ABOUT THE SPEAKER
Mihaly Csikszentmihalyi - Positive psychologist
Mihaly Csikszentmihalyi has contributed pioneering work to our understanding of happiness, creativity, human fulfillment and the notion of "flow" -- a state of heightened focus and immersion in activities such as art, play and work.

Why you should listen

Mihaly Csikszentmihalyi says creativity is a central source of meaning in our lives. A leading researcher in positive psychology, he has devoted his life to studying what makes people truly happy: "When we are involved in [creativity], we feel that we are living more fully than during the rest of life." He is the architect of the notion of "flow" -- the creative moment when a person is completely involved in an activity for its own sake.

Csikszentmihalyi teaches psychology and management at Claremont Graduate University, focusing on human strengths such as optimism, motivation and responsibility. He's the director the Quality of Life Research Center there. He has written numerous books and papers about the search for joy and fulfillment.

More profile about the speaker
Mihaly Csikszentmihalyi | Speaker | TED.com
TED2004

Mihaly Csikszentmihalyi: Flow, the secret to happiness

Mihaly Csikszentmihalyi sur "le flux"

Filmed:
5,809,721 views

Mihaly Czikszentmihalyi se demande, "Qu'est ce qui fait que la vie vaut d'être vécue ?" Constatant que l'argent ne fait pas le bonheur, il se tourne vers ceux qui trouvent du plaisir et de la satisfaction durable dans les activités qui leur apporte un état de "flux".
- Positive psychologist
Mihaly Csikszentmihalyi has contributed pioneering work to our understanding of happiness, creativity, human fulfillment and the notion of "flow" -- a state of heightened focus and immersion in activities such as art, play and work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I grewgrandi up in EuropeL’Europe, and WorldMonde WarGuerre IIII caughtpris me
0
0
5000
J'ai grandi en Europe, et la seconde guerre mondiale a éclaté
00:17
when I was betweenentre sevenSept and 10 yearsannées oldvieux.
1
5000
4000
quand j'avais entre sept et dix ans.
00:21
And I realizedréalisé how fewpeu of the grown-upsadultes that I knewa connu
2
9000
7000
Et j'ai réalisé que peu des adultes que je connaissais
00:28
were ablecapable to withstandrésister the tragediestragédies that the warguerre visiteda visité on them --
3
16000
10000
étaient capables de résister aux tragédies que la guerre leur avait infligé --
00:38
how fewpeu of them could even resembleressemblent à des a normalnormal, contentedcontenta,
4
26000
8000
peu d'entre eux avaient une vie qui semblait normale, épanouie
00:46
satisfiedsatisfait, happycontent life onceune fois que theirleur jobemploi, theirleur home, theirleur securitySécurité
5
34000
9000
heureuse, une fois que leur travail, leur maison, leur sécurité
00:55
was destroyeddétruit by the warguerre.
6
43000
2000
étaient anéantis par la guerre.
00:57
So I becamedevenu interestedintéressé in understandingcompréhension
7
45000
3000
Donc je me suis intéressé à la compréhension
01:00
what contributedcontribué to a life that was worthvaut livingvivant.
8
48000
5000
de ce qui faisait que la vie valait la peine d'être vécue.
01:05
And I trieda essayé, as a childenfant, as a teenageradolescent, to readlis philosophyphilosophie
9
53000
6000
Et j'ai essayé enfant et adolescent de lire de la philosophie
01:11
and to get involvedimpliqué in artart and religionreligion and manybeaucoup other waysfaçons
10
59000
8000
et de m'impliquer dans l'art, la religion et d'autres disciplines
01:19
that I could see as a possiblepossible answerrépondre to that questionquestion.
11
67000
4000
que je percevais comme une réponse possible à cette question.
01:23
And finallyenfin I endedterminé up encounteringrencontre psychologypsychologie by chancechance.
12
71000
9000
Finalement, par hasard j'ai découvert la psychologie.
01:32
I was at a skiski resortrecours in SwitzerlandSuisse withoutsans pour autant any moneyargent
13
80000
5000
En fait, j'étais dans une station de ski en Suisse sans argent
01:37
to actuallyréellement enjoyprendre plaisir myselfmoi même, because the snowneige had meltedfondu and
14
85000
8000
pour m'amuser car la neige avait fondu et --
01:45
I didn't have moneyargent to go to a moviefilm. But I founda trouvé that on the --
15
93000
5000
et je n'avais pas de quoi me payer un film, mais j'ai trouvé dans le--
01:50
I readlis in the newspapersjournaux that there was to be a presentationprésentation
16
98000
5000
J'ai lu dans le journal qu'il allait y avoir une conférence
01:55
by someoneQuelqu'un in a placeendroit that I'd seenvu in the centercentre of ZurichZurich,
17
103000
6000
par quelqu'un que j'avais vu dans le centre de Zurich,
02:01
and it was about flyingen volant saucerssoucoupes [that] he was going to talk.
18
109000
6000
et c'était un discours sur les soucoupes volantes.
02:07
And I thought, well, sincedepuis I can't go to the moviesfilms,
19
115000
2000
Et j'ai pensé, ok, puisque je ne peux pas aller au cinéma,
02:09
at leastmoins I will go for freegratuit to listen to flyingen volant saucerssoucoupes.
20
117000
6000
j'irai au moins écouter gratuitement le discours sur les soucoupes volantes.
02:15
And the man who talkeda parlé at that eveningsoir lectureconférence was very interestingintéressant.
21
123000
9000
Et l'homme qui parlait à cette conférence était vraiment intéressant.
02:24
InsteadAu lieu de cela of talkingparlant about little greenvert menHommes,
22
132000
3000
En fait, au lieu de parler des petits hommes verts,
02:27
he talkeda parlé about how the psychepsyché of the EuropeansEuropéens
23
135000
5000
il a parlé de la manière dont la psyché des Européens
02:32
had been traumatizedtraumatisé by the warguerre, and now they're projectingen saillie
24
140000
4000
avait été traumatisé par la guerre et que maintenant ils envoyaient
02:36
flyingen volant saucerssoucoupes into the skyciel.
25
144000
3000
des soucoupes volantes dans le ciel, comme une sorte de--
02:40
He talkeda parlé about how the mandalasmandalas of ancientancien HinduHindou religionreligion
26
148000
5000
il raconta comment les Mandalas de l'ancienne religion hindou
02:45
were kindgentil of projectedprojeté into the skyciel as an attempttentative to regainreprendre le
27
153000
7000
étaient comme projetés dans les airs afin de tenter de récupérer
02:52
some sensesens of ordercommande after the chaosle chaos of warguerre.
28
160000
4000
un certain sens d'ordre après le chaos de la guerre.
02:56
And this seemedsemblait very interestingintéressant to me.
29
164000
3000
Et cela me sembla très intéressant.
02:59
And I startedcommencé readingen train de lire his bookslivres after that lectureconférence.
30
167000
3000
J'ai donc commencé à lire ses livres après la conférence.
03:02
And that was CarlCarl JungJung, whosedont nameprénom or work I had no ideaidée about.
31
170000
8000
C'était Carl Jung, dont je ne connaissais ni le nom, ni les travaux.
03:10
Then I camevenu to this countryPays to studyétude psychologypsychologie
32
178000
3000
Puis je suis venu dans ce pays pour étudier la psychologie
03:13
and I startedcommencé tryingen essayant to understandcomprendre the rootsles racines of happinessbonheur.
33
181000
7000
et j'ai commencé à essayer de comprendre les origines du bonheur.
03:20
This is a typicaltypique resultrésultat that manybeaucoup people have presentedprésenté,
34
188000
5000
Ceci est un résultat type que beaucoup de gens ont obtenu
03:25
and there are manybeaucoup variationsvariations on it.
35
193000
3000
et il en existe de nombreuses variantes.
03:28
But this, for instanceexemple, showsmontre that about 30 percentpour cent of the people
36
196000
4000
Mais ceci, par exemple, montre qu'à peu près 30% des gens
03:32
surveyedinterrogés in the UnitedUnie StatesÉtats sincedepuis 1956
37
200000
4000
interrogés aux Etats-Unis depuis 1956
03:36
say that theirleur life is very happycontent.
38
204000
4000
disent qu'ils ont une vie très heureuse.
03:40
And that hasn'tn'a pas changedmodifié at all.
39
208000
2000
Et cela n'a pas du tout changé.
03:42
WhereasAlors que the personalpersonnel incomele revenu,
40
210000
2000
Alors que le revenu par habitant
03:44
on a scaleéchelle that has been heldtenu constantconstant to accommodateaccommoder for inflationinflation,
41
212000
6000
sur une échelle qui est resté constante pour prendre en compte l'inflation,
03:50
has more than doubleddoublé, almostpresque tripledtriplé, in that periodpériode.
42
218000
4000
a plus que doublé, voire triplé, pendant cette période.
03:54
But you find essentiallyessentiellement the sameMême resultsrésultats,
43
222000
4000
Mais on trouve essentiellement les même résultats,
03:58
namelyà savoir, that after a certaincertain basicde base pointpoint -- whichlequel correspondscorrespond more or lessMoins
44
226000
5000
à savoir, qu'après un certain niveau de base qui correspond plus ou moins
04:03
to just a fewpeu 1,000 dollarsdollars aboveau dessus the minimumle minimum povertyla pauvreté levelniveau --
45
231000
4000
à quelques milliers de dollars au-dessus du seuil minimum de pauvreté,
04:07
increasesaugmente in materialMatériel well-beingbien-être don't seemsembler to affectaffecter how happycontent people are.
46
235000
7000
plus de bien-être matériel ne semble pas affecter le bonheur des gens.
04:14
In factfait, you can find that the lackmanquer de of basicde base resourcesRessources,
47
242000
7000
Et, en fait, on peut trouver que le manque de ressources de base,
04:21
materialMatériel resourcesRessources, contributescontribue to unhappinessmalheur,
48
249000
3000
les ressources matérielles, contribue au malheur,
04:24
but the increaseaugmenter in materialMatériel resourcesRessources does not increaseaugmenter happinessbonheur.
49
252000
6000
mais l'augmentation des ressources matérielles n'augmente pas le bonheur.
04:30
So my researchrecherche has been focusedconcentré more on --
50
258000
5000
Donc mes recherches se sont plus concentrées sur --
04:35
after findingdécouverte out these things that actuallyréellement correspondeda correspondu
51
263000
7000
après avoir découvert ces éléments qui correspondaient effectivement
04:42
to my ownposséder experienceexpérience, I trieda essayé to understandcomprendre:
52
270000
3000
à ma propre expérience, j'ai essayé de comprendre ensuite,
04:45
where -- in everydaytous les jours life, in our normalnormal experienceexpérience --
53
273000
6000
quand dans la vie quotidienne, dans notre expérience normale,
04:51
do we feel really happycontent?
54
279000
3000
nous nous sentons vraiment heureux.
04:54
And to startdébut
55
282000
4000
Et pour commencer --
04:58
those studiesétudes about 40 yearsannées agodepuis, I begana commencé to look at creativeCréatif people --
56
286000
5000
ces études il y a 40 ans, j'ai commencé à regarder les gens créatifs
05:03
first artistsartistes and scientistsscientifiques, and so forthavant -- tryingen essayant to understandcomprendre
57
291000
6000
les artistes reconnus et les scientifiques etc -- essayant de comprendre
05:09
what madefabriqué them feel that it was worthvaut essentiallyessentiellement spendingdépenses theirleur life
58
297000
10000
ce qui leur donnait le sentiment que ça valait le coup de passer leur vie
05:19
doing things for whichlequel manybeaucoup of them didn't expectattendre eithernon plus famecélébrité or fortunefortune,
59
307000
6000
à faire des choses pour lesquelles beaucoup d'entre eux ne s'attendaient ni à la gloire ni à la fortune
05:25
but whichlequel madefabriqué theirleur life meaningfulsignificatif and worthvaut doing.
60
313000
5000
mais qui donnaient un sens à leur vie et qui en valaient la peine.
05:30
This was one of the leadingde premier plan composerscompositeurs of AmericanAméricain musicla musique back in the '70s.
61
318000
6000
Ce fut l'un des grands compositeurs de la musique américaine dans les années 70.
05:36
And the interviewentretien was 40 pagespages long.
62
324000
3000
Et l'interview faisait 40 pages.
05:39
But this little excerptextrait is a very good summaryRésumé
63
327000
4000
Mais ce petit extrait est un très bon résumé
05:43
of what he was sayingen disant duringpendant the interviewentretien.
64
331000
4000
de ce qu'il disait pendant l'interview.
05:47
And it describesdécrit how he feelsse sent when composingcomposer is going well.
65
335000
5000
Et ça decrit comment il se sent quand la composition se passe bien.
05:52
And he saysdit by describingdécrivant it as an ecstaticextatique stateEtat.
66
340000
4000
Et il decrit cela comme un état extatique.
05:56
Now, "ecstasyextase" in GreekGrec meantsignifiait
67
344000
2000
Alors, extase en grec signifiait
05:58
simplysimplement to standsupporter to the sidecôté of something.
68
346000
3000
tout simplement de se tenir a coté de quelque chose.
06:01
And then it becamedevenu essentiallyessentiellement an analogyanalogie for a mentalmental stateEtat
69
349000
7000
Et puis c'est devenu essentiellement une analogie pour un état mental
06:08
where you feel that you are not doing your ordinaryordinaire everydaytous les jours routinesroutines.
70
356000
6000
dans lequel tu sens que tu n'es pas en train de vivre ta routine quotidienne.
06:14
So ecstasyextase is essentiallyessentiellement a steppingpas à pas into an alternativealternative realityréalité.
71
362000
6000
Donc l'extase est par essence un passage dans une autre réalité.
06:20
And it's interestingintéressant, if you think about it, how, when we think about
72
368000
5000
Et c'est interessant, quand tu y réfléchis, comment, quand on pense aux
06:25
the civilizationscivilisations that we look up to as havingayant been pinnaclespinacles of humanHumain achievementréussite --
73
373000
6000
civilisations que nous considérons comme le summum de la réussite humaine --
06:31
whetherqu'il s'agisse it's ChinaLa Chine, GreeceGrèce, the HinduHindou civilizationcivilisation,
74
379000
5000
que ce soit la Chine, la Grèce, la civilisation Hindou,
06:36
or the MayasMayas, or EgyptiansEgyptiens -- what we know about them
75
384000
5000
ou les mayas, les égyptiens -- ce qu'on sait d'eux
06:41
is really about theirleur ecstasiesextases, not about theirleur everydaytous les jours life.
76
389000
5000
concerne vraiment leurs extases, pas leur vie quotidienne.
06:46
We know the templestemples they builtconstruit, where people could come
77
394000
3000
On connait les temples qu'ils ont construit donc -- où des gens pouvaient venir
06:49
to experienceexpérience a differentdifférent realityréalité.
78
397000
2000
pour faire l'expérience d'une autre réalité
06:51
We know about the circusescirques,
79
399000
3000
On connaît les cirques,
06:54
the arenasarénas, the theatersthéâtres.
80
402000
3000
les arènes, les théatres --
06:57
These are the remainsrestes of civilizationscivilisations and they are the placesdes endroits that people wentest allé
81
405000
8000
ce sont les restes de ces civilisations et les endroits où les gens allaient
07:05
to experienceexpérience life in a more concentratedconcentré, more orderedcommandé formforme.
82
413000
9000
faire l'expérience d'une vie plus concentrée, plus ordonnée.
07:14
Now, this man doesn't need to go to a placeendroit like this,
83
422000
4000
Maintenant, cet homme n'a pas besoin d'aller dans un endroit comme celui-là,
07:18
whichlequel is alsoaussi -- this placeendroit, this arenaarène, whichlequel is builtconstruit
84
426000
4000
qui est aussi - ce lieu, cette arène, qui est construite
07:22
like a GreekGrec amphitheatreamphithéâtre, is a placeendroit for ecstasyextase alsoaussi.
85
430000
4000
comme un amphithéâtre grec, est également un lieu pour l'extase.
07:26
We are participatingparticipant in a realityréalité that is differentdifférent
86
434000
4000
Nous vivons une réalité qui est différente
07:30
from that of the everydaytous les jours life that we're used to.
87
438000
3000
de celle de notre quotidien auquel nous sommes habitués.
07:33
But this man doesn't need to go there.
88
441000
3000
Mais cet homme n'a pas besoin d'aller là-bas.
07:36
He needsBesoins just a piecepièce of paperpapier where he can put down little marksdes notes,
89
444000
6000
Il a juste besoin d'un morceau de papier où il peut écrire des petites notes
07:42
and as he does that, he can imagineimaginer soundsdes sons
90
450000
6000
et quand il fait cela, il peut imaginer des sons
07:48
that had not existedexisté before in that particularparticulier combinationcombinaison.
91
456000
4000
qui n'existaient pas auparavant dans cette combinaison particulière.
07:52
So onceune fois que he getsobtient to that pointpoint of beginningdébut to createcréer,
92
460000
6000
Donc une fois qu'il a atteint ce point de début de création --
07:58
like JenniferJennifer did in her improvisationimprovisation,
93
466000
3000
comme Jennifer a fait dans son improvisation --
08:01
a newNouveau realityréalité -- that is, a momentmoment of ecstasyextase --
94
469000
5000
une nouvelle réalité, c'est un moment d'extase.
08:06
he entersentre dans that differentdifférent realityréalité.
95
474000
3000
Il entre dans cette réalité différente.
08:09
Now he saysdit alsoaussi that this is so intenseintense an experienceexpérience
96
477000
4000
Maintenant il dit que c'est une expérience si intense
08:13
that it feelsse sent almostpresque as if he didn't existexister.
97
481000
3000
qu'il a presque l'impression de ne plus exister.
08:16
And that soundsdes sons like a kindgentil of a romanticromantique exaggerationexagération.
98
484000
6000
Et cela sonne comme une sorte d'exagération romantique.
08:22
But actuallyréellement, our nervousnerveux systemsystème is incapableincapable of processingEn traitement
99
490000
4000
Mais en fait, notre système nerveux est incapable de traiter
08:26
more than about 110 bitsmorceaux of informationinformation perpar secondseconde.
100
494000
5000
plus d'environ 110 bits d'informations par seconde.
08:31
And in ordercommande to hearentendre me and understandcomprendre what I'm sayingen disant,
101
499000
4000
Et afin de m'écouter et de comprendre ce que je dis,
08:35
you need to processprocessus about 60 bitsmorceaux perpar secondseconde.
102
503000
4000
vous devez traiter environ 60 bits par seconde.
08:39
That's why you can't hearentendre more than two people.
103
507000
3000
C'est pour cela que vous ne pouvez écouter plus de deux personnes.
08:42
You can't understandcomprendre more than two people talkingparlant to you.
104
510000
3000
Vous ne pouvez comprendre plus de deux personnes vous parlant.
08:45
Well, when you are really involvedimpliqué in this completelycomplètement engagingengageant processprocessus
105
513000
11000
Bon, quand vous êtes réellement impliqués dans ce processus complètement engageant
08:56
of creatingcréer something newNouveau, as this man is,
106
524000
3000
de créer quelque chose de nouveau, comme le fait cet homme,
08:59
he doesn't have enoughassez attentionattention left over to monitormoniteur
107
527000
6000
il ne lui reste plus assez de capacité d'attention pour être à l'écoute
09:05
how his bodycorps feelsse sent, or his problemsproblèmes at home.
108
533000
4000
de son corps, ou de ses problèmes domestiques.
09:09
He can't feel even that he's hungryaffamé or tiredfatigué.
109
537000
3000
Il ne peut même pas sentir qu'il a faim ou qu'il est fatigué.
09:12
His bodycorps disappearsdisparaît,
110
540000
3000
Son corps disparaît,
09:15
his identityidentité disappearsdisparaît from his consciousnessconscience,
111
543000
5000
son identité disparaît de sa conscience,
09:20
because he doesn't have enoughassez attentionattention, like noneaucun of us do,
112
548000
4000
car il n'a pas assez d'attention, comme aucun de nous,
09:24
to really do well something that requiresa besoin a lot of concentrationconcentration,
113
552000
6000
pour vraiment bien faire une tâche qui requiert beaucoup de concentration
09:30
and at the sameMême time to feel that he existsexiste.
114
558000
2000
et en même temps ressentir le fait qu'il existe.
09:32
So existenceexistence is temporarilytemporairement suspendedsuspendu.
115
560000
4000
Donc l'existence est temporairement suspendue.
09:37
And he saysdit that his handmain seemssemble to be movingen mouvement by itselfse.
116
565000
5000
Et il dit que sa main semble bouger toute seule.
09:43
Now, I could look at my handmain for two weekssemaines, and I wouldn'tne serait pas feel
117
571000
8000
Maintenant, je pourrais regarder ma main pendant deux semaines, et je ne sentirais
09:51
any aweAWE or wondermerveille, because I can't composecomposer. (LaughterRires)
118
579000
4000
aucun emerveillement, ni étonnement, parce que je ne sais pas composer.
09:55
So what it's tellingrécit you here
119
583000
2000
Donc, qu'est-ce-que ça nous dit,
09:57
is that obviouslyévidemment this automaticAutomatique,
120
585000
7000
mais dans d'autres partie de l'interview est que, évidemment, ce processus automatique
10:04
spontaneousspontané processprocessus that he's describingdécrivant can only happense produire to someoneQuelqu'un
121
592000
5000
et spontané qu'il décrit ne peut arriver qu'à un personne
10:09
who is very well trainedqualifié and who has developeddéveloppé techniquetechnique.
122
597000
4000
qui est très compétente et qui a développé des techniques.
10:13
And it has becomedevenir a kindgentil of a truismtruisme in the studyétude of creativityla créativité
123
601000
7000
Et c'est devenu une sorte de truisme dans l'étude de la créativité:
10:20
that you can't be creatingcréer anything with lessMoins than 10 yearsannées
124
608000
5000
que tu ne peux pas créer quelque chose avec moins de dix ans
10:25
of technical-knowledgeconnaissances techniques immersionimmersion in a particularparticulier fieldchamp.
125
613000
6000
d'immersion et de savoir technique dans un champ particulier.
10:31
WhetherQue ce soit it's mathematicsmathématiques or musicla musique, it takes that long
126
619000
5000
Que ce soit des mathématiques ou de la musique -- ça prend aussi longtemps
10:36
to be ablecapable to begincommencer to changechangement something in a way that it's better
127
624000
8000
pour être capable de changer quelque chose en mieux
10:44
than what was there before.
128
632000
3000
par rapport à ce qu'il était avant.
10:47
Now, when that happensarrive,
129
635000
2000
Maintenant, quand cela arrive,
10:49
he saysdit the musicla musique just flowsles flux out.
130
637000
2000
il dit juste que la musique coule.
10:51
And because all of these people I startedcommencé interviewinginterviewer --
131
639000
4000
Et à cause de toutes ces personnes que j'ai commencé à interviewer --
10:55
this was an interviewentretien whichlequel is over 30 yearsannées oldvieux --
132
643000
4000
c'était une interview qui a plus de 30 ans --
11:01
so manybeaucoup of the people describeddécrit this as a spontaneousspontané flowcouler
133
649000
4000
tellement de gens l'ont décrit comme un flux spontané
11:05
that I calledappelé this typetype of experienceexpérience the "flowcouler experienceexpérience."
134
653000
5000
que j'ai appelé ce type d'expérience "l'expérience du flux"
11:10
And it happensarrive in differentdifférent realmsroyaumes.
135
658000
3000
Et cela arrive dans différents domaines.
11:13
For instanceexemple, a poetpoète describesdécrit it in this formforme.
136
661000
4000
Par exemple, le poète décrit cela sous cette forme.
11:17
This is by a studentétudiant of minemien who interviewedinterviewé
137
665000
3000
Ceci est fait par un de mes étudiants qui a interviewé
11:20
some of the leadingde premier plan writersécrivains and poetspoètes in the UnitedUnie StatesÉtats.
138
668000
3000
certains des principaux auteurs et poètes aux Etats-Unis.
11:23
And it describesdécrit the sameMême effortlesssans effort, spontaneousspontané feelingsentiment
139
671000
6000
Et cela décrit la même sensation de facilité, de spontanéité
11:29
that you get when you enterentrer into this ecstaticextatique stateEtat.
140
677000
3000
que vous ressentez quand vous entrez dans un état d'extase.
11:32
This poetpoète describesdécrit it as openingouverture a doorporte that floatsflotteurs in the skyciel --
141
680000
5000
Ce poète le décrit comme l'ouverture d'une porte vers le ciel --
11:37
a very similarsimilaire descriptionla description to what AlbertAlbert EinsteinEinstein gavea donné
142
685000
3000
la description est très semblable à celle qu'Albert Einstein a donné
11:40
as to how he imaginedimaginé the forcesles forces of relativityrelativité,
143
688000
6000
sur comment il imaginait les forces de la relativité
11:46
when he was strugglingluttant with tryingen essayant to understandcomprendre how it workedtravaillé.
144
694000
4000
quand il essayait de lutter pour comprendre comment ça marchait
11:50
But it happensarrive in other activitiesActivités.
145
698000
5000
Mais ça arrive dans d'autre activité.
11:55
For instanceexemple, this is anotherun autre studentétudiant of minemien,
146
703000
2000
Pour l'instant, ceci est un autre de mes étudiants
11:57
SusanSusan JacksonJackson from AustraliaAustralie, who did work
147
705000
4000
Susan Jackson, qui vient d'australie, qui a travaillé
12:01
with some of the leadingde premier plan athletesles athlètes in the worldmonde.
148
709000
4000
avec quelques uns des meilleurs athlètes au monde.
12:05
And you see here in this descriptionla description of an OlympicOlympique skaterpatineur,
149
713000
4000
Et on peut voir dans la description d'un patineur olympique,
12:09
the sameMême essentialessentiel descriptionla description of the phenomenologyphénoménologie
150
717000
3000
essentiellement la même description de la phénoménologie
12:12
of the innerinterne stateEtat of the personla personne.
151
720000
2000
de l'état interieur de la personne.
12:14
You don't think; it goesva automaticallyautomatiquement,
152
722000
3000
Vous ne pensez pas que cela arrive automatiquement
12:17
if you mergefusionner yourselftoi même with the musicla musique, and so forthavant.
153
725000
4000
si vous fusionner avec la musique, et etc...
12:21
It happensarrive alsoaussi, actuallyréellement, in the mostles plus recentrécent booklivre I wrotea écrit,
154
729000
4000
C'est arrivé aussi, réellement, dans le plus récent livre que j'ai écrit
12:25
calledappelé "Good BusinessEntreprise," where I interviewedinterviewé some of the CEOsChefs d’entreprise
155
733000
3000
appelé 'Good Business," où j'ai interrogé des PDG
12:28
who had been nominatednommé by theirleur peerspairs as beingétant bothtous les deux very successfulréussi
156
736000
5000
qui ont été nommées par leurs pairs comme étant à la fois brillants
12:33
and very ethicaléthique, very sociallysocialement responsibleresponsable.
157
741000
3000
et très éthique, très responsable socialement.
12:36
You see that these people definedéfinir successSuccès
158
744000
4000
Tu vois que ces personnes définissent le succès
12:40
as something that helpsaide othersautres and at the sameMême time
159
748000
5000
comme quelque chose qui aide les autres et en même temps
12:45
makesfait du you feel happycontent as you are workingtravail at it.
160
753000
3000
te rend heureux en travaillant.
12:48
And like all of these successfulréussi and responsibleresponsable CEOsChefs d’entreprise say,
161
756000
6000
Et comme tous ces PDG brillants et responsables disent,
12:55
you can't have just one of these things be successfulréussi
162
763000
5000
tu ne peux pas avoir qu'une de ces choses pour réussir.
13:02
if you want a meaningfulsignificatif and successfulréussi jobemploi.
163
770000
3000
Si tu veux un travail sérieux et brillant --
13:05
AnitaAnita RoddickRoddick is anotherun autre one of these CEOsChefs d’entreprise we interviewedinterviewé.
164
773000
5000
Anita Roddick est une autre des ces PDG que l'on a interrogé.
13:10
She is the founderfondateur of BodyCorps ShopBoutique,
165
778000
4000
C'est la fondatrice de Body Shop, les cosmétiques,
13:14
the naturalNaturel cosmeticsproduits de beauté kingRoi.
166
782000
2000
une sorte de roi des cosmétiques naturels.
13:16
It's kindgentil of a passionla passion that comesvient
167
784000
2000
C'est une sorte de passion qui vient
13:18
from doing the bestmeilleur and havingayant flowcouler while you're workingtravail.
168
786000
4000
pour faire le maximum et être centré quand vous travaillez.
13:22
This is an interestingintéressant little quotecitation from MasaruMasaru IbukaIbuka,
169
790000
4000
Ceci est une petite citation intéressante de Masaru Ibuka,
13:26
who was at that time startingdépart out SonySony withoutsans pour autant any moneyargent,
170
794000
5000
qui était, à ce moment là, en train de lancer Sony sans aucun fonds
13:31
withoutsans pour autant a productproduit -- they didn't have a productproduit,
171
799000
2000
sans un produit -- ils n'avaient pas de produit,
13:33
they didn't have anything, but they had an ideaidée.
172
801000
3000
ils n'avaient rien, mais ils avaient une idée.
13:36
And the ideaidée he had was to establishétablir a placeendroit of work where engineersingénieurs
173
804000
5000
Et l'idée qu'il avait était d'établir une plateforme de travail où les ingénieurs
13:41
can feel the joyjoie of technologicaltechnologique innovationinnovation,
174
809000
4000
pouvaient ressentir la joie des innovations technologiques,
13:45
be awareconscient of theirleur missionmission to societysociété and work to theirleur heart'scœurs contentcontenu.
175
813000
5000
être conscient de leur mission dans l'entreprise, et travaillent sans limite.
13:50
I couldn'tne pouvait pas improveaméliorer on this as a good exampleExemple
176
818000
4000
Je ne peux pas améliorer ce bon exemple
13:54
of how flowcouler entersentre dans the workplacelieu de travail.
177
822000
3000
sur comment le flux s'inscrit dans le lieu de travail
13:57
Now, when we do studiesétudes --
178
825000
3000
Donc quand on a mené des études
14:00
we have, with other colleaguescollègues around the worldmonde,
179
828000
4000
avec d’autres collègues partout dans le monde
14:04
doneterminé over 8,000 interviewsinterviews of people -- from DominicanRépublique dominicaine monksles moines,
180
832000
5000
nous avons réalisé près de 8000 interviews –des moines dominicains,
14:09
to blindaveugle nunsreligieuses, to HimalayanHimalayan climbersgrimpeurs, to NavajoNavajo shepherdsbergers --
181
837000
7000
à des bonnes sœurs aveugles, en passant par des alpinistes himalayens, des bergers navajos-
14:16
who enjoyprendre plaisir theirleur work.
182
844000
2000
qui aiment leur travail.
14:18
And regardlessindépendamment of the cultureCulture,
183
846000
2000
Et quelle que soit la culture,
14:20
regardlessindépendamment of educationéducation or whateverpeu importe, there are these sevenSept conditionsconditions
184
848000
7000
quelle que soit l'éducation, ou autre, il y a ces 7 conditions
14:27
that seemsembler to be there when a personla personne is in flowcouler.
185
855000
4000
qui semblent être réunies quand une personne est dans le flux.
14:31
There's this focusconcentrer that, onceune fois que it becomesdevient intenseintense,
186
859000
4000
Il y a cette concentration qui, lorsqu’elle devient intense
14:35
leadspistes to a sensesens of ecstasyextase, a sensesens of clarityclarté:
187
863000
4000
amène à une sensation d’extase, une impression de clarté,
14:39
you know exactlyexactement what you want to do from one momentmoment to the other;
188
867000
3000
vous savez exactement ce que vous voulez faire d’un moment à l’autre,
14:42
you get immediateimmédiat feedbackretour d'information.
189
870000
2000
vous avez des réactions immédiates.
14:44
You know that what you need to do
190
872000
2000
Vous savez que ce que vous devez faire
14:46
is possiblepossible to do, even thoughbien que difficultdifficile,
191
874000
3000
est possible, même si c’est difficile,
14:49
and sensesens of time disappearsdisparaît, you forgetoublier yourselftoi même,
192
877000
3000
et vous perdez le cours du temps, vous vous oubliez,
14:52
you feel partpartie of something largerplus grand.
193
880000
3000
vous sentez que vous faites partie de quelque chose de plus grand.
14:55
And onceune fois que the conditionsconditions are presentprésent,
194
883000
3000
Et une fois que ces conditions sont présentes,
14:58
what you are doing becomesdevient worthvaut doing for its ownposséder sakeSaké.
195
886000
5000
ce que vous faite prend de la valeur en soi.
15:03
In our studiesétudes, we representreprésenter the everydaytous les jours life of people in this simplesimple schemeschème.
196
891000
6000
Dans nos études, nous représentons la vie de tous les jours par ce simple schéma.
15:09
And we can measuremesure this very preciselyprécisément, actuallyréellement,
197
897000
4000
Et on peut mesurer cela très précisément, en fait,
15:13
because we give people electronicélectronique pagerstéléavertisseurs that go off 10 timesfois a day,
198
901000
4000
parce que nous donnons aux personnes des récepteurs électroniques qui s’allument dix fois par jour.
15:17
and whenevern'importe quand they go off you say what you're doing, how you feel,
199
905000
5000
et à chaque fois qu’ils s’allument vous dites ce que vous faites, comment vous vous sentez
15:22
where you are, what you're thinkingen pensant about.
200
910000
2000
où vous êtes, à quoi vous pensez.
15:24
And two things that we measuremesure is the amountmontant of challengedéfi
201
912000
3000
Et les deux choses que l’on mesure sont le nombre de défis
15:27
people experienceexpérience at that momentmoment and the amountmontant of skillcompétence
202
915000
4000
que les personnes vivent à ce moment là et le nombre de compétences
15:31
that they feel they have at that momentmoment.
203
919000
3000
qu’ils pensent avoir à ce moment là.
15:34
So for eachchaque personla personne we can establishétablir an averagemoyenne,
204
922000
3000
Donc pour chaque personne on peut établir une moyenne,
15:37
whichlequel is the centercentre of the diagramdiagramme.
205
925000
3000
qui est le centre du diagramme.
15:40
That would be your mean levelniveau of challengedéfi and skillcompétence,
206
928000
3000
Ce serait votre niveau moyen de défis et de compétences,
15:43
whichlequel will be differentdifférent from that of anybodyn'importe qui elseautre.
207
931000
3000
qui sera différent de toute autre personne.
15:46
But you have a kindgentil of a setensemble pointpoint there, whichlequel would be in the middlemilieu.
208
934000
5000
Mais vous avez une sorte de point de départ ici qui devrait être au milieu.
15:51
If we know what that setensemble pointpoint is,
209
939000
2000
Si on sait ce quel est ce point de départ,
15:53
we can predictprédire fairlyéquitablement accuratelyavec précision when you will be in flowcouler,
210
941000
5000
on peut prédire assez précisément quand vous serez dans le flux,
15:58
and it will be when your challengesdéfis are higherplus haute than averagemoyenne
211
946000
3000
et ça sera quand vos défis seront plus importants que la moyenne
16:01
and skillscompétences are higherplus haute than averagemoyenne.
212
949000
2000
et que vos capacités seront plus importantes que la moyenne.
16:03
And you maymai be doing things very differentlydifféremment from other people,
213
951000
4000
Et vous pourrez faire les choses très différemment des autres,
16:07
but for everyonetoutes les personnes that flowcouler channelcanal, that arearégion there,
214
955000
4000
mais pour tout le monde ce canal du flux, cette zone ici,
16:11
will be when you are doing what you really like to do --
215
959000
4000
apparaîtra quand vous ferez ce que vous aimez vraiment faire-
16:15
playjouer the pianopiano, be with your bestmeilleur friendami, perhapspeut être work,
216
963000
6000
jouer du piano, probablement, être avec votre meilleur ami,peut être travailler,
16:21
if work is what providesfournit flowcouler for you.
217
969000
4000
si le travail est ce qui vous apporte le flux.
16:25
And then the other areaszones becomedevenir lessMoins and lessMoins positivepositif.
218
973000
4000
Ensuite les autres zones deviennent de moins en moins positives.
16:29
ArousalExcitation is still good because you are over-challengedtrop contesté there.
219
977000
5000
L’excitation est toujours bonne car vous y êtes plus que défié.
16:34
Your skillscompétences are not quiteassez as highhaute as they should be,
220
982000
2000
Vos compétences ne sont pas aussi hautes que ce qu’elles devraient être,
16:36
but you can movebouge toi into flowcouler fairlyéquitablement easilyfacilement
221
984000
3000
mais vous pouvez vous déplacez dans le flux assez facilement
16:39
by just developingdéveloppement a little more skillcompétence.
222
987000
3000
juste en développant un peu plus de compétences.
16:42
So, arousalexcitation is the arearégion where mostles plus people learnapprendre from,
223
990000
4000
Donc, l’excitation est la zone dont la plupart des gens apprennent,
16:46
because that's where they're pushedpoussé beyondau-delà theirleur comfortconfort zonezone
224
994000
6000
car c’est là qu’ils sont poussés en dehors de leur zone de confort
16:52
and to enterentrer that -- going back to flowcouler --
225
1000000
3000
et cela pour entrer- revenant au flux-
16:55
then they developdévelopper higherplus haute skillscompétences.
226
1003000
2000
ensuite ils développent de plus grandes compétences.
16:57
ControlContrôle is alsoaussi a good placeendroit to be,
227
1005000
4000
Le contrôle est aussi un bon endroit où se situer,
17:01
because there you feel comfortableconfortable, but not very excitedexcité.
228
1009000
4000
car vous vous y sentez à l’aise, mais pas très excité.
17:05
It's not very challengingdifficile any more.
229
1013000
3000
Ce n’est plus vraiment très stimulant.
17:08
And if you want to enterentrer flowcouler from controlcontrôle,
230
1016000
2000
Et si vous voulez entrer dans le flux par le contrôle,
17:10
you have to increaseaugmenter the challengesdéfis.
231
1018000
3000
vous devez augmenter les défis.
17:13
So those two are idealidéal and complementarycomplémentaire areaszones
232
1021000
4000
Donc ces deux là sont des zones idéales et complémentaires
17:17
from whichlequel flowcouler is easyfacile to go into.
233
1025000
4000
par lesquelles on peut accéder au flux.
17:21
The other combinationscombinaisons of challengedéfi and skillcompétence
234
1029000
3000
Les autres combinaisons de défis et de compétences
17:24
becomedevenir progressivelyprogressivement lessMoins optimaloptimal.
235
1032000
3000
deviennent progressivement moins optimales.
17:27
RelaxationDétente is fine -- you still feel OK.
236
1035000
2000
La relaxation est bien - vous vous sentez toujours bien.
17:29
BoredomEnnui beginscommence to be very aversiveaversif
237
1037000
5000
L’ennui commence à être très aversif
17:34
and apathyapathie becomesdevient very negativenégatif:
238
1042000
4000
et l’apathie devient très négative-
17:38
you don't feel that you're doing anything,
239
1046000
4000
vous avez l’impression de ne rien faire,
17:42
you don't use your skillscompétences, there's no challengedéfi.
240
1050000
2000
vous n’utilisez pas vos compétences, il n’y a pas de défis.
17:44
UnfortunatelyMalheureusement, a lot of people'sles gens experienceexpérience is in apathyapathie.
241
1052000
5000
Malheureusement, la plupart des gens vivent dans l’apathie.
17:49
The largestplus grand singleunique contributorcontributeur to that experienceexpérience
242
1057000
7000
Le plus grand participant à celà
17:56
is watchingen train de regarder televisiontélévision; the nextprochain one is beingétant in the bathroomsalle de bains, sittingséance.
243
1064000
6000
est de regarder la télévision, le suivant est d’être aux toilettes, assis.
18:02
Even thoughbien que sometimesparfois watchingen train de regarder televisiontélévision
244
1070000
6000
Et puis, même si parfois regarder la télévision
18:08
about sevenSept to eighthuit percentpour cent of the time is in flowcouler,
245
1076000
4000
7 à 8% du temps est dans le flux,
18:12
but that's when you choosechoisir a programprogramme you really want to watch
246
1080000
3000
mais ça c’est quand vous choisissez un programme que vous avez vraiment envie de regarder
18:15
and you get feedbackretour d'information from it.
247
1083000
3000
et vous en retirez quelque chose.
18:18
So the questionquestion we are tryingen essayant to addressadresse -- and I'm way over time --
248
1086000
6000
Donc la question à laquelle nous essayions de répondre -et je suis bien au-delà du temps-
18:24
is how to put more and more of everydaytous les jours life in that flowcouler channelcanal.
249
1092000
6000
est comment mettre de plus en plus de la vie de tous les jours dans ce canal du flux.
18:30
And that is the kindgentil of challengedéfi that we're tryingen essayant to understandcomprendre.
250
1098000
5000
Et c’est le genre de défi que nous essayons de comprendre.
18:35
And some of you obviouslyévidemment know how to do that spontaneouslyspontanément
251
1103000
3000
Et certains d’entre vous savent visiblement le faire spontanément
18:38
withoutsans pour autant any adviceConseil, but unfortunatelymalheureusement a lot of people don't.
252
1106000
4000
sans aucun conseil, mais malheureusement beaucoup de gens ne savent pas.
18:42
And that's what our mandatemandat is, in a way, to do.
253
1110000
6000
Et c’est ce qu’est notre mandat d'une certaine manière. ok.
18:48
Thank you.
254
1116000
1000
Merci.
18:49
(ApplauseApplaudissements)
255
1117000
1000
Applaudissements
Translated by deuxième années EPP
Reviewed by Emmanuelle Lacroix

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mihaly Csikszentmihalyi - Positive psychologist
Mihaly Csikszentmihalyi has contributed pioneering work to our understanding of happiness, creativity, human fulfillment and the notion of "flow" -- a state of heightened focus and immersion in activities such as art, play and work.

Why you should listen

Mihaly Csikszentmihalyi says creativity is a central source of meaning in our lives. A leading researcher in positive psychology, he has devoted his life to studying what makes people truly happy: "When we are involved in [creativity], we feel that we are living more fully than during the rest of life." He is the architect of the notion of "flow" -- the creative moment when a person is completely involved in an activity for its own sake.

Csikszentmihalyi teaches psychology and management at Claremont Graduate University, focusing on human strengths such as optimism, motivation and responsibility. He's the director the Quality of Life Research Center there. He has written numerous books and papers about the search for joy and fulfillment.

More profile about the speaker
Mihaly Csikszentmihalyi | Speaker | TED.com