ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com
TED2016

Adam Savage: My love letter to cosplay

Adam Savage: Ma lettre d'amour au Cosplay

Filmed:
2,863,974 views

Adam Savage construit des choses et mène des expériences. Il se sert de costumes pour ajouter une touche d'humour, de couleur et de clarté aux histoires qu'il raconte. En retraçant son amour dès l'enfance pour les costumes -- d'un casque spatial enfantin à un bac à crème glacée au costume du Sans-Visage qu'il a porté au Comic-Con -- il explore le monde du Cosplay et le sens que cela apporte à sa communauté. « Nous sommes en train de nous connecter à quelque chose d'important à l'intérieur de nous-mêmes, » affirme-t-il. « Ces costumes sont un moyen de nous dévoiler les uns aux autres. »
- Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's this factfait that I love
that I readlis somewherequelque part onceune fois que,
0
618
2834
Un fait scientifique que j'ai
lu quelque part et adoré
00:15
that one of the things that's contributedcontribué
to homohomo sapiens'sapiens' successSuccès
1
3476
4650
est qu'une des raisons derrière
la réussite de l'Homo sapiens
00:20
as a speciesespèce
2
8150
1343
en tant qu'espèce
00:21
is our lackmanquer de of bodycorps haircheveux --
3
9517
2056
est notre faible pilosité --
00:23
that our hairlessnesshairlessness, our nakednessnudité
4
11597
2424
cette absence de poils, cette nudité,
00:26
combinedcombiné with our inventioninvention of clothingVêtements,
5
14045
2306
conjuguée à l'invention des vêtements,
00:28
givesdonne us the abilitycapacité to modulatemoduler
our bodycorps temperaturetempérature
6
16375
3294
nous donne la capacité à moduler
notre température corporelle
00:31
and thusAinsi be ablecapable to survivesurvivre
in any climateclimat we choosechoisir.
7
19693
3596
et ainsi survivre dans n'importe
quel type de climat.
00:35
And now we'venous avons evolvedévolué to the pointpoint
where we can't survivesurvivre withoutsans pour autant clothingVêtements.
8
23797
3525
On a évolué au point de ne plus
pouvoir survivre sans les vêtements.
00:39
And it's more than just utilityutilitaire,
9
27346
1530
Mais c'est plus qu'utilitaire,
00:40
now it's a communicationla communication.
10
28900
1321
c'est de la communication.
00:42
Everything that we choosechoisir
to put on is a narrativerécit,
11
30245
2808
Tout ce qu'on choisit de porter
raconte une histoire
00:45
a storyrécit about where we'venous avons been,
12
33077
2021
sur les chemins qu'on a parcourus,
00:47
what we're doing,
13
35122
1592
ce qu'on fait maintenant
00:48
who we want to be.
14
36738
1200
et qui on veut devenir.
00:51
I was a lonelysolitaire kidenfant.
15
39048
1748
J'étais un gamin solitaire.
00:52
I didn't have an easyfacile time
findingdécouverte friendscopains to playjouer with,
16
40820
2832
J'avais du mal à me faire des
amis avec qui jouer,
00:55
and I endedterminé up makingfabrication
a lot of my ownposséder playjouer.
17
43676
2395
alors j'ai fini par inventer
mes propres jeux.
00:58
I madefabriqué a lot of my ownposséder toysjouets.
18
46423
2479
Je fabriquais beaucoup de mes jouets.
01:00
It begana commencé with icela glace creamcrème.
19
48926
1639
Tout a commencé avec de la glace.
01:02
There was a Baskin-RobbinsBaskin-Robbins in my hometownville natale,
20
50589
3124
Il y avait un Baskin-Robbins dans ma ville
01:05
and they servedservi icela glace creamcrème
from behindderrière the countercompteur
21
53737
2352
et il servait la glace
derrière le comptoir
01:08
in these giantgéant, five-galloncinq gallons,
cardboardcarton tubsbaignoires.
22
56113
2607
dans ces bacs en carton de vingt litres.
01:10
And someoneQuelqu'un told me --
I was eighthuit yearsannées oldvieux --
23
58744
2262
À huit ans, quelqu'un m'a dit
01:13
someoneQuelqu'un told me that when
they were doneterminé with those tubsbaignoires,
24
61030
2700
que lorsqu'ils avaient
fini de s'en servir,
01:15
they washedlavé them out
and keptconservé them in the back,
25
63754
2214
ils les lavaient,
les gardaient à l'arrière
01:17
and if you askeda demandé they would give you one.
26
65992
1954
et les donnaient à qui les demandait.
01:19
It tooka pris me a couplecouple of weekssemaines
to work up the couragecourage,
27
67970
2434
Rassembler le courage m'a pris
quelques semaines,
01:22
but I did, and they did.
28
70428
1151
mais ils me l'ont donné.
01:23
They gavea donné me one -- I wentest allé home
with this beautifulbeau cardboardcarton tubcuve.
29
71603
3313
Retournant à la maison avec
ce superbe bac en carton,
01:26
I was tryingen essayant to figurefigure out what
I could do with this exoticexotiques materialMatériel --
30
74940
3396
je me demandais ce que je pouvais faire
avec ce matériel exotique --
01:30
metalmétal ringbague, topHaut and bottombas.
31
78360
1385
avec ses anneaux métalliques.
01:31
I startedcommencé turningtournant it over in my headtête,
and I realizedréalisé, "Wait a minuteminute --
32
79769
3385
J'ai commencé à le tourner quand
je me suis rendu compte que
01:35
my headtête actuallyréellement fitsconvient insideà l'intérieur this thing."
33
83178
2142
ma tête pouvait se loger dans ce truc.
01:37
(LaughterRires)
34
85344
1563
(Rires)
01:38
Yeah, I cutCouper a holetrou out,
35
86931
1693
Ouais, j'ai fait un trou,
01:40
I put some acetateacétate de in there
36
88648
1519
et avec un peu d'acétate,
01:42
and I madefabriqué myselfmoi même a spaceespace helmetcasque.
37
90191
1714
je me suis fait un casque spatial.
01:43
(LaughterRires)
38
91929
1153
(Rires)
01:45
I needednécessaire a placeendroit to wearporter the spaceespace helmetcasque,
39
93106
2960
Il me fallait un endroit où le porter,
01:48
so I founda trouvé a refrigeratorréfrigérateur boxboîte
a couplecouple blocksblocs from home.
40
96090
2704
alors j'ai trouvé ce vieux frigo
à deux pas de la maison.
01:50
I pushedpoussé it home,
41
98818
1287
Après l'avoir poussé
01:52
and in my parents'des parents guestCommentaires roomchambre closetplacard,
42
100129
2768
jusqu'au placard de notre chambre d'amis,
01:54
I turnedtourné it into a spaceshipvaisseau spatial.
43
102921
2391
je l'ai transformé en vaisseau spatial.
01:57
I startedcommencé with a controlcontrôle panelpanneau
out of cardboardcarton.
44
105336
2299
Commençant par un panneau
de commande en carton
01:59
I cutCouper a holetrou for a radarradar screenécran
45
107659
1798
et un trou pour l'affichage radar
02:01
and put a flashlightlampe de poche
underneathsous it to lightlumière it.
46
109481
2223
avec une lampe torche au-dessous.
02:03
I put a viewvue screenécran up,
whichlequel I offsetDeport off the back wallmur --
47
111728
3050
J'ai placé un écran de visualisation
contre le mur du fond,
02:06
and this is where I thought
I was beingétant really cleverintelligent --
48
114802
2633
et c'est là que j'ai pensé
à faire le malin
02:09
withoutsans pour autant permissionautorisation, I paintedpeint
the back wallmur of the closetplacard blacknoir
49
117459
3047
en peignant, sans la permission
de mes parents, ce mur pour y
02:12
and put a starétoile fieldchamp,
50
120530
1159
créer un champ d'étoiles
02:13
whichlequel I litallumé up with some ChristmasChristmas lightslumières
I founda trouvé in the atticgrenier,
51
121713
4530
que j'ai allumé avec les
guirlandes de Noël du grenier.
02:18
and I wentest allé on some spaceespace missionsmissions.
52
126267
1937
Et j'ai fait quelques
missions spatiales.
02:21
A couplecouple yearsannées laterplus tard,
53
129214
1151
Des années plus tard,
« Les dents de la mer » est sorti.
02:22
the moviefilm "JawsMâchoires" camevenu out.
54
130389
1402
02:23
I was way too youngJeune to see it,
but I was caughtpris up in "JawsMâchoires" feverfièvre,
55
131815
3246
Bien que trop jeune pour le voir,
j'étais gagné par la fièvre du film
02:27
like everyonetoutes les personnes elseautre in AmericaL’Amérique at the time.
56
135085
2162
comme tout le pays à l'époque.
02:29
There was a storele magasin in my townville
that had a "JawsMâchoires" costumecostume in theirleur windowfenêtre,
57
137709
3452
La vitrine d'un magasin
exposait un costume « Dents de la mer ».
02:33
and my mommaman mustdoit have overheardentendu
me talkingparlant to someoneQuelqu'un
58
141185
2568
Ma mère a dû m'entendre
en parler à quelqu'un
02:35
about how awesomeimpressionnant
I thought this costumecostume was,
59
143777
2120
sur comment c'était cool,
02:37
because a couplecouple daysjournées before HalloweenHalloween,
60
145921
1858
car quelques jours avant Halloween,
02:39
she blewa soufflé my freakingflipper mindesprit
by givingdonnant me this "JawsMâchoires" costumecostume.
61
147803
4135
elle m'a épaté en me l'offrant.
02:44
Now, I recognizereconnaître it's a bitbit of a tropetrope
62
152365
2400
Je sais que c'est cliché
02:46
for people of a certaincertain ageâge to complainse plaindre
63
154789
1873
pour les gens d'un certain âge
02:48
that kidsdes gamins these daysjournées have no ideaidée
how good they have it,
64
156686
3536
de se plaindre que nos enfants ne
comprennent pas la chance qu'ils ont.
02:52
but let me just showmontrer you a randomau hasard samplingprélèvement d’échantillons
65
160246
2045
Mais laissez-moi vous montrer
02:54
of entry-leveld’entrée de gamme kids'Kids' costumescostumes
you can buyacheter onlineen ligne right now ...
66
162315
3698
quelques costumes pour enfant qu'on
peut s'acheter en ligne ces jours-ci...
02:58
... and this is the "JawsMâchoires" costumecostume
my mommaman boughtacheté for me.
67
166037
3822
Voici celui des « Dents de la mer »
que m'a offert ma mère.
03:01
(LaughterRires)
68
169883
2732
(Rires)
03:04
This is a paper-thinmince comme du papier sharkrequin facevisage
69
172639
3251
Une face de requin mince
comme du papier à cigarette
03:07
and a vinylvinyle bibbavoir with the posteraffiche
of "JawsMâchoires" on it.
70
175914
3538
et un bavoir en vinyle avec
le poster du film dessus.
(Rires)
03:11
(LaughterRires)
71
179476
1048
03:12
And I lovedaimé it.
72
180548
1403
Et je l'ai adoré.
03:14
A couplecouple yearsannées laterplus tard,
73
182411
1391
Quelques années plus tard,
03:15
my dadpapa tooka pris me to a filmfilm
calledappelé "ExcaliburExcalibur."
74
183826
2817
mon père m'a emmené voir « Excalibur ».
03:18
I actuallyréellement got him to take me to it twicedeux fois,
75
186667
2042
Je l'ai fait m'emmener deux fois,
03:20
whichlequel is no smallpetit thing,
because it is a harddifficile, R-ratedR-rated filmfilm.
76
188733
4267
ce qui n'était pas chose facile, étant
donné que c'était interdit aux -16 ans.
03:25
But it wasn'tn'était pas the blooddu sang
and gutscran or the boobsseins
77
193024
2156
Mais ce n'était pas le sang ou les seins
03:27
that madefabriqué me want to go see it again.
78
195204
1897
qui m'ont donné envie de le revoir --
03:29
They helpedaidé --
79
197125
1158
même s'ils ont aidé.
03:30
(LaughterRires)
80
198307
1002
(Rires)
03:31
It was the armorarmure.
81
199333
1165
C'était l'armure.
03:32
The armorarmure in "ExcaliburExcalibur"
was intoxicatinglyexceptionnellement beautifulbeau to me.
82
200522
4114
L'armure dans le film me paraissait
d'une beauté extraordinaire.
03:36
These were literallyLittéralement knightsChevaliers
in shiningbrillant, mirror-polishedpoli miroir armorarmure.
83
204660
4617
De réelles armures de chevalier,
polies comme des miroirs.
03:41
And moreoverde plus, the knightsChevaliers in "ExcaliburExcalibur"
wearporter theirleur armorarmure everywherepartout.
84
209301
4177
De plus, les chevaliers d'« Excalibur »
portent leurs armures partout.
03:45
All the time -- they wearporter it at dinnerdîner,
they wearporter it to bedlit.
85
213502
3523
Même à table et au lit.
03:49
(LaughterRires)
86
217049
1051
(Rires)
03:50
I was like, "Are they readingen train de lire my mindesprit?
87
218124
1870
« Est-ce qu'ils lisent mes pensées ?
03:52
I want to wearporter armorarmure all the time!"
88
220018
2468
Je veux porter mon armure
tout le temps ! »
03:54
(LaughterRires)
89
222510
1015
(Rires)
03:55
So I wentest allé back to my favoritepréféré materialMatériel,
90
223549
2199
Je suis alors retourné à
mon matériau préféré,
03:57
the gatewaypasserelle drugdrogue for makingfabrication,
91
225772
1549
ma drogue d'entrée :
03:59
corrugatedondulé cardboardcarton,
92
227345
1420
le carton ondulé.
04:00
and I madefabriqué myselfmoi même a suitcostume of armorarmure,
93
228789
2862
Et je me suis fait une armure
04:03
repletepleine with the neckcou shieldsboucliers
and a whiteblanc horsecheval.
94
231675
3445
avec son protège-nuque
et son cheval blanc.
04:07
Now that I've oversoldsurvente it,
95
235144
1266
Maintenant que j'ai fini
04:08
here'svoici a picturephoto of the armorarmure that I madefabriqué.
96
236434
2026
d'exagérer ses mérites,
en voici une photo.
04:10
(LaughterRires)
97
238484
1341
(Rires)
04:11
(ApplauseApplaudissements)
98
239849
2450
(Applaudissements)
04:16
Now, this is only the first
suitcostume of armorarmure I madefabriqué
99
244736
2591
C'est ainsi la première
armure que j'ai construite,
04:19
inspiredinspiré by "ExcaliburExcalibur."
100
247351
1344
inspirée par « Excalibur ».
04:20
A couplecouple of yearsannées laterplus tard,
101
248719
1253
Quelques années plus tard,
04:21
I convincedconvaincu my dadpapa to embarkse lancer
on makingfabrication me a properbon suitcostume of armorarmure.
102
249996
4098
j'ai convaincu mon père de me
faire une armure plus authentique.
04:26
Over about a monthmois,
103
254118
1645
Sur un mois,
04:27
he graduateddiplômé me from cardboardcarton
to roofingtoiture aluminumaluminium calledappelé flashingclignotant
104
255787
4294
il m'a fait passer du carton au solin,
une sorte d'aluminium de toiture,
04:32
and still, one of my all-timetous les temps favoritepréféré
attachmentattachement materialsmatériaux,
105
260105
2816
et un de mes matériaux
de fixation préférés,
04:34
POPPOP rivetsrivets.
106
262945
1167
les rivets pop.
04:36
We carefullysoigneusement, over that monthmois,
107
264136
1712
On a soigneusement,
au cours du mois,
04:37
constructedconstruit an articulatedarticulés suitcostume
of aluminumaluminium armorarmure
108
265872
2574
assemblé une armure en aluminium
04:40
with compoundcomposé curvescourbes.
109
268470
1161
avec courbes composées.
04:41
We drilledforés holesdes trous in the helmetcasque
so that I could breatherespirer,
110
269655
2905
On a percé des trous dans le
casque pour pouvoir respirer.
04:44
and I finishedfini just in time
for HalloweenHalloween and woreportait it to schoolécole.
111
272584
3047
On l'a terminé juste à temps
pour Halloween à l'école.
04:47
Now, this is the one thing in this talk
112
275655
2154
C'est la seule chose de cette présentation
04:49
that I don't have a slidefaire glisser to showmontrer you,
113
277833
1817
dont je n'ai pas de diapo à montrer,
04:51
because no photophoto existsexiste of this armorarmure.
114
279674
2002
il n'existe pas de photo de cette armure.
04:53
I did wearporter it to schoolécole,
115
281700
1363
Je l'ai portée à l'école.
04:55
there was a yearbookAnnuaire photographerphotographe
patrollingalors qu’ils patrouillaient the hallshalls,
116
283087
2604
Celui en charge de l'album de l'année
04:57
but he never founda trouvé me, for reasonsles raisons
that are about to becomedevenir clearclair.
117
285715
3390
n'a pas pu me prendre en photo pour
une raison qui sera bientôt claire.
05:01
There were things I didn't anticipateanticiper
118
289129
2078
Je n'avais pas anticipé certaines choses
05:03
about wearingportant a completeAchevée suitcostume
of aluminumaluminium armorarmure to schoolécole.
119
291231
4371
sur le port d'une armure complète
en aluminium à l'école.
05:08
In thirdtroisième periodpériode mathmath,
I was standingpermanent in the back of classclasse,
120
296061
2761
Pendant la période de maths,
j'ai dû me mettre debout
05:10
and I'm standingpermanent in the back of classclasse
121
298846
1801
à l'arrière de la classe
05:12
because the armorarmure did not
allowpermettre me to sitasseoir down.
122
300671
2196
car l'armure ne permettait
pas de s'asseoir.
05:14
(LaughterRires)
123
302891
1455
(Rires)
05:16
This is the first thing
I didn't anticipateanticiper.
124
304370
2450
C'était la première chose non anticipée.
05:19
And then my teacherprof looksregards at me
sortTrier of concernedconcerné
125
307351
2515
Puis le prof me regarde
avec inquiétude
05:21
about halfwayà mi-chemin throughpar the classclasse
and saysdit, "Are you feelingsentiment OK?"
126
309890
2992
au milieu du cours et
me demande : « Ça va ? »
05:24
I'm thinkingen pensant, "Are you kiddingblague?
Am I feelingsentiment OK?
127
312906
2246
Je me dit : « Vous rigolez ?
Je porte mon armure !
Je suis aux anges ! »
05:27
I'm wearingportant a suitcostume of armorarmure!
I am havingayant the time of my --"
128
315176
2868
05:30
And I'm just about to tell her
how great I feel,
129
318068
2660
Et je suis sur le point de lui
dire comment je vais bien
05:32
when the classroomSalle de classe
startsdéparts to listliste to the left
130
320752
2393
quand la salle s'incline
lentement vers la gauche
05:35
and disappeardisparaître down this long tunneltunnel,
131
323169
2717
puis disparaît le long
de ce tunnel noir ...
05:37
and then I wokeréveillé up in the nurse'sde l’infirmière officeBureau.
132
325910
3572
et je me réveille dans
le bureau de l'infirmière.
05:42
I had passedpassé out from heatchaleur exhaustionépuisement,
133
330275
2994
Je m'étais évanoui de
la chaleur et la fatigue
05:45
wearingportant the armorarmure.
134
333293
1426
de porter cette armure.
05:46
And when I wokeréveillé up,
135
334743
1151
Au réveil,
05:47
I wasn'tn'était pas embarrassedembarrassé about havingayant
passedpassé out in frontde face of my classclasse,
136
335918
3145
je ne pensais pas à l'embarras
de s'être évanoui devant la classe
05:51
I was wonderingme demandant, "Who tooka pris my armorarmure?
Where'sOù est my armorarmure?"
137
339087
2599
mais me demandais plutôt :
« Qui a pris mon armure ?! »
05:53
OK, fast-forwardavance rapide a wholeentier bunchbouquet of yearsannées,
138
341710
2190
Des années plus tard,
05:55
some colleaguescollègues and I get hiredembauché
to make a showmontrer for DiscoveryDécouverte ChannelCanal,
139
343924
3334
des collègues et moi travaillent sur
une émission de Discovery Channel
05:59
calledappelé "MythBustersMythBusters."
140
347282
1151
appelée « MythBusters ».
06:00
And over 14 yearsannées,
141
348457
1166
Et en 14 ans,
06:01
I learnapprendre on the jobemploi how to buildconstruire
experimentalexpérimental methodologiesMéthodes
142
349647
3174
j'ai appris comment élaborer
des méthodes expérimentales
06:04
and how to tell storieshistoires
about them for televisiontélévision.
143
352845
2579
et raconter des histoires pour la télé.
06:07
I alsoaussi learnapprendre earlyde bonne heure on
144
355796
1703
Très tôt, j'ai aussi appris que
06:09
that costumingconfection de costumes can playjouer a keyclé rolerôle
in this storytellingnarration.
145
357523
2859
les costumes ont un rôle majeur
dans ce mode de narration.
06:12
I use costumescostumes to addajouter humorhumour, comedycomédie, colorCouleur
146
360406
4035
Je les utilise pour ajouter
de l'humour, de la couleur
06:16
and narrativerécit clarityclarté
to the storieshistoires we're tellingrécit.
147
364465
3023
et de la clarté narrative aux
histoires qu'on raconte.
06:19
And then we do an episodeépisode
calledappelé "DumpsterBenne à ordures DivingPlongée sous-marine,"
148
367935
2759
Pour l'épisode « Fouille de poubelles »,
06:22
and I learnapprendre a little bitbit more
149
370718
2267
j'ai dû apprendre un peu plus
06:25
about the deeperPlus profond implicationsimplications
of what costumingconfection de costumes meansveux dire to me.
150
373009
3431
sur les profondes implications
des costumes pour moi.
06:28
In the episodeépisode "DumpsterBenne à ordures DivingPlongée sous-marine,"
151
376464
1596
Dans cet épisode-là,
06:30
the questionquestion we were tryingen essayant to answerrépondre is:
152
378084
1955
nous essayions de vérifier si sauter dans
06:32
Is jumpingsauter into a dumpsterbenne à ordures as safesûr
153
380063
1643
une benne est aussi sûr que
06:33
as the moviesfilms would leadconduire you to believe?
154
381730
1976
le font croire les films.
06:35
(LaughterRires)
155
383730
1774
(Rires)
06:37
The episodeépisode was going to have
two distinctdistinct partsles pièces to it.
156
385528
2635
L'épisode allait avoir
deux parties distinctes.
06:40
One was where we get trainedqualifié
to jumpsaut off buildingsbâtiments by a stuntmancascadeur
157
388187
3055
Un cascadeur nous entraîne
à sauter d'un bâtiment
06:43
into an airair bagsac.
158
391266
1333
à un coussin gonflable.
06:44
And the secondseconde was the graduationremise des diplômes
to the experimentexpérience:
159
392623
2481
Puis, nous passerions à
la vraie expérience.
06:47
we'dmer fillremplir a dumpsterbenne à ordures fullplein of materialMatériel
and we'dmer jumpsaut into it.
160
395128
2845
Nous sauterions dans une
benne remplie d'ordures.
06:49
I wanted to visuallyvisuellement separateséparé
these two elementséléments,
161
397997
2287
Je voulais visuellement
séparer ces deux parties
06:52
and I thought,
162
400308
1157
alors j'ai pensé :
06:53
"Well, for the first partpartie we're trainingentraînement,
so we should wearporter sweatsuitssurvêtements --
163
401489
3684
« Pour la première partie,
on va porter des survêts --
06:57
Oh! Let's put 'Stunt« Stunt Trainee'Stagiaire "
on the back of the sweatsuitssurvêtements.
164
405197
3748
Oh ! Écrivons "Apprenti cascadeur"
au dos de ces survêts.
07:00
That's for the trainingentraînement."
165
408969
1344
Pour l'entraînement ! »
07:02
But for the secondseconde partpartie, I wanted
something really visuallyvisuellement strikingfrappant --
166
410337
3365
Pour la deuxième partie, je voulais
quelque chose de saisissant.
07:05
"I know! I'll dressrobe as NeoNeo
from 'The' La MatrixMatrice.'"
167
413726
2478
« Je vais me m'habiller
en Neo de Matrix ! »
07:08
(LaughterRires)
168
416228
1074
(Rires)
07:09
So I wentest allé to HaightHaight StreetRue.
169
417326
1310
Rue Haight,
07:10
I boughtacheté some beautifulbeau
knee-highmi-bas, buckleboucle bootsbottes.
170
418660
2579
j'ai acheté des bottes à
boucles à hauteur genou.
07:13
I founda trouvé a long, flowingécoulement coatmanteau on eBayeBay.
171
421263
2442
Sur eBay, j'ai trouvé un
long manteau flottant.
07:15
I got sunglassesdes lunettes de soleil, whichlequel I had to wearporter
contactcontact lenseslentilles in ordercommande to wearporter.
172
423729
3721
Aussi des lunettes de soleil,
que j'ai dû porter avec des lentilles.
07:19
The day of the experimentexpérience shoottirer comesvient up,
173
427474
1980
Arrivé le jour du tournage,
07:21
and I stepétape out of my carvoiture in this costumecostume,
174
429478
1968
je sors de la voiture dans ce costume.
07:23
and my crewéquipage takes a look at me ...
175
431470
1650
Mon équipe me regarde
07:25
and startdébut suppressingsuppression de
theirleur churchéglise gigglesGiggles.
176
433990
2409
et essaie de se retenir de rire,
07:28
They're like,
"(LaughÉclat de rire sounddu son)."
177
436893
3094
comme ça, « (son de rire) ».
07:32
And I feel two distinctdistinct things
at this momentmoment.
178
440011
2431
Et j'ai ressenti deux choses à la fois.
07:34
I feel totaltotal embarrassmentembarras
179
442466
1697
Premièrement, l'embarras
07:36
over the factfait that
it's so nakedlydéguisement clearclair to my crewéquipage
180
444187
2746
du fait que mon équipe sait tout à fait
07:38
that I'm completelycomplètement
into wearingportant this costumecostume.
181
446957
2642
que je tiens à porter ce costume.
07:41
(LaughterRires)
182
449623
1150
(Rires)
07:43
But the producerproducteur in my mindesprit remindsrappelle myselfmoi même
183
451328
3220
Mais deuxièmement, mon côté
de réalisateur me rappelle
07:46
that in the high-speedhaute vitesse shotcoup in slow-moSlow-mo,
184
454572
2427
que dans la séquence
haute vitesse au ralenti,
07:49
that flowingécoulement coatmanteau is going to look
beautifulbeau behindderrière me.
185
457023
3093
ce manteau flotterait de
manière sublime derrière moi.
07:52
(LaughterRires)
186
460140
1150
(Rires)
07:54
FiveCinq yearsannées into the "MythBustersMythBusters" runcourir,
187
462012
1871
Cinq ans après « Mythbusters »,
07:55
we got invitedinvité to appearapparaître
at SanSan DiegoDiego Comic-ConComic-Con.
188
463907
2656
on a été invités au
Comic-Con du San Diego.
07:58
I'd knownconnu about Comic-ConComic-Con for yearsannées
and never had time to go.
189
466587
3396
Bien que je le connaissais,
je n'y étais jamais allé.
08:02
This was the biggros leaguesligues --
this was costumingconfection de costumes meccaMecque.
190
470007
3604
C'était la cour des grands, comme
la Mecque des costumes.
08:05
People flymouche in from all over the worldmonde
191
473635
2040
Les gens viennent de partout
08:07
to showmontrer theirleur amazingincroyable creationsles créations
on the floorsol in SanSan DiegoDiego.
192
475699
3122
pour montrer leurs magnifiques
créations sur scène à San Diego.
08:10
And I wanted to participateparticiper.
193
478845
1525
Je voulais y participer.
08:12
I decideddécidé that I would put togetherensemble
an elaborateélaborer costumecostume
194
480394
3062
J'ai décidé d'assembler un costume élaboré
08:15
that coveredcouvert me completelycomplètement,
195
483480
1434
qui me couvrirait complètement
08:16
and I would walkmarche the floorsol
of SanSan DiegoDiego Comic-ConComic-Con anonymouslyanonymement.
196
484938
3619
et je foulerais la scène du Comic-Con
de San Diego en parfait anonymat.
08:20
The costumecostume I chosechoisi?
197
488581
1318
Le costume de mon choix ?
08:21
HellboyHellboy.
198
489923
1150
Hellboy.
08:23
That's not my costumecostume,
199
491493
1151
Ça, c'est pas le mien,
08:24
that's actuallyréellement HellboyHellboy.
200
492668
1151
c'est vraiment Hellboy.
08:25
(LaughterRires)
201
493843
1019
(Rires)
08:26
But I spentdépensé monthsmois
202
494886
1158
Mais j'ai pris des mois
08:28
assemblingassembler the mostles plus screen-accurateécran-précis
HellboyHellboy costumecostume I could,
203
496068
2840
à assembler le costume le plus
précis possible de Hellboy,
08:30
from the bootsbottes to the beltceinture to the pantsJeans/Pantalons
204
498932
1935
des bottes à la ceinture aux pantalons
08:32
to the right handmain of doomcondamner.
205
500891
1388
à la main droite de la mort.
08:34
I founda trouvé a guy who madefabriqué
a prostheticprothétique HellboyHellboy headtête and chestpoitrine
206
502303
3391
J'ai trouvé un gars qui a fabriqué
une tête et une poitrine prothétique
08:37
and I put them on.
207
505718
1289
que j'ai portées.
08:39
I even had contactcontact lenseslentilles madefabriqué
in my prescriptionordonnance.
208
507031
3731
Je me suis même fait prescrire
des lentilles de contact.
08:42
I woreportait it ontosur the floorsol at Comic-ConComic-Con
209
510786
2330
J'ai porté le tout au Comic-Con
08:45
and I can't even tell you
how ballsdes balles hotchaud it was in that costumecostume.
210
513140
4629
et vous n'imaginez même pas combien
j'avais chaud à l'intérieur de ce truc.
08:49
(LaughterRires)
211
517793
1040
(Rires)
08:50
SweatingLa transpiration! I should'vedevrait avoir rememberedsouvenir this.
212
518857
2035
La transpiration ! J'aurais dû y penser.
08:52
I'm sweatingla transpiration bucketsseaux
and the contactcontact lenseslentilles hurtblesser my eyesles yeux,
213
520916
2889
Je sue comme un bœuf et les
lentilles me font mal aux yeux,
08:55
and noneaucun of it mattersimporte
because I'm totallytotalement in love.
214
523829
3549
mais je m'en fiche carrément,
parce que je suis amoureux.
08:59
(LaughterRires)
215
527402
1150
(Rires)
09:01
Not just with the processprocessus of puttingen mettant
on this costumecostume and walkingen marchant the floorsol,
216
529066
3563
Pas seulement du procédé de
déguisement et de défilé,
09:04
but alsoaussi with the communitycommunauté
of other costumerscostumiers.
217
532653
3579
mais aussi de la communauté
des autres joueurs de Cosplay.
09:08
It's not calledappelé costumingconfection de costumes at ConsInconvénients,
218
536256
1896
Ils ne l'appellent pas
« déguisement »
09:10
it's calledappelé "cosplayCosplay."
219
538176
1826
mais « Cosplay ».
09:12
Now ostensiblyostensiblement, cosplayCosplay meansveux dire
people who dressrobe up
220
540026
2524
Selon toute apparence, c'est
des gens qui s'habillent
09:14
as theirleur favoritepréféré characterspersonnages
from filmfilm and televisiontélévision
221
542574
2563
comme leurs personnages
favoris de ciné et de télé,
09:17
and especiallynotamment animeanime,
222
545161
1184
en particulier d’anime,
09:18
but it is so much more than that.
223
546369
2741
mais c'est bien plus que ça.
09:21
These aren'tne sont pas just people
who find a costumecostume and put it on --
224
549134
3061
Ils ne se trouvent pas simplement
un costume tout fait.
09:24
they mashMash them up.
225
552219
1397
Ils les recombinent
09:25
They bendpliez them to theirleur will.
226
553640
1460
au gré de leurs envies.
09:27
They changechangement them to be the characterspersonnages
they want to be in those productionsproductions.
227
555124
3792
Ils se transforment en personnages qu'ils
voudraient jouer dans des productions.
09:30
They're supersuper cleverintelligent and geniusgénie.
228
558940
1916
Ils sont super inventifs.
09:32
They let theirleur freakFreak flagdrapeau flymouche
and it's beautifulbeau.
229
560880
2663
Ils lèvent l'étendard de
l’excentricité avec fierté.
09:35
(LaughterRires)
230
563567
1039
(Rires)
09:36
But more than that,
231
564630
1151
Mais plus que ça,
09:37
they rehearserépéter theirleur costumescostumes.
232
565805
1453
ils répètent leurs costumes.
09:39
At Comic-ConComic-Con or any other Con,
233
567282
1476
À n'importe quel Comic-Con,
09:40
you don't just take picturesdes photos
of people walkingen marchant around.
234
568782
2547
les photos ne se prennent
pas qu'en marchant.
09:43
You go up and say,
235
571353
1155
Tu t'approches avec un
09:44
"Hey, I like your costumecostume,
can I take your picturephoto?"
236
572532
2452
« Salut ! J'aime ton costume !
Une photo ? »
09:47
And then you give them time
to get into theirleur posepose.
237
575008
2796
Tu leur donnes le temps de
s'installer dans leur pose.
09:49
They'veIls ont workedtravaillé harddifficile on theirleur posepose
238
577828
1670
Ils ont travaillé sur cette pose
09:51
to make theirleur costumecostume look
great for your cameracaméra.
239
579522
2620
pour que leurs costumes soient
superbes pour ta caméra.
09:54
And it's so beautifulbeau to watch.
240
582166
2490
C'était tellement beau à voir,
09:57
And I take this to heartcœur.
241
585178
1431
je pèse mes mots.
09:58
At subsequentultérieures ConsInconvénients,
242
586633
1506
Aux prochains Comic-Cons,
10:00
I learnapprendre HeathHeath Ledger'sLedger shamblingshambling walkmarche
as the JokerJoker from "The DarkSombre KnightChevalier."
243
588163
4393
j'ai appris à imiter la démarche traînante
du Joker dans « The Dark Knight »
10:04
I learnapprendre how to be a scaryeffrayant RingwraithSpectre
from "LordSeigneur of the RingsAnneaux,"
244
592580
3050
et aussi à être un Nazgûl de Tolkien
10:07
and I actuallyréellement frighteneffrayer some childrenles enfants.
245
595654
2061
qui a vraiment effrayé quelques enfants.
10:09
I learnedappris that "hrrHRR hrrHRR hrrHRR" --
246
597739
1900
J'ai appris ce « hrr hrr hrr »,
10:11
that headtête laughrire that ChewbaccaChewbacca does.
247
599663
2137
ce rire de Chewbacca.
10:14
And then I dressedhabillé up as
No-FaceNon-visage from "SpiritedFougueux Away."
248
602625
2974
Puis, j'ai pris le Sans-Visage
du « Voyage de Chihiro ».
10:17
If you don't know about "SpiritedFougueux Away"
and its directorréalisateur, HayaoHayao MiyazakiMiyazaki,
249
605623
3451
Si vous ne connaissez pas le film
et son réalisateur, Hayao Miyazaki,
10:21
first of all, you're welcomeBienvenue.
250
609098
1451
tout d'abord, je vous en prie.
10:22
(LaughterRires)
251
610573
1150
(Rires)
10:24
This is a masterpiecechef d’oeuvre,
and one of my all-timetous les temps favoritepréféré filmsfilms.
252
612136
3440
C'est un chef-d’œuvre,
un de mes films préférés.
10:27
It's about a youngJeune girlfille namednommé ChihiroChihiro
who getsobtient lostperdu in the spiritesprit worldmonde
253
615600
4343
C'est sur une jeune fille, Chihiro,
qui se perd dans le monde des esprits
10:31
in an abandonedabandonné JapaneseJaponais themethème parkparc.
254
619967
2333
dans un parc d'attraction
japonais abandonné.
10:34
And she findstrouve her way back out again
255
622324
1896
Elle retrace son chemin
10:36
with the help of a couplecouple
of friendscopains she makesfait du --
256
624244
2316
avec l'aide de quelques
amis qu'elle se fait --
10:38
a capturedcapturé dragondragon namednommé HakuHaku
257
626584
1490
un dragon capturé, Haku,
10:40
and a lonelysolitaire demondémon namednommé No-FaceNon-visage.
258
628098
2264
et un démon solitaire, le Sans-Visage.
10:42
No-FaceNon-visage is lonelysolitaire
and he wants to make friendscopains,
259
630386
2870
Le Sans-Visage se sent seul
et veut se faire des amis.
10:45
and he thinkspense the way to do it
is by luringleurre them to him
260
633280
3165
Il pense que le seul moyen
de le faire est de les attirer
10:48
and producingproduisant goldor in his handmain.
261
636469
2070
en produisant de l'or de ces mains.
10:50
But this doesn't go very well,
262
638563
1751
Mais ça ne se passe pas très bien
10:52
and so he endsprend fin up going
on kindgentil of a rampageRampage
263
640338
2817
et il finit par commettre
une sorte de massacre
10:55
untiljusqu'à ChihiroChihiro savesenregistre him,
264
643179
2256
jusqu'à ce que Chihiro le sauve.
10:57
rescuessauvetages him.
265
645459
1189
10:59
So I put togetherensemble a No-FaceNon-visage costumecostume,
266
647081
2535
Alors, j'ai assemblé un
costume de Sans-Visage
11:02
and I woreportait it on the floorsol at Comic-ConComic-Con.
267
650731
2257
et je l'ai porté au Comic-Con.
11:05
And I very carefullysoigneusement practicedpratiqué
No-Face'sNon-visage gesturesgestes.
268
653012
4721
Et je me suis exercé à imiter
les gestes de Sans-Visage.
11:09
I resolvedrésolu I would not speakparler
in this costumecostume at all.
269
657757
3614
J'ai décidé de ne pas du tout
parler dans ce costume.
11:13
When people askeda demandé to take my picturephoto,
270
661395
2039
Quand on voulait me
prendre en photo,
11:15
I would nodclin de œil
271
663458
1625
je hochais de la tête
11:17
and I would shylytimidement standsupporter nextprochain to them.
272
665107
2421
et me mettais timidement à côté d'eux.
11:19
They would take the picturephoto
273
667552
1666
Ils prenaient une photo
11:21
and then I would secretsecret out
from behindderrière my roberobe
274
669242
2714
et je retirais furtivement
une pièce dorée de chocolat
11:23
a chocolateChocolat goldor coinpièce de monnaie.
275
671980
1522
de mon costume.
11:25
And at the endfin of the photophoto processprocessus,
I'd make it appearapparaître for them.
276
673526
3368
À la fin de la séance photo,
je faisais apparaître cette pièce.
11:28
AhAh, ahah ahah! -- like that.
277
676918
2709
« Ah, ah, ah », comme ça.
11:31
And people were freakingflipper out.
278
679651
1383
Ça les rendait dingues.
11:33
"HolySainte crapmerde! GoldOr from No-FaceNon-visage!
Oh my god, this is so coolcool!"
279
681058
3033
« Nom de Dieu, de l'or de
Sans-Visage, trop cool ! »
11:36
And I'm feelingsentiment and I'm walkingen marchant
the floorsol and it's fantasticfantastique.
280
684115
3390
Et je me sens merveilleux
en parcourant cet espace.
11:40
And about 15 minutesminutes in something happensarrive.
281
688006
2777
Mais après quinze minutes,
quelque chose se passe.
11:43
SomebodyQuelqu'un grabsGrabs my handmain,
282
691368
2026
Quelqu'un me prend la main
11:46
and they put a coinpièce de monnaie back into it.
283
694014
2078
et y replace une pièce.
11:48
And I think maybe they're givingdonnant me
a coinpièce de monnaie as a returnrevenir giftcadeau,
284
696116
3196
Peut-être qu'il me le donne
comme cadeau, mais non,
11:51
but no, this is one of the coinspièces de monnaie
that I'd givendonné away.
285
699336
2533
c'est une des mêmes pièces
que j'avais données.
11:54
I don't know why.
286
702229
1451
Je ne sais pas pourquoi.
11:55
And I keep on going,
I take some more picturesdes photos.
287
703704
2248
Et je continue, je prends
quelques photos.
11:57
And then it happensarrive again.
288
705976
1451
Et ça se passe de nouveau.
11:59
UnderstandComprendre, I can't see anything
insideà l'intérieur this costumecostume.
289
707939
3211
Comprenez bien que je ne peux
rien voir sous les costumes.
12:03
I can see throughpar the mouthbouche --
290
711174
1487
Je vois à travers la bouche
12:04
I can see people'sles gens shoeschaussures.
291
712685
1619
et je vois les chaussures.
12:06
I can hearentendre what they're sayingen disant
and I can see theirleur feetpieds.
292
714328
2815
J'entends ce qu'ils disent
et je vois leurs pieds.
12:09
But the thirdtroisième time someoneQuelqu'un
givesdonne me back a coinpièce de monnaie,
293
717167
2270
La troisième fois qu'une
pièce m'est rendue,
12:11
I want to know what's going on.
294
719461
1658
je veux vraiment savoir pourquoi.
12:13
So I sortTrier of tiltinclinaison my headtête back
to get a better viewvue,
295
721612
3059
J'incline la tête pour mieux voir
12:16
and what I see is someoneQuelqu'un walkingen marchant
away from me going like this.
296
724695
3314
et j'aperçois quelqu'un qui s'éloigne
de moi en faisant ce geste-ci.
12:22
And then it hitsles coups me:
297
730271
1502
Et c'est là que je me souviens.
12:24
it's badmal luckla chance to take goldor from No-FaceNon-visage.
298
732600
3633
Cela porte malheur de prendre
de l'or de Sans-Visage.
12:28
In the filmfilm "SpiritedFougueux Away,"
299
736257
1912
Dans le film « Le Voyage de Chihiro »,
12:30
badmal luckla chance befallsarrive those
who take goldor from No-FaceNon-visage.
300
738193
3397
le malheur frappe tout celui
qui prend de l'or de Sans-Visage.
12:34
This isn't a performer-audienceartiste-public
relationshiprelation; this is cosplayCosplay.
301
742351
6258
Ce n'est pas une relation d'interprète
et de public : c'est du Cosplay.
12:41
We are, all of us on that floorsol,
302
749855
2213
Nous sommes tous, dans cet espace,
12:44
injectingpar injection ourselvesnous-mêmes into a narrativerécit
that meantsignifiait something to us.
303
752092
3333
en train de nous submerger
dans un récit significatif.
12:47
And we're makingfabrication it our ownposséder.
304
755763
1845
Et nous le construisons nous-mêmes.
12:49
We're connectingde liaison with something
importantimportant insideà l'intérieur of us.
305
757632
4100
Nous nous connectons à quelque chose
d'important à l'intérieur de nous.
12:54
And the costumescostumes
are how we revealrévéler ourselvesnous-mêmes
306
762333
3759
En portant des costumes,
nous nous dévoilons
12:58
to eachchaque other.
307
766116
1183
les uns aux autres.
12:59
Thank you.
308
767984
1156
Merci.
13:01
(ApplauseApplaudissements)
309
769164
5430
(Applaudissements)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com