ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com
TED@SXSWi

JP Rangaswami: Information is food

J. P. Rangaswami: Informace jako potrava

Filmed:
708,322 views

Jak konzumujeme data? Publicista a inovátor J. P. Rangaswami hloubá v rámci TED@SXSWi nad naším vztahem s informacemi a nabízí překvapivý a bystrý postřeh: zacházíme s nimi jako s jídlem.
- Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I love my foodjídlo.
0
625
1750
Zbožňuju jídlo.
00:18
And I love informationinformace.
1
2375
2806
A zbožňuju informace.
00:21
My childrenděti usuallyobvykle tell me
2
5181
3315
Mé děti mi většinou říkají,
00:24
that one of those passionsvášně is a little more apparentZdánlivá than the other.
3
8496
3462
že jedna z těchhle vášní je nápadnější.
00:27
(LaughterSmích)
4
11958
2084
(Smích)
00:29
But what I want to do in the nextdalší eightosm minutesminut or so
5
14042
2250
Během následujících osmi minut
se vám pokusím vysvětlit,
00:32
is to take you throughpřes how those passionsvášně developedrozvinutý,
6
16292
2208
jak se tyhle moje záliby vyvinuly,
00:34
the pointbod in my life when the two passionsvášně mergedsloučeny,
7
18500
3360
v které části mého života splynuly,
00:37
the journeycesta of learningučení se that tookvzal placemísto from that pointbod.
8
21860
4965
a co všechno jsem se od té doby naučil.
00:42
And one ideaidea I want to leavezanechat, opustit you with todaydnes
9
26825
2796
A myšlenka, o kterou se dnes chci s vámi podělit, zní:
00:45
is what would would happenpřihodit se differentlyjinak in your life
10
29621
2606
Co by se ve vašem životě změnilo,
00:48
if you saw informationinformace the way you saw foodjídlo?
11
32227
4642
kdybyste brali informace tak, jako stravu.
00:52
I was bornnarozený in CalcuttaKalkata --
12
36869
2171
Narodil jsem se na Kalkatě,
00:54
a familyrodina where my fatherotec and his fatherotec before him
13
39040
3835
do rodiny, ve které můj otec, a před ním jeho otec,
00:58
were journalistsnovinářům,
14
42875
1727
byli novináři
01:00
and they wrotenapsal magazinesčasopisy in the EnglishAngličtina languageJazyk.
15
44602
3023
a psali časopisy v angličtině.
01:03
That was the familyrodina businesspodnikání.
16
47625
2208
Taková rodinná záležitost.
01:05
And as a resultvýsledek of that,
17
49833
1750
A v důsledku toho jsem vyrůstal
s knihami po celém domě.
01:07
I grewrostl up with booksknihy everywherevšude around the houseDům.
18
51583
2959
A v důsledku toho jsem vyrůstal
s knihami po celém domě.
01:10
And I mean booksknihy everywherevšude around the houseDům.
19
54542
3445
A to myslím doslova.
01:13
And that's actuallyvlastně a shopprodejna in CalcuttaKalkata,
20
57987
2471
Toto je sice fotka jednoho obchodu v Kalkatě,
01:16
but it's a placemísto where we like our booksknihy.
21
60458
3502
ale je to taky místo, kde mají rádi knihy.
01:19
In factskutečnost, I've got 38,000 of them now
22
63960
3302
Knih mám dneska 38 tisíc
01:23
and no KindleKindle in sightpohled.
23
67262
2478
a kindle si kupovat neplánuju.
01:25
But growingrostoucí up as a childdítě with the booksknihy around everywherevšude,
24
69740
5415
Jako malý jsem vyrůstal mezi knihama
01:31
with people to talk to about those booksknihy,
25
75155
2522
a mezi lidma, se kterými se o knihách dalo bavit.
01:33
this wasn'tnebyl a sorttřídění of slightlymírně learnednaučil se thing.
26
77677
3071
Nebylo to něco povrchního.
01:36
By the time I was 18, I had a deephluboký passionvášeň for booksknihy.
27
80748
3510
Ve svých osmnácti jsem už měl pro knihy hlubokou vášeň.
01:40
It wasn'tnebyl the only passionvášeň I had.
28
84258
2521
Nebyla to moje jediná vášeň.
01:42
I was a SouthJih IndianIndický
29
86779
2134
Pocházím z jižní Indie,
01:44
broughtpřinesl up in BengalBengálsko.
30
88913
2147
vyrůstal jsem v Bengálsku.
01:46
And two of the things about BengalBengálsko:
31
91060
2480
A o Bengálcích mohu říct dvě věci:
01:49
they like theirjejich savoryChuťovka dishesnádobí
32
93540
2512
mají rádi sladké
01:51
and they like theirjejich sweetssladkosti.
33
96052
1812
a mají rádi slané.
01:53
So by the time I grewrostl up,
34
97864
1771
Takže jak jsem dospíval,
01:55
again, I had a well-establishedzavedené passionvášeň for foodjídlo.
35
99635
3655
vyvinul jsem si seriózní zálibu v jídle.
01:59
Now I was growingrostoucí up in the latepozdě '60s and earlybrzy '70s,
36
103290
3156
Vyrůstal na konci 60. a začátku 70. let
02:02
and there were a numberčíslo of other passionsvášně I was alsotaké interestedzájem in,
37
106446
3460
a měl jsem celou řadu jiných zálib,
02:05
but these two were the onesty that differentiateddiferencované me.
38
109906
3317
ale tyhle dvě mě odlišovaly od ostatních.
02:09
(LaughterSmích)
39
113223
1360
(Smích)
02:10
And then life was fine, dandydandy.
40
114583
2851
Takže život šel dál, paráda.
02:13
Everything was okay,
41
117434
1658
Všechno bylo v pohodě,
02:14
untilaž do I got to about the agestáří of 26,
42
119092
3879
a když mi bylo okolo šestadvaceti,
02:18
and I wentšel to a moviefilm calledvolal "ShortKrátká CircuitOkruh."
43
122971
3612
šel jsem na film jménem "Číslo 5 žije".
02:22
Oh, some of you have seenviděno it.
44
126583
2000
Někteří z vás ho znáte, jak vidím.
02:24
And apparentlypodle všeho it's beingbytost remadepředělaný right now
45
128583
3375
Prý se teď dělá remake
02:27
and it's going to be comingpříchod out nextdalší yearrok.
46
131958
2029
a příští rok půjde do kin.
02:29
It's the storypříběh of this experimentalexperimentální robotrobot
47
133987
3419
Je to příběh tohohle experimentálního robota,
02:33
whichkterý got electrocutedelektrickým proudem and foundnalezeno a life.
48
137406
2957
který po zásahu bleskem obživl.
02:36
And as it ranběžel, this thing was sayingrčení, "Give me inputvstup. Give me inputvstup."
49
140363
4137
A dokola opakoval: "Potřebuju vstup..."
02:40
And I suddenlyNajednou realizeduvědomil that for a robotrobot
50
144500
2504
A já jsem si najednou uvědomil,
02:42
bothoba informationinformace as well as foodjídlo
51
147004
3469
že pro robota jsou informace a strava totéž.
02:46
were the samestejný thing.
52
150473
2194
že pro robota jsou informace a strava totéž.
02:48
EnergyEnergii camepřišel to it in some formformulář or shapetvar,
53
152667
2625
Potřebuje nějaký přísun energie
02:51
datadata camepřišel to it in some formformulář or shapetvar.
54
155292
2137
a nějaký přísun informací.
02:53
And I beganzačalo to think,
55
157429
2446
A mně napadlo:
02:55
I wonderdivit se what it would be like
56
159875
1750
jaké by to asi bylo,
02:57
to startStart imaginingpředstavovat si myselfmoje maličkost
57
161625
2444
kdyby byla energie a informace mými dvěma vstupy.
02:59
as if energyenergie and informationinformace were the two things I had as inputvstup --
58
164069
4381
kdyby byla energie a informace mými dvěma vstupy.
03:04
as if foodjídlo and informationinformace were similarpodobný in some formformulář or shapetvar.
59
168450
4057
Kdyby jídlo a informace měly podobnou formu, tvar.
03:08
I startedzačal doing some researchvýzkum then, and this was the 25-year-rok journeycesta,
60
172507
3391
Začal jsem se tím trochu zabývat a protáhlo se to na 25 let.
03:11
and startedzačal findingnález out
61
175898
1429
Zjistil jsem,
03:13
that actuallyvlastně humančlověk beingsbytosti as primatesprimáty
62
177327
3708
že lidé mají mezi primáty
03:16
have fardaleko smallermenší stomachsžaludky
63
181035
2615
mnohem menší žaludky,
03:19
than should be the sizevelikost for our bodytělo weighthmotnost
64
183650
3234
než by při své váze měli mít,
03:22
and fardaleko largervětší brainsmozky.
65
186884
2935
a mnohem větší mozky.
03:25
And as I wentšel to researchvýzkum that even furtherdále,
66
189819
3294
A při dalším studiu
03:29
I got to a pointbod where I discoveredobjevil something
67
193113
3595
jsem se dozvěděl
03:32
calledvolal the expensivedrahý tissuetkáň hypothesishypotéza.
68
196708
3394
o tzv. hypotéze drahé tkáně.
03:36
That actuallyvlastně for a givendané bodytělo massHmotnost of a primateprimát
69
200102
4090
Podle ní má primát o určité hmotnosti
03:40
the metabolicmetabolických ratehodnotit was staticstatické.
70
204192
2563
neměnný metabolický výdej energie.
03:42
What changedzměněna was the balanceZůstatek of the tissuespapírové kapesníky availabledostupný.
71
206755
3758
Mění se poměr jeho různých tkání.
03:46
And two of the mostvětšina expensivedrahý tissuespapírové kapesníky in our humančlověk bodytělo
72
210513
3620
A dvě nejdražší tkáně v lidském těle
03:50
are nervousnervový tissuetkáň and digestivetrávicí tissuetkáň.
73
214133
3769
jsou nervová tkáň a zažívací tkáň.
03:53
And what transpiredse ukázalo was that people had put forwardvpřed a hypothesishypotéza
74
217902
4177
Ukázalo se, že existuje další hypotéza,
03:57
that was apparentlypodle všeho comingpříchod up with some fabulousbáječný resultsvýsledky by about 1995.
75
222079
4505
zveřejněná asi v roce 1995.
04:02
It's a ladydáma namedpojmenovaný LeslieLeslie AielloAiello.
76
226584
2958
Přišla s ní paní Leslie Aiello.
04:05
And the paperpapír then suggestednavrhl that you tradedobchodované one for the other.
77
229542
4792
Z její studie vyplývá, že jedno je na úkor druhého.
04:10
If you wanted your brainmozek for a particularkonkrétní bodytělo massHmotnost to be largevelký,
78
234334
3708
Při určité hmotnosti, pokud chcete mít velký mozek,
04:13
you had to livežít with a smallermenší gutstřevo.
79
238042
3147
musíte žít s menším střevem.
04:17
That then setsoubor me off completelyzcela
80
241189
2834
Tehdy jsem si řekl,
04:19
to say, Okay, these two are connectedpřipojeno.
81
244023
2720
ano, ty dvě věci spolu souvisí.
04:22
So I lookedpodíval se at the cultivationpěstování of informationinformace as if it were foodjídlo
82
246743
4186
Začal jsem zkoumat pěstování informací, jako by se jednalo o stravu.
04:26
and said, So we were hunter-gathersHunter shromažďuje of informationinformace.
83
250929
2821
Nejdřív jsme byli lovci a sběrači informací.
04:29
We movedpřestěhoval from that to becomingstát se farmersfarmáři and cultivatorsKultivátory of informationinformace.
84
253750
4375
A pak se z nás stali zemědělci a pěstitelé informací.
04:34
Does that really explainvysvětlit what we're seeingvidění
85
258125
1750
Nedají se tím vysvětlit dnešní
04:35
with the intellectualintelektuální propertyvlastnictví battlesbitvy nowadaysdnes?
86
259875
2750
bitvy o duševní vlastnictví?
04:38
Because those people who were hunter-gathererslovců a sběračů in originpůvod
87
262625
3333
Protože ti, kteří byli původem lovci a sběrači,
04:41
wanted to be freevolný, uvolnit and roamRoam and pickvýběr up informationinformace as they wanted,
88
265958
3667
chtěli mít volnost pohybu a sbírat informace jak se jim zachtělo.
04:45
and those that were in the businesspodnikání of farmingzemědělství informationinformace
89
269625
2625
Zato pěstitelé informací
04:48
wanted to buildstavět fencesploty around it,
90
272250
2375
je chtěli obehnat ploty
04:50
createvytvořit ownershipvlastnictví and wealthbohatství and structurestruktura and settlementvyrovnání.
91
274625
3671
a vytvořit vlastnictví, bohatství, struktury a usídlení.
04:54
So there was always going to be a tensionnapětí withinv rámci that.
92
278296
2964
Bylo zřejmé, že mezi těmito dvěma přístupy
bude napětí.
04:57
And everything I saw in the cultivationpěstování
93
281260
2057
V oblasti pěstování potravin
04:59
said there were hugeobrovský fightsbojuje amongstmezi the foodiesGurmáni
94
283317
2558
panovaly obrovské boje
05:01
betweenmezi the cultivatorsKultivátory and the hunter-gathererslovců a sběračů.
95
285875
2227
mezi pěstiteli a lovci-sběrači.
05:04
And this is happeninghappening here.
96
288102
2315
A totéž platí o informacích.
05:06
When I movedpřestěhoval to preparationpříprava, this samestejný thing was trueskutečný,
97
290417
2881
A s úpravou stravy platí to stejné,
05:09
expectočekávat that there were two schoolsškoly.
98
293298
2327
jen jsou zde dvě různé školy.
05:11
One groupskupina of people said you can distillpálit your informationinformace,
99
295625
3083
Jedna skupina říká: informace se musí destilovat,
05:14
you can extractvýpis valuehodnota, separatesamostatný it and servesloužit it up,
100
298708
3375
vezmi jen to hodnotné, odděl to a dej na stůl.
05:17
while anotherdalší groupskupina turnedobrátil se around
101
302083
1744
Druhá skupina říká ne,
05:19
and said no, no you can fermentkvasu it.
102
303827
1737
nech to vykvasit.
05:21
You bringpřinést it all togetherspolu and mashkaše it up
103
305564
2665
Dej to všechno na hromadu a rozemli to,
05:24
and the valuehodnota emergesobjevuje se that way.
104
308229
2089
a tak se objeví to hodnotné.
05:26
The samestejný is again trueskutečný with informationinformace.
105
310318
2661
To stejné rovněž platí o informacích.
05:28
But consumptionspotřeba was where it startedzačal gettingdostat really enjoyablepříjemný.
106
312979
3719
Ale opravdu mě to začalo bavit, když došlo na konzumaci,
05:32
Because what I beganzačalo to see then
107
316698
2357
protože se ukázalo,
05:34
was there were so manymnoho differentodlišný wayszpůsoby people would consumekonzumovat this.
108
319055
3445
že lidé konzumují tolika různými způsoby!
05:38
They'dOni by buyKoupit it from the shopprodejna as rawdrsný ingredientspřísady.
109
322500
2488
Někdo nakoupí suroviny v obchodě.
05:40
Do you cookkuchař it? Do you have it servedsloužil to you?
110
324988
2141
Někdo vaří, někdo si nechá posluhovat.
05:43
Do you go to a restaurantrestaurace?
111
327129
1688
Někdo jde do restaurace.
05:44
The samestejný is trueskutečný everykaždý time as I startedzačal thinkingmyslící about informationinformace.
112
328817
3774
A zase, totéž u informací.
05:48
The analogiesanalogie were gettingdostat crazyšílený --
113
332591
2513
A spousta dalších analogií.
05:51
that informationinformace had sell-byProdáváme od dateskalendářní data,
114
335104
2696
Informace mají datum spotřeby,
05:53
that people had misusedzneužity informationinformace that wasn'tnebyl dateddatováno properlysprávně
115
337800
3950
lidé zneužívají špatně datované informace,
05:57
and could really make an effectúčinek on the stockskladem markettrh,
116
341750
2333
což se třeba projeví na burze,
05:59
on corporatefiremní valueshodnoty, etcatd.
117
344083
2403
na hodnotách korporací.
06:02
And by this time I was hookedzahnutý.
118
346486
2396
To už jsem v tom docela frčel.
06:04
And this is about 23 yearsroky into this processproces.
119
348882
2995
Tohle stadium nastalo asi po 23 letech.
06:07
And I beganzačalo to startStart thinkingmyslící of myselfmoje maličkost
120
351877
2290
Pak mě napadlo,
06:10
as we startStart havingmít mash-upsmash upů of factskutečnost and fictionbeletrie,
121
354167
3471
jak se v televizi objevují různé směsice fakt a fikce,
06:13
docu-dramasDocu drama, mockumentariesmockumentaries, whateverTo je jedno you call it.
122
357638
3487
fiktivní dokumenty, filmy podle skutečné události,
06:17
Are we going to reachdosáhnout the stagefáze
123
361125
1460
že třeba časem bude
06:18
where informationinformace has a percentageprocento for factskutečnost associatedspojené with it?
124
362585
4558
u každé informace uvedeno, kolik procent obsahu jsou fakta.
06:23
We startStart labelingoznačení informationinformace for the factskutečnost percentageprocento?
125
367143
3437
Budeme dávat nálepky, "obsahuje x procent faktů"?
06:26
Are we going to startStart looking at what happensse děje
126
370580
2628
Budeme tomu,
06:29
when your informationinformace sourcezdroj is turnedobrátil se off, as a faminehladomor?
127
373208
3579
když vám vypnou zdroj informací, říkat hladovění?
06:32
WhichKterý bringspřináší me to the finalfinále elementživel of this.
128
376787
2567
A tím se pomalu dostáváme k závěru.
06:35
ClayClay ShirkyShirky oncejednou statedstanovený that there is no suchtakový animalzvíře as informationinformace overloadpřetížení,
129
379354
3146
Clay Shirky jednou řekl, že žádné informační přetížení neexistuje,
06:38
there is only filterfiltr failureselhání.
130
382500
3167
jenom selhání filtru.
06:41
I put it to you that informationinformace,
131
385667
2625
A já říkám, že informací,
06:44
if viewedZajímalo from the pointbod of foodjídlo,
132
388292
2397
podobně jako jídla,
06:46
is never a productionvýroba issueproblém; you never speakmluvit of foodjídlo overloadpřetížení.
133
390689
3886
nikdy není nadbytek; nemluvíme o potravinovém přetížení.
06:50
FundamentallyZásadně it's a consumptionspotřeba issueproblém.
134
394575
2196
Problém je se spotřebou.
06:52
And we have to startStart thinkingmyslící
135
396771
2021
A my musíme začít přemýšlet,
06:54
about how we createvytvořit dietsstrava withinv rámci ourselvessebe, exercisecvičení withinv rámci ourselvessebe,
136
398792
5381
jak si uvnitř vytvořit dietu, jaká provozovat cvičení,
07:00
to have the facultiesfakult to be ableschopný to dealobchod with informationinformace,
137
404173
2535
abychom se s informacemi naučili vypořádávat,
07:02
to have the labelingoznačení to be ableschopný to do it responsiblyzodpovědně.
138
406708
3750
a systém značení, který nám je pomůže konzumovat s rozumem.
07:06
In factskutečnost, when I saw "SupersizeSupersize Me," I startingzačínající thinkingmyslící of sayingrčení,
139
410458
3834
Při sledování filmu "Super Size Me" mě napadlo:
07:10
What would happenpřihodit se
140
414292
1958
Co by se asi stalo,
07:12
if an individualindividuální had 31 daysdnů nonstopnonstop FoxFox NewsNovinky?
141
416250
4194
kdyby někdo 31 dnů nepřetržitě sledoval Fox News?
07:16
(LaughterSmích)
142
420444
1364
(Smích)
07:17
Would there be time to be ableschopný to work with it?
143
421808
2902
Nebylo by na čase začít s tím něco dělat?
07:20
So you startStart really understandingporozumění
144
424710
2963
Takže už začínáte rozumět,
07:23
that you can have diseasesnemoci, toxinstoxiny, a need to balanceZůstatek your dietstrava,
145
427673
6354
že můžou být nemoci, toxiny, a že je potřeba vyvážená strava.
07:29
and oncejednou you startStart looking, and from that pointbod on,
146
434027
2911
Od té doby jsem se začal
07:32
everything I have doneHotovo in termspodmínky of the consumptionspotřeba of informationinformace,
147
436938
3687
dívat na to, co dělám, jako na konzumaci informací,
07:36
the productionvýroba of informationinformace, the preparationpříprava of informationinformace,
148
440625
3330
tvorbu informací, úpravu informací,
07:39
I've lookedpodíval se at from the viewpointvyhlídka of foodjídlo.
149
443955
3533
jako kdyby to byla potrava.
07:43
It has probablypravděpodobně not helpedpomohl my waistlineobvod pasu any
150
447488
2470
Asi to moc neprospělo mé linii,
07:45
because I like practicingcvičení on bothoba sidesstranách.
151
449958
2488
protože rád praktikuju s obojím.
07:48
But I'd like to leavezanechat, opustit you with just that questionotázka:
152
452446
3721
A právě s touhle otázkou se chci rozloučit.
07:52
If you beganzačalo to think of all the informationinformace that you consumekonzumovat
153
456167
2983
Kdybyste o konzumovaných informacích
07:55
the way you think of foodjídlo,
154
459150
1583
uvažovali jako o jídle,
07:56
what would you do differentlyjinak?
155
460733
1774
dělali byste něco jinak?
07:58
Thank you very much for your time.
156
462507
2201
Děkuji vám za pozornost.
08:00
(ApplausePotlesk)
157
464708
1890
(Potlesk)
Translated by Pavel Slama
Reviewed by Petr Bela

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee