ABOUT THE SPEAKER
Hannah Brencher - Letter enthusiast
Hannah Brencher believes in the power of pen and paper, and has started a global initiative that encourages strangers to exchange love letters.

Why you should listen

Hannah Brechner has always loved that her family communicates via handwritten letters. In October of 2010, she began writing love letters intended for strangers and tucking them away in libraries and cafes across New York City, for people to randomly discover. Soon, she offered on her blog HannahBrencher.com to write a letter to anyone who needed one. Over the next year, she mailed out more than 400 hand-penned letters. Today she runs The World Needs More Love Letters, a letter exchange dedicated to connecting strangers across the globe through the art of letter writing.

In addition, Brencher works as a copywriter and creative consultant, helping brands inject human touches into their communications plans.

More profile about the speaker
Hannah Brencher | Speaker | TED.com
TED@New York

Hannah Brencher: Love letters to strangers

האנה ברנצ'ר: מכתבי-אהבה לזרים

Filmed:
2,170,009 views

אמה של האנה ברנצ'ר כתבה לה תמיד מכתבים. לפיכך, כשמצאה עצמה בתהומות הדכאון לאחר סיום לימודיה בקולג', היא עשתה את הדבר הכי טבעי עבורה: היא כתבה מכתבי אהבה והשאירה אותם כך שזרים ימצאום. מעשה זה הפך ליוזמה עולמית, The World Needs More Love Letters ("מכתבי העולם-צריך-עוד-אהבה"), שמחישה מכתבים בכתב-יד למי שזקוקים לעידוד.
- Letter enthusiast
Hannah Brencher believes in the power of pen and paper, and has started a global initiative that encourages strangers to exchange love letters. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was one of the only kidsילדים in collegeמִכלָלָה who had a reasonסיבה
0
42
2749
הייתי מהילדים הבודדים בקולג'
שהיתה להם סיבה
00:18
to go to the P.O. boxקופסא at the endסוֹף of the day,
1
2791
2565
ללכת לתא הדואר שלהם
בסוף היום,
00:21
and that was mainlyבעיקר because my motherאִמָא has never believedהאמינו
2
5356
2352
בעיקר כי אמי מעולם לא האמינה
00:23
in emailאֶלֶקטרוֹנִי, in Facebookפייסבוק, in textingטקסטים or cellתָא phonesטלפונים in generalכללי.
3
7708
3677
בדוא"ל, ב"פייסבוק", במסרונים
או בכלל בטלפונים ניידים.
00:27
And so while other kidsילדים were BBM-ingBBM- ing theirשֶׁלָהֶם parentsהורים,
4
11385
2555
אז בעוד יתר הילדים התכתבו
במכשירים הניידים שלהם עם ההורים,
00:29
I was literallyפשוטו כמשמעו waitingהַמתָנָה by the mailboxתיבת דואר
5
13940
3141
אני ממש חיכיתי ליד תא הדואר
00:32
to get a letterמִכְתָב from home to see how the weekendסוף שבוע had goneנעלם,
6
17081
2688
למכתב מהבית, כדי לשמוע
איך עבר סוף השבוע,
00:35
whichאיזה was a little frustratingמתסכל when Grandmaסַבתָא was in the hospitalבית חולים,
7
19769
2388
מה שהיה קצת מתסכל
כשסבתא היתה בבית החולים,
00:38
but I was just looking for some sortסוג of scribbleלְשַׁרבֵּט,
8
22157
4345
אבל אני חיכיתי רק
לאיזה שרבוט קצר,
00:42
some unkemptמוּזנָח cursiveרָהוּט from my motherאִמָא.
9
26502
2631
לכמה שורות מבולגנות מאת אימי.
00:45
And so when I movedנִרגָשׁ to Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר after collegeמִכלָלָה
10
29133
2405
אז כשעברתי לעיר ניו-יורק
אחרי הקולג'
00:47
and got completelyלַחֲלוּטִין sucker-punchedפראייר in the faceפָּנִים by depressionדִכָּאוֹן,
11
31538
2960
וחטפתי בבת-אחת דכאון,
00:50
I did the only thing I could think of at the time.
12
34498
2752
עשיתי את הדבר היחיד
שעלה אז בדעתי.
00:53
I wroteכתבתי those sameאותו kindsמיני of lettersאותיות that my motherאִמָא had writtenכתוב me
13
37250
3012
כתבתי מכתבים כמו אלה
שאימי כתבה לי,
00:56
for strangersזרים, and tuckedתחוב them all throughoutבְּמֶשֶך the cityעִיר,
14
40262
3413
לזרים גמורים,
ותקעתי אותם בכל העיר,
00:59
dozensעשרות and dozensעשרות of them. I left them everywhereבכל מקום,
15
43675
2843
עשרות רבות מהם.
השארתי אותם בכל מקום.
01:02
in cafesבתי קפה and in librariesספריות, at the U.N., everywhereבכל מקום.
16
46518
4202
בבתי קפה, בספריות, בבניין האו"ם.
בכל מקום
01:06
I bloggedבלוגים about those lettersאותיות and the daysימים
17
50720
2055
כתבתי בבלוג שלי על אותם מכתבים
ועל התקופה
01:08
when they were necessaryנחוץ, and I posedתנוחות
18
52775
1974
בה הם היו נחוצים,
ופרסמתי ברשת
01:10
a kindסוג of crazyמְטוּרָף promiseהַבטָחָה to the Internetאינטרנט:
19
54749
2663
הבטחה מטורפת:
01:13
that if you askedשאל me for a hand-writtenבכתב יד letterמִכְתָב,
20
57412
2386
מי שיבקש ממני מכתב בכתב-יד,
01:15
I would writeלִכתוֹב you one, no questionsשאלות askedשאל.
21
59798
3321
אכתוב לו כזה,
בלי לשאול שאלות.
01:19
Overnightבין לילה, my inboxתיבת הדואר הנכנס morphedמורפף into this harborנָמָל of heartbreakשברון לב --
22
63119
4076
בין-לילה הפכה תיבת הדוא"ל הנכנס שלי
למפלט לשבורי-הלב -
01:23
a singleיחיד motherאִמָא in Sacramentoסקרמנטו, a girlילדה beingלהיות bulliedדוחה
23
67195
2691
אם חד-הורית מסקרמנטו,
נערה שהתעמרו בה
01:25
in ruralכַּפרִי Kansasקנזס, all askingשואל me, a 22-year-old-גיל girlילדה
24
69886
3920
מקנזס הכפרית, כולן ביקשו ממני,
ילדה בת 22,
01:29
who barelyבקושי even knewידע her ownשֶׁלוֹ coffeeקָפֶה orderלהזמין,
25
73806
2646
שבקושי יודעת איזה קפה להזמין,
01:32
to writeלִכתוֹב them a love letterמִכְתָב and give them a reasonסיבה
26
76452
2546
לכתוב להן מכתב-אהבה
ולספק להן סיבה
01:34
to wait by the mailboxתיבת דואר.
27
78998
2329
להמתין ליד תא הדואר.
01:37
Well, todayהיום I fuelלתדלק a globalגלוֹבָּלִי organizationאִרגוּן
28
81327
2824
אז היום אני מפעילה ארגון עולמי
01:40
that is fueledתודלק by those tripsטיולים to the mailboxתיבת דואר,
29
84151
2676
שהדלק שלו הוא
אותם טיולים לתא הדואר,
01:42
fueledתודלק by the waysדרכים in whichאיזה we can harnessלִרְתוֹם socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת
30
86827
2630
והדרכים בהן אנו יכולים לרתום
את המדיה החברתית
01:45
like never before to writeלִכתוֹב and mailדוֹאַר strangersזרים lettersאותיות
31
89457
3490
יותר מאי-פעם, לכתיבה ולמשלוח
של מכתבים לזרים גמורים
01:48
when they need them mostרוב, but mostרוב of all,
32
92947
2857
כשהם הכי זקוקים להם,
אך מעל לכל,
01:51
fueledתודלק by cratesארגזים of mailדוֹאַר like this one, my trustyמְהֵימָן mailדוֹאַר crateאַרְגָז,
33
95804
3296
המניע שלו הוא ארגזי מכתבים, כמו זה,
ארגז המכתבים הנאמן שלי,
01:55
filledמְמוּלָא with the scriptingsסקריפטים of ordinaryרגיל people,
34
99100
4240
המלא בכתבי היד של אנשים רגילים,
01:59
strangersזרים writingכְּתִיבָה lettersאותיות to other strangersזרים not because
35
103340
2701
זרים שכתבו מכתבים לזרים אחרים,
ולא משום שהם
02:01
they're ever going to meetלִפְגוֹשׁ and laughלִצְחוֹק over a cupגָבִיעַ of coffeeקָפֶה,
36
106041
2791
אי-פעם ייפגשו ויצחקו יחד
על כוס קפה,
02:04
but because they have foundמצאתי one anotherאַחֵר by way of letter-writingכתיבת מכתב.
37
108832
3612
אלא משום שמצאו אלה את אלה
באמצעות כתיבת מכתבים.
02:08
But, you know, the thing that always getsמקבל me
38
112444
1514
אבל מה שהכי קרוב ללבי
02:09
about these lettersאותיות is that mostרוב of them have been writtenכתוב
39
113958
3536
במכתבים האלה, הוא שמרביתם
02:13
by people that have never knownידוע themselvesעצמם lovedאהוב on a pieceלְחַבֵּר of paperעיתון.
40
117494
4704
נכתבו בידי אנשים שמעולם לא זכו
לביטויי אהבה כתובים.
02:18
They could not tell you about the inkדְיוֹ of theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ love lettersאותיות.
41
122198
3705
הם לא יכולים לספר על הדיו
שבמכתבי האהבה שקיבלו:
02:21
They're the onesיחידות from my generationדוֹר,
42
125903
1869
מדובר באנשים מהדור שלי,
02:23
the onesיחידות of us that have grownמְגוּדָל up into a worldעוֹלָם
43
127772
2866
אלה מבינינו שגדלו בעולם
02:26
where everything is paperlessחסר נייר, and where some
44
130638
3083
שבו הכל נטול-נייר, ושבו
02:29
of our bestהטוב ביותר conversationsשיחות have happenedקרה uponעַל a screenמָסָך.
45
133721
3062
כמה משיחותינו הטובות ביותר
התנהלו מעל גבי מסכים.
02:32
We have learnedמְלוּמָד to diaryיְוֹמָן our painכְּאֵב ontoעַל גַבֵּי Facebookפייסבוק,
46
136783
2358
למדנו לתעד את כאבינו ב"פייסבוק",
02:35
and we speakלְדַבֵּר swiftlyמַהֵר in 140 charactersדמויות or lessפָּחוּת.
47
139141
4290
ואנו מדברים בזריזות,
ב-150 תווים או פחות.
02:39
But what if it's not about efficiencyיְעִילוּת this time?
48
143431
2672
אבל מה אם הפעם
העניין איננו יעילות?
02:42
I was on the subwayרַכֶּבֶת תַחְתִית yesterdayאתמול with this mailדוֹאַר crateאַרְגָז,
49
146103
2829
אתמול נסעתי בתחתית
עם ארגז המכתבים הזה,
02:44
whichאיזה is a conversationשִׂיחָה starterמַתנֵעַ, let me tell you.
50
148932
2406
מעורר-שיחות יעיל ביותר,
האמינו לי.
02:47
If you ever need one, just carryלשאת one of these. (Laughterצחוק)
51
151338
2309
אם אי-פעם תזדקקו לכך,
פשוט קחו איתכם ארגז כזה. [צחוק]
02:49
And a man just staredבהה at me, and he was like,
52
153647
2833
ואיש אחד הביט בי ואמר,
02:52
"Well, why don't you use the Internetאינטרנט?"
53
156480
2489
"למה את לא משתמשת באינטרנט?"
02:54
And I thought, "Well, sirאֲדוֹנִי, I am not a strategistתַכסִיסָן,
54
158969
3473
ואני חשבתי לעצמי, "אדוני,
אני לא איסטרטגית
02:58
norולא am I specialistמוּמחֶה. I am merelyרק a storytellerמספר סיפורים."
55
162442
3766
ולא מומחית,
אלא סתם מספרת סיפורים."
03:02
And so I could tell you about a womanאִשָׁה
56
166208
2681
ויכולתי לספר לכם על אשה אחת
03:04
whoseשל מי husbandבַּעַל has just come home from Afghanistanאפגניסטן,
57
168889
2910
שבעלה חזר זה עתה מאפגניסטן,
03:07
and she is havingשיש a hardקָשֶׁה time unearthingחשיפת this thing calledשקוראים לו conversationשִׂיחָה,
58
171799
3546
והיא מתקשה מאד לעורר
את הדבר הזה, "שיחה",
03:11
and so she tucksטאק love lettersאותיות throughoutבְּמֶשֶך the houseבַּיִת
59
175345
2460
לכן היא תוקעת מכתבי אהבה
בכל הבית
03:13
as a way to say, "Come back to me.
60
177805
2128
כמעין דרך לבקש, "חזור אלי.
03:15
Find me when you can."
61
179933
1558
מצא אותי, כשתוכל."
03:17
Or a girlילדה who decidesמחליט that she is going to leaveלעזוב love lettersאותיות
62
181491
2922
או הילדה שהחליטה להשאיר מכתבי אהבה
03:20
around her campusקַמפּוּס in Dubuqueדובוק, Iowaאיווה, only to find
63
184413
3259
בכל הקמפוס שלה בדובוק שבאיווה,
ולתדהמתה גילתה
03:23
her effortsמַאֲמָצִים ripple-effectedגלים- effected the nextהַבָּא day when she walksהולך out
64
187672
3053
שמאמציה היכו גלים,
כשלמחרת יצאה החוצה
03:26
ontoעַל גַבֵּי the quadמְרוּבָּע and findsמוצא love lettersאותיות hangingתְלִיָה
65
190725
2135
מהמגורים, וגילתה מכתבי אהבה
03:28
from the treesעצים, tuckedתחוב in the bushesשיחים and the benchesספסלים.
66
192860
4113
תלויים על העצים
ותחובים בשיחים ובספסלים.
03:32
Or the man who decidesמחליט that he is going to take his life,
67
196973
3033
או על האיש שהחליט ליטול את חייו,
03:35
usesשימו Facebookפייסבוק as a way to say goodbyeהֱיה שלום
68
200006
3139
השתמש ב"פייסבוק" כדי להיפרד
03:39
to friendsחברים and familyמִשׁפָּחָה.
69
203145
1353
מחבריו וממשפחתו.
03:40
Well, tonightהיום בלילה he sleepsישן safelyבבטחה with a stackלַעֲרוֹם of lettersאותיות
70
204498
2570
והלילה הוא ישן בשלווה
כשערימת מכתבים
03:42
just like this one tuckedתחוב beneathתַחַת his pillowכרית,
71
207068
3217
כזו בדיוק
תחובה מתחת לכריתו,
03:46
scriptedסקריפט by strangersזרים who were there for him when.
72
210285
3319
ושנכתבו בידי זרים שנחלצו לעזרתו.
03:49
These are the kindsמיני of storiesסיפורים that convincedמְשׁוּכנָע me
73
213604
2365
אלה הסיפורים ששכנעו אותי
03:51
that letter-writingכתיבת מכתב will never again need to flipלְהַעִיף back her hairשיער
74
215969
2846
שכתיבת המכתבים כבר לא תיאלץ
להתנצל
03:54
and talk about efficiencyיְעִילוּת, because she is an artאומנות formטופס now,
75
218815
3605
בגלל חוסר היעילות, כי מעתה
זו צורת אמנות,
03:58
all the partsחלקים of her, the signingהַחתָמָה, the scriptingסקריפטים, the mailingדיוור,
76
222420
3393
כל מרכיביה: החתימה, כתב היד,
המשלוח בדואר,
04:01
the doodlesציורים in the marginsשוליים.
77
225813
2538
הקשקושים בשוליים.
04:04
The mereסְתָם factעוּבדָה that somebodyמִישֶׁהוּ would even just sitלָשֶׁבֶת down,
78
228351
3134
עצם העובדה שמישהו פשוט מתיישב,
04:07
pullמְשׁוֹך out a pieceלְחַבֵּר of paperעיתון and think about someoneמִישֶׁהוּ
79
231485
1667
שולף דף נייר וחושב על מישהו
04:09
the wholeכֹּל way throughדרך, with an intentionמַטָרָה that is so much
80
233152
2646
כל משך הכתיבה,
בהתכוונות שכל-כך קשה
04:11
harderקשה יותר to unearthלַחשׂוֹף when the browserדפדפן is up and the iPhoneiPhone
81
235798
3230
לעורר כשהדפדפן על המסך
04:14
is pingingפינג and we'veיש לנו got sixשֵׁשׁ conversationsשיחות rollingגִלגוּל in at onceפַּעַם,
82
239028
3527
וה"אייפון" מצפצף
ויש לנו 6 שיחות בו-זמנית,
04:18
that is an artאומנות formטופס
83
242555
1435
זו צורת אמנות
04:19
that does not fallנפילה down to the Goliathגָליַת of "get fasterמהיר יותר,"
84
243990
3175
שאינה מידרדרת לטירוף של
"יותר מהר",
04:23
no matterחוֹמֶר how manyרב socialחֶברָתִי networksרשתות we mightאולי joinלְהִצְטַרֵף.
85
247165
2872
ולא משנה לכמה רשתות חברתיות
אנו מצטרפים.
04:25
We still clutchמַצְמֵד closeלִסְגוֹר these lettersאותיות to our chestחזה,
86
250037
2845
אנו נמשיך לשמור מכתבים אלה
קרוב לליבנו,
04:28
to the wordsמילים that speakלְדַבֵּר louderחזק יותר than loudבְּקוֹל רָם,
87
252882
2634
וניצמד למלים שקולן הוא הרם ביותר,
04:31
when we turnלפנות pagesדפים into palettesלוחות to say the things
88
255516
2357
כשאנו הופכים את דף הנייר ללוח-צבעים
כדי לומר את הדברים
04:33
that we have neededנָחוּץ to say,
89
257873
1566
שחשנו צורך לומר,
04:35
the wordsמילים that we have neededנָחוּץ to writeלִכתוֹב, to sistersאחיות
90
259439
2688
את המלים שחשנו צורך לכתוב,
04:38
and brothersאחים and even to strangersזרים, for farרָחוֹק too long.
91
262127
3522
לאחיות, אחים ואף לזרים,
מזה זמן רב מדי.
04:41
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
92
265649
3566
תודה רבה.
[מחיאות כפיים]
04:45
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
93
269215
3247
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Gabriela Elazar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hannah Brencher - Letter enthusiast
Hannah Brencher believes in the power of pen and paper, and has started a global initiative that encourages strangers to exchange love letters.

Why you should listen

Hannah Brechner has always loved that her family communicates via handwritten letters. In October of 2010, she began writing love letters intended for strangers and tucking them away in libraries and cafes across New York City, for people to randomly discover. Soon, she offered on her blog HannahBrencher.com to write a letter to anyone who needed one. Over the next year, she mailed out more than 400 hand-penned letters. Today she runs The World Needs More Love Letters, a letter exchange dedicated to connecting strangers across the globe through the art of letter writing.

In addition, Brencher works as a copywriter and creative consultant, helping brands inject human touches into their communications plans.

More profile about the speaker
Hannah Brencher | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee