ABOUT THE SPEAKER
Mihaly Csikszentmihalyi - Positive psychologist
Mihaly Csikszentmihalyi has contributed pioneering work to our understanding of happiness, creativity, human fulfillment and the notion of "flow" -- a state of heightened focus and immersion in activities such as art, play and work.

Why you should listen

Mihaly Csikszentmihalyi says creativity is a central source of meaning in our lives. A leading researcher in positive psychology, he has devoted his life to studying what makes people truly happy: "When we are involved in [creativity], we feel that we are living more fully than during the rest of life." He is the architect of the notion of "flow" -- the creative moment when a person is completely involved in an activity for its own sake.

Csikszentmihalyi teaches psychology and management at Claremont Graduate University, focusing on human strengths such as optimism, motivation and responsibility. He's the director the Quality of Life Research Center there. He has written numerous books and papers about the search for joy and fulfillment.

More profile about the speaker
Mihaly Csikszentmihalyi | Speaker | TED.com
TED2004

Mihaly Csikszentmihalyi: Flow, the secret to happiness

มิฮาลี ชิคเซนมิฮาย: ว่าด้วย Flow

Filmed:
5,809,721 views

มิฮาลี ชิคเซนมิฮายตั้งคำถามว่า "อะไรทำให้ชีวิตมีคุณค่าควรแก่การดำรงอยู่?" เมื่อพบว่าเงินไม่สามารถทำให้คนเรามีความสุขได้ เขาจึงหันมาศึกษาคนที่หาความสุขและความพึงพอใจที่ยั่งยืนจากกิจกรรมที่ทำให้คนเราเข้าสู่ภาวะ "flow" (จิตมีสมาธิจดจ่อจนลื่นไหลเป็นหนึ่งเดียวไปกับสิ่งที่ทำ)
- Positive psychologist
Mihaly Csikszentmihalyi has contributed pioneering work to our understanding of happiness, creativity, human fulfillment and the notion of "flow" -- a state of heightened focus and immersion in activities such as art, play and work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I grewเติบโต up in Europeยุโรป, and Worldโลก Warสงคราม IIครั้งที่สอง caughtจับ me
0
0
5000
ผมโตในยุโรป แล้วก็ได้สัมผัสกับสงครามโลกครั้งที่สอง
00:17
when I was betweenระหว่าง sevenเจ็ด and 10 yearsปี oldเก่า.
1
5000
4000
เมื่อตอนที่อายุระหว่าง 7-10 ขวบ
00:21
And I realizedตระหนัก how fewน้อย of the grown-upsเติบโตขึ้น that I knewรู้ว่า
2
9000
7000
ผมได้ตระหนักว่า ในบรรดาผู้ใหญ่ที่ผมรู้จัก มีแค่ไม่กี่คน
00:28
were ableสามารถ to withstandต้านทาน the tragediesโศกนาฎกรรม that the warสงคราม visitedเข้าเยี่ยมชม on them --
3
16000
10000
ที่สามารถยืนหยัดเผชิญหน้ากับโศกนาฏกรรมที่มาพร้อมกับสงครามได้
00:38
how fewน้อย of them could even resembleคล้ายคลึงกับ a normalปกติ, contentedเป็นที่พึงพอใจ,
4
26000
8000
น้อยคนนักที่ยังคงมีชีวิตใกล้เคียงปกติ พึงพอใจ
00:46
satisfiedความพึงพอใจ, happyมีความสุข life onceครั้งหนึ่ง theirของพวกเขา jobงาน, theirของพวกเขา home, theirของพวกเขา securityความปลอดภัย
5
34000
9000
และมีความสุขอยู่ได้ เมื่องาน บ้าน และความมั่นคงปลอดภัยในชีวิต
00:55
was destroyedทำลาย by the warสงคราม.
6
43000
2000
ถูกทำลายเพราะสงคราม
00:57
So I becameกลายเป็น interestedสนใจ in understandingความเข้าใจ
7
45000
3000
ผมจึงเริ่มอยากทำความเข้าใจ
01:00
what contributedมีส่วนร่วม to a life that was worthคุ้มค่า livingการดำรงชีวิต.
8
48000
5000
ว่าอะไรที่ทำให้ชีวิตที่มีคุณค่าควรแก่การดำรงอยู่
01:05
And I triedพยายาม, as a childเด็ก, as a teenagerวัยโจ๋, to readอ่าน philosophyปรัชญา
9
53000
6000
ดังนั้น ตั้งแต่ยังวัยรุ่น ผมจึงอ่านปรัชญา
01:11
and to get involvedที่เกี่ยวข้อง in artศิลปะ and religionศาสนา and manyจำนวนมาก other waysวิธี
10
59000
8000
ทำงานศิลปะ เข้าร่วมกิจกรรมทางศาสนา และอะไรอีกหลายอย่าง
01:19
that I could see as a possibleเป็นไปได้ answerตอบ to that questionคำถาม.
11
67000
4000
ที่ผมคิดว่าน่าจะให้คำตอบต่อคำถามนั้นได้
01:23
And finallyในที่สุด I endedสิ้นสุดวันที่ up encounteringเผชิญหน้า psychologyจิตวิทยา by chanceโอกาส.
12
71000
9000
ในที่สุด ผมก็ได้มาเจอจิตวิทยาเข้าโดยบังเอิญ
01:32
I was at a skiสกี resortรีสอร์ท in Switzerlandประเทศสวิสเซอร์แลนด์ withoutไม่มี any moneyเงิน
13
80000
5000
ตอนนั้นผมอยู่ในรีสอร์ตเพื่อการเล่นสกีแห่งหนึ่งในสวิสเซอร์แลนด์โดยไม่มีเงินติดตัว
01:37
to actuallyแท้จริง enjoyสนุก myselfตนเอง, because the snowหิมะ had meltedละลาย and
14
85000
8000
ผมก็สนุกนะ เพราะหิมะละลายแล้ว แล้วก็มี --
01:45
I didn't have moneyเงิน to go to a movieหนัง. But I foundพบ that on the --
15
93000
5000
คือ ผมไม่มีเงินไปดูหนัง แต่ผมพบว่า --
01:50
I readอ่าน in the newspapersหนังสือพิมพ์ that there was to be a presentationการเสนอ
16
98000
5000
ผมอ่านเจอในหนังสือพิมพ์ว่าจะมีปาฐกถาอันหนึ่ง
01:55
by someoneบางคน in a placeสถานที่ that I'd seenเห็น in the centerศูนย์ of Zurichซูริค,
17
103000
6000
โดยใครคนหนึ่งจากที่ไหนสักแห่งที่ผมเคยเห็นในใจกลางเมืองซูริค
02:01
and it was about flyingการบิน saucersจานรอง [that] he was going to talk.
18
109000
6000
เขาจะพูดเรื่องจานบิน
02:07
And I thought, well, sinceตั้งแต่ I can't go to the moviesภาพยนตร์,
19
115000
2000
ผมเลยคิดว่า อืม ผมไม่มีเงินไปดูหนัง
02:09
at leastน้อยที่สุด I will go for freeฟรี to listen to flyingการบิน saucersจานรอง.
20
117000
6000
อย่างน้อยไปฟังคนพูดเรื่องจานบินก็ยังดี เพราะมันฟรี
02:15
And the man who talkedพูดคุย at that eveningตอนเย็น lectureคำบรรยาย was very interestingน่าสนใจ.
21
123000
9000
สุภาพบุรุษที่มาพูดคืนนั้นเป็นคนน่าสนใจมาก
02:24
Insteadแทน of talkingการพูด about little greenสีเขียว menผู้ชาย,
22
132000
3000
แทนที่เขาจะพูดถึงมนุษย์จิ๋วตัวเขียว
02:27
he talkedพูดคุย about how the psycheจิตใจ of the Europeansยุโรป
23
135000
5000
เขาพูดถึงจิตของคนยุโรป
02:32
had been traumatizedบอบช้ำ by the warสงคราม, and now they're projectingโหนก
24
140000
4000
ที่ทุกข์ทรมานเพราะสงคราม แล้วก็เลยสร้างภาพ
02:36
flyingการบิน saucersจานรอง into the skyท้องฟ้า.
25
144000
3000
จานบินขึ้นมาบนท้องฟ้า เหมือนกับ --
02:40
He talkedพูดคุย about how the mandalasmandalas of ancientโบราณ Hinduฮินดู religionศาสนา
26
148000
5000
เขาพูดถึงมันดาลา (mandalas - สัญลักษณ์แทนจักรวาล) ในศาสนาฮินดูโบราณ
02:45
were kindชนิด of projectedที่คาดการณ์ไว้ into the skyท้องฟ้า as an attemptพยายาม to regainฟื้น
27
153000
7000
เหมือนว่าจิตคนเราสร้างภาพนั้นขึ้นบนท้องฟ้า เพื่อพยายามเรียกคืน
02:52
some senseความรู้สึก of orderใบสั่ง after the chaosความสับสนวุ่นวาย of warสงคราม.
28
160000
4000
ความรู้สึกของความสงบเป็นระเบียบกลับมา หลังจากความวุ่นวายของสงคราม
02:56
And this seemedดูเหมือน very interestingน่าสนใจ to me.
29
164000
3000
ผมว่ามันน่าสนใจมาก
02:59
And I startedเริ่มต้น readingการอ่าน his booksหนังสือ after that lectureคำบรรยาย.
30
167000
3000
ผมจึงเริ่มอ่านหนังสือของเขาหลังจากฟังเลคเชอร์ครั้งนั้น
03:02
And that was Carlคาร์ล JungJung, whoseใคร nameชื่อ or work I had no ideaความคิด about.
31
170000
8000
และนั่นคือคาร์ล ยุง ชื่อที่ผมไม่เคยรู้จักมาก่อนเลย
03:10
Then I cameมา to this countryประเทศ to studyศึกษา psychologyจิตวิทยา
32
178000
3000
แล้วผมก็มาที่ประเทศนี้ (อเมริกา) เพื่อเรียนจิตวิทยา
03:13
and I startedเริ่มต้น tryingพยายาม to understandเข้าใจ the rootsราก of happinessความสุข.
33
181000
7000
และเริ่มพยายามทำความเข้าใจรากฐานของความสุข
03:20
This is a typicalตามแบบฉบับ resultผล that manyจำนวนมาก people have presentedนำเสนอ,
34
188000
5000
นี่เป็นผลสำรวจที่หลายคนนำเสนอไปแล้ว
03:25
and there are manyจำนวนมาก variationsรูปแบบ on it.
35
193000
3000
แล้วก็มีการสำรวจที่ดัดแปลงเพิ่มเติมไปจากนี้อีกหลายชิ้น
03:28
But this, for instanceตัวอย่าง, showsแสดงให้เห็นว่า that about 30 percentเปอร์เซ็นต์ of the people
36
196000
4000
แต่อย่างชิ้นนี้ แสดงให้เห็นว่า 30% ของคนที่ตอบแบบสอบถาม
03:32
surveyedสำรวจ in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา sinceตั้งแต่ 1956
37
200000
4000
ในอเมริกา ตั้งแต่ปี 1956
03:36
say that theirของพวกเขา life is very happyมีความสุข.
38
204000
4000
บอกว่าชีวิตเขามีความสุขมาก
03:40
And that hasn'tไม่ได้ changedการเปลี่ยนแปลง at all.
39
208000
2000
และตัวเลขนั้นไม่ได้เปลี่ยนแปลงไปเลยจนวันนี้
03:42
Whereasแต่ทว่า the personalส่วนบุคคล incomeเงินได้,
40
210000
2000
ในขณะที่รายได้ส่วนบุคคล
03:44
on a scaleขนาด that has been heldที่จัดขึ้น constantคงที่ to accommodateอำนวยความสะดวก for inflationเงินเฟ้อ,
41
212000
6000
ที่ปรับค่าเงินเฟ้อแล้ว
03:50
has more than doubledสองเท่า, almostเกือบจะ tripledสามเท่า, in that periodระยะเวลา.
42
218000
4000
เพิ่มขึ้นมากกว่าสองเท่า ที่จริงเกือบสามเท่าในช่วงเวลาเหล่านี้
03:54
But you find essentiallyเป็นหลัก the sameเหมือนกัน resultsผล,
43
222000
4000
แต่คุณพบผลแบบเหมือนเดิมเลย
03:58
namelyคือ, that after a certainบาง basicขั้นพื้นฐาน pointจุด -- whichที่ correspondsสอดคล้อง more or lessน้อยกว่า
44
226000
5000
นั่นคือ ที่ระดับรายได้เหนือกว่าจุดจุดหนึ่ง ซึ่งอยู่ประมาณ
04:03
to just a fewน้อย 1,000 dollarsดอลลาร์ aboveข้างบน the minimumขั้นต่ำ povertyความยากจน levelชั้น --
45
231000
4000
ไม่กี่พันดอลล่าร์เหนือเกณฑ์ขั้นต่ำของความยากจน
04:07
increasesเพิ่มขึ้น in materialวัสดุ well-beingความผาสุก don't seemดูเหมือน to affectมีผลต่อ how happyมีความสุข people are.
46
235000
7000
การมีความพรั่งพร้อมทางวัตถุมากขึ้นไม่ได้มีผลให้คนมีความสุขมากขึ้น
04:14
In factความจริง, you can find that the lackไม่มี of basicขั้นพื้นฐาน resourcesทรัพยากร,
47
242000
7000
คือ คุณจะพบว่าการขาดแคลนวัตถุที่เป็นปัจจัยพี้นฐาน
04:21
materialวัสดุ resourcesทรัพยากร, contributesก่อ to unhappinessความทุกข์,
48
249000
3000
ทำให้คนเราเป็นทุกข์
04:24
but the increaseเพิ่ม in materialวัสดุ resourcesทรัพยากร does not increaseเพิ่ม happinessความสุข.
49
252000
6000
แต่การมีทรัพยากรที่เป็นวัตถุมากขึ้นไม่ได้ทำให้เรามีความสุขมากขึ้น
04:30
So my researchการวิจัย has been focusedที่มุ่งเน้น more on --
50
258000
5000
ดังนั้น งานวิจัยของผมจึงมุ่งศึกษา --
04:35
after findingคำวินิจฉัย out these things that actuallyแท้จริง correspondedตรง
51
263000
7000
คือ หลังจากได้เห็นผลสำรวจนี้ ซึ่งก็สอดคล้องกับ
04:42
to my ownด้วยตัวเอง experienceประสบการณ์, I triedพยายาม to understandเข้าใจ:
52
270000
3000
ประสบการณ์ของผมเอง ตอนนี้ผมก็เลยพยายามทำความเข้าใจ
04:45
where -- in everydayทุกวัน life, in our normalปกติ experienceประสบการณ์ --
53
273000
6000
ว่าตอนไหน ตรงไหนในชีวิตประจำวัน ในประสบการณ์ปกติทั่วไปของเรา
04:51
do we feel really happyมีความสุข?
54
279000
3000
ที่เรามีความสุขอย่างแท้จริง
04:54
And to startเริ่มต้น
55
282000
4000
ผมเริ่มต้นโดย --
04:58
those studiesการศึกษา about 40 yearsปี agoมาแล้ว, I beganเริ่ม to look at creativeความคิดสร้างสรรค์ people --
56
286000
5000
เมื่อ 40 ปีที่แล้ว ผมเริ่มศึกษาคนที่มีความคิดสร้างสรรค์
05:03
first artistsศิลปิน and scientistsนักวิทยาศาสตร์, and so forthออกมา -- tryingพยายาม to understandเข้าใจ
57
291000
6000
เริ่มจากศิลปินและนักวิทยาศาสตร์ และอื่นๆ -- พยายามทำความเข้าใจ
05:09
what madeทำ them feel that it was worthคุ้มค่า essentiallyเป็นหลัก spendingการใช้จ่าย theirของพวกเขา life
58
297000
10000
ว่าอะไรทำให้เขารู้สึกว่า มันคุ้มที่จะใช้ชีวิต
05:19
doing things for whichที่ manyจำนวนมาก of them didn't expectคาดหวัง eitherทั้ง fameชื่อเสียง or fortuneโชคลาภ,
59
307000
6000
ทำสิ่งที่พวกเขาหลายคนทำโดยไม่คาดหวังชื่อเสียงหรือความร่ำรวย
05:25
but whichที่ madeทำ theirของพวกเขา life meaningfulมีความหมาย and worthคุ้มค่า doing.
60
313000
5000
แต่เป็นสิ่งที่ทำให้ชีวิตของเขามีความหมาย และควรค่าที่จะทำ
05:30
This was one of the leadingชั้นนำ composersนักประพันธ์เพลง of Americanอเมริกัน musicเพลง back in the '70s.
61
318000
6000
นี่เป็นข้อมูลจากนักประพันธ์เพลงชาวอเมริกันเมื่อยุค 70s
05:36
And the interviewสัมภาษณ์ was 40 pagesหน้า long.
62
324000
3000
บทสัมภาษณ์ของเขายาว 40 หน้า
05:39
But this little excerptสิ่งที่สกัดมา is a very good summaryสรุป
63
327000
4000
แต่คำพูดสั้นๆ ที่ผมตัดตอนมานี้เป็นบทสรุปที่ดีมาก
05:43
of what he was sayingคำพูด duringในระหว่าง the interviewสัมภาษณ์.
64
331000
4000
ของสิ่งที่เขาพูดในระหว่างการสัมภาษณ์
05:47
And it describesอธิบาย how he feelsรู้สึก when composingเขียน is going well.
65
335000
5000
มันบรรยายความรู้สึกของเขาระหว่างที่การแต่งเพลงลื่นไหลดี
05:52
And he saysกล่าวว่า by describingอธิบาย it as an ecstaticซึ่งปีติยินดี stateสถานะ.
66
340000
4000
และเขาบรรยายว่ามันเป็นภาวะที่มีความปิติ (ecstasy)
05:56
Now, "ecstasyความปีติยินดี" in Greekกรีก meantความหมาย
67
344000
2000
ทีนี้ คำว่า ecstasy ในภาษากรีก
05:58
simplyง่ายดาย to standยืน to the sideด้าน of something.
68
346000
3000
แปลว่า ยืนอยู่อีกข้างหนึ่งของอะไรบางอย่าง
06:01
And then it becameกลายเป็น essentiallyเป็นหลัก an analogyการเปรียบเทียบ for a mentalทางใจ stateสถานะ
69
349000
7000
แล้วต่อมามันก็มีความหมายเชิงเปรียบเทียบถึงสภาวะทางจิต
06:08
where you feel that you are not doing your ordinaryสามัญ everydayทุกวัน routinesกิจวัตร.
70
356000
6000
ที่คุณรู้สึกว่าคุณไม่ได้ทำสิ่งธรรมดาสามัญที่ทำในชีวิตประจำวัน
06:14
So ecstasyความปีติยินดี is essentiallyเป็นหลัก a steppingก้าว into an alternativeทางเลือก realityความจริง.
71
362000
6000
ดังนั้น ecstasy (ที่เราแปลว่าความปิติ) จึงหมายถึงการก้าวเข้าสู่ความจริงอีกระดับหนึ่ง
06:20
And it's interestingน่าสนใจ, if you think about it, how, when we think about
72
368000
5000
น่าสนใจนะครับ ถ้าคุณลองคิดดู เมื่อเรานึกถึง
06:25
the civilizationsอารยธรรม that we look up to as havingมี been pinnaclesยอดแหลม of humanเป็นมนุษย์ achievementความสำเร็จ --
73
373000
6000
อารยธรรมที่เราชื่นชมว่าเป็นความสำเร็จสูงสุดของมนุษยชาติ
06:31
whetherว่า it's Chinaประเทศจีน, Greeceกรีซ, the Hinduฮินดู civilizationอารยธรรม,
74
379000
5000
ไม่ว่าจะเป็นอารยธรรมจีน กรีก ฮินดู
06:36
or the Mayasชาวมายัน, or Egyptiansชาวอียิปต์ -- what we know about them
75
384000
5000
หรือมายา หรืออียิปต์ -- สี่งที่เรารู้เกี่ยวกับอารยธรรมเหล่านั้น
06:41
is really about theirของพวกเขา ecstasiesecstasies, not about theirของพวกเขา everydayทุกวัน life.
76
389000
5000
คือช่วงเวลาที่ไม่ธรรมดาสามัญ ไม่ใช่ชีวิตประจำวันของผู้คนเลย
06:46
We know the templesวัด they builtสร้างขึ้น, where people could come
77
394000
3000
เรารู้เกี่ยวกับวัดวาอารามที่พวกเขาสร้าง ที่ที่ผู้คนสามารถ
06:49
to experienceประสบการณ์ a differentต่าง realityความจริง.
78
397000
2000
เข้ามาสัมผัสความเป็นจริงที่แตกต่างออกไป
06:51
We know about the circusesนาน,
79
399000
3000
เรารู้เรื่องลานแสดงละครสัตว์
06:54
the arenasโดยสิ้นเชิง, the theatersโรงภาพยนตร์.
80
402000
3000
สนามกีฬา โรงละคร
06:57
These are the remainsซากศพ of civilizationsอารยธรรม and they are the placesสถานที่ that people wentไป
81
405000
8000
ซึ่งเป็นร่องรอยของอารยธรรม เป็นที่ที่คนในยุคนั้นไปกัน
07:05
to experienceประสบการณ์ life in a more concentratedจดจ่อ, more orderedสั่งซื้อ formฟอร์ม.
82
413000
9000
เพื่อสัมผัสชีวิตในรูปแบบที่เข้มข้น มีการจัดแจงแต่งเติมมากกว่าปกติ
07:14
Now, this man doesn't need to go to a placeสถานที่ like this,
83
422000
4000
ทีนี้ ชายคนนี้เขาไม่ต้องไปยังสถานที่เหล่านี้
07:18
whichที่ is alsoด้วย -- this placeสถานที่, this arenaสนามกีฬา, whichที่ is builtสร้างขึ้น
84
426000
4000
อย่างโรงมหรสพของกรีก
07:22
like a Greekกรีก amphitheatreอัฒจันทร์, is a placeสถานที่ for ecstasyความปีติยินดี alsoด้วย.
85
430000
4000
ที่ถูกสร้างขึ้นมาเพื่อให้คนได้สัมผัสประสบการณ์ที่น่าตื่นตาตื่นใจ
07:26
We are participatingที่เข้าร่วมโครงการ in a realityความจริง that is differentต่าง
86
434000
4000
ที่เราจะได้พบกับความจริงที่แตกต่าง
07:30
from that of the everydayทุกวัน life that we're used to.
87
438000
3000
จากชีวิตประจำวันที่เราคุ้นเคย
07:33
But this man doesn't need to go there.
88
441000
3000
แต่ชายคนนี้เขาไม่จำเป็นต้องไปตามสถานที่พวกนี้
07:36
He needsจำเป็น just a pieceชิ้น of paperกระดาษ where he can put down little marksเครื่องหมาย,
89
444000
6000
เขาแค่ต้องการกระดาษแผ่นหนึ่ง ที่เขาสามารถขีดเขียนอะไรลงไปได้
07:42
and as he does that, he can imagineจินตนาการ soundsเสียง
90
450000
6000
และขณะที่เขาทำอย่างนั้น เขาสามารถจินตนาการเสียง
07:48
that had not existedมีอยู่ before in that particularโดยเฉพาะ combinationการรวมกัน.
91
456000
4000
เสียงที่ถูกร้อยเรียงกันเป็นท่วงทำนองที่ไม่เคยมีใครได้ยินมาก่อน
07:52
So onceครั้งหนึ่ง he getsได้รับ to that pointจุด of beginningการเริ่มต้น to createสร้าง,
92
460000
6000
เมื่อเขาเข้าถึงจุดที่เขาเริ่มต้นสร้างสรรค์ความจริงในรูปแบบใหม่
07:58
like Jenniferเจนนิเฟอร์ did in her improvisationปฏิภาณโวหาร,
93
466000
3000
อย่างที่เจนนิเฟอร์ได้แสดงการอิมโพรไวเซชั่นไปเมื่อครู่
08:01
a newใหม่ realityความจริง -- that is, a momentขณะ of ecstasyความปีติยินดี --
94
469000
5000
นั่นล่ะคือชั่วขณะของความปิติ (ecstasy)
08:06
he entersเข้าสู่ that differentต่าง realityความจริง.
95
474000
3000
เขาเข้าสู่โลกความจริงอีกมิติที่แตกต่างออกไป
08:09
Now he saysกล่าวว่า alsoด้วย that this is so intenseเข้มข้น an experienceประสบการณ์
96
477000
4000
เขายังบอกอีกว่ามันเป็นประสบการณ์ที่เข้มข้นมาก
08:13
that it feelsรู้สึก almostเกือบจะ as if he didn't existมีอยู่.
97
481000
3000
จนเหมือนกับว่าตัวเขาเองไม่มีตัวตน
08:16
And that soundsเสียง like a kindชนิด of a romanticโรแมนติก exaggerationการพูดเกินจริง.
98
484000
6000
ฟังดูเหมือนพูดเกินจริงนะครับ
08:22
But actuallyแท้จริง, our nervousหงุดหงิด systemระบบ is incapableไม่สามารถ of processingการประมวลผล
99
490000
4000
แต่ที่จริง ระบบประสาทของเราสามารถประมวลผล
08:26
more than about 110 bitsเกร็ด of informationข้อมูล perต่อ secondที่สอง.
100
494000
5000
ข้อมูลได้ไม่เกิน 110 บิตต่อวินาที
08:31
And in orderใบสั่ง to hearได้ยิน me and understandเข้าใจ what I'm sayingคำพูด,
101
499000
4000
การที่คุณจะได้ยินผมและเข้าใจสิ่งที่ผมพูด
08:35
you need to processกระบวนการ about 60 bitsเกร็ด perต่อ secondที่สอง.
102
503000
4000
คุณต้องประมวลผลข้อมูล 60 บิตต่อวินาที
08:39
That's why you can't hearได้ยิน more than two people.
103
507000
3000
นั่นคือเหตุผลว่าทำไมคุณถึงไม่สามารถฟังคนมากกว่าสองคนพร้อมกัน
08:42
You can't understandเข้าใจ more than two people talkingการพูด to you.
104
510000
3000
คุณไม่สามารถคุยและเข้าใจคนมากกว่าสองคนในเวลาเดียวกันได้
08:45
Well, when you are really involvedที่เกี่ยวข้อง in this completelyอย่างสมบูรณ์ engagingน่ารัก processกระบวนการ
105
513000
11000
ทีนี้ เวลาคุณจดจ่ออย่างเต็มที่อยู่กับกระบวนการ
08:56
of creatingการสร้าง something newใหม่, as this man is,
106
524000
3000
สร้างสรรค์สิ่งใหม่ๆ อย่างที่ชายคนนี้เป็น
08:59
he doesn't have enoughพอ attentionความสนใจ left over to monitorหน้าจอ
107
527000
6000
เขาไม่เหลือทรัพยากรทางจิตให้ไปใส่ใจเฝ้าสังเกต
09:05
how his bodyร่างกาย feelsรู้สึก, or his problemsปัญหาที่เกิดขึ้น at home.
108
533000
4000
ว่าร่างกายของเขากำลังรู้สึกอย่างไร หรือคิดถึงปัญหาที่บ้าน
09:09
He can't feel even that he's hungryหิว or tiredเหนื่อย.
109
537000
3000
เขาไม่สามารถรับรู้แม้แต่ความหิวหรือความเหนื่อย
09:12
His bodyร่างกาย disappearsหายไป,
110
540000
3000
ร่างกายของเขาหายวับไปเลย
09:15
his identityเอกลักษณ์ disappearsหายไป from his consciousnessสติ,
111
543000
5000
ตัวตนของเขาก็หายไปจากภาวะการรับรู้ด้วย
09:20
because he doesn't have enoughพอ attentionความสนใจ, like noneไม่มี of us do,
112
548000
4000
เพราะเขาไม่มีทรัพยากรทางจิตเพียงพอที่จะ
09:24
to really do well something that requiresต้องมี a lot of concentrationสมาธิ,
113
552000
6000
ทำอะไรที่ใช้สมาธิสูงมากๆ ให้ได้ผลดี
09:30
and at the sameเหมือนกัน time to feel that he existsที่มีอยู่.
114
558000
2000
แล้วยังรู้สึกถึงตัวตนของตัวเองด้วยในเวลาเดียวกัน
09:32
So existenceการดำรงอยู่ is temporarilyชั่วคราว suspendedระงับ.
115
560000
4000
เราจึงหยุดการรับรู้ถึงการมีตัวตนของเราไปชั่วคราว
09:37
And he saysกล่าวว่า that his handมือ seemsดูเหมือนว่า to be movingการเคลื่อนย้าย by itselfตัวเอง.
116
565000
5000
เขาบอกว่ามือของเขาเหมือนกับจะเคลื่อนไหวเอง
09:43
Now, I could look at my handมือ for two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา, and I wouldn'tจะไม่ feel
117
571000
8000
ทีนี้ ให้ผมนั่งมองมือตัวเองอยู่สองอาทิตย์ ผมก็ไม่รู้สึก
09:51
any aweความกลัว or wonderน่าแปลกใจ, because I can't composeแต่ง. (Laughterเสียงหัวเราะ)
118
579000
4000
ถึงความอัศจรรย์อะไรแบบนั้นหรอก เพราะผมแต่งเพลงไม่เป็น
09:55
So what it's tellingบอก you here
119
583000
2000
แล้วนั่นบอกอะไรคุณ
09:57
is that obviouslyอย่างชัดเจน this automaticอัตโนมัติ,
120
585000
7000
ในบางตอนของบทสัมภาษณ์ เราเห็นได้ชัดว่ากระบวนการที่เป็นอัตโนมัติ
10:04
spontaneousโดยธรรมชาติ processกระบวนการ that he's describingอธิบาย can only happenเกิดขึ้น to someoneบางคน
121
592000
5000
ลื่นไหลไปอย่างเป็นธรรมชาติที่เขาบรรยายมานั้น จะเกิดขึ้นเฉพาะ
10:09
who is very well trainedผ่านการฝึกอบรม and who has developedพัฒนา techniqueเทคนิค.
122
597000
4000
กับคนที่ฝึกฝนและได้พัฒนาเทคนิคหรือทักษะมาเป็นอย่างดีแล้ว
10:13
And it has becomeกลายเป็น a kindชนิด of a truismตัตวศาสตร์ in the studyศึกษา of creativityความคิดสร้างสรรค์
123
601000
7000
นั่นเป็นความจริงที่ไม่อาจปฏิเสธในงานวิจัยเรื่องความคิดสร้างสรรค์ไปแล้ว
10:20
that you can't be creatingการสร้าง anything with lessน้อยกว่า than 10 yearsปี
124
608000
5000
ที่ว่าคุณไม่สามารถสร้างสรรค์อะไรได้ ถ้าคุณคลุกคลี
10:25
of technical-knowledgeความรู้ทางเทคนิค immersionการแช่ in a particularโดยเฉพาะ fieldสนาม.
125
613000
6000
ซึมซับความรู้ทางเทคนิคในวงการนั้นมายังไม่ถึง 10 ปี
10:31
Whetherว่า it's mathematicsคณิตศาสตร์ or musicเพลง, it takes that long
126
619000
5000
ไม่ว่าจะเป็นคณิตศาสตร์ ดนตรี มันใช้เวลานานขนาดนั้นเลย
10:36
to be ableสามารถ to beginเริ่ม to changeเปลี่ยนแปลง something in a way that it's better
127
624000
8000
กว่าจะสามารถเปลี่ยนอะไร
10:44
than what was there before.
128
632000
3000
ให้มันดีกว่าที่เคยมีมาก่อน
10:47
Now, when that happensที่เกิดขึ้น,
129
635000
2000
เอาล่ะ ทีนี้ เมื่อมันเกิดขึ้น
10:49
he saysกล่าวว่า the musicเพลง just flowsไหล out.
130
637000
2000
เขาบอกว่า เสียงดนตรีพรั่งพรูออกมาเอง (flows out)
10:51
And because all of these people I startedเริ่มต้น interviewingสัมภาษณ์ --
131
639000
4000
คนที่ผมสัมภาษณ์ทุกคน
10:55
this was an interviewสัมภาษณ์ whichที่ is over 30 yearsปี oldเก่า --
132
643000
4000
ตลอด 30 ปีที่ผ่านมา
11:01
so manyจำนวนมาก of the people describedอธิบาย this as a spontaneousโดยธรรมชาติ flowไหล
133
649000
4000
หลายคนมากบรรยายว่ามันเป็นภาวะที่ลื่นไหล (flow) ไปอย่างเป็นธรรมชาติ
11:05
that I calledเรียกว่า this typeชนิด of experienceประสบการณ์ the "flowไหล experienceประสบการณ์."
134
653000
5000
ผมจึงเรียกประสบการณ์นี้ว่า "flow"
11:10
And it happensที่เกิดขึ้น in differentต่าง realmsอาณาจักร.
135
658000
3000
ภาวะนี้เกิดขึ้นในกิจกรรมต่างๆ หลากหลาย
11:13
For instanceตัวอย่าง, a poetกวี describesอธิบาย it in this formฟอร์ม.
136
661000
4000
เช่น กวีคนหนึ่งก็บรรยายภาวะที่ว่าแบบนี้
11:17
This is by a studentนักเรียน of mineเหมือง who interviewedสัมภาษณ์
137
665000
3000
จากข้อมูลที่ลูกศิษย์คนหนึ่งของผมไปสัมภาษณ์
11:20
some of the leadingชั้นนำ writersนักเขียน and poetsกวี in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
138
668000
3000
นักเขียนและกวีแถวหน้าของสหรัฐอเมริกา
11:23
And it describesอธิบาย the sameเหมือนกัน effortlessง่ายดาย, spontaneousโดยธรรมชาติ feelingความรู้สึก
139
671000
6000
คุณจะรู้สึกเป็นธรรมชาติ ไม่ต้องฝืน ไม่ต้องพยายาม
11:29
that you get when you enterเข้าสู่ into this ecstaticซึ่งปีติยินดี stateสถานะ.
140
677000
3000
เมื่อคุณเข้าสู่ภาวะ "flow" ที่จิตคุณมีสมาธิจดจ่อและอยู่ในภาวะปิติ (ecstasy)
11:32
This poetกวี describesอธิบาย it as openingการเปิด a doorประตู that floatsลอย in the skyท้องฟ้า --
141
680000
5000
กวีท่านนี้บรรยายว่ามันเหมือนการเปิดประตูที่นำคุณล่องลอยไปบนท้องฟ้า
11:37
a very similarคล้ายคลึงกัน descriptionลักษณะ to what Albertอัลเบิร์ Einsteinไอน์สไต gaveให้
142
685000
3000
เหมือนกับที่ไอน์สไตน์บรรยายความรู้สึก
11:40
as to how he imaginedจินตนาการ the forcesกองกำลัง of relativityความสัมพันธ์,
143
688000
6000
ที่เขาจินตนาการเรื่องแรงในทฤษฎีสัมพัทธภาพ
11:46
when he was strugglingการดิ้นรน with tryingพยายาม to understandเข้าใจ how it workedทำงาน.
144
694000
4000
ตอนที่เขาพยายามทำความเข้าใจว่ามันทำงานอย่างไร
11:50
But it happensที่เกิดขึ้น in other activitiesกิจกรรม.
145
698000
5000
แต่ภาวะนี้เกิดในกิจกรรมอื่นๆ ด้วย
11:55
For instanceตัวอย่าง, this is anotherอื่น studentนักเรียน of mineเหมือง,
146
703000
2000
เช่น ลูกศิษย์ของผมอีกคนหนึ่ง
11:57
Susanซูซาน Jacksonแจ็คสัน from Australiaออสเตรเลีย, who did work
147
705000
4000
ซูซาน แจ็คสัน จากออสเตรเลีย
12:01
with some of the leadingชั้นนำ athletesนักกีฬา in the worldโลก.
148
709000
4000
ที่ศึกษานักกีฬาชั้นนำของโลก
12:05
And you see here in this descriptionลักษณะ of an Olympicโอลิมปิค skaterเล่นสเก็ต,
149
713000
4000
นี่คือคำบรรยายประสบการณ์ของนักสเก็ตโอลิมปิก
12:09
the sameเหมือนกัน essentialสำคัญ descriptionลักษณะ of the phenomenologyวิชาว่าด้วยปรากฏการณ์
150
717000
3000
เป็นภาวะทางจิตด้านใน
12:12
of the innerภายใน stateสถานะ of the personคน.
151
720000
2000
ที่เหมือนกับที่ผมบรรยายมาก่อนหน้านี้เลย
12:14
You don't think; it goesไป automaticallyอัตโนมัติ,
152
722000
3000
คุณไม่ได้คิด มันเป็นไปแบบอัตโนมัติ
12:17
if you mergeผสาน yourselfด้วยตัวคุณเอง with the musicเพลง, and so forthออกมา.
153
725000
4000
ถ้าคุณปล่อยให้ตัวเองเป็นหนึ่งเดียวกับดนตรี หรืออะไรอย่างอื่น
12:21
It happensที่เกิดขึ้น alsoด้วย, actuallyแท้จริง, in the mostมากที่สุด recentเมื่อเร็ว ๆ นี้ bookหนังสือ I wroteเขียน,
154
729000
4000
คุณก็สัมผัสภาวะนี้ได้เช่นกัน ที่จริง ในหนังสือเล่มล่าสุดที่ผมเขียน
12:25
calledเรียกว่า "Good Businessธุรกิจ," where I interviewedสัมภาษณ์ some of the CEOsซีอีโอ
155
733000
3000
ชื่อว่า "Good Business" ผมสัมภาษณ์ซีอีโอจำนวนหนึ่ง
12:28
who had been nominatedเสนอชื่อเข้าชิง by theirของพวกเขา peersเพื่อนร่วมงาน as beingกำลัง bothทั้งสอง very successfulที่ประสบความสำเร็จ
156
736000
5000
ที่ได้รับการเสนอชื่อจากซีอีโอด้วยกัน ว่าทั้งประสบความสำเร็จอย่างสูง
12:33
and very ethicalตามหลักจริยธรรม, very sociallyสังคม responsibleรับผิดชอบ.
157
741000
3000
และมีจริยธรรม รับผิดชอบต่อสังคมอย่างสูงด้วย
12:36
You see that these people defineกำหนด successความสำเร็จ
158
744000
4000
คุณจะเห็นว่า คนเหล่านี้นิยามความสำเร็จ
12:40
as something that helpsจะช่วยให้ othersคนอื่น ๆ and at the sameเหมือนกัน time
159
748000
5000
ว่าเป็นการช่วยเหลือคนอื่น และในเวลาเดียวกัน
12:45
makesยี่ห้อ you feel happyมีความสุข as you are workingการทำงาน at it.
160
753000
3000
ก็ทำให้คุณมีความสุขในขณะที่คุณทำมันด้วย
12:48
And like all of these successfulที่ประสบความสำเร็จ and responsibleรับผิดชอบ CEOsซีอีโอ say,
161
756000
6000
และตามที่ซีอีโอที่ประสบความสำเร็จและมีจริยธรรมสูงว่าไว้
12:55
you can't have just one of these things be successfulที่ประสบความสำเร็จ
162
763000
5000
ถ้าอยากประสบความสำเร็จ คุณมีแค่อย่างใดอย่างหนึ่งไม่ได้
13:02
if you want a meaningfulมีความหมาย and successfulที่ประสบความสำเร็จ jobงาน.
163
770000
3000
ถ้าคุณต้องการทำงานที่มีความหมายและประสบความสำเร็จ
13:05
Anitaแอนนิต้า Roddickร็อดดิก is anotherอื่น one of these CEOsซีอีโอ we interviewedสัมภาษณ์.
164
773000
5000
แอนนิตา รอดดิกเป็นซีอีโออีกคนหนึ่งที่เราสัมภาษณ์
13:10
She is the founderผู้สร้าง of Bodyร่างกาย Shopร้านขายของ,
165
778000
4000
เธอเป็นผู้ก่อตั้งบริษัทเครื่องสำอางบอดี้ชอป
13:14
the naturalโดยธรรมชาติ cosmeticsเครื่องสำอาง kingกษัตริย์.
166
782000
2000
ซื่งเป็นราชาของเครื่องสำอางที่ผลิตจากธรรมชาติ
13:16
It's kindชนิด of a passionความชอบ that comesมา
167
784000
2000
มันเป็นความหลงใหลในงาน
13:18
from doing the bestดีที่สุด and havingมี flowไหล while you're workingการทำงาน.
168
786000
4000
ที่เกิดขึ้นเมื่อคุณทำเต็มที่และเข้าสู่ภาวะ flow ในขณะที่คุณทำงาน
13:22
This is an interestingน่าสนใจ little quoteอ้างอิง from Masaruมาซารุ IbukaIbuka,
169
790000
4000
นี่เป็นคำพูดสั้นๆ ที่น่าสนใจของมาซารุ อิบูกะ
13:26
who was at that time startingที่เริ่มต้น out Sonyโซนี่ withoutไม่มี any moneyเงิน,
170
794000
5000
ซึ่งสร้างบริษัทโซนี่ขึ้นโดยไม่มีเงิน
13:31
withoutไม่มี a productสินค้า -- they didn't have a productสินค้า,
171
799000
2000
และไม่มีผลิตภัณฑ์อะไรเลย
13:33
they didn't have anything, but they had an ideaความคิด.
172
801000
3000
เขาไม่มีอะไรเลย แต่เขามีไอเดีย
13:36
And the ideaความคิด he had was to establishสร้าง a placeสถานที่ of work where engineersวิศวกร
173
804000
5000
ไอเดียของเขาก็คือ เขาอยากสร้างที่ทำงานที่วิศวกร
13:41
can feel the joyความปิติยินดี of technologicalเทคโนโลยี innovationนวัตกรรม,
174
809000
4000
จะมีความสุขกับการสร้างนวัตกรรมทางเทคโนโลยี
13:45
be awareทราบ of theirของพวกเขา missionหน้าที่ to societyสังคม and work to theirของพวกเขา heart'sหัวใจของ contentเนื้อหา.
175
813000
5000
ตระหนักถึงพันธกิจที่เขามีต่อสังคมและทำงานที่นำมาซึ่งความอิ่มเอิบพึงพอใจ
13:50
I couldn'tไม่สามารถ improveปรับปรุง on this as a good exampleตัวอย่าง
176
818000
4000
ผมว่าตัวอย่างพวกนี้ดีมากจนไม่ต้องอธิบายเพิ่มแล้ว
13:54
of how flowไหล entersเข้าสู่ the workplaceที่ทำงาน.
177
822000
3000
ว่า flow เกิดขึ้นในที่ทำงานได้อย่างไร
13:57
Now, when we do studiesการศึกษา --
178
825000
3000
ทีนี้ เวลาเราทำงานวิจัย
14:00
we have, with other colleaguesเพื่อนร่วมงาน around the worldโลก,
179
828000
4000
ร่วมกับทีมงานทั่วโลก
14:04
doneเสร็จแล้ว over 8,000 interviewsการสัมภาษณ์ of people -- from Dominicanโดมินิกัน monksพระสงฆ์,
180
832000
5000
สัมภาษณ์คนมากกว่า 8,000 คน ตั้งแต่พระในนิกายโดมินิกัน
14:09
to blindตาบอด nunsแม่ชี, to Himalayanเกี่ยวกับภูเขาหิมาลัย climbersนักปีนเขา, to Navajoนาวาโฮ shepherdsคนเลี้ยงแกะ --
181
837000
7000
แม่ชีตาบอด นักปีนเขาหิมาลัย คนเลี้ยงแกะเผ่านาวาโจ (อินเดียนแดงเผ่าหนึ่ง)
14:16
who enjoyสนุก theirของพวกเขา work.
182
844000
2000
ที่มีความสุขกับงานที่เขาทำ
14:18
And regardlessไม่คำนึงถึง of the cultureวัฒนธรรม,
183
846000
2000
ไม่ว่าในวัฒนธรรมไหน
14:20
regardlessไม่คำนึงถึง of educationการศึกษา or whateverอะไรก็ตาม, there are these sevenเจ็ด conditionsเงื่อนไข
184
848000
7000
ไม่ว่าจะในระดับการศึกษาใดๆ เมื่อเข้าสู่ภาวะ flow
14:27
that seemดูเหมือน to be there when a personคน is in flowไหล.
185
855000
4000
จะพบว่ามีสภาวะ 7 อย่างต่อไปนี้เกิดขึ้น
14:31
There's this focusโฟกัส that, onceครั้งหนึ่ง it becomesกลายเป็น intenseเข้มข้น,
186
859000
4000
นั่นคือ คุณมีสมาธิจดจ่ออย่างแรงกล้า
14:35
leadsโอกาสในการขาย to a senseความรู้สึก of ecstasyความปีติยินดี, a senseความรู้สึก of clarityความชัดเจน:
187
863000
4000
ซึ่งนำไปสู่ความรู้สึกปิติ อิ่มเอิบ และความรู้สึกกระจ่างแจ้ง
14:39
you know exactlyอย่างแน่นอน what you want to do from one momentขณะ to the other;
188
867000
3000
คือ คุณรู้ชัดเจนว่าคุณต้องทำอะไรจากชั่วขณะหนึ่งไปยังอีกชั่วขณะหนึ่ง
14:42
you get immediateทันทีทันใด feedbackข้อเสนอแนะ.
189
870000
2000
คุณได้รับผลสะท้อนกลับทันที
14:44
You know that what you need to do
190
872000
2000
คุณรู้ว่าคุณต้องทำอะไร
14:46
is possibleเป็นไปได้ to do, even thoughแม้ difficultยาก,
191
874000
3000
คุณสามารถทำอะไรได้ แม้ว่ามันจะยาก
14:49
and senseความรู้สึก of time disappearsหายไป, you forgetลืม yourselfด้วยตัวคุณเอง,
192
877000
3000
และความรู้สึกว่าเวลาหายวับไป คุณลืมตัวตนของตัวเอง
14:52
you feel partส่วนหนึ่ง of something largerที่มีขนาดใหญ่.
193
880000
3000
และรู้สึกว่าเป็นส่วนหนึ่งของอะไรที่ยิ่งใหญ่กว่า
14:55
And onceครั้งหนึ่ง the conditionsเงื่อนไข are presentนำเสนอ,
194
883000
3000
และเมื่อสภาวะเหล่านี้เกิดขึ้น
14:58
what you are doing becomesกลายเป็น worthคุ้มค่า doing for its ownด้วยตัวเอง sakeเหล้าสาเก.
195
886000
5000
สิ่งที่คุณทำอยู่ก็กลายเป็นสิ่งที่มีคุณค่าควรแก่การทำเอง
15:03
In our studiesการศึกษา, we representแทน the everydayทุกวัน life of people in this simpleง่าย schemeโครงการ.
196
891000
6000
ในการวิจัยของเรา เรามองหารูปแบบที่เรียบง่ายเหล่านี้ในชีวิตประจำวันของผู้คน
15:09
And we can measureวัด this very preciselyแม่นยำ, actuallyแท้จริง,
197
897000
4000
และเราก็สามารถวัดมันได้อย่างแม่นยำด้วย
15:13
because we give people electronicอิเล็กทรอนิกส์ pagersวิทยุติดตามตัว that go off 10 timesครั้ง a day,
198
901000
4000
เพราะเราให้คนพกเพจเจอร์ที่ส่งสัญญาณเตือนวันละ 10 ครั้ง
15:17
and wheneverเมื่อไรก็ตาม they go off you say what you're doing, how you feel,
199
905000
5000
เมื่อใดที่สัญญาณดังขึ้น ให้คุณบันทึกเสียงลงไปว่าคุณทำอะไรอยู่ คุณรู้สึกอย่างไร
15:22
where you are, what you're thinkingคิด about.
200
910000
2000
คุณอยู่ที่ไหน คุณคิดอะไรอยู่
15:24
And two things that we measureวัด is the amountจำนวน of challengeท้าทาย
201
912000
3000
ตัวแปรสองอย่างที่เราวัดได้แก่ระดับความท้าทายของสิ่งที่คุณกำลังทำ
15:27
people experienceประสบการณ์ at that momentขณะ and the amountจำนวน of skillความสามารถ
202
915000
4000
ตามที่คุณรู้สึกในขณะนั้น และอีกตัวหนึ่งคือระดับของทักษะ
15:31
that they feel they have at that momentขณะ.
203
919000
3000
ความสามารถที่คุณรู้สึกว่าคุณมีอยู่ในขณะนั้น
15:34
So for eachแต่ละ personคน we can establishสร้าง an averageเฉลี่ย,
204
922000
3000
เราหาค่าเฉลี่ยของตัวแปรทั้งสองของแต่ละบุคคล
15:37
whichที่ is the centerศูนย์ of the diagramแผนภาพ.
205
925000
3000
ซึ่งเป็นจุดศูนย์กลางของภาพนี้
15:40
That would be your mean levelชั้น of challengeท้าทาย and skillความสามารถ,
206
928000
3000
นั่นเป็นค่าเฉลี่ยของความท้าทายของงาน กับทักษะ
15:43
whichที่ will be differentต่าง from that of anybodyใคร ๆ elseอื่น.
207
931000
3000
ตามการรรับรู้ของคุณ ซึ่งแตกต่างจากของคนอื่น
15:46
But you have a kindชนิด of a setชุด pointจุด there, whichที่ would be in the middleกลาง.
208
934000
5000
แต่คุณจะมีพิกัดมาตรฐานของตัวเอง ที่เป็นค่าเฉลี่ย
15:51
If we know what that setชุด pointจุด is,
209
939000
2000
ถ้าเรารู้ว่าค่าเฉลี่ยตรงนั้นคือเท่าใด
15:53
we can predictทำนาย fairlyอย่างเป็นธรรม accuratelyแม่นยำ when you will be in flowไหล,
210
941000
5000
เราจะทำนายได้อย่างแม่นยำเลยว่าเมื่อไหร่คุณจะเข้าสู่ภาวะ flow
15:58
and it will be when your challengesความท้าทาย are higherสูงกว่า than averageเฉลี่ย
211
946000
3000
นั่นคือ เมื่อคุณรู้สึกว่าสิ่งที่ทำอยู่ท้ายทายกว่าค่าเฉลี่ย
16:01
and skillsทักษะ are higherสูงกว่า than averageเฉลี่ย.
212
949000
2000
และคุณรู้สึกว่าคุณมีทักษะในการทำงานนั้นมากกว่าค่าเฉลี่ย
16:03
And you mayอาจ be doing things very differentlyต่างกัน from other people,
213
951000
4000
งานที่คุณทำอาจจะแตกต่างจากคนอื่น
16:07
but for everyoneทุกคน that flowไหล channelช่อง, that areaพื้นที่ there,
214
955000
4000
แต่สำหรับทุกคนที่เข้าสู่ภาวะ flow เมื่อคุณอยู่ในพื้นที่ตรงนั้น
16:11
will be when you are doing what you really like to do --
215
959000
4000
นั่นคือเวลาที่คุณกำลังทำสิ่งที่คุณชอบทำมากๆ
16:15
playเล่น the pianoเปียโน, be with your bestดีที่สุด friendเพื่อน, perhapsบางที work,
216
963000
6000
เล่นเปียโน อยู่กับเพื่อนสนิท หรือทำงาน
16:21
if work is what providesให้ flowไหล for you.
217
969000
4000
ถ้างานคือสิ่งที่ทำให้คุณเกิด flow
16:25
And then the other areasพื้นที่ becomeกลายเป็น lessน้อยกว่า and lessน้อยกว่า positiveบวก.
218
973000
4000
พี้นที่ส่วนอื่นๆ บนภาพนี้เป็นภาวะที่คุณจะรู้สึกดีน้อยลง
16:29
Arousalความเร้าอารมณ์ is still good because you are over-challengedมากกว่าที่ท้าทาย there.
219
977000
5000
ภาวะตื่นตัวยังถือว่าเป็นภาวะที่ดี เพราะคุณได้เจออะไรที่ท้าทายมากกว่าปกติ
16:34
Your skillsทักษะ are not quiteทีเดียว as highสูง as they should be,
220
982000
2000
แต่ทักษะคุณไม่สูงมากพอที่จะทำงานนั้น
16:36
but you can moveย้าย into flowไหล fairlyอย่างเป็นธรรม easilyอย่างง่ายดาย
221
984000
3000
แต่คุณก็จะเข้าสู่ภาวะ flow ได้ง่าย
16:39
by just developingที่กำลังพัฒนา a little more skillความสามารถ.
222
987000
3000
เพียงแค่พัฒนาทักษะเพิ่มอีกนิดหน่อยเท่านั้น
16:42
So, arousalความเร้าอารมณ์ is the areaพื้นที่ where mostมากที่สุด people learnเรียน from,
223
990000
4000
ดังนั้น ภาวะตื่นตัว (Arousal) นั่นคือพี้นที่ที่คนส่วนใหญ่เรียนรู้สิ่งใหม่ๆ
16:46
because that's where they're pushedผลักดัน beyondเกิน theirของพวกเขา comfortความสะดวกสบาย zoneโซน
224
994000
6000
เพราะเขาถูกผลักดันให้ก้าวออกนอกขอบเขตที่คุ้นเคย
16:52
and to enterเข้าสู่ that -- going back to flowไหล --
225
1000000
3000
เพื่อเข้าสู่ภาวะ flow อีกครั้ง
16:55
then they developพัฒนา higherสูงกว่า skillsทักษะ.
226
1003000
2000
เมื่อเขาได้พัฒนาทักษะที่สูงขึ้น
16:57
Controlควบคุม is alsoด้วย a good placeสถานที่ to be,
227
1005000
4000
ภาวะควบคุมได้ (Control) ก็เป็นพี้นที่ที่ดีเหมือนกัน
17:01
because there you feel comfortableสบาย, but not very excitedตื่นเต้น.
228
1009000
4000
เพราะคุณรู้สึกสบาย มั่นใจ ไม่ตื่นเต้น
17:05
It's not very challengingการท้าทาย any more.
229
1013000
3000
แต่คุณจะรู้สึกว่าไม่มีอะไรท้าทายแล้ว
17:08
And if you want to enterเข้าสู่ flowไหล from controlควบคุม,
230
1016000
2000
และถ้าคุณต้องการเข้าสู่ภาวะ flow จากภาวะควบคุมได้ (Control)
17:10
you have to increaseเพิ่ม the challengesความท้าทาย.
231
1018000
3000
คุณต้องหาอะไรที่ท้าทายมากขึ้น
17:13
So those two are idealในอุดมคติ and complementaryประกอบ areasพื้นที่
232
1021000
4000
พี้นที่สองส่วนนี้เหมาะสมและเอื้อ
17:17
from whichที่ flowไหล is easyง่าย to go into.
233
1025000
4000
ต่อการขยับเข้าสู่ภาวะ flow
17:21
The other combinationsอยู่รวมกัน of challengeท้าทาย and skillความสามารถ
234
1029000
3000
ส่วนอีกภาวะหนึ่ง ที่ความท้าทายกับระดับทักษะ
17:24
becomeกลายเป็น progressivelyอย่างก้าวหน้า lessน้อยกว่า optimalดีที่สุด.
235
1032000
3000
ต่ำกว่าค่าเฉลี่ยของคุณ
17:27
Relaxationการผ่อนคลาย is fine -- you still feel OK.
236
1035000
2000
ภาวะผ่อนคลาย (Relaxation) ก็ดี คุณก็ยังรู้สึก ok
17:29
Boredomความเบื่อ beginsเริ่มต้น to be very aversiveaversive
237
1037000
5000
ความเบื่อนี่เริ่มจะไม่ดีแล้ว
17:34
and apathyความไม่แยแส becomesกลายเป็น very negativeเชิงลบ:
238
1042000
4000
ส่วนความเฉี่อยชานั้นเป็นความรู้สึกที่แย่มาก
17:38
you don't feel that you're doing anything,
239
1046000
4000
คณรู้สึกว่าคุณไม่ได้ทำอะไรเลย
17:42
you don't use your skillsทักษะ, there's no challengeท้าทาย.
240
1050000
2000
ไม่ได้ใช้ทักษะอะไร ไม่มีอะไรท้าทายเลย
17:44
Unfortunatelyน่าเสียดาย, a lot of people'sของผู้คน experienceประสบการณ์ is in apathyความไม่แยแส.
241
1052000
5000
ที่แย่ก็คือ คนจำนวนมากอยู่ในภาวะแบบนี้ เฉื่อยชา
17:49
The largestใหญ่ที่สุด singleเดียว contributorผู้สนับสนุน to that experienceประสบการณ์
242
1057000
7000
ปัจจัยที่ส่งเสริมให้เกิดภาวะแบบนั้น
17:56
is watchingการเฝ้าดู televisionโทรทัศน์; the nextต่อไป one is beingกำลัง in the bathroomห้องอาบน้ำ, sittingนั่ง.
243
1064000
6000
ก็คือการดูทีวี อันดับต่อมาก็คือการอยู่ในห้องน้ำแล้วก็นั่งนิ่งๆ
18:02
Even thoughแม้ sometimesบางครั้ง watchingการเฝ้าดู televisionโทรทัศน์
244
1070000
6000
แม้ว่าบางที 7-8 % ของเวลาที่คุณดูทีวี
18:08
about sevenเจ็ด to eightแปด percentเปอร์เซ็นต์ of the time is in flowไหล,
245
1076000
4000
คุณจะเข้าถึงภาวะ flow ได้เหมือนกัน
18:12
but that's when you chooseเลือก a programโครงการ you really want to watch
246
1080000
3000
แต่นั่นคือเวลาที่คุณเลือกดูรายการที่คุณอยากดูจริงๆ
18:15
and you get feedbackข้อเสนอแนะ from it.
247
1083000
3000
แล้วก็ได้รับผลตอบกลับจากการดูรายการนั้น
18:18
So the questionคำถาม we are tryingพยายาม to addressที่อยู่ -- and I'm way over time --
248
1086000
6000
ดังนั้น คำถามที่เราต้องการตอบ --นี่ผมพูดเกินเวลาไปเยอะแล้ว--
18:24
is how to put more and more of everydayทุกวัน life in that flowไหล channelช่อง.
249
1092000
6000
ก็คือ เราจะทำให้ชีวิตประจำวันของเราอยู่ในช่องทางของ flow ให้มากขึ้นได้อย่างไร
18:30
And that is the kindชนิด of challengeท้าทาย that we're tryingพยายาม to understandเข้าใจ.
250
1098000
5000
นั่นคือปัญหาที่ท้าทายที่เรากำลังพยายามทำความเข้าใจ
18:35
And some of you obviouslyอย่างชัดเจน know how to do that spontaneouslyเป็นธรรมชาติ
251
1103000
3000
พวกคุณบางคนรู้อยู่แล้วว่าจะทำอย่างไร
18:38
withoutไม่มี any adviceคำแนะนำ, but unfortunatelyน่าเสียดาย a lot of people don't.
252
1106000
4000
โดยไม่ต้องมีคำแนะนำอะไร แต่ยังมีคนอีกมากที่ไม่รู้
18:42
And that's what our mandateอาณัติ is, in a way, to do.
253
1110000
6000
และนั่นคือหน้าที่ที่เราจะต้องศึกษาต่อไป
18:48
Thank you.
254
1116000
1000
โอเค ขอบคุณครับ
18:49
(Applauseการปรบมือ)
255
1117000
1000
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mihaly Csikszentmihalyi - Positive psychologist
Mihaly Csikszentmihalyi has contributed pioneering work to our understanding of happiness, creativity, human fulfillment and the notion of "flow" -- a state of heightened focus and immersion in activities such as art, play and work.

Why you should listen

Mihaly Csikszentmihalyi says creativity is a central source of meaning in our lives. A leading researcher in positive psychology, he has devoted his life to studying what makes people truly happy: "When we are involved in [creativity], we feel that we are living more fully than during the rest of life." He is the architect of the notion of "flow" -- the creative moment when a person is completely involved in an activity for its own sake.

Csikszentmihalyi teaches psychology and management at Claremont Graduate University, focusing on human strengths such as optimism, motivation and responsibility. He's the director the Quality of Life Research Center there. He has written numerous books and papers about the search for joy and fulfillment.

More profile about the speaker
Mihaly Csikszentmihalyi | Speaker | TED.com