ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com
TED@SXSWi

JP Rangaswami: Information is food

JP Rangaswami: Az információ = étel

Filmed:
708,322 views

Hogyan fogyasztjuk az információt? A TED@SXSWi rendezvényén JP Rangaswami az információhoz való viszonyunkról elmélkedik, és egy meglepő és okos intuícióval áll elő: úgy kezeljük, mint az ételt.
- Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I love my foodélelmiszer.
0
625
1750
Habzsolom az ételt
00:18
And I love informationinformáció.
1
2375
2806
és habzsolom az információt.
00:21
My childrengyermekek usuallyáltalában tell me
2
5181
3315
A gyerekeim azt szokták mondani,
00:24
that one of those passionsszenvedélyek is a little more apparentlátszólagos than the other.
3
8496
3462
hogy az egyik szenvedélyem azért kicsit jobban meglátszik.
00:27
(LaughterNevetés)
4
11958
2084
(Nevetés)
00:29
But what I want to do in the nextkövetkező eightnyolc minutespercek or so
5
14042
2250
A következő nyolc percben elmesélem,
00:32
is to take you throughkeresztül how those passionsszenvedélyek developedfejlett,
6
16292
2208
hogy hogyan fejlődtek ki ezek a szenvedélyeim,
00:34
the pointpont in my life when the two passionsszenvedélyek mergedegyesült,
7
18500
3360
mi volt az a pont, amikor összekapcsolódtak,
00:37
the journeyutazás of learningtanulás that tookvett placehely from that pointpont.
8
21860
4965
és hogy ettől kezdve mi mindenre jöttem rá .
00:42
And one ideaötlet I want to leaveszabadság you with todayMa
9
26825
2796
A végén azzal búcsúzom Önöktől, hogy gondolkodjanak el,
00:45
is what would would happentörténik differentlyeltérően in your life
10
29621
2606
vajon mi történne másképp az életükben,
00:48
if you saw informationinformáció the way you saw foodélelmiszer?
11
32227
4642
ha úgy tekintenének az információra, mint az ételre?
00:52
I was bornszületett in CalcuttaCalcutta --
12
36869
2171
Kalkuttában születtem --
00:54
a familycsalád where my fatherapa and his fatherapa before him
13
39040
3835
egy olyan családban, ahol édesapám is, és korábban az ő apja is
00:58
were journalistsújságírók,
14
42875
1727
újságíró volt,
01:00
and they wroteírt magazinesfolyóiratok in the Englishangol languagenyelv.
15
44602
3023
magazinokba írtak angol nyelven.
01:03
That was the familycsalád businessüzleti.
16
47625
2208
Ez amolyan családi mesterség volt.
01:05
And as a resulteredmény of that,
17
49833
1750
És ennek következtében
01:07
I grewnőtt up with bookskönyvek everywheremindenhol around the houseház.
18
51583
2959
könyvek között nőttem fel; könyvek voltak körös-körül mindenütt a házban.
01:10
And I mean bookskönyvek everywheremindenhol around the houseház.
19
54542
3445
Igen, könyvek a házban mindenütt.
01:13
And that's actuallytulajdonképpen a shopüzlet in CalcuttaCalcutta,
20
57987
2471
Ez igazából egy kalkuttai bolt,
01:16
but it's a placehely where we like our bookskönyvek.
21
60458
3502
de mi szeretjük a könyveket.
01:19
In facttény, I've got 38,000 of them now
22
63960
3302
Valóban, ma mintegy 38.000 kötetem van
01:23
and no KindleKindle in sightlátás.
23
67262
2478
és sehol egy Kindle.
01:25
But growingnövekvő up as a childgyermek with the bookskönyvek around everywheremindenhol,
24
69740
5415
De úgy nőni fel, hogy könyvek mindenütt,
01:31
with people to talk to about those bookskönyvek,
25
75155
2522
és emberek, akikkel beszélgetni lehet a könyvekről,
01:33
this wasn'tnem volt a sortfajta of slightlynémileg learnedtanult thing.
26
77677
3071
nem volt könnyű ebbe beleszokni.
01:36
By the time I was 18, I had a deepmély passionszenvedély for bookskönyvek.
27
80748
3510
Mire tizennyolc éves lettem, szenvedélyesen beleszerettem a könyvekbe.
01:40
It wasn'tnem volt the only passionszenvedély I had.
28
84258
2521
Nem ez volt az egyetlen szenvedélyem.
01:42
I was a SouthDél IndianIndiai
29
86779
2134
Dél-Indiából származom,
01:44
broughthozott up in BengalBengáli.
30
88913
2147
Bengáliában nőttem fel.
01:46
And two of the things about BengalBengáli:
31
91060
2480
Két dolgot kell tudni a bengáliakról:
01:49
they like theirazok savorysós dishesedények
32
93540
2512
szeretik a fűszeres ételeket
01:51
and they like theirazok sweetsédességek.
33
96052
1812
és az édességeket.
01:53
So by the time I grewnőtt up,
34
97864
1771
Így, mire felnőtt lettem,
01:55
again, I had a well-establishedjól bevált passionszenvedély for foodélelmiszer.
35
99635
3655
igen megalapozott szenvedélyem lett az étel is.
01:59
Now I was growingnövekvő up in the latekéső '60s and earlykorai '70s,
36
103290
3156
A 60-as évek végén, a 70-esek elején voltam fiatal,
02:02
and there were a numberszám of other passionsszenvedélyek I was alsois interestedérdekelt in,
37
106446
3460
és volt sok más szenvedélyem is,
02:05
but these two were the onesazok that differentiateddifferenciált me.
38
109906
3317
de ez a kettő különböztetett meg a többiektől.
02:09
(LaughterNevetés)
39
113223
1360
(Nevetés)
02:10
And then life was fine, dandyremek.
40
114583
2851
Akkoriban könnyű volt az élet, amolyan aranyéletem volt.
02:13
Everything was okay,
41
117434
1658
Rendben ment minden,
02:14
untilamíg I got to about the agekor of 26,
42
119092
3879
egészen 26 éves koromig,
02:18
and I wentment to a moviefilm calledhívott "ShortRövid CircuitÁramkör."
43
122971
3612
és elmentem egyszer moziba és megnéztem a "Rövidzárlat" című filmet.
02:22
Oh, some of you have seenlátott it.
44
126583
2000
Óh, néhányan Önök közül is látták.
02:24
And apparentlylátszólag it's beinglény remadehaladjunk megint az első right now
45
128583
3375
Épp mostanában forgatják újra,
02:27
and it's going to be comingeljövetel out nextkövetkező yearév.
46
131958
2029
és talán jövőre be is mutatják.
02:29
It's the storysztori of this experimentalkísérleti robotrobot
47
133987
3419
A történet egy kísérleti robotról szól,
02:33
whichmelyik got electrocutedáramütés and foundtalál a life.
48
137406
2957
amit egy áramütés életre kelt.
02:36
And as it ranfutott, this thing was sayingmondás, "Give me inputbemenet. Give me inputbemenet."
49
140363
4137
És a filmben folyton azt hajtogatja: "Inputot kérek, inputot kérek."
02:40
And I suddenlyhirtelen realizedrealizált that for a robotrobot
50
144500
2504
És akkor ötlött belém, hogy a robot számára
02:42
bothmindkét informationinformáció as well as foodélelmiszer
51
147004
3469
az információ és az étel
02:46
were the sameazonos thing.
52
150473
2194
egy és ugyanaz.
02:48
EnergyEnergia camejött to it in some formforma or shapealak,
53
152667
2625
Az energia is valamilyen alakban, formában érkezik,
02:51
dataadat camejött to it in some formforma or shapealak.
54
155292
2137
és az adatok is.
02:53
And I begankezdett to think,
55
157429
2446
Elkezdtem azon gondolkozni,
02:55
I wondercsoda what it would be like
56
159875
1750
hogy vajon mi lenne,
02:57
to startRajt imaginingElképzelem myselfmagamat
57
161625
2444
ha úgy gondolnék ezentúl magamra,
02:59
as if energyenergia and informationinformáció were the two things I had as inputbemenet --
58
164069
4381
mint aki számára az energia és az információ a két szükséges input,
03:04
as if foodélelmiszer and informationinformáció were similarhasonló in some formforma or shapealak.
59
168450
4057
hogy az élelem és az információ valamilyen értelemben hasonlóak lennének?
03:08
I startedindult doing some researchkutatás then, and this was the 25-year-év journeyutazás,
60
172507
3391
És kutakodni kezdtem, és ez 25 évig tartott.
03:11
and startedindult findinglelet out
61
175898
1429
Kezdtem rájönni,
03:13
that actuallytulajdonképpen humanemberi beingslények as primatesfőemlősök
62
177327
3708
hogy valójában az embernek, mint főemlősnek
03:16
have farmessze smallerkisebb stomachsgyomor
63
181035
2615
jóval kisebb a gyomra,
03:19
than should be the sizeméret for our bodytest weightsúly
64
183650
3234
mint amilyennek lennie kéne a testsúlyához képest,
03:22
and farmessze largernagyobb brainsagyvelő.
65
186884
2935
és az agya meg jóval nagyobb.
03:25
And as I wentment to researchkutatás that even furthertovábbi,
66
189819
3294
És ahogy egyre haladtam a kutatásban,
03:29
I got to a pointpont where I discoveredfelfedezett something
67
193113
3595
eljutottam egy ponthoz, amikor is felfedeztem valamit,
03:32
calledhívott the expensivedrága tissueszövet hypothesishipotézis.
68
196708
3394
amit úgy neveznek, hogy a költséges szövet hipotézis.
03:36
That actuallytulajdonképpen for a givenadott bodytest masstömeg of a primateprímás
69
200102
4090
Hogy valójában minden főemlősnél az anyagcsere
03:40
the metabolicanyagcsere ratearány was staticstatikus.
70
204192
2563
a testtömeggel arányos.
03:42
What changedmegváltozott was the balanceegyensúly of the tissuesszövetek availableelérhető.
71
206755
3758
Ami a különbség, hogy a szövetek milyen arányban részesülnek belőle.
03:46
And two of the mosta legtöbb expensivedrága tissuesszövetek in our humanemberi bodytest
72
210513
3620
A két legköltségesebb szövet az emberi testben
03:50
are nervousideges tissueszövet and digestiveemésztő tissueszövet.
73
214133
3769
az idegrendszer és az emésztőszervek..
03:53
And what transpiredkitudódott was that people had put forwardelőre a hypothesishipotézis
74
217902
4177
És kiderült, hogy már korábban felállítottak egy hipotézist,
03:57
that was apparentlylátszólag comingeljövetel up with some fabulousmesés resultstalálatok by about 1995.
75
222079
4505
ami kb.1995-re néhány mesés eredményt adott.
04:02
It's a ladyhölgy namednevezett LeslieLeslie AielloAiello.
76
226584
2958
Ez a hölgy Leslie Aiello.
04:05
And the paperpapír then suggestedjavasolt that you tradedforgalmazott one for the other.
77
229542
4792
A cikke azt sugallja, hogy az egyik dolgot odaadjuk a másikért..
04:10
If you wanted your brainagy for a particularkülönös bodytest masstömeg to be largenagy,
78
234334
3708
Ha azt akarjuk, hogy az agyunk a testtömeghez viszonyítva nagy legyen,
04:13
you had to liveélő with a smallerkisebb gutbelek.
79
238042
3147
akkor kisebb gyomorral kell élnünk.
04:17
That then setkészlet me off completelyteljesen
80
241189
2834
Ez arra bátorított, hogy azt mondjam:
04:19
to say, Okay, these two are connectedcsatlakoztatva.
81
244023
2720
igen, ez a két dolog összefügg.
04:22
So I lookednézett at the cultivationtermesztése of informationinformáció as if it were foodélelmiszer
82
246743
4186
Ettől kezdve úgy tekintettem az információ megszerzésére, mint az élelmiszerére,
04:26
and said, So we were hunter-gathersvadász-összeszed of informationinformáció.
83
250929
2821
és azt mondtam: régen vadásztuk és gyűjtögettük az információt.
04:29
We movedköltözött from that to becomingegyre farmersgazdák and cultivatorskultivátorok of informationinformáció.
84
253750
4375
Ettől elmozdultunk az információ termelése felé, és termelőkké váltunk.
04:34
Does that really explainmegmagyarázni what we're seeinglátás
85
258125
1750
Vajon ez tényleg megmagyarázza azt, amit manapság tapasztalunk
04:35
with the intellectualszellemi propertyingatlan battlescsaták nowadaysManapság?
86
259875
2750
a szellemi tulajdon körüli harcban?
04:38
Because those people who were hunter-gatherersvadászó-gyűjtögető in origineredet
87
262625
3333
Mert hogy azok az emberek, akik eredetileg vadászó - gyűjtögetők voltak,
04:41
wanted to be freeingyenes and roambarangol and pickszed up informationinformáció as they wanted,
88
265958
3667
szabadok akartak lenni és kalandozni; úgy szedegetni az információt, ahogy nekik tetszik.
04:45
and those that were in the businessüzleti of farmingmezőgazdasági informationinformáció
89
269625
2625
Akik pedig az előállításában vannak benne,
04:48
wanted to buildépít fenceskerítések around it,
90
272250
2375
azok körülkerítik az információt,
04:50
createteremt ownershiptulajdonjog and wealthjólét and structureszerkezet and settlementtelepülés.
91
274625
3671
létrehozva a tulajdont, a gazdagságot, a szükséges struktúrát és a településeket.
04:54
So there was always going to be a tensionfeszültség withinbelül that.
92
278296
2964
Ez mindig is feszültség forrása lesz.
04:57
And everything I saw in the cultivationtermesztése
93
281260
2057
És amit a mezőgazdaságról tudok, mind azt mutatja,
04:59
said there were hugehatalmas fightsharcol amongstközött the foodiesFoodies
94
283317
2558
hogy mindig is óriási volt a harc az élelmiszer megszerzése körül
05:01
betweenközött the cultivatorskultivátorok and the hunter-gatherersvadászó-gyűjtögető.
95
285875
2227
a termelők és a vadászó-gyűjtögetők között.
05:04
And this is happeningesemény here.
96
288102
2315
És ez történik most itt is.
05:06
When I movedköltözött to preparationkészítmény, this sameazonos thing was trueigaz,
97
290417
2881
Ha most továbbmegyünk a feldolgozásra, ugyanez igaz,
05:09
expectelvár that there were two schoolsiskolákban.
98
293298
2327
csak itt két iskola létezik.
05:11
One groupcsoport of people said you can distillpárol your informationinformáció,
99
295625
3083
Egyesek megengednék, hogy megszűrjük az információt,
05:14
you can extractkivonat valueérték, separatekülönálló it and serveszolgál it up,
100
298708
3375
kiszedjük belőle azt, ami érték, és ezt tálaljuk, elkülönítve a többitől.
05:17
while anotheregy másik groupcsoport turnedfordult around
101
302083
1744
Míg a másik csoport épp ellenkezőleg
05:19
and said no, no you can fermenterjedés it.
102
303827
1737
azt mondja, szó sincs róla, mindenki meg tudja erjeszteni maga.
05:21
You bringhoz it all togetheregyütt and mashcefre it up
103
305564
2665
Egybegyűjtünk mindent, összeelegyítjük,
05:24
and the valueérték emergeskiemelkedik that way.
104
308229
2089
és az érték feljön a tetejére.
05:26
The sameazonos is again trueigaz with informationinformáció.
105
310318
2661
Ugyanez igaz az információra is.
05:28
But consumptionfogyasztás was where it startedindult gettingszerzés really enjoyableélvezetes.
106
312979
3719
De a fogyasztásnál kezd a dolog valóban érdekessé válni.
05:32
Because what I begankezdett to see then
107
316698
2357
Mert kezdtem látni,
05:34
was there were so manysok differentkülönböző waysmódokon people would consumefogyaszt this.
108
319055
3445
hogy mennyire különbözőképp használják fel az emberek.
05:38
They'dŐk akar buyVásárol it from the shopüzlet as rawnyers ingredientsösszetevők.
109
322500
2488
Megvehetik nyersanyagként az üzletben.
05:40
Do you cookszakács it? Do you have it servedszolgált to you?
110
324988
2141
Ők maguk főzik meg? Vagy elkészíttetik és feltálaltatják maguknak?
05:43
Do you go to a restaurantétterem?
111
327129
1688
Vagy étterembe mennek?
05:44
The sameazonos is trueigaz everyminden time as I startedindult thinkinggondolkodás about informationinformáció.
112
328817
3774
Ugyanezek igazak akkor is, ha az információra gondolok.
05:48
The analogiesanalógiák were gettingszerzés crazyőrült --
113
332591
2513
A hasonlatok egyre hülyébbek kezdenek lenni --
05:51
that informationinformáció had sell-byértékesítési datesdátumok,
114
335104
2696
az információnak van felhasználhatósági ideje,
05:53
that people had misusedvisszaélnek informationinformáció that wasn'tnem volt datedkeltezett properlymegfelelően
115
337800
3950
az emberek visszaélnek az olyan információval, ami rosszul van datálva,
05:57
and could really make an effecthatás on the stockKészlet marketpiac,
116
341750
2333
és ezzel tényleg lehet befolyásolni az értékpapírpiacot,
05:59
on corporatetársasági valuesértékeket, etcstb..
117
344083
2403
vagy a társaságok értékét, stb.
06:02
And by this time I was hookedhajlott.
118
346486
2396
De ekkorra ez már a mániámmá vált.
06:04
And this is about 23 yearsévek into this processfolyamat.
119
348882
2995
És ez kb. 23 éve tart.
06:07
And I begankezdett to startRajt thinkinggondolkodás of myselfmagamat
120
351877
2290
És elkezdtem úgy gondolni magamra,
06:10
as we startRajt havingamelynek mash-upsmash-up of facttény and fictionkitalálás,
121
354167
3471
mint aki tények és fikciók egyvelege,
06:13
docu-dramasdoku-dráma, mockumentariesmockumentaries, whatevertök mindegy you call it.
122
357638
3487
dokudrámák, kitatálmentumok -- hívhatjuk bárhogy.
06:17
Are we going to reachelér the stageszínpad
123
361125
1460
Eljön vajon az az idő,
06:18
where informationinformáció has a percentageszázalék for facttény associatedtársult with it?
124
362585
4558
hogy az információhoz tartozik egy százalék, hogy milyen mértékben tartalmaz tényeket?
06:23
We startRajt labelingcímkézés informationinformáció for the facttény percentageszázalék?
125
367143
3437
Elkezdjük-e valaha is aszerint minősíteni az információt, hogy hány százalékban igaz?
06:26
Are we going to startRajt looking at what happensmegtörténik
126
370580
2628
Vajon eljön-e majd az idő, amikor éhinségként éljük meg,
06:29
when your informationinformáció sourceforrás is turnedfordult off, as a famineéhínség?
127
373208
3579
ha elzárják tőlünk az információ forrását?
06:32
WhichAmely bringshoz me to the finalvégső elementelem of this.
128
376787
2567
Ezzel el is jutottam a kérdéskör utolsó eleméhez.
06:35
ClayAgyag ShirkyShirky onceegyszer statedmegállapított that there is no suchilyen animalállat as informationinformáció overloadtúlterhelés,
129
379354
3146
Clay Shirky azt állította egyszer, hogy nincs olyan, hogy információtúladagolás,
06:38
there is only filterszűrő failurehiba.
130
382500
3167
legfeljebb hibás szűrő van.
06:41
I put it to you that informationinformáció,
131
385667
2625
Ezt az információt úgy tálalom fel most Önöknek,
06:44
if viewedlátogatóink from the pointpont of foodélelmiszer,
132
388292
2397
mintha étel lenne,
06:46
is never a productionTermelés issueprobléma; you never speakbeszél of foodélelmiszer overloadtúlterhelés.
133
390689
3886
ez nem termelés kérdése; sosem beszélünk élelmiszertöbbletről.
06:50
FundamentallyAlapvetően it's a consumptionfogyasztás issueprobléma.
134
394575
2196
Ez alapvetően a fogyasztás kérdése.
06:52
And we have to startRajt thinkinggondolkodás
135
396771
2021
És el kell gondolkodjunk azon,
06:54
about how we createteremt dietsétrend withinbelül ourselvesminket, exercisegyakorlat withinbelül ourselvesminket,
136
398792
5381
hogy hogyan tartsunk diétát, milyen gyakorlatokat végezzünk,
07:00
to have the facultieskarok to be ableképes to dealüzlet with informationinformáció,
137
404173
2535
hogy képesek legyünk az információt kezelni,
07:02
to have the labelingcímkézés to be ableképes to do it responsiblyfelelősségteljesen.
138
406708
3750
hogy legyen olyan minősítés, ami alapján ezt felelősséggel tehetjük.
07:06
In facttény, when I saw "SupersizeSupersize Me," I startingkiindulási thinkinggondolkodás of sayingmondás,
139
410458
3834
És tényleg, amikor megnéztem a moziban a "Super Size Me"-t, azon kezdtem gondolkodni,
07:10
What would happentörténik
140
414292
1958
hogy mi a csuda történne,
07:12
if an individualEgyedi had 31 daysnapok nonstopnonstop FoxFox NewsHírek?
141
416250
4194
ha valaki 31 napon keresztül megállás nélkül híreket hallgatna?
07:16
(LaughterNevetés)
142
420444
1364
(Nevetés)
07:17
Would there be time to be ableképes to work with it?
143
421808
2902
Lenne ideje bármit is hasznosítani belőlük?
07:20
So you startRajt really understandingmegértés
144
424710
2963
Kezdjük hát valóban megérteni,
07:23
that you can have diseasesbetegségek, toxinstoxinok, a need to balanceegyensúly your dietdiéta,
145
427673
6354
hogy lehetnek betegségek, mérgezések, szükség lehet a diétára,
07:29
and onceegyszer you startRajt looking, and from that pointpont on,
146
434027
2911
és egyszer csak kezdjük ebből a szempontból nézni
07:32
everything I have doneKész in termsfeltételek of the consumptionfogyasztás of informationinformáció,
147
436938
3687
mindazt, ami az információ fogyasztásával,
07:36
the productionTermelés of informationinformáció, the preparationkészítmény of informationinformáció,
148
440625
3330
előállításával, feldolgozásával kapcsolatos,
07:39
I've lookednézett at from the viewpointNézőpont of foodélelmiszer.
149
443955
3533
-- én az ételek szemszögéből néztem.
07:43
It has probablyvalószínűleg not helpedsegített my waistlinederékbőség any
150
447488
2470
Ez talán nem segített a derékvonalamon,
07:45
because I like practicinggyakorló on bothmindkét sidesfél.
151
449958
2488
mert mindkettőt kipróbáltam.
07:48
But I'd like to leaveszabadság you with just that questionkérdés:
152
452446
3721
Egy kérdéssel fejezném be:
07:52
If you begankezdett to think of all the informationinformáció that you consumefogyaszt
153
456167
2983
Ha úgy gondolnának az elfogyasztott információra,
07:55
the way you think of foodélelmiszer,
154
459150
1583
mint az ételre,
07:56
what would you do differentlyeltérően?
155
460733
1774
mit tennének másképp?
07:58
Thank you very much for your time.
156
462507
2201
Köszönöm, hogy rám szánták az idejüket.
08:00
(ApplauseTaps)
157
464708
1890
(Taps)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com