ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com
TED@SXSWi

JP Rangaswami: Information is food

제이피 랑가스와미: 정보란 우리가 먹는 음식입니다

Filmed:
708,322 views

우리는 어떻게 자료를 소비하나요? TED@SXSWi에서, 기술 분야 전문가인 제이피 랑가스와미(JP Rangaswami)는 사람과 정보와의 관계에 관해 깊이 생각해보고, 놀랍고도 날카로운 통찰을 보여줍니다: 우리가 정보를 음식과 같이 대한다는 것이죠.
- Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I love my food식품.
0
625
1750
저는 제가 먹는 음식들을 정말 사랑합니다.
00:18
And I love information정보.
1
2375
2806
그리고 저는 정보를 정말 사랑하죠.
00:21
My children어린이 usually보통 tell me
2
5181
3315
제 아이들은 이렇게 말하곤 합니다.
00:24
that one of those passions열정 is a little more apparent명백한 than the other.
3
8496
3462
그 두가지 중 어느 한쪽에 아주 조금 더 열정적인 것 같긴 하다고요.
00:27
(Laughter웃음)
4
11958
2084
(웃음)
00:29
But what I want to do in the next다음 것 eight여덟 minutes의사록 or so
5
14042
2250
제가 지금부터 약 8분간 이야기하게 될 것은
00:32
is to take you through...을 통하여 how those passions열정 developed개발 된,
6
16292
2208
어떻게 그 두 가지에 열정을 가지게 되었고,
00:34
the point포인트 in my life when the two passions열정 merged합병 된,
7
18500
3360
언제 그 두 열정이 제 인생에서 서로 조화되었는지,
00:37
the journey여행 of learning배우기 that took~했다 place장소 from that point포인트.
8
21860
4965
그리고 그 때부터 시작된 배움의 여정을 보여드리려 합니다.
00:42
And one idea생각 I want to leave휴가 you with today오늘
9
26825
2796
제가 오늘 남겨드릴 하나의 생각은
00:45
is what would would happen우연히 있다 differently다르게 in your life
10
29621
2606
여러분의 삶에 변화를 가져올지도 모르겠네요.
00:48
if you saw information정보 the way you saw food식품?
11
32227
4642
만약 여러분이 음식을 바라보는 관점으로 정보를 바라본다면 말이죠.
00:52
I was born타고난 in Calcutta캘커타 --
12
36869
2171
저는 캘커다에서 태어났습니다 --
00:54
a family가족 where my father아버지 and his father아버지 before him
13
39040
3835
저의 아버지 그리고 할아버지 대대로
00:58
were journalists언론인,
14
42875
1727
언론인이셨던 집안이죠.
01:00
and they wrote magazines잡지 in the English영어 language언어.
15
44602
3023
영어로 잡지 기사를 쓰는 일을 하셨습니다.
01:03
That was the family가족 business사업.
16
47625
2208
그것이 가업이었습니다.
01:05
And as a result결과 of that,
17
49833
1750
그러한 가정에서 태어난 결과
01:07
I grew자랐다 up with books서적 everywhere어디에나 around the house.
18
51583
2959
저는 온 집 안에 책이 가득 들어찬 환경에서 자랐습니다.
01:10
And I mean books서적 everywhere어디에나 around the house.
19
54542
3445
집안 구석구석 어디에나 책이 있는 정도였죠.
01:13
And that's actually사실은 a shop가게 in Calcutta캘커타,
20
57987
2471
저 사진은 사실 캘커타에 있는 서점입니다만,
01:16
but it's a place장소 where we like our books서적.
21
60458
3502
어찌됐든 이런 서점에서 많은 책을 읽곤했지요.
01:19
In fact, I've got 38,000 of them now
22
63960
3302
실제로도 저는 38,000권의 책을 가지고있습니다.
01:23
and no Kindle빛나다 in sight시각.
23
67262
2478
킨들(인터넷 서점 '아마존'이 출시한 전자책 리더)로 보는 것 말고요.
01:25
But growing성장하는 up as a child어린이 with the books서적 around everywhere어디에나,
24
69740
5415
어릴 때부터 책으로 온 사방이 둘러쌓인 환경에서
01:31
with people to talk to about those books서적,
25
75155
2522
또 그 책들에 관해 대화를 나누는 사람들 곁에서 성장하다보니
01:33
this wasn't아니었다. a sort종류 of slightly약간 learned배운 thing.
26
77677
3071
단지 조금 배우는 것에서 그치지 않고,
01:36
By the time I was 18, I had a deep깊은 passion열정 for books서적.
27
80748
3510
18세 쯤이 되자 저는 책에 깊은 열정을 가지게 되었습니다.
01:40
It wasn't아니었다. the only passion열정 I had.
28
84258
2521
책이 제 유일한 열정이었던 것은 아니죠.
01:42
I was a South남쪽 Indian옥수수
29
86779
2134
저는 인도 남부에 있는
01:44
brought가져온 up in Bengal벵골.
30
88913
2147
벵갈에서 자랐습니다.
01:46
And two of the things about Bengal벵골:
31
91060
2480
그리고 벵갈에 관한 것들 중 두가지는:
01:49
they like their그들의 savory짭짤한 dishes그릇
32
93540
2512
벵갈 사람들은 아주 풍미 있는, 맛좋은 음식을 좋아하고,
01:51
and they like their그들의 sweets과자.
33
96052
1812
간식류도 좋아한다는 거지요.
01:53
So by the time I grew자랐다 up,
34
97864
1771
그래서 저는 자라면서
01:55
again, I had a well-established잘 설립 된 passion열정 for food식품.
35
99635
3655
한번 더 강조해야겠네요, 음식에 관한 확고부동한 열정을 가졌습니다.
01:59
Now I was growing성장하는 up in the late늦은 '60s and early이른 '70s,
36
103290
3156
1960년대 후반과 70년대 초를 거치며 성장하면서
02:02
and there were a number번호 of other passions열정 I was also또한 interested관심있는 in,
37
106446
3460
다른 흥미있었던 열정의 대상들도 있었지만
02:05
but these two were the ones그들 that differentiated차별화 된 me.
38
109906
3317
음식과 정보에 관한 열정은 저를 다른 사람들과는 다르게 만들어준 그런 것들이었죠.
02:09
(Laughter웃음)
39
113223
1360
(웃음)
02:10
And then life was fine, dandy멋쟁이.
40
114583
2851
그리고나서 인생은 괜찮았고,
02:13
Everything was okay,
41
117434
1658
모든 것이 잘 풀렸어요.
02:14
until...까지 I got to about the age나이 of 26,
42
119092
3879
제가 26세 쯤 될 때까지는요.
02:18
and I went갔다 to a movie영화 called전화 한 "Short짧은 Circuit회로."
43
122971
3612
'숏 서킷'(Short Circuit, 한국판 제목은 '조니5 파괴작전')이라는 영화를 보았는데,
02:22
Oh, some of you have seen it.
44
126583
2000
오, 여러분들 중에도 그 영화를 보신 분들 계신가보네요.
02:24
And apparently분명히 it's being존재 remade다시 만들다 right now
45
128583
3375
요즘 다시 리메이크 영화로 제작되고 있고
02:27
and it's going to be coming오는 out next다음 것 year.
46
131958
2029
내년에 개봉될 예정인데요.
02:29
It's the story이야기 of this experimental실험적인 robot기계 인간
47
133987
3419
이 영화는 감전으로 인해 생명을 얻게된
02:33
which어느 got electrocuted감전사 and found녹이다 a life.
48
137406
2957
한 실험용 로봇의 이야기입니다.
02:36
And as it ran달렸다, this thing was saying속담, "Give me input입력. Give me input입력."
49
140363
4137
영화를 보다보면 로봇이 이런 말을 합니다. "데이타를 입력해주세요. 데이타를 주세요."
02:40
And I suddenly갑자기 realized깨달은 that for a robot기계 인간
50
144500
2504
그 순간 저는 문득, 로봇에게는
02:42
both양자 모두 information정보 as well as food식품
51
147004
3469
정보란 음식과 마찬가지라서
02:46
were the same같은 thing.
52
150473
2194
그 두가지가 서로 같은 것이라는 걸 깨달았습니다.
02:48
Energy에너지 came왔다 to it in some form형태 or shape모양,
53
152667
2625
(음식을 통해 얻은) 에너지는 어떤 형태나 모양으로 로봇에게 전해지고,
02:51
data데이터 came왔다 to it in some form형태 or shape모양.
54
155292
2137
데이타도 어떤 형태나 모양으로 로봇에게 전해지니까요.
02:53
And I began시작되었다 to think,
55
157429
2446
그래서 저는 생각하기 시작했죠.
02:55
I wonder경이 what it would be like
56
159875
1750
혼자 이런식으로
02:57
to start스타트 imagining상상하다 myself자기
57
161625
2444
상상해본다면 어떨까
02:59
as if energy에너지 and information정보 were the two things I had as input입력 --
58
164069
4381
에너지와 정보, 이 두가지는 내가 외부로부터 얻는 투입량이고
03:04
as if food식품 and information정보 were similar비슷한 in some form형태 or shape모양.
59
168450
4057
음식과 정보가 어떤 형태나 모양면에서 닮았다고 생각해본다면?
03:08
I started시작한 doing some research연구 then, and this was the 25-year-년 journey여행,
60
172507
3391
그로부터 연구하기 시작했고, 이것이 25년 간의 여정이었습니다.
03:11
and started시작한 finding발견 out
61
175898
1429
그리고 발견하기 시작했는데,
03:13
that actually사실은 human인간의 beings존재들 as primates영장류
62
177327
3708
사실 인간은 영장류로서는
03:16
have far멀리 smaller더 작은 stomachs
63
181035
2615
신체 무게를 감안했을 때 있어야하는 크기보다
03:19
than should be the size크기 for our body신체 weight무게
64
183650
3234
훨씬 작은 위장과
03:22
and far멀리 larger더 큰 brains두뇌.
65
186884
2935
훨씬 큰 두뇌를 가지고 있다는 사실입니다.
03:25
And as I went갔다 to research연구 that even further더욱이,
66
189819
3294
그리고 더 깊이 연구해가면서
03:29
I got to a point포인트 where I discovered발견 된 something
67
193113
3595
어떤 가설에 이르렀습니다.
03:32
called전화 한 the expensive비싼 tissue조직 hypothesis가설.
68
196708
3394
비싼 조직 가설 (칼로리 소모가 월등한 신체조직이 존재함) 이라는 것인데요.
03:36
That actually사실은 for a given주어진 body신체 mass질량 of a primate대주교
69
200102
4090
실제로 영장류의 일정량의 신체크기에 있어
03:40
the metabolic신진 대사의 rate was static공전.
70
204192
2563
대사율은 고정되어 있습니다.
03:42
What changed변경된 was the balance밸런스 of the tissues티슈 available유효한.
71
206755
3758
차이는 활동 중인 신체조직 간의 균형에서 오죠.
03:46
And two of the most가장 expensive비싼 tissues티슈 in our human인간의 body신체
72
210513
3620
인체에서 가장 칼로리 소모가 큰 조직 중 두가지가
03:50
are nervous강한 tissue조직 and digestive소화기 tissue조직.
73
214133
3769
신경세포조직과 소화기 세포조직입니다.
03:53
And what transpired출혈 한 was that people had put forward앞으로 a hypothesis가설
74
217902
4177
사람들은 이에 관한 가설을 세웠고
03:57
that was apparently분명히 coming오는 up with some fabulous굉장한 results결과들 by about 1995.
75
222079
4505
1995년 경에는 명백하게 놀라운 결과가 나타났습니다.
04:02
It's a lady레이디 named명명 된 Leslie레슬리 Aiello아이엘로.
76
226584
2958
'레슬리 아이엘로(Leslie Aiello)'는
04:05
And the paper종이 then suggested제안 된 that you traded상장 된 one for the other.
77
229542
4792
그녀는 논문에서 신경세포조직과 소화기세포조직은 서로 교환 될 수 있다고 주장했습니다.
04:10
If you wanted your brain for a particular특별한 body신체 mass질량 to be large,
78
234334
3708
만약 당신이 특정 체중에 비하여 커다란 뇌를 원한다면
04:13
you had to live살고 있다 with a smaller더 작은 gut거트.
79
238042
3147
작은 위장을 가질 수 밖에 없다는 것이죠.
04:17
That then set세트 me off completely완전히
80
241189
2834
이 결과로 인해 저는 전적으로
04:19
to say, Okay, these two are connected연결된.
81
244023
2720
'그래, 뇌와 위장은 연결되어 있어.'라고 생각하게 되었죠.
04:22
So I looked보았다 at the cultivation경작 of information정보 as if it were food식품
82
246743
4186
그래서 저는 정보의 생산을 볼 때, 마치 정보를 음식인 듯 보았고
04:26
and said, So we were hunter-gathers사냥꾼 수집 of information정보.
83
250929
2821
우리는 정보를 수렵 및 채집하는 사람들이라고 분석했습니다.
04:29
We moved움직이는 from that to becoming어울리는 farmers농부 and cultivators경운기 of information정보.
84
253750
4375
수렵 및 채집자에서 시작해서 정보를 생산하는 농장주와 경작주가 되는거죠.
04:34
Does that really explain설명 what we're seeing
85
258125
1750
이런 관점에서 본다면
04:35
with the intellectual지적인 property재산 battles전투 nowadays현대?
86
259875
2750
오늘날의 지적재산권 분쟁을 잘 설명할 수 있지 않을까요?
04:38
Because those people who were hunter-gatherers사냥꾼 수집가 in origin유래
87
262625
3333
왜냐하면 원래 수렵 및 채집자였던 사람들은
04:41
wanted to be free비어 있는 and roam배회하다 and pick선택 up information정보 as they wanted,
88
265958
3667
자유롭게 돌아다니면서 갖고 싶은 정보를 골라줍고 싶어했지만,
04:45
and those that were in the business사업 of farming농업 information정보
89
269625
2625
정보 생산에 종사하는 사람들은
04:48
wanted to build짓다 fences울타리 around it,
90
272250
2375
정보 주변에 철조망을 치고,
04:50
create몹시 떠들어 대다 ownership소유권 and wealth and structure구조 and settlement정착.
91
274625
3671
소유권을 만들어내어 부를 쌓고, 체계를 만들어 정착하고 싶어하니까 말이죠.
04:54
So there was always going to be a tension장력 within이내에 that.
92
278296
2964
그러니 항상 분쟁이 있을 수 밖에요.
04:57
And everything I saw in the cultivation경작
93
281260
2057
그리고 경작에 대해 조사하다보면
04:59
said there were huge거대한 fights싸움 amongst사이에 the foodies음식
94
283317
2558
음식 분야에서도 역시 이런
05:01
between중에서 the cultivators경운기 and the hunter-gatherers사냥꾼 수집가.
95
285875
2227
생산자들과 수렵 및 채집자 사이의 큰 분쟁이 있다는거죠.
05:04
And this is happening사고 here.
96
288102
2315
지금 이 순간에도 일어나고 있는 일들이죠.
05:06
When I moved움직이는 to preparation예비, this same같은 thing was true참된,
97
290417
2881
생산의 준비 과정을 살펴보더라도, 이와 똑같은 일이 일어나고 있었습니다.
05:09
expect배고 있다 that there were two schools학교.
98
293298
2327
다만 두가지 다른 견해가 있을뿐인데,
05:11
One group그룹 of people said you can distill증류하다 your information정보,
99
295625
3083
한 쪽에서는 정보를 다듬어서
05:14
you can extract추출물 value, separate갈라진 it and serve서브 it up,
100
298708
3375
가치를 추출해내고 분리하여 제공할 수 있다고 말하는 반면,
05:17
while another다른 group그룹 turned돌린 around
101
302083
1744
다른 쪽 사람들은 등을 돌리고는
05:19
and said no, no you can ferment효소 it.
102
303827
1737
아니, 아니, 그게 아니지. 숙성시킬 수도 있어.
05:21
You bring가져오다 it all together함께 and mash으깨다 it up
103
305564
2665
모든 것들을 한 군데에 모아서 으깨고 섞으면
05:24
and the value emerges나온다. that way.
104
308229
2089
그 가치가 드러날 거라고 말하는거죠.
05:26
The same같은 is again true참된 with information정보.
105
310318
2661
정보에 관해서도 이 모든 것이 들어맞습니다.
05:28
But consumption소비 was where it started시작한 getting점점 really enjoyable재미있는.
106
312979
3719
그리고 소비라는 것은 정말로 즐거워지는 순간입니다.
05:32
Because what I began시작되었다 to see then
107
316698
2357
왜냐하면 제가 보게 된 것은
05:34
was there were so many많은 different다른 ways people would consume바싹 여위다 this.
108
319055
3445
사람들이 소비를 할 때에 정말 많은 다양한 방법이 있다는 것이었습니다.
05:38
They'd그들은 buy사다 it from the shop가게 as raw노골적인 ingredients성분.
109
322500
2488
사람들은 가게에서 원재료 상태에서 구매하기도하고,
05:40
Do you cook it? Do you have it served봉사 한 to you?
110
324988
2141
요리하시나요? 식사를 대접받으시나요?
05:43
Do you go to a restaurant레스토랑?
111
327129
1688
레스토랑에 가시나요?
05:44
The same같은 is true참된 every...마다 time as I started시작한 thinking생각 about information정보.
112
328817
3774
이 모든 것이 제가 정보에 관해 생각할 때도 똑같습니다.
05:48
The analogies유추 were getting점점 crazy미친 --
113
332591
2513
이러한 비유는 점점 광적인 상태가 되어갔죠 --
05:51
that information정보 had sell-by판매 인 dates날짜들,
114
335104
2696
정보에는 유통기한이 있으며
05:53
that people had misused오용 된 information정보 that wasn't아니었다. dated날짜가있는 properly정확히
115
337800
3950
사람들은 날짜가 제대로 맞지 않는 정보를 오용해왔고,
05:57
and could really make an effect효과 on the stock스톡 market시장,
116
341750
2333
이런 것들이 실제로 주식시장이나
05:59
on corporate기업 values, etc기타.
117
344083
2403
기업의 가치 등등에 영향을 주었다는거죠.
06:02
And by this time I was hooked구부린.
118
346486
2396
이쯤되니 이런 생각에 정말 빠져들었습니다.
06:04
And this is about 23 years연령 into this process방법.
119
348882
2995
그리고 이 생각에 빠진 것이 거의 23년이네요.
06:07
And I began시작되었다 to start스타트 thinking생각 of myself자기
120
351877
2290
또 생각해보기를
06:10
as we start스타트 having mash-ups매쉬 업 of fact and fiction소설,
121
354167
3471
다큐-드라마나 마큐멘터리(실제 사실 보도 속에 허구를 가미한 기록물),
06:13
docu-dramas다큐 드라마, mockumentaries모킹 자들, whatever도대체 무엇이 you call it.
122
357638
3487
혹은 뭐라 부르시던지 간에, 우리가 사실과 허구를 뒤섞어버린다는 겁니다.
06:17
Are we going to reach범위 the stage단계
123
361125
1460
정보가 얼마만큼의 비율로
06:18
where information정보 has a percentage백분율 for fact associated관련 with it?
124
362585
4558
사실과 연관된건지 알 수 있는 그런 시대로 가게 될까요?
06:23
We start스타트 labeling라벨링 information정보 for the fact percentage백분율?
125
367143
3437
사실에 대한 비율(%)을 표기한 라벨을 붙이게 되는건 아닐까요?
06:26
Are we going to start스타트 looking at what happens일이
126
370580
2628
여러분에게 정보 공급이 차단되면
06:29
when your information정보 source출처 is turned돌린 off, as a famine기근?
127
373208
3579
마치 기근이라도 난 듯 생각하게 되는건 아닐까요?
06:32
Which어느 brings가져다 준다 me to the final결정적인 element요소 of this.
128
376787
2567
이는 저에게 이 주제에 관한 최종적인 요소에 도달하도록 해주었습니다.
06:35
Clay점토 Shirky셔키 once일단 stated정해진 that there is no such이러한 animal동물 as information정보 overload초과 적재,
129
379354
3146
클레이 셔키(Clay Shirky)는 정보의 과부하상태라는 것은 존재하지 않으며,
06:38
there is only filter필터 failure실패.
130
382500
3167
오로지 정보를 걸러내는 것에 있어서의 실패만 있을 뿐이라고 했습니다.
06:41
I put it to you that information정보,
131
385667
2625
저는 여러분께 정보라는 것은,
06:44
if viewed from the point포인트 of food식품,
132
388292
2397
음식의 관점에서 본다면,
06:46
is never a production생산 issue발행물; you never speak말하다 of food식품 overload초과 적재.
133
390689
3886
절대로 생산이 논점이 아니라고 말씀드리고 싶습니다; 식량이 남아돈다고 문제삼지는 않죠.
06:50
Fundamentally근본적으로 it's a consumption소비 issue발행물.
134
394575
2196
기본적으로 이는 소비가 논점입니다.
06:52
And we have to start스타트 thinking생각
135
396771
2021
그리고 스스로 (정보의) 식단을 어떻게 짤 것인지,
06:54
about how we create몹시 떠들어 대다 diets다이어트 within이내에 ourselves우리 스스로, exercise운동 within이내에 ourselves우리 스스로,
136
398792
5381
어떻게 운동할 것인지 생각해봐야 합니다.
07:00
to have the faculties교수진 to be able할 수 있는 to deal거래 with information정보,
137
404173
2535
정보를 다룰 수 있는 능력을 기르기위해서 입니다.
07:02
to have the labeling라벨링 to be able할 수 있는 to do it responsibly책임감있게.
138
406708
3750
책임감있게 다루려면 라벨이 붙여져야 하고요.
07:06
In fact, when I saw "Supersize과식 Me," I starting출발 thinking생각 of saying속담,
139
410458
3834
사실, "Supersize Me"(패스트푸드 과잉 소비에 건강에 관한 다큐멘터리)"를 보았을 때,
07:10
What would happen우연히 있다
140
414292
1958
이런 생각을 해보았는데
07:12
if an individual개인 had 31 days nonstop논스톱 Fox여우 News뉴스?
141
416250
4194
만약 누군가 Fox News(보수성향을 띄는 미국 뉴스채널)를 31일 내내 쉬지않고 본다면 어떨까요?
07:16
(Laughter웃음)
142
420444
1364
(웃음)
07:17
Would there be time to be able할 수 있는 to work with it?
143
421808
2902
그걸 소화할 수 있는 시간적 여유가 과연 있을까요?
07:20
So you start스타트 really understanding이해
144
424710
2963
그러므로 여러분이 (정보의) 질병에 걸릴 수도, 독소를 얻을 수도 있고,
07:23
that you can have diseases질병, toxins독소, a need to balance밸런스 your diet다이어트,
145
427673
6354
그러므로 식생활의 균형을 잡아야 할 필요가 있다는 것을 이해하실 것입니다.
07:29
and once일단 you start스타트 looking, and from that point포인트 on,
146
434027
2911
이런 시각으로 보기 시작하고, 계속 유지하시길 바랍니다.
07:32
everything I have done끝난 in terms자귀 of the consumption소비 of information정보,
147
436938
3687
정보의 소비
07:36
the production생산 of information정보, the preparation예비 of information정보,
148
440625
3330
정보의 생산, 정보의 준비에 관해 연구한 모든 것들을
07:39
I've looked보았다 at from the viewpoint견해 of food식품.
149
443955
3533
저는 음식의 관점에서 생각해 왔습니다.
07:43
It has probably아마 not helped도움이 된 my waistline허리 둘레 any
150
447488
2470
아마 제 허리선에는 별로 도움이 되지 않는 것 같지만요.
07:45
because I like practicing연습하는 on both양자 모두 sides양쪽.
151
449958
2488
왜냐면 저는 양쪽 분야 모두에서 활약하고 있으니까요.
07:48
But I'd like to leave휴가 you with just that question문제:
152
452446
3721
그렇지만 저는 여러분께 이 질문을 남기고 싶습니다:
07:52
If you began시작되었다 to think of all the information정보 that you consume바싹 여위다
153
456167
2983
만약 여러분이 소비하는 모든 정보에 대해
07:55
the way you think of food식품,
154
459150
1583
여러분이 음식을 대하는 것처럼 생각하기 시작한다면,
07:56
what would you do differently다르게?
155
460733
1774
여러분들은 어떻게 변화할까요?
07:58
Thank you very much for your time.
156
462507
2201
시간 내어 들어주셔서 감사합니다.
08:00
(Applause박수 갈채)
157
464708
1890
(박수)
Translated by eunkyung Oh
Reviewed by Hyemin Jeon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee