a realréal gameJeu changerchangeur for me.
70
171240
2016
Cela a tout changé.
03:05
I'll always have a softdoux spotplace
in my heartcœur for this one.
71
173280
2816
J'ai toujours eu une petite préférence
pour celui-là.
03:08
At this pointpoint, people
were recognizingreconnaissant my work
72
176120
2176
A ce moment, les gens
reconnaissaient mon travail
03:10
but there wasn'tn'était pas much out there
73
178320
1496
mais il n'y avait pas grand-chose
03:11
that was wrappedenveloppé in knittingtricotage
that was large-scalegrande échelle,
74
179840
2376
de massif enveloppé de tricot,
03:14
and this definitelyabsolument was the first
cityville busautobus to be wrappedenveloppé in knittingtricotage.
75
182240
3256
et c'était surement le premier bus
de ville emballé dans du tricot.
03:17
So at this pointpoint, I'm experiencingéprouver,
76
185520
1736
J'expérimentais,
ou du moins observais, quelque
chose d'intéressant.
03:19
or I'm witnessingtémoin de something interestingintéressant.
77
187280
2056
03:21
I maymai have startedcommencé yarnfilé bombingbombardement
but I certainlycertainement don't ownposséder it anymoreplus.
78
189360
3416
J'ai peut-être inventé le Yarn
Bombing mais il ne m'appartient plus.
03:24
It had reachedatteint globalglobal statusstatut.
79
192800
1536
Il a atteint un niveau mondial
03:26
People from all over the worldmonde
were doing this.
80
194360
2191
Des gens font cela partout dans le monde.
03:28
And I know this because I would travelVoyage
to certaincertain partsles pièces of the worldmonde
81
196575
3191
Je le sais car j'ai voyagé dans des pays
où je n'étais jamais allée,
03:31
that I'd never been to,
82
199790
1166
et j'ai découvert un panneau de stop
enveloppé et ce n'était pas moi !
03:32
and I'd stumbleStumble uponsur a stop signsigne polepôle
and I knewa connu I didn't wrapemballage it.
83
200981
3134
03:36
So as I pursuedpoursuivi
my ownposséder goalsbuts with my artart --
84
204139
4117
Alors que je poursuivais mes
objectifs artistiques,
03:40
this is a lot of my recentrécent work --
85
208280
1920
c'est une de mes dernières œuvres,
le Yarn bombing se développait.
03:43
so was yarnfilé bombingbombardement.
86
211160
1216
03:44
YarnFilé bombingbombardement was alsoaussi growingcroissance.
87
212400
1456
Le phénomène grandissait.
03:45
And that experienceexpérience showedmontré me
the hiddencaché powerPuissance of this craftartisanat
88
213880
4336
Cette expérience m'a prouvé le
pouvoir caché de cet art,
03:50
and showedmontré me
89
218240
1736
et m'a montré
03:52
that there was this commoncommun languagela langue
I had with the restdu repos of the worldmonde.
90
220000
3880
que je pouvais avoir un langage
commun avec le reste du monde.
03:57
It was throughpar this grannyGrand-mère hobbyHobby --
91
225360
2256
Grâce à ce hobby de mamie,
03:59
this unassumingsans prétention hobbyHobby --
92
227640
2136
ce hobby dur à assumer,
04:01
that I founda trouvé commonalitypoints communs with people
93
229800
2896
j'avais des affinités avec des gens
04:04
that I never thought
I'd have a connectionconnexion with.
94
232720
2560
avec qui je n'aurais jamais
pensé avoir de lien.
04:08
So as I tell my storyrécit todayaujourd'hui,
95
236280
2616
Si je raconte mon histoire aujourd'hui,
c'est aussi pour tenter de
vous convaincre
04:10
I'd alsoaussi like to conveytransmettre to you
96
238920
1456
04:12
that hiddencaché powerPuissance can be founda trouvé
in the mostles plus unassumingsans prétention placesdes endroits,
97
240400
3416
que même les plus modestes recèlent
en eux une forte énergie
04:15
and we all possessposséder skillscompétences
that are just waitingattendre to be discovereddécouvert.
98
243840
3240
et des talents cachés qui n'attendent
que d'être découverts.
04:19
If you think about our handsmains,
these toolsoutils that are connectedconnecté to us,
99
247600
3176
Pensons à nos mains,
ces outils connectés à nous,
04:22
and what they're capablecapable of doing --
100
250800
2376
et ce qu'elles sont capables de faire,
construire des maisons
et des meubles,
04:25
buildingbâtiment housesMaisons and furnituremeubles,
101
253200
1656
04:26
and paintingLa peinture giantgéant muralspeintures murales --
102
254880
1576
peindre de grandes
fresques murales,
04:28
and mostles plus of the time
we holdtenir a controllercontrôleur de or a cellcellule phonetéléphone.
103
256480
3656
et la plupart du temps nos mains
tiennent une manette ou un mobile.
04:32
And I'm totallytotalement guiltycoupable of this as well.
104
260160
2576
Je fais exactement la même chose.
04:34
But if you think about it,
105
262760
1296
Mais si vous y pensez,
04:36
what would happense produire
if you put those things down?
106
264080
2216
que se passera-t-il si vous lâchez
ces choses ?
04:38
What would you make?
What would you createcréer with your ownposséder handsmains?
107
266320
2960
Que pourriez-vous faire ?
Que pourriez-vous créer de vos mains ?
Beaucoup pensent que je suis
experte dans l'art du tricot,
04:42
A lot of people think
that I am a mastermaîtriser knittertricoteuse
108
270040
2296
04:44
but I actuallyréellement couldn'tne pouvait pas knittricoter
a sweaterPull to saveenregistrer my life.
109
272360
3056
mais en vérité je ne pourrais pas
me tricoter un pull.
Mais j'ai fait avec le tricot
quelque chose d'intéressant
04:47
But I did something
interestingintéressant with knittingtricotage
110
275440
2136
04:49
that had never been doneterminé before.
111
277600
1816
qui n'avait jamais fait.
04:51
I alsoaussi wasn'tn'était pas "supposedsupposé to be" an artistartiste
112
279440
2456
Je n'étais pas supposée non plus
être une artiste
04:53
in the sensesens that I wasn'tn'était pas
formallyofficiellement trainedqualifié to do this --
113
281920
3416
dans le sens où je n'ai pas eu de
formation dans ce domaine.
04:57
I'm a mathmath majorMajeur actuallyréellement.
114
285360
1616
Je suis diplômée en math en fait.
04:59
So I didn't think
this was in the cardscartes for me,
115
287000
2856
Mon destin n'était pas écrit
dans les cartes,
05:01
but I alsoaussi know that I didn't
stumbleStumble uponsur this.
116
289880
2936
mais je n'ai pas réussi
par hasard.
05:04
And when this happenedarrivé to me,
I heldtenu on tightserré,
117
292840
2456
Quand j'ai commencé,
je me suis accrochée,
05:07
I foughtcombattu for it and I'm proudfier to say
that I am a workingtravail artistartiste todayaujourd'hui.
118
295320
3920
je me suis battue et je suis fière de dire
que je vis de mon art aujourd'hui.
05:12
So as we ponderméditer sur the futureavenir,
119
300040
2760
Si on se projette dans le futur,
05:15
know that your futureavenir
mightpourrait not be so seamlesssans couture.
120
303280
2191
le vôtre non plus ne sera peut-être
pas linéaire.
05:17
And one day, you mightpourrait
be as boredennuyé as I was
121
305495
3001
Un jour, vous pourriez aussi
en avoir assez et décider
05:20
and knittricoter a doorporte handlemanipuler
to changechangement your worldmonde foreverpour toujours.
122
308520
3376
de tricoter une poignée de porte
qui changera le cours de votre vie.
05:23
Thank you.
123
311920
1216
Merci.
05:25
(ApplauseApplaudissements)
124
313160
3816
(Applaudissements)
Translated by Céline DIVAY RIOUFOL
Reviewed by Ludovic Benistant

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Magda Sayeg - Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before.

Why you should listen

Considered to be the mother of yarn bombing, Magda Sayeg’s 10-year body of work includes the widely recognized knitted/crocheted covered bus in Mexico City as well as her first solo exhibit in Rome at La Museo des Esposizione. Her work has evolved to include large scale installations around the world including commissions and collaborations with companies such as Commes Des Garçons, CR Fashionbook, Absolut Vodka, Insight 51, Mini Cooper, Gap, Smart Car. She continues to participate in shows such as Milan's Triennale Design Museum, Le M.U.R. in Paris and the National Gallery of Australia, among others. Her installations have also been featured prominently at American monuments to contemporary culture, such as The Standard Hotel, South By Southwest and the Austin City Limits Festival.

Magda has most recently expanded her artwork to encompass new mediums and techniques as with her solo show in Rome, which explored the usage of lighting with knitted material. She continues to expand her boundaries by joining integrated media company 1stAveMachine as one of their directors which will serve as a platform for new types of experimentation and collaboration.

Recent projects include an installation for Dover Street Market in NYC covering a column spanning 6 floors and a knitted/crocheted Route Master Double Decker bus in London.

More profile about the speaker
Magda Sayeg | Speaker | TED.com