ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com
TED@SXSWi

JP Rangaswami: Information is food

JP Rangaswami: Informatie is voedsel

Filmed:
708,322 views

Hoe consumeren we data? Op TED@SXSWi mijmert technologicus JP Rangaswami over onze relatie met informatie. Hij biedt ons een verrassend en scherp inzicht: we behandelen informatie als voedsel.
- Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I love my foodeten.
0
625
1750
Ik hou van eten
00:18
And I love informationinformatie.
1
2375
2806
en ik hou van informatie.
00:21
My childrenkinderen usuallydoorgaans tell me
2
5181
3315
Mijn kinderen zeggen me meestal
00:24
that one of those passionspassies is a little more apparentherkenbaar than the other.
3
8496
3462
dat één van beide passies wat beter zichtbaar is dan de andere.
00:27
(LaughterGelach)
4
11958
2084
(Gelach)
00:29
But what I want to do in the nextvolgende eightacht minutesnotulen or so
5
14042
2250
Maar wat ik in de komende acht minuten wil doen,
00:32
is to take you throughdoor how those passionspassies developedontwikkelde,
6
16292
2208
is je vertellen hoe deze passies groeiden,
00:34
the pointpunt in my life when the two passionspassies mergedsamengevoegd,
7
18500
3360
het punt in mijn leven waar de twee passies samenkwamen
00:37
the journeyreis of learningaan het leren that tooknam placeplaats from that pointpunt.
8
21860
4965
en het leertraject dat daarop volgde.
00:42
And one ideaidee I want to leavehet verlof you with todayvandaag
9
26825
2796
Eén idee dat ik jullie vandaag wil meegeven, is dit:
00:45
is what would would happengebeuren differentlyanders in your life
10
29621
2606
wat zou er anders gebeuren in je leven
00:48
if you saw informationinformatie the way you saw foodeten?
11
32227
4642
als je informatie bekeek zoals je eten bekijkt?
00:52
I was borngeboren in CalcuttaCalcutta --
12
36869
2171
Ik ben geboren in Calcutta --
00:54
a familyfamilie where my fathervader and his fathervader before him
13
39040
3835
een familie waarin mijn vader en zijn vader
00:58
were journalistsjournalisten,
14
42875
1727
journalist waren.
01:00
and they wroteschreef magazinestijdschriften in the EnglishEngels languagetaal.
15
44602
3023
Ze schreven tijdschriften in het Engels.
01:03
That was the familyfamilie businessbedrijf.
16
47625
2208
Dat was het familiebedrijf.
01:05
And as a resultresultaat of that,
17
49833
1750
Het resultaat was
01:07
I grewgroeide up with booksboeken everywhereoveral around the househuis.
18
51583
2959
dat ik opgroeide met boeken overal in het huis.
01:10
And I mean booksboeken everywhereoveral around the househuis.
19
54542
3445
Ik bedoel boeken overal in het huis.
01:13
And that's actuallywerkelijk a shopwinkel in CalcuttaCalcutta,
20
57987
2471
Dat is een winkel in Calcutta,
01:16
but it's a placeplaats where we like our booksboeken.
21
60458
3502
maar het is een plek waar we van boeken houden.
01:19
In factfeit, I've got 38,000 of them now
22
63960
3302
Ik heb er nu 38.000
01:23
and no KindleKindle in sightzicht.
23
67262
2478
en er is geen Kindle in zicht.
01:25
But growinggroeiend up as a childkind with the booksboeken around everywhereoveral,
24
69740
5415
Als je opgroeit als kind met overal boeken,
01:31
with people to talk to about those booksboeken,
25
75155
2522
met mensen om over die boeken te praten,
01:33
this wasn'twas niet a sortsoort of slightlylicht learnedgeleerd thing.
26
77677
3071
dan is dat niet zo'n dun aangeleerd laagje.
01:36
By the time I was 18, I had a deepdiep passionpassie for booksboeken.
27
80748
3510
Tegen mijn 18de verjaardag had ik een diepe passie voor boeken.
01:40
It wasn'twas niet the only passionpassie I had.
28
84258
2521
Dat was niet mijn enige passie.
01:42
I was a SouthSouth IndianIndische
29
86779
2134
Ik was Zuid-Indiër,
01:44
broughtbracht up in BengalBengalen.
30
88913
2147
opgevoed in Bengalen.
01:46
And two of the things about BengalBengalen:
31
91060
2480
Twee dingen over Bengalen:
01:49
they like theirhun savorybonenkruid dishesborden
32
93540
2512
ze houden van hartige gerechten
01:51
and they like theirhun sweetssnoep.
33
96052
1812
en ze houden van zoete gerechten.
01:53
So by the time I grewgroeide up,
34
97864
1771
Dus tegen dat ik volwassen was geworden,
01:55
again, I had a well-establishedgevestigde passionpassie for foodeten.
35
99635
3655
had ik ook een goed ontwikkelde passie voor eten.
01:59
Now I was growinggroeiend up in the latelaat '60s and earlyvroeg '70s,
36
103290
3156
Ik groeide op eind jaren 60, begin jaren 70.
02:02
and there were a numberaantal of other passionspassies I was alsoook interestedgeïnteresseerd in,
37
106446
3460
Ik had nog een aantal andere passies,
02:05
but these two were the onesdegenen that differentiatedgedifferentieerde me.
38
109906
3317
maar deze twee maakten me bijzonder.
02:09
(LaughterGelach)
39
113223
1360
(Gelach)
02:10
And then life was fine, dandydandy.
40
114583
2851
Het leven was goed, prima.
02:13
Everything was okay,
41
117434
1658
Alles was oké,
02:14
untiltot I got to about the ageleeftijd of 26,
42
119092
3879
tot ik ongeveer 26 was.
02:18
and I wentgegaan to a moviefilm calledriep "ShortKorte CircuitCircuit."
43
122971
3612
Ik ging naar een film met de titel "Short Circuit".
02:22
Oh, some of you have seengezien it.
44
126583
2000
Sommigen van jullie hebben hem gezien.
02:24
And apparentlyblijkbaar it's beingwezen remadevernieuwd right now
45
128583
3375
Ik hoor dat hij op dit moment overgedaan wordt
02:27
and it's going to be comingkomt eraan out nextvolgende yearjaar.
46
131958
2029
en volgend jaar uitkomt.
02:29
It's the storyverhaal of this experimentalexperimenteel robotrobot
47
133987
3419
Het is het verhaal van een experimentele robot
02:33
whichwelke got electrocutedgeëlektrocuteerd and foundgevonden a life.
48
137406
2957
die geëlektrocuteerd wordt en tot leven komt.
02:36
And as it ranrende, this thing was sayinggezegde, "Give me inputinvoer. Give me inputinvoer."
49
140363
4137
Bij het lopen zei dit ding: "Geef me input. Geef me input."
02:40
And I suddenlyplotseling realizedrealiseerde that for a robotrobot
50
144500
2504
Plots besefte ik dat voor een robot
02:42
bothbeide informationinformatie as well as foodeten
51
147004
3469
informatie en voedsel
02:46
were the samedezelfde thing.
52
150473
2194
hetzelfde zijn.
02:48
EnergyEnergie camekwam to it in some formformulier or shapevorm,
53
152667
2625
Hij kreeg energie in een bepaalde vorm,
02:51
datagegevens camekwam to it in some formformulier or shapevorm.
54
155292
2137
en gegevens in een bepaalde vorm.
02:53
And I beganbegon to think,
55
157429
2446
Ik begon te denken:
02:55
I wonderwonder what it would be like
56
159875
1750
hoe zou het zijn
02:57
to startbegin imaginingverbeelden myselfmezelf
57
161625
2444
om mezelf in te beelden
02:59
as if energyenergie and informationinformatie were the two things I had as inputinvoer --
58
164069
4381
dat energie en informatie de twee dingen waren die ik als input kreeg --
03:04
as if foodeten and informationinformatie were similarsoortgelijk in some formformulier or shapevorm.
59
168450
4057
alsof eten en informatie in zekere vorm op elkaar leken.
03:08
I startedbegonnen doing some researchOnderzoek then, and this was the 25-year-jaar journeyreis,
60
172507
3391
Ik begon wat onderzoek te doen, de start van de 25-jarige reis.
03:11
and startedbegonnen findingbevinding out
61
175898
1429
Ik ontdekte
03:13
that actuallywerkelijk humanmenselijk beingswezens as primatesprimaten
62
177327
3708
dat mensen als primaten
03:16
have farver smallerkleiner stomachsmagen
63
181035
2615
veel kleinere magen hebben
03:19
than should be the sizegrootte for our bodylichaam weightgewicht
64
183650
3234
dan we zouden verwachten voor ons lichaamsgewicht,
03:22
and farver largergrotere brainshersenen.
65
186884
2935
en veel grotere hersenen.
03:25
And as I wentgegaan to researchOnderzoek that even furtherverder,
66
189819
3294
Toen ik dat nog verder onderzocht,
03:29
I got to a pointpunt where I discoveredontdekt something
67
193113
3595
kwam ik op een punt waarop ik
03:32
calledriep the expensiveduur tissuezakdoek hypothesishypothese.
68
196708
3394
de zogenaamde 'duur weefsel'-hypothese ontdekte.
03:36
That actuallywerkelijk for a givengegeven bodylichaam massmassa- of a primatePrimate
69
200102
4090
Voor een gegeven lichaamsgewicht van een primaat
03:40
the metabolicmetabole ratetarief was staticstatische.
70
204192
2563
is de stofwisselingsratio statisch.
03:42
What changedveranderd was the balancebalans of the tissuesweefsels availablebeschikbaar.
71
206755
3758
Wat verandert, is het evenwicht tussen de voorhanden zijnde weefsels.
03:46
And two of the mostmeest expensiveduur tissuesweefsels in our humanmenselijk bodylichaam
72
210513
3620
Twee van de duurste weefsels in ons menselijk lichaam
03:50
are nervousnerveus tissuezakdoek and digestivespijsvertering tissuezakdoek.
73
214133
3769
zijn zenuwweefsel en spijsverteringsweefsel.
03:53
And what transpiredbleek was that people had put forwardvooruit a hypothesishypothese
74
217902
4177
Er sijpelde door dat mensen een hypothese hadden opgesteld
03:57
that was apparentlyblijkbaar comingkomt eraan up with some fabulousfabelachtig resultsuitslagen by about 1995.
75
222079
4505
die blijkbaar geweldige resultaten leverde rond 1995.
04:02
It's a ladydame namedgenaamd LeslieLeslie AielloAiello.
76
226584
2958
Het is een dame genaamd Leslie Aiello.
04:05
And the paperpapier then suggestedgesuggereerd that you tradedverhandeld one for the other.
77
229542
4792
Het artikel suggereerde dat je moest kiezen tussen beide:
04:10
If you wanted your brainhersenen for a particularbijzonder bodylichaam massmassa- to be largegroot,
78
234334
3708
als je veel hersenen wilde voor een bepaalde lichaamsmassa,
04:13
you had to liveleven with a smallerkleiner gutdarm.
79
238042
3147
moest je met minder darmen leven.
04:17
That then setreeks me off completelyhelemaal
80
241189
2834
Dat was voor mij het beste bewijs
04:19
to say, Okay, these two are connectedaangesloten.
81
244023
2720
dat er een verband is tussen die twee.
04:22
So I lookedkeek at the cultivationteelt of informationinformatie as if it were foodeten
82
246743
4186
Ik bekeek het cultiveren van informatie alsof het voedsel was.
04:26
and said, So we were hunter-gathersjager-verzamelt of informationinformatie.
83
250929
2821
Ik zei: we waren eerst jagers-verzamelaars van informatie.
04:29
We movedverhuisd from that to becomingworden farmersboeren and cultivatorscultivators of informationinformatie.
84
253750
4375
Vervolgens werden we landbouwers en telers van informatie.
04:34
Does that really explainuitleg geven what we're seeingziend
85
258125
1750
Verklaart dat echt wat we vandaag zien
04:35
with the intellectualintellectueel propertyeigendom battlesgevechten nowadaysvandaag de dag?
86
259875
2750
met de gevechten om intellectuele eigendom?
04:38
Because those people who were hunter-gatherersjager-verzamelaars in originoorsprong
87
262625
3333
Want de mensen die vroeger jagers-verzamelaar waren,
04:41
wanted to be freegratis and roamzwerven and pickplukken up informationinformatie as they wanted,
88
265958
3667
wilden vrij rondlopen en informatie oppikken naar believen,
04:45
and those that were in the businessbedrijf of farminglandbouw informationinformatie
89
269625
2625
en diegenen die in de informatieteelt zaten
04:48
wanted to buildbouwen fenceshekken around it,
90
272250
2375
wilden er hekken rond bouwen,
04:50
createcreëren ownershipeigendom and wealthrijkdom and structurestructuur and settlementnederzetting.
91
274625
3671
eigenaarschap creëren en vermogen en structuur en nederzetting.
04:54
So there was always going to be a tensionspanning withinbinnen that.
92
278296
2964
Er zou dus altijd spanning in het systeem zitten.
04:57
And everything I saw in the cultivationteelt
93
281260
2057
Uit alles wat ik zag bij de teelt,
04:59
said there were hugereusachtig fightsgevechten amongstte midden van the foodiesFoodies
94
283317
2558
bleek dat er enorme gevechten waren tussen foodies,
05:01
betweentussen the cultivatorscultivators and the hunter-gatherersjager-verzamelaars.
95
285875
2227
tussen de telers en de jagers-verzamelaars.
05:04
And this is happeninggebeurtenis here.
96
288102
2315
Dat gebeurt hier.
05:06
When I movedverhuisd to preparationvoorbereiding, this samedezelfde thing was truewaar,
97
290417
2881
Toen ik overging naar bereiding, was het ook zo:
05:09
expectverwachten that there were two schoolsscholen.
98
293298
2327
behalve dat er twee scholen waren.
05:11
One groupgroep of people said you can distilldestilleren your informationinformatie,
99
295625
3083
Eén groep mensen zei dat je je informatie kan distilleren,
05:14
you can extractextract valuewaarde, separatescheiden it and servedienen it up,
100
298708
3375
je kan ze eruit halen, afzonderen en opdienen.
05:17
while anothereen ander groupgroep turnedgedraaid around
101
302083
1744
Een andere groep keerde het om
05:19
and said no, no you can fermentfermenteren it.
102
303827
1737
en zei: nee, je kan het laten gisten.
05:21
You bringbrengen it all togethersamen and mashMash it up
103
305564
2665
Je brengt alles samen, mengt het
05:24
and the valuewaarde emergesvoorschijn that way.
104
308229
2089
en op die manier komt de waarde eruit.
05:26
The samedezelfde is again truewaar with informationinformatie.
105
310318
2661
Hetzelfde is waar met informatie.
05:28
But consumptionconsumptie was where it startedbegonnen gettingkrijgen really enjoyableaangenaam.
106
312979
3719
Maar bij het consumeren werd het pas echt leuk.
05:32
Because what I beganbegon to see then
107
316698
2357
Wat ik begon te zien,
05:34
was there were so manyveel differentverschillend waysmanieren people would consumeconsumeren this.
108
319055
3445
was dat er zoveel manieren waren waarop mensen dit consumeren.
05:38
They'dZij zouden buykopen it from the shopwinkel as rawrauw ingredientsingrediënten.
109
322500
2488
Ze kopen het in de winkel, als rauwe ingrediënten.
05:40
Do you cookkoken it? Do you have it servedgeserveerd to you?
110
324988
2141
Kook je het? Laat je het opdienen?
05:43
Do you go to a restaurantrestaurant?
111
327129
1688
Ga je naar een restaurant?
05:44
The samedezelfde is truewaar everyelk time as I startedbegonnen thinkinghet denken about informationinformatie.
112
328817
3774
Hetzelfde was waar telkens als ik aan informatie begon te denken.
05:48
The analogiesanalogieën were gettingkrijgen crazygek --
113
332591
2513
De analogieën werden alsmaar gekker:
05:51
that informationinformatie had sell-byverkopen-door datesdatums,
114
335104
2696
informatie heeft een houdbaarheidsdatum,
05:53
that people had misusedmisbruikt informationinformatie that wasn'twas niet datedverouderd properlynaar behoren
115
337800
3950
mensen misbruiken informatie die niet correct gedateerd is,
05:57
and could really make an effecteffect on the stockvoorraad marketmarkt,
116
341750
2333
en dat kan echt effect hebben op de beurs,
05:59
on corporatezakelijke valueswaarden, etcenz.
117
344083
2403
op de waarden van bedrijven enz.
06:02
And by this time I was hookedverslaafd.
118
346486
2396
Intussen was ik helemaal in de ban.
06:04
And this is about 23 yearsjaar into this processwerkwijze.
119
348882
2995
Ik was er toen ongeveer 23 jaar mee bezig.
06:07
And I beganbegon to startbegin thinkinghet denken of myselfmezelf
120
351877
2290
Ik begon te denken:
06:10
as we startbegin havingmet mash-upsmash-ups of factfeit and fictionfictie,
121
354167
3471
we hebben nu mengelingen van feiten en fictie,
06:13
docu-dramasdocu-drama 's, mockumentariesmockumentary, whateverwat dan ook you call it.
122
357638
3487
docudrama's, mockumentaires, of hoe je ze ook noemt.
06:17
Are we going to reachberijk the stagestadium
123
361125
1460
Gaan we het stadium bereiken
06:18
where informationinformatie has a percentagepercentage for factfeit associatedgeassocieerd with it?
124
362585
4558
waarin voor informatie het percentage feiten wordt vermeld?
06:23
We startbegin labelinglabelen informationinformatie for the factfeit percentagepercentage?
125
367143
3437
Gaan we informatie van een etiket voorzien met het feitenpercentage?
06:26
Are we going to startbegin looking at what happensgebeurt
126
370580
2628
Gaan we beginnen te onderzoeken wat er gebeurt
06:29
when your informationinformatie sourcebron is turnedgedraaid off, as a faminehongersnood?
127
373208
3579
als je informatiebron wordt afgesloten, zoals bij een hongersnood?
06:32
WhichDie bringsbrengt me to the finallaatste elementelement of this.
128
376787
2567
Dat brengt me tot het finale element.
06:35
ClayClay ShirkyShirky onceeen keer statedbepaald that there is no suchzodanig animaldier as informationinformatie overloadoverbelasten,
129
379354
3146
Clay Shirky heeft eens gezegd dat informatie-overaanbod niet echt bestaat:
06:38
there is only filterfilter failuremislukking.
130
382500
3167
er is alleen gebrekkige filtering.
06:41
I put it to you that informationinformatie,
131
385667
2625
Ik zeg je dat informatie,
06:44
if viewedbekeken from the pointpunt of foodeten,
132
388292
2397
bekeken vanuit het standpunt van eten,
06:46
is never a productionproductie issuekwestie; you never speakspreken of foodeten overloadoverbelasten.
133
390689
3886
nooit een productiekwestie is. Je hebt het nooit over overaanbod aan voedsel.
06:50
FundamentallyFundamenteel it's a consumptionconsumptie issuekwestie.
134
394575
2196
Het is fundamenteel een consumptiekwestie.
06:52
And we have to startbegin thinkinghet denken
135
396771
2021
We moeten beginnen te bedenken
06:54
about how we createcreëren dietsdiëten withinbinnen ourselvesonszelf, exerciseoefening withinbinnen ourselvesonszelf,
136
398792
5381
hoe we innerlijk op dieet kunnen gaan, innerlijk gaan sporten
07:00
to have the facultiesfaculteiten to be ablein staat to dealtransactie with informationinformatie,
137
404173
2535
om de vaardigheden te ontwikkelen om met informatie om te gaan,
07:02
to have the labelinglabelen to be ablein staat to do it responsiblyop een verantwoorde manier.
138
406708
3750
om de etiketten te hebben om het verantwoord te doen.
07:06
In factfeit, when I saw "SupersizeSuperformaat Me," I startingbeginnend thinkinghet denken of sayinggezegde,
139
410458
3834
Toen ik "Supersize Me" zag, begon ik te denken:
07:10
What would happengebeuren
140
414292
1958
wat zou er gebeuren
07:12
if an individualindividu had 31 daysdagen nonstopnon-stop FoxFox NewsNieuws?
141
416250
4194
als een individu 31 dagen nonstop naar Fox News keek?
07:16
(LaughterGelach)
142
420444
1364
(Gelach)
07:17
Would there be time to be ablein staat to work with it?
143
421808
2902
Zou er tijd zijn om ermee aan de slag te gaan?
07:20
So you startbegin really understandingbegrip
144
424710
2963
Dus begin je echt te begrijpen
07:23
that you can have diseasesziekten, toxinstoxines, a need to balancebalans your dietdieet,
145
427673
6354
dat je ziektes kan hebben, toxines, nood aan een evenwichtig dieet,
07:29
and onceeen keer you startbegin looking, and from that pointpunt on,
146
434027
2911
als je eenmaal begint te kijken. Sinds dat moment
07:32
everything I have donegedaan in termstermen of the consumptionconsumptie of informationinformatie,
147
436938
3687
heb ik al mijn acties inzake consumptie van informatie,
07:36
the productionproductie of informationinformatie, the preparationvoorbereiding of informationinformatie,
148
440625
3330
productie van informatie en bereiding van informatie
07:39
I've lookedkeek at from the viewpointgezichtspunt of foodeten.
149
443955
3533
bekeken vanuit het standpunt van voedsel.
07:43
It has probablywaarschijnlijk not helpedgeholpen my waistlinetaille any
150
447488
2470
Het heeft mijn buikomtrek geen goed gedaan,
07:45
because I like practicingbeoefenen on bothbeide sideszijden.
151
449958
2488
want ik oefen graag aan beide kanten.
07:48
But I'd like to leavehet verlof you with just that questionvraag:
152
452446
3721
Maar ik wil jullie tot slot die ene vraag stellen:
07:52
If you beganbegon to think of all the informationinformatie that you consumeconsumeren
153
456167
2983
als je alle informatie die je consumeert,
07:55
the way you think of foodeten,
154
459150
1583
zou gaan bekijken zoals je voedsel bekijkt,
07:56
what would you do differentlyanders?
155
460733
1774
wat zou je dan anders doen?
07:58
Thank you very much for your time.
156
462507
2201
Heel veel dank voor jullie tijd.
08:00
(ApplauseApplaus)
157
464708
1890
(Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com