ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com
TED@SXSWi

JP Rangaswami: Information is food

ג'יי.פי. רנגסוואמי: מידע הוא אוכל

Filmed:
708,322 views

איך אנחנו צורכים מידע? ב TED@SXSWi, הטכנולוג ג'יי.פי. רנגסוומי מהרהר על היחסים שלנו עם מידע, ומציע נקודת מבט מפתיעה וחדה: אנחנו מתייחסים אליו כמו לאוכל.
- Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I love my foodמזון.
0
625
1750
אני אוהב אוכל.
00:18
And I love informationמֵידָע.
1
2375
2806
ואני אוהב מידע.
00:21
My childrenיְלָדִים usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל tell me
2
5181
3315
הילדים שלי אומרים לי בדרך כלל
00:24
that one of those passionsתשוקות is a little more apparentנִרְאֶה than the other.
3
8496
3462
שאחת האהבות האלה נראית יותר לעין מהשניה.
00:27
(Laughterצחוק)
4
11958
2084
(צחוק)
00:29
But what I want to do in the nextהַבָּא eightשמונה minutesדקות or so
5
14042
2250
אבל מה שאני רוצה לעשות בשמונה הדקות הבאות בערך
00:32
is to take you throughדרך how those passionsתשוקות developedמפותח,
6
16292
2208
הוא להראות לכם איך האהבות האלה התפתחו,
00:34
the pointנְקוּדָה in my life when the two passionsתשוקות mergedממוזג,
7
18500
3360
הנקודה בחיי בה שתי התשוקות האלה התלכדו,
00:37
the journeyמסע of learningלְמִידָה that tookלקח placeמקום from that pointנְקוּדָה.
8
21860
4965
המסע של לימוד הנושא שהתחיל מהנקודה ההיא.
00:42
And one ideaרַעְיוֹן I want to leaveלעזוב you with todayהיום
9
26825
2796
ורעיון אחד שאני רוצה להשאיר אתכם היום
00:45
is what would would happenלִקְרוֹת differentlyבאופן שונה in your life
10
29621
2606
הוא מה יקרה אחרת בחייכם
00:48
if you saw informationמֵידָע the way you saw foodמזון?
11
32227
4642
אם תתייחסו למידע כפי שאתם מתייחסים לאוכל?
00:52
I was bornנוֹלָד in Calcuttaכלכותה --
12
36869
2171
אני נולדתי בקולקטה --
00:54
a familyמִשׁפָּחָה where my fatherאַבָּא and his fatherאַבָּא before him
13
39040
3835
משפחה בה אבי ואביו לפניו
00:58
were journalistsעיתונאים,
14
42875
1727
היו עיתונאים,
01:00
and they wroteכתבתי magazinesכתבי עת in the Englishאנגלית languageשפה.
15
44602
3023
והם כתבו מגזינים בשפה האנגלית.
01:03
That was the familyמִשׁפָּחָה businessעֵסֶק.
16
47625
2208
זה היה העסק המשפחתי.
01:05
And as a resultתוֹצָאָה of that,
17
49833
1750
וכתוצאה מזה,
01:07
I grewגדל up with booksספרים everywhereבכל מקום around the houseבַּיִת.
18
51583
2959
גדלתי עם ספרים בכל מקום בבית.
01:10
And I mean booksספרים everywhereבכל מקום around the houseבַּיִת.
19
54542
3445
ואני מתכוון לספרים בכל מקום בבית.
01:13
And that's actuallyלמעשה a shopלִקְנוֹת in Calcuttaכלכותה,
20
57987
2471
וזה למעשה חנות בקולקטה,
01:16
but it's a placeמקום where we like our booksספרים.
21
60458
3502
אבל זה מקום בו אנחנו אוהבים את הספרים שלנו.
01:19
In factעוּבדָה, I've got 38,000 of them now
22
63960
3302
למעשה, יש לי 38,000 מהם עכשיו
01:23
and no Kindleלְלַבּוֹת in sightמראה.
23
67262
2478
ולא תמצאו אצלי קינדל.
01:25
But growingגָדֵל up as a childיֶלֶד with the booksספרים around everywhereבכל מקום,
24
69740
5415
אבל כשגדלתי כילד עם הספרים בכל מקום,
01:31
with people to talk to about those booksספרים,
25
75155
2522
עם אנשים לדבר איתם על הספרים האלה,
01:33
this wasn'tלא היה a sortסוג of slightlyמְעַט learnedמְלוּמָד thing.
26
77677
3071
זה לא היה משהו שנלמד ברפרוף.
01:36
By the time I was 18, I had a deepעָמוֹק passionתשוקה for booksספרים.
27
80748
3510
כשהגעתי לגיל 18, היתה לי אהבה עמוקה לספרים.
01:40
It wasn'tלא היה the only passionתשוקה I had.
28
84258
2521
זו לא היתה האהבה היחידה שלי.
01:42
I was a Southדָרוֹם Indianהוֹדִי
29
86779
2134
הייתי מדרום הודו
01:44
broughtהביא up in Bengalבנגל.
30
88913
2147
וגודלתי בבנגל.
01:46
And two of the things about Bengalבנגל:
31
91060
2480
ושני דברים על בנגל:
01:49
they like theirשֶׁלָהֶם savoryמְתוּבָּל dishesכלי אוכל
32
93540
2512
הם אוהבים את המאכלים המלוחים שלהם
01:51
and they like theirשֶׁלָהֶם sweetsדִברֵי מְתִיקָה.
33
96052
1812
והם אוהבים את הממתקים שלהם.
01:53
So by the time I grewגדל up,
34
97864
1771
אז עד שגדלתי,
01:55
again, I had a well-establishedמבוסס היטב passionתשוקה for foodמזון.
35
99635
3655
שוב, היתה לי אהבה מבוססת לאוכל.
01:59
Now I was growingגָדֵל up in the lateמאוחר '60s and earlyמוקדם '70s,
36
103290
3156
עכשיו גדלתי בסוף שנות ה-60 ותחילת ה-70,
02:02
and there were a numberמספר of other passionsתשוקות I was alsoגַם interestedמעוניין in,
37
106446
3460
והיו מספר תחומי עניין אחרים התעניינתי גם בהם,
02:05
but these two were the onesיחידות that differentiatedבדיל me.
38
109906
3317
אבל שני אלה בידלו אותי.
02:09
(Laughterצחוק)
39
113223
1360
(צחוק)
02:10
And then life was fine, dandyגַנדְרָן.
40
114583
2851
ואז החיים היו טובים, נפלאים.
02:13
Everything was okay,
41
117434
1658
הכל היה טוב,
02:14
untilעד I got to about the ageגיל of 26,
42
119092
3879
עד שהגעתי בערך לגיל 26,
02:18
and I wentהלך to a movieסרט calledשקוראים לו "Shortקצר Circuitמעגל חשמלי."
43
122971
3612
והלכתי לסרט בשם "תקלה מופלאה."
02:22
Oh, some of you have seenלראות it.
44
126583
2000
אוה, חלקכם ראה אותו.
02:24
And apparentlyככל הנראה it's beingלהיות remadeמחדש right now
45
128583
3375
ומסתבר שמחדשים אותו עכשיו
02:27
and it's going to be comingמגיע out nextהַבָּא yearשָׁנָה.
46
131958
2029
והוא עומד לצאת בשנה הבאה.
02:29
It's the storyכַּתָבָה of this experimentalנִסיוֹנִי robotרוֹבּוֹט
47
133987
3419
זה הסיפור של רובוט נסיוני
02:33
whichאיזה got electrocutedמְחוּשׁמָל and foundמצאתי a life.
48
137406
2957
שהתחשמל ומצא חיים.
02:36
And as it ranרץ, this thing was sayingפִּתגָם, "Give me inputקֶלֶט. Give me inputקֶלֶט."
49
140363
4137
וכשהוא רץ, הוא אמר, "תנו לי קלט, תנו לי קלט."
02:40
And I suddenlyפִּתְאוֹם realizedהבין that for a robotרוֹבּוֹט
50
144500
2504
ופתאום הבנתי שבשביל רובוט
02:42
bothשניהם informationמֵידָע as well as foodמזון
51
147004
3469
גם מידע וגם אוכל
02:46
were the sameאותו thing.
52
150473
2194
היו אותו הדבר.
02:48
Energyאֵנֶרְגִיָה cameבא to it in some formטופס or shapeצוּרָה,
53
152667
2625
אנרגיה הגיע אליו באיזשהו אופן או צורה,
02:51
dataנתונים cameבא to it in some formטופס or shapeצוּרָה.
54
155292
2137
מידע הגיע אליו באיזשהו אופן או צורה.
02:53
And I beganהחל to think,
55
157429
2446
והתחלתי לחשוב,
02:55
I wonderפֶּלֶא what it would be like
56
159875
1750
אני תוהה איך זה יהיה
02:57
to startהַתחָלָה imaginingמדמיין myselfעצמי
57
161625
2444
להתחיל לדמיין את עצמי
02:59
as if energyאֵנֶרְגִיָה and informationמֵידָע were the two things I had as inputקֶלֶט --
58
164069
4381
כאילו אנרגיה ומידע הם שני הדברים שיהיו לי כקלט --
03:04
as if foodמזון and informationמֵידָע were similarדוֹמֶה in some formטופס or shapeצוּרָה.
59
168450
4057
כאילו אוכל ומידע היו דומים בצורה מסויימת.
03:08
I startedהתחיל doing some researchמחקר then, and this was the 25-year-שָׁנָה journeyמסע,
60
172507
3391
התחלתי לעשות קצת מחקר אז, וזה היה מסע של 25 שנה,
03:11
and startedהתחיל findingמִמצָא out
61
175898
1429
והתחלתי להבין
03:13
that actuallyלמעשה humanבן אנוש beingsישויות as primatesפרימטים
62
177327
3708
שלמעשה לבני אדם כקופי אדם
03:16
have farרָחוֹק smallerקטן יותר stomachsבטן
63
181035
2615
יש קיבה קטנה בהרבה
03:19
than should be the sizeגודל for our bodyגוּף weightמִשׁקָל
64
183650
3234
מאשר צריכה להיות יחסית למשקל הגוף שלנו
03:22
and farרָחוֹק largerיותר גדול brainsמוֹחַ.
65
186884
2935
ומוחות גדולים בהרבה.
03:25
And as I wentהלך to researchמחקר that even furtherנוסף,
66
189819
3294
וכשהלכתי לחקור את זה יותר לעומק,
03:29
I got to a pointנְקוּדָה where I discoveredגילה something
67
193113
3595
הגעתי לנקודה בה גיליתי משהו
03:32
calledשקוראים לו the expensiveיָקָר tissueרִקמָה hypothesisהַשׁעָרָה.
68
196708
3394
שנקרא היפותזת הרקמה היקרה.
03:36
That actuallyלמעשה for a givenנָתוּן bodyגוּף massמסה of a primateפּרִימַט
69
200102
4090
שלמעשה למסת גוף נתונה של קוף אדם
03:40
the metabolicמטבולית rateציון was staticסטָטִי.
70
204192
2563
קצב חילוף החומרים היה סטטי.
03:42
What changedהשתנה was the balanceאיזון of the tissuesרקמות availableזמין.
71
206755
3758
מה שהשתנה היה האיזון בין הרקמות הזמינות.
03:46
And two of the mostרוב expensiveיָקָר tissuesרקמות in our humanבן אנוש bodyגוּף
72
210513
3620
ושתיים מהרקמות היקרות ביותר בגוף האנושי
03:50
are nervousעַצבָּנִי tissueרִקמָה and digestiveעיכול tissueרִקמָה.
73
214133
3769
הן רקמות עצבים ורקמות מערכת העיכול.
03:53
And what transpiredמתרחש was that people had put forwardקָדִימָה a hypothesisהַשׁעָרָה
74
217902
4177
ומה שיצא זה שאנשים קידמו היפותזה
03:57
that was apparentlyככל הנראה comingמגיע up with some fabulousמהמם resultsתוצאות by about 1995.
75
222079
4505
שמסתבר שהביאה לתוצאות נפלאות בערך ב-1995.
04:02
It's a ladyגברת namedבשם Leslieלסלי Aielloאיילו.
76
226584
2958
זו אישה ושמה לזלי איילו.
04:05
And the paperעיתון then suggestedמוּצָע that you tradedנסחרת one for the other.
77
229542
4792
והמאמר מראה שאתם מחליפים אחד באחר.
04:10
If you wanted your brainמוֹחַ for a particularמיוחד bodyגוּף massמסה to be largeגָדוֹל,
78
234334
3708
אם הייתם רוצים את המוח שלכם למסת גוף מסויימת שיהיה גדול,
04:13
you had to liveלחיות with a smallerקטן יותר gutמְעִי.
79
238042
3147
הייתם צריכים לחיות עם מעיים קטנים יותר.
04:17
That then setמַעֲרֶכֶת me off completelyלַחֲלוּטִין
80
241189
2834
אז זה גרם לי לגמרי
04:19
to say, Okay, these two are connectedמְחוּבָּר.
81
244023
2720
להגיד, אוקיי, שני אלה קשורים.
04:22
So I lookedהביט at the cultivationטיפוח of informationמֵידָע as if it were foodמזון
82
246743
4186
אז הסתכלתי על עיבוד המידע כאילו הוא היה אוכל
04:26
and said, So we were hunter-gathersצייד-אוסף of informationמֵידָע.
83
250929
2821
ואמרתי, אז אנחנו ציידים-מלקטים של מידע.
04:29
We movedנִרגָשׁ from that to becomingהִתהַוּוּת farmersחקלאים and cultivatorsמטפחים of informationמֵידָע.
84
253750
4375
עברנו מזה ללהיות חוואים ומגדלים של מידע.
04:34
Does that really explainלהסביר what we're seeingרְאִיָה
85
258125
1750
האם זה באמת מסביר מה שאנחנו רואים
04:35
with the intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי propertyנכס battlesקרבות nowadaysכַּיוֹם?
86
259875
2750
עם מאבקי הקניין הרוחני של היום?
04:38
Because those people who were hunter-gatherersציידים-לקטים in originמָקוֹר
87
262625
3333
מפני שהאנשים האלה שהיו ציידים-מלקטים במקור
04:41
wanted to be freeחופשי and roamלִנְדוֹד and pickלִבחוֹר up informationמֵידָע as they wanted,
88
265958
3667
רצו להיות חופשיים ללכת ולאסוף מידע כפי שרצו,
04:45
and those that were in the businessעֵסֶק of farmingחַקלָאוּת informationמֵידָע
89
269625
2625
ואלה שהיו בעסקי חוואות המידע
04:48
wanted to buildלִבנוֹת fencesגדרות around it,
90
272250
2375
רצו לבנות גדרות סביבו,
04:50
createלִיצוֹר ownershipבַּעֲלוּת and wealthעוֹשֶׁר and structureמִבְנֶה and settlementהֶסדֵר.
91
274625
3671
ליצור בעלות ועושר ומבנה והתיישבות.
04:54
So there was always going to be a tensionמתח withinבְּתוֹך that.
92
278296
2964
אז תמיד היה עומד להיות מתח פה.
04:57
And everything I saw in the cultivationטיפוח
93
281260
2057
וכל מה שראיתי בעיבוד
04:59
said there were hugeעָצוּם fightsקרבות amongstבֵּין the foodiesבשלנים
94
283317
2558
הביא אותי לחשוב שאלו קרבות גדולים בין האוכלים
05:01
betweenבֵּין the cultivatorsמטפחים and the hunter-gatherersציידים-לקטים.
95
285875
2227
בין המגדלים והציידים-מלקטים.
05:04
And this is happeningמתרחש here.
96
288102
2315
וזה קורה פה.
05:06
When I movedנִרגָשׁ to preparationהכנה, this sameאותו thing was trueנָכוֹן,
97
290417
2881
כשעברתי להכנות, אותו הדבר היה נכון,
05:09
expectלְצַפּוֹת that there were two schoolsבתי ספר.
98
293298
2327
אלא שהיו שתי אסכולות.
05:11
One groupקְבוּצָה of people said you can distillזיקוק your informationמֵידָע,
99
295625
3083
קבוצת אנשים אחת אמרה שאפשר לזקק את המידע,
05:14
you can extractלחלץ valueערך, separateנפרד it and serveלְשָׁרֵת it up,
100
298708
3375
אפשר למצות ערך, להפריד אותו ולהגיש אותו,
05:17
while anotherאַחֵר groupקְבוּצָה turnedפנה around
101
302083
1744
בעוד שקבוצה אחרת הסתובבה
05:19
and said no, no you can fermentתְסִיסָה it.
102
303827
1737
ואמרה לא, לא, אפשר להתסיס אותו.
05:21
You bringלְהָבִיא it all togetherיַחַד and mashלִכתוֹשׁ it up
103
305564
2665
מביאים את הכל ומועכים את זה ביחד
05:24
and the valueערך emergesמתגלה that way.
104
308229
2089
והערך יוצא ככה.
05:26
The sameאותו is again trueנָכוֹן with informationמֵידָע.
105
310318
2661
אותו הדבר שוב נכון למידע.
05:28
But consumptionצְרִיכָה was where it startedהתחיל gettingמקבל really enjoyableמְהַנֶה.
106
312979
3719
אבל צריכה היתה היכן שזה התחיל להיות באמת מהנה.
05:32
Because what I beganהחל to see then
107
316698
2357
מפני שמה שהתחלתי לראות אז
05:34
was there were so manyרב differentשונה waysדרכים people would consumeלִצְרוֹך this.
108
319055
3445
היה שיש כל כך הרבה דרכים שאנשים יצרכו את זה.
05:38
They'dהם היו buyלִקְנוֹת it from the shopלִקְנוֹת as rawגלם ingredientsרכיבים.
109
322500
2488
הם יקנו את זה מהחנות כרכיבים לא מבושלים.
05:40
Do you cookלְבַשֵׁל it? Do you have it servedשירת to you?
110
324988
2141
האם מבשלים את זה? האם אני צריך להגיש לכם את זה?
05:43
Do you go to a restaurantמִסעָדָה?
111
327129
1688
האם אתם הולכים למסעדה?
05:44
The sameאותו is trueנָכוֹן everyכֹּל time as I startedהתחיל thinkingחושב about informationמֵידָע.
112
328817
3774
אותו הדבר נכון כל פעם שאני התחלתי לחשוב על מידע.
05:48
The analogiesאנלוגיות were gettingמקבל crazyמְטוּרָף --
113
332591
2513
האנלוגיות הפכו למשוגעות --
05:51
that informationמֵידָע had sell-byנמכר על ידי datesתאריכים,
114
335104
2696
שמידע נמכר לפי תאריכים,
05:53
that people had misusedשימוש לרעה informationמֵידָע that wasn'tלא היה datedמְיוּשָׁן properlyכמו שצריך
115
337800
3950
שאנשים השתמשו לא נכון במידע שלא היה מתוארך נכון
05:57
and could really make an effectהשפעה on the stockהמניה marketשׁוּק,
116
341750
2333
ובאמת יכלו ליצור השפעה על שוק המניות,
05:59
on corporateתאגידי valuesערכים, etcוכו.
117
344083
2403
על ערכי חברות, וכו'.
06:02
And by this time I was hookedמָכוּר.
118
346486
2396
ובזמן הזה כבר הייתי מכור.
06:04
And this is about 23 yearsשנים into this processתהליך.
119
348882
2995
וזה בערך 23 שנים לתוך התהליך.
06:07
And I beganהחל to startהַתחָלָה thinkingחושב of myselfעצמי
120
351877
2290
והתחלתי לחשוב על עצמי,
06:10
as we startהַתחָלָה havingשיש mash-upsmash-up of factעוּבדָה and fictionספרות בדיונית,
121
354167
3471
כשהתחילו להיות לנו מאש-אפים של עובדות ודמיון,
06:13
docu-dramasדוקו-דרמות, mockumentariesmockumentaries, whateverמה שתגיד you call it.
122
357638
3487
דוקו-דרמות, סרטים מוקומנטריים, מה שתרצו לקרוא לזה,
06:17
Are we going to reachלְהַגִיעַ the stageשלב
123
361125
1460
האם נגיע לשלב
06:18
where informationמֵידָע has a percentageאֲחוּזִים for factעוּבדָה associatedהמשויך with it?
124
362585
4558
בו למידע יש אחוז של עובדות שמשוייך אליו?
06:23
We startהַתחָלָה labelingתִיוּג informationמֵידָע for the factעוּבדָה percentageאֲחוּזִים?
125
367143
3437
נתחיל לסמן מידע לפי כמות העובדות שיש בו?
06:26
Are we going to startהַתחָלָה looking at what happensקורה
126
370580
2628
האם נתחיל להביט במה שקורה
06:29
when your informationמֵידָע sourceמָקוֹר is turnedפנה off, as a famineרָעָב?
127
373208
3579
כשמקור המידע שלכם כבוי, כרעב?
06:32
Whichאיזה bringsמביא me to the finalסופי elementאֵלֵמֶנט of this.
128
376787
2567
מה שמביא אותי לחלק האחרון.
06:35
Clayחֶרֶס Shirkyשירקי onceפַּעַם statedנָקוּב that there is no suchכגון animalבעל חיים as informationמֵידָע overloadלהעמיס יותר מדי,
129
379354
3146
קליי שירקי פעם אמר שאין חייה כזאת עומס יתר של מידע,
06:38
there is only filterלְסַנֵן failureכישלון.
130
382500
3167
יש רק כשל במסננים.
06:41
I put it to you that informationמֵידָע,
131
385667
2625
אני אומר לכם שמידע,
06:44
if viewedנצפה from the pointנְקוּדָה of foodמזון,
132
388292
2397
אם מסתכלים עליו מנקודת מבט של אוכל,
06:46
is never a productionהפקה issueנושא; you never speakלְדַבֵּר of foodמזון overloadלהעמיס יותר מדי.
133
390689
3886
הוא לעולם לא בעיה של ייצור; אתם לעולם לא מדברים על עומס יתר של אוכל.
06:50
Fundamentallyבִּיסוֹדוֹ it's a consumptionצְרִיכָה issueנושא.
134
394575
2196
בעיקרון זו בעיה של צריכה.
06:52
And we have to startהַתחָלָה thinkingחושב
135
396771
2021
ואנחנו צריכים להתחיל לחשוב
06:54
about how we createלִיצוֹר dietsדיאטות withinבְּתוֹך ourselvesבְּעָצמֵנוּ, exerciseתרגיל withinבְּתוֹך ourselvesבְּעָצמֵנוּ,
136
398792
5381
על איך ליצור דיאטות בתוכנו, להתאמן בתוך עצמנו,
07:00
to have the facultiesפקולטות to be ableיכול to dealעִסקָה with informationמֵידָע,
137
404173
2535
כדי שיהיו לנו את היכולות להתמודד עם מידע,
07:02
to have the labelingתִיוּג to be ableיכול to do it responsiblyבאחריות.
138
406708
3750
שיהיה לנו את היכולת לעשות את זה באופן אחראי.
07:06
In factעוּבדָה, when I saw "Supersizeמחליף Me," I startingהחל thinkingחושב of sayingפִּתגָם,
139
410458
3834
למעשה, כשראיתי את "לאכול בגדול" התחלתי לחשוב על,
07:10
What would happenלִקְרוֹת
140
414292
1958
מה יקרה
07:12
if an individualאִישִׁי had 31 daysימים nonstopללא הפסקה Foxשׁוּעָל Newsחֲדָשׁוֹת?
141
416250
4194
אם לאדם יהיו 31 ימים רצופים של חדשות פוקס?
07:16
(Laughterצחוק)
142
420444
1364
(צחוק)
07:17
Would there be time to be ableיכול to work with it?
143
421808
2902
האם יהיה זמן לעבוד עם זה?
07:20
So you startהַתחָלָה really understandingהֲבָנָה
144
424710
2963
אז אתם מתחילים ממש להבין
07:23
that you can have diseasesמחלות, toxinsרעלים, a need to balanceאיזון your dietדִיאֵטָה,
145
427673
6354
שיכולות להיות לכם מחלות, רעלים, צורך לאזן את הדיאטה,
07:29
and onceפַּעַם you startהַתחָלָה looking, and from that pointנְקוּדָה on,
146
434027
2911
וברגע שאתם מתחילים להסתכל, ומאותה נקודה והלאה,
07:32
everything I have doneבוצע in termsמונחים of the consumptionצְרִיכָה of informationמֵידָע,
147
436938
3687
כל מה שעשיתי במונחים של צריכת מידע,
07:36
the productionהפקה of informationמֵידָע, the preparationהכנה of informationמֵידָע,
148
440625
3330
ייצור של מידע, הכנה של מידע,
07:39
I've lookedהביט at from the viewpointנְקוּדַת מַבָּט of foodמזון.
149
443955
3533
הבטתי על זה מנקודת ראות של אוכל.
07:43
It has probablyכנראה not helpedעזר my waistlineקַו הַמָתנַיִם any
150
447488
2470
זה כנראה לא עזר לקו המותניים שלי
07:45
because I like practicingמתאמן on bothשניהם sidesצדדים.
151
449958
2488
מפני שאני אוהב להתאמן על שני הצדדים.
07:48
But I'd like to leaveלעזוב you with just that questionשְׁאֵלָה:
152
452446
3721
אבל הייתי רוצה להשאיר אתכם רק עם השאלה:
07:52
If you beganהחל to think of all the informationמֵידָע that you consumeלִצְרוֹך
153
456167
2983
אם הייתם מתחילים לחשוב על כל המידע שאתם צורכים
07:55
the way you think of foodמזון,
154
459150
1583
כמו שאתם חושבים על אוכל,
07:56
what would you do differentlyבאופן שונה?
155
460733
1774
מה הייתם עושים אחרת?
07:58
Thank you very much for your time.
156
462507
2201
תודה רבה לכם על זמנכם.
08:00
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
157
464708
1890
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Nir Bibi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com